EMEGN20L - Micro-ondas EAS Electric - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EMEGN20L EAS Electric em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre EMEGN20L EAS Electric
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EMEGN20L - EAS Electric e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EMEGN20L da marca EAS Electric.
MANUAL DE UTILIZADOR EMEGN20L EAS Electric
Leia com atençao estas instruções antes de usar o seuorno micro-ondas, e conserve-as. O seuorno micro-ondas funciona corretamente por muitos anos, se seguir as seguiñes indicações.
EVITE UMA EXPOSICAO EXCESSIVA DE ENERGIA DO FORNO MICRO-ONDAS
- Não tente fazer que oorno microondas função com a porta aberta, isto pode provocar uma exposação prejudicial ao aparecido. É importante não quebrar ou alterar os feiros de segurança.
- Não coloque nenhum的对象o entre a parte frontal doorno micro-ondas e a porta, nem permitta que se acumulem restos de sujeira ou resíduos de produits de limpeza nas superfções de selagem.
ATENÇÃO: Se a porta ou a selagem estiverem danificadas, não ligue oorno micro-ondas às que seja reparado por um técnico especializzato.
APÉNDICE
Se o aparelho não for mantido em boas condições de limpeza, a sua superficie pode degravar e afetar a vidautildo aparelho e causaruma situaçãoperigosa.
DESCRIOES TECNICAS
| Modelo EMEGW20L/EMEGN20L | |
| Voltagem e frequência | 230V~50Hz |
| Potência de entrada (Micro-ondas) | 1270 W |
| Potência de saía (Micro-ondas) | 800 W |
| Potência de saía (Grill) | 1000 W |
| Capacidade doorno | 20L |
| Diâmetro do prato giratório | 255 mm |
| Dimensoes externas | 594X317X382mm |
| Peso neto | 17kg |
INSTRUÇÉS IMPORTANTES DE SEGURANÇA
Para reduzir o risco de incério, descarga eletrica, danos às pessoas ou exposicao excessiva às ondas micro-ondas, sina as segunte instruções:
- PRECAUÇÂO: os liquidos ou alimentos não devem ser aquecidos em recipientes selados,驻村 poderiam explodir.
- PRECAUÇÂO: É perigoso para qualquer pessoas não especializada realizar qualquer operação de manutençâo ou reparação que implique退回 a carcaça que protege contra a exposicao às ondas micro-ondas.
- Esteorno micro-ondas pode ser usado por crianças com mais de 08 anos de idade, pessoas com capacidades motoras, sensoriais ou psíquicas reduzidas e sem experiência ou conheço sobre o mesmo, sempre que estiverem sob a supervisão de outras pessoas e ter recebido as indicações pertinentes sobre o seu uso de forma segura.
- As crianças não devem brincar com o aparelho, nem se encarregar de sua limpeza sem a supervisão de umadulto.
- Mantenha o aparecido e seu cabo de alimentação fora do alcance das crianças menosores de 08 anos.
-
Utilize somente utensíllos aptos para micro-ondas.
-
Oorno deve ser limpo regularmente e qualquer resto de comida, deve ser eliminado.
- quando esquentar comida em reci-pientes de papel ou plácicos, mantenha-se atento aoorno micro-ondas, devido à possibídia de igniação.
- Caso emita fumo espesso, apague ou desconecte o aparelho e mantenha a porta fechada para sufocar as chamas.
- Não cozinho os alimentos às tempo necessário.
- Não use a cavidade doorno como armazenamento. Não guarde artigos, nem alimentos dentro do aparecido.
- Retire todas as alças, arames e partes metálicas dos recipientes antes de introduzi-los noorno micro-ondas.
- Instale oorno micro-ondas de acordo com as instruções de instalação.
- Não se deve esqueantar no microondas olvos inteiros ou cozidos, quando pode explodir, inclusive(before de serem sido aquecido.
-
Este eletrodométrico foi desenhado para uso domestico em usos semelhantes como os seguides:
-
Cozinhas de escritórios e outros ambientes de trabajo.
-
Para clients em hoétis, motés, casas rurais e outros entornos residenciais.
-
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser trocado pelo fabricante, pelo服务于助理 ou pessoas especializadas para fazer qualquer situação de perigo.
- Não use o microondas ao ar livre.
- Não use oorno perto de água, em um sôtao úmido ou proxies a uma piscina.
- Algumas superfícies podem esquestar-se quando o aparecido estiver funcionalo. Mantenha o cabo de alimentação afastado de locais quentes e não cubra os orificções de ventilação doorno micro-ondas.
- Não permitita que o cabo fique pendurado da borda da mesa ou balçao da cozinha.
- A acumulação de sujeira ou falta de manutenção do aparelho poderia danificálo, encURTando sua vida útil e provocando uma situação perigosa.
- O conteudo de biberões e potes devem ser agitados ou removidos antes de aquecido e sua temperatura deve ser comprovada antes do consumo para fazer risco de queimaduras.
-
Esquentar bebidas noorno micro-ondas podecauseuma ebulicao do liquido.Portanto,deve-se tercioido aoPEGARorecipiente.
-
O aparecido não está desenhado para ser manejado mediante um temporizador externo ou umsystema de controle remoto.
- PRECAUÇÂO: Partes acessíveis do aparecido podem esquentar-se durante seu funct ionamento, as criançasPICQUENASDevem manter-se afastadas do aparecido.
- Não se deve utilizes vapor para a limpeza do aparelho.
- Durante o seu uso o aparecido se esquenta. Por isto, deve-se fazericos elementos dentro doorno enquanto está送去 aquecidos.
- A parte traseira do aparelho deve ser posteda contra uma parede.
- Não se deve colocar oorno micro-ondas dentro de um armário.
- O aparelho está desenhado para aquecer comidas e bebidas. Secar alimentos ou aquecer alimentadas termicas, sapatilhas, panos úmidos ou esponjas, pode danIFICAR o aparelho e provocar ignião ou incendio.
INSTRUÇÉS PARA EVITAR O RISCO DE DESCARGA ELETRICA
O aparecido deve estar ligado à terra. No caso de curto-circuito, a tomada de terra deriva a energia reduzindo o risco e a gravidade de uma possível descarga elétrica. Recomenda-se utilizes umaunjica tomada para a conexão doorno micro-ondas.
Tanto o cabo como oplugue do aparelho possui conexão terra. Deve-se ligar sempre a um plugue que disponha de tomada de terra. Disponibiliza-se um cabo de conexão curto para fazer riscos de estrangulamento e tropeções.
Caso está necessário o uso de uma extensão elétrica, deve-se garantir que está de vez fios. A classificação elétrica do cabo de extensão deve ser de pelo menos, nas vezes dimensoes da classificação对她 do aparelho. O cumprimento do cabo deve ser tão para que se acomode no balcão ou em uma parte alta, onde não possa ser alcancada pelas crianças ou tropeçar-se por descuido.
Uma instalacao inadequada da tomada de terra pode provocar uma descarga eletrica. No caso de duvidas, consulta um eletricista especializzato.el
PERIGO DE DESCARGA ELETRICA: Não desmonte o aparecido. Trocar algunos componentes internos pode fazer seriços danos pessoas e pode levar às morte.
LIMPEZA DO FORNO MICRO-ONDAS
Assegure-se de desligar o aparelho da corrente eletrica antes de limpa-lo.
-
Limpe a cavidade doorno com um pano úmido, logo(before de uso-lo.
-
Limpe os acessórios com água e sabão.
-
O marco da porta e as partes proxies devem ser cuidadosamente limpos com um pano úmido, quando estiverem sujos.
-
Não utilizeiros de limpeza abrasivos ou materiais de metal afiados para limpar o vidro da porta doorno micro-ondas, quando podem arranhar a superficie e quebrá-lo.
-
CONSELHO: Para fazer a limpeza das paredes da cavidade que os alimentos podem tocar, colocque uma vasilha com meio limão e 300 ml de água. Aqueça-o noorno micro-ondas durante 10 minutos. Em seguida, limpe oorno com um pano seco e suave
UTENSILIOS PERIGOSOS
É perigoso para qualquer pessoa não especializada, fazer qualquer operação de manutençao ou reparacao que implique na remoção da tampa que protege contra a exposicao à energia doorno micro-ondas. Leia as instruções disponveis em "Materiais que pode usar no forno micro-ondas" e "Materiais que deveatar no forno micro-ondas". HaCERTOS utensílos não metalicos que não são seguros para o micro-ondas. Se houver alguma dupida, pode comprovar o utensílio em quistão mediante o segunte procedimento:
- Encha um recipient e que possa ir ao forno micro-ondas, que containha uma vasilha de agua (250ml) com oculosão em questiono.
- Cozinhe-o durante um minuto.
- Toqueeguardosamente o utensílio. Se estiver totalmente quente, não o utilize para cozinho noorno micro-ondas.
- Não passe mais de um minuto do tempo determinado.
MATERIALIS QUE PODE USAR NO FORNO MICRO-ONDAS
| Materiais Louça | Observação Use semente louça apta para micro-ondas. Siga as instruções do fabricante. |
| Frascos de vidro | Retire sempre a tampa. Use semente oorno micro-ondas para aquecer alimentos às ficarem mornos. A maior das frascos de vidro não são resistentes ao calor e podem se quebrar. |
| Artigos de vidro | Use semente artigos de vidro resistentes ao calor. Assegure-se de que não contentem adornos metaílicos. Não utilize pratos quebrados ou rachados. |
| Sacos para cozinhoar | Siga as instruções do fabricante. Não utilize fechos metaílicos. FaçaPEGueiros furos para permitir que o vapor se escape. |
| Pratos e copos de papel | Utilize semente para uma)cocção curta ou aquecimento rápido. Não deixe oorno micro-ondas desatendido quando cozinha. |
| Guardanapo de papel | Pode utilizesguardanapo de papel para reaquecer e absorver gorduras. Cozinhe durante pouco tempo e sempre com supervisão. |
| Papel vegetal | Use-o como tampa para evaporar salpicos ou como involucro para cozinhoar ao vapor. |
| Plástico | Use semente plásticos aptos para micro-ondas. Siga as instruções do fabricante. Alguns plásticos podem amolecer os alimentos durante a sua cocção. Os recipientes de plástico fechados devem ser furados para permitir a saída de vapor. |
| Plástico这部电影 | Pode use-lo para cobrir a comida durante a sua cocção e assim reter a umidade. Não permitta que o cinema toque a comida. |
| Termó-metro | Utilize semente os que forem aptos para micro-ondas. |
| Papel encerado | Use-o como tampa para evaporar salpicos e reter a umidade. |
MATERIALIS QUE DEVE EVITAR USAR NO FORNO MICRO-ONDAS
Materials
Bandejas de alúnico
Observação
Podem provocacoes.
Ponha a comida em um
recipient apto para microondas.
Embalagens de cartao com fechos metalicos
Podem provocacoes.
Ponha a comida em um
recipient apto para microondas.
Sacos de papel
Podem causar um incendio.
Espuma plástica
A espuma plástica pode derreter-se e ser contaminante quando se encontrar exposta a altas temperatas.
Utensilios de metal ou com acabamentos metálicos
O metal protege a comida da energia doorno microondas. As partes metálicas podem fazer a formação de arcosétricos.
Arames metálicos
Podem provocar faiscas e inclusive um incendio dentro doorno micro-ondas.
Madeira
Amadeira fica seca quando é aquecida noorno micro-ondase pode queimar-se ou rachar.
DECLARATION de conformidade
Este dispositivo cumpre com os requisitos da Diretiva de Baixa Tensão 2006/95/CE e os da Diretiva decompatuldade Eletromagnética 2014/30/EU.
INSTALAÇÃO DO FORNO MICRO-ONDAS
Pegue o seuorno micro-ondas e retire todas as emba-lagens do seu interior.
Seuorno micro-ondas vem com os seguientes acessos:
Bandeja de vidro 1
Conjunto de anéis da placagiratória 1
Manual de instruções 1

A) Paine de controlo
B) Sistema giratorio
C) Montagem do suporte giratorio
D) Prato
E) Janela doorno
F) Montagem da porta
C) Sistema debloqueio de seguranca da porta
Grelha (Somente se utilizes na funcao grill e por-se-a sobre a bandeja de vidro)
Prato giratorio

a. Nunca coloque a bandeja de vidro ao contrario. A bandeja de vidro nunca deve estar bloqueada.
b. Tanto a bandeja de vidro como o suporte giratório deve ser usada sempre durante a cocção.
c. Tout a comida e a sua embalagem sempre devera ser posta na bandeja de vidro para cozinho.
d. Se a bandeja de vidro ou a montagem do suporte giratorio se rachat ou se quebrar, conta com o service专业技术 especializzato mais proximo.
Instalacao e ligação
- Este aparelho foi acontecido apenas para uso dométrico.
- Este micro-ondas foi concebido apenas para utilizesçao incorporada, não para utilizesçao em cima de uma bancada ou num armário.
- Por favor, tenha em atençao as instruções especialis de instalacao.
- O aparecido pode ser instalado num recesso de 60 cm de largura e pelo menos 55 cm de profundidade e pelo menos 85 cm acima do chão.
- O aparecido está equipado com um cabo de ligação que deve ser ligado a uma tomada ligada à terra.
- A tensão de instalação na habitação deve corresponder à tensão especializada na placá de potência do microondas.
- À ficha e o cabo de ligação está devem ser substituções por um electricista qualificado. Se o cabo de ligação não for sufficientemente longo, deve estar presente no lugar da instalação um dispositivo de desconexão com uma folga de contacto deleo menos 3 mm.
- Não utilizes adaptadores, ladões ou cordas de extensão. A sua sobrecarga pode fazer um incânvio.
As superficies acessveis podem estar quentes durante o funciona

Instruções de instalação
Leia atentamente o manual antes da instalacao.
Ligação électrique
Oorno está equipado com uma ficha e são deve ser ligado a uma tomada ligada à terra. A tomada deve ser instalada e o cabo de ligação deve ser substituído por um técnico qualificado, de acordo com os regulamentos em vigor. Se o cabo de ligação não forcessível, deve ser crescentado um interruptor de isolamento de todos os pálicos no lugar da instalação com uma separação de contacto deleo menos 3mm.
O microondas incorporado não deve ter uma parede à suarente. A alta minima de instalação é de 85 cm.
Não cobrir as ranhuras de ventilação e os orificios de sução.
nota: Não partir ou fazer o cabo.



1
A


B

2





Instruções de functiónamento
Este forn o microondas utilize um controlo electrono modero para ajustar os parameiros de cozedura de acordo com as suas necessidades de cozedura.
1. RegULAção do relógio
Quando o microondas é ligado, o forno exibirá "0:00" e um sinal acústico soar. O microondas entraçá em modo de espera.
1) Prima "Reloj Tiempo cocccion". Os digitos da hora piscam.
2) Prima " - " ou "+" paraaabstar osnumbers de tempo. O tempo de entrada devesituar-se entre 0-23.
3) Prima " Reloj Tiempo coccción ", os digitos dos horas piscam.
4) Girar " - " "+" paraaabstar os dígitos dos Minutes. O tempo de entrada deve situar-se entre 0-59.
5) Pressionar " Reloj Tiempo coccción" para finalizar o acerto do relógio.":irá(PCAR. Nota:Se orelgio nao estiver ajustado, não functionar a quando estiver ligado.
Durante o processo de ajuste do relógio, se premir "Stop/Cancelar", oorno regressará automaticamente ao estado anterior.
6) Prima "Microondas" uma vez e "P100" aparecerá no visor.
7) Pressurear novamente "Microondas" ou pressionar "-" ou "+" para seleccionar a potencia de microondas "P100", "P80", "P50", "P30", "P10".
8) Pressione "INICIO/30Seg./Confirm" para confirmar.
9) Prima "-" ou "+" para definir o tempo de cozedura (O tempo de ser entre 0:05-95:00.)
0) 1 Pressionar "INICIO/30SEG./CONFIRM" paraURTAR a cozinho.
NOTA: As quantidades para o tempo de comutatione são as seguinto:
0---1 min: 5 segundos
1--- 5 min: 10 segundos
5--- 10 min: 30 segundos
10---30 min: 1 minute
30---95 min: 5 minutes
| Potência de micro-ondas | Alto | Médio.alto | Médio | Méd.Bajo | Baixo |
| Ecrã | P100 | P80 | P50 P30 | P10 |
3. Grelhados ou cozinhados combinados
Prima "Grill/Combi." uma vez e "G" aparecerá no visor. Pressionar novamente " Grill / Combi." ou pressionar "-" ou "+" para selecionar a opção de grelhar "G" ou cozedura combinada "C-1" ou "C-2". Em seguida, premir "INICIO/30SEG./CONFIRM" para confirmar e premir "-" ou "+" (O tempo máximo de cozedura é de 95 minutos).
Pressionar novamente "INICIO/30SEG./CONFIRM" paraURTAR a cozinhar.
Exemplo: Se quiser utiliser 55% da potência do microondas e 45% da potência da grelha (C-1) para cozinhoar durante 10 Minutes, siga os passos abaixo.
1) Prima "Grill./Combi." omayez, o visor mostra "G".
2) Prima "Grill./Combi." até o visor做不到 "C-1".
3) Prima "INICIO/30SEG/CONFIRM" para confirmar.
4) Prima "-" ou "+" paraaabstar o tempo de cozedura até "10:00" ser exibido.
5) Pressionar "INICIO/30SEG./CONFIRM" para encontrar a cozinar.
| Programa | Ecrã | Potência de micro-ondas | Potência Grill |
| Grill | G | 0% | 100% |
| Combi.1 | C-1 | 55% | 45% |
| Combi.2 | C-2 | 36% | 64% |
Nota: quando tiver decorrido metade do tempo estabelecido, oorno emitirá dos bips. Para melhor assar os alimentos, deve virar os alimentos, fechar a porta edeois premir "INICIO/30SEG./CONFIRM" paracontinuar acozinho. Se não houver nenhuma operação, o microondas continuará afunçãoar.
4. Cozedura=rápida
1) Em modo de espera, pressionar "INICIO/30SEG./CONFIRM" para cozhar ao;nivel de 100% de potencia durante 30 segundos. Cada prensa da mesma tecla pode ser aumento em mais 30 segundos. O tempo Tmaximo de cozedura é de 95 minutos.
2) Durante a operação de microondas, grill, cozhar em combinação ou descongelar, pressionar "INICIO/30SEG./CONFIRM" paraLER o tempo de cozedura.
3) Durante a operação de auto menu e descogelação por peso, o tempo de cozedura não pode ser AUGmente premindo "INICIO/30SEG./CONFIRM" 4) Em estado de espera, prima " - " para escolher a hora directamente. Apos escolher a hora, premir "INICIO/30SEG./CONFIRM" para fazer a cozinha. A potência do microondas sera de 100% .
1) Pressione " Peso Descong." uma vez e "dEF1" aparecerá no visor.
2) Prima "-" ou "+" para selectionar o peso do alimento. A gama de peso deve situar-se entre 100-2000g.
3) Pressione " INICIO/30SEG./CONFIRM " para iniciar o descongelamento.
- Nota: quando tiver decorrido metade do tempo de descongelacao, oorno emitiraoois bips, este é um alerta normal. Para melhor Descongelar os alimentos, deve viraros alimentos, fechar a porta edeois premir "INICIO/30SEG./CONFIRM" paracontinuar a cozinho. Se nao houver nenhuma operacao, o microondas continuar afuncionar.
6. Descongelaçao por tempo
1) Pressione "Tiempo Descong" uma vez e o visor做不到 "dEF2".
2) Prima "-" ou "+" para seleccionar o tempo de cozedura.
3) Pressione "INICIO/30SEG./CONFIRM" para fazer a descongelar. O poder de descogeração é P30 e não é posível alterá-lo.
Note: quando tiver decorrido metade do tempo de descogelaçao, oorno emitirá bois bips, este é um alerta normal. Para melhor Descongelar os alimentos, deve virar os alimentos, fechar a porta e(before premir "INICIO/30SEG./CONFIRM" para Continuing a cozinho. Se não houver nenhuma operação, o microondas continuar a funcional.
1) Prima "Reloj Tiempo Coccion" una vez e "00:00" aparecerá no主義。
2) Prima "-" ou "+" para introduzir a hora (O tempo Tmaxo é de 95 Minutes).
3) Prima "INICIO/30SEG./CONFIRM" para confirmar as definições.
4) Whenever o tempo de cozedura é atingido, o indicator de tempo apaga e o bip soará 5 vezes. Se o relógio estiver ajustado (sistema 24 horas), oestrador做不到 a hora actual.
8. Cozinha em varias fases
Podem ser combinadas, no máximo, das etapas de cozedura. Se uma das fases é o degelo, deve ser sempre a primarya fase. O sinal acústico soará uma vez antes cada etapa e a etapa segunte terá início.
Nota: O menu automatico e a cozedura rapiida não pode ser definidos como passos.
Exemplo: Se quiserdescendingaros alimentos durante 5minutos,e deposcozinhar a 80% de potencia de microondas durante 7minutos,as etapas sao as seguients:
Prima uma vez "Tiempo Descong.", o visor做不到 "dEF2". Prima "-" ou "+" paraaabustar o tempo de descogelação de 5 minutos;
NPrima "Microondas" uma vez, o visor做不到 "P100".
Pressionar varias vezes "Microondas" para escolher a potencia de microondas até que "P80" sera afixado;
Prima "INICIO/30SEG./CONFIRM" para confirmar.
TPrima"-ou"+para definir o tempo de cozedura de 7 minutos;
nPrima "INICIO/30SEG./CONFIRM" para comejar a cozinhoar.
9. Menu Automático
1) Em modo de espera, premir "+" para seleccionar o menu.
2) Prima "INICIO/30SEG./CONFIRM" para confirmar o menu que escolheu.
3) Pressione "--" o "+" para escolher o peso da refeição.
4) Pressione " INICIO/30SEG./CONFIRM " para começar a cozinho.
Menu automático
| Menu | Peso | Ecrã |
| Pizza | 200 g | 100%(Mic.) |
| 400 g | ||
| Carne | 250 g | 100%(Mic.) |
| 350 g | ||
| 450 g | ||
| Legumes | 200 g | 100%(Mic.) |
| 300 g | ||
| 400 g | ||
| Massas | 50g + 450 ml de agua fria | 80%(Mic.) |
| 100g + 800 de agua fria | ||
| Batatas | 200 g | 100%(Mic.) |
| 400 g | ||
| 600 g | ||
| Peixe | 250 g | 80%(Mic.) |
| 350 g | ||
| 450 g | ||
| Bebidas | 1(120ml) | 100%(Mic.) |
| 2(240ml) | ||
| 3(360ml) | ||
| Pipocas | 50 g | 100%(Mic.) |
| 100 g |
10. Funcão debloqueio decriancies
Bloqueio: Em modo de espera, pressionar "STOP/CANCELAR" durante 3 segundos. Um longo sinal sonoro avisará que o aparecido foi bloqueado e o visor做不到.
Desbloqueio: Em estado bloqueado, premir "STOP/CANCELAR" durante 3 segundos, soar um longo sinal sonoro para indicar que a fechadura foi desactivada.
11. Funcão de consulta
1) Durante a função microondas, grill e cozedura Combi, selecionar "Microondas o Grill / Combi." e a potência de cozedura está exibida durante 3 segundos.
2) Durante a operação de microondas, selecionar "Reloj Tiempo Cocción" para verificar a hora. O tempo sera afixado durante 3 segundos.
12. Especificações
(1) Se a porta estiver aberta durante o processo de cozedura, fechar a porta earethos premiR "INICIO/30SEG./CONFIRM" para continuar a cozinhar.
(2) Após definir o programa de cozedura, se "INICIO/30SEG./CONFIRM" não for premido dentro de 1 minuto. A hora actual sera exibida e a definição sera cancelada.
(3)O sinal sonoro soa uma vez para uma pressão eficiente, a pressão ineffidente não sera responça.
SOLUTION DE PROBLEMAS
| Situações normais | |
| Interferências entre oorno micro-ondas e a TV | O rádio e a TV pode sofrer interFERências quando o micro-ondas estiver funcionalo. Esta situação é semelhante às interFERências produzidas pesos pequenos apareiros electricos, como a liquidificador, aspirador, etc. |
| Luz doorno atenuada | Cozinhando com a potência baixa, a luz doorno micro-ondas pode fazer a atenuar-se. |
| Vapor acumulado na porta | Durante a cocção, pode aparecer o vapor da comida que se dissipa-os conductores de ventilação. No entanto, outros vapeores podem acumular-se em lugares frios como a porta do micro-ondas. |
| Micro-ondas vazão e ligado acidentalmente | Está proibido ligar o micro-ondas sem comida em seu interior. É muito perigoso. |
| Problema Possível cause Solução | ||
| O micro-ondas não pode ser ligado | (1) O cabo de energia não está corretramente connectado. | Desligue o aparecido. Espere 10 segundos e volta a ligá-lo. |
| (2) Fusível fundido ou rotura do circuitoétrico. | Substitua o fusível ou contacte um professional especialização para reparar o circuitoétrico. | |
| (3) Problemas com oplugue. | Comprove oplugue com outros equipamentosétricos. | |
| O micro-ondas não escurrenta | (4)4) A porta não e bem fechada. | Feche bem a porta. |

Com base no padrão europeu de 2002/96 / CE para resíduos de equipamentos electricos e eletrônicos (RAEE), eletrodométricos não podem ser jogados nos recipientes Municipais usualis; eles devem ser coletados seletivamente para optimizar a recuperação e a recicagem dos componentes e materiais que os constituem e reduzir o impacto sobre a Saúde humana e o meio ambiente. O símbolo de lixeira com rodas riscada é marcado em todos os produits para lembrar o consumidor da exigência de separados para coleta separada. O consumidor deveentrar em contacto com a autoridade local ou com o vendedor para obter informações sobre o descarte adequado de seu eletrodométrico.
CONDIÇÉS DA GARANTIA
Este aparecido é garantido por tres anos a partir da data de vendia contra todos os defeitos de fabricio, incluindo mao-de-obra e peças sobressalentes. A fim de justificar a data de compra, sera obligatório aparecer a factura ou o recibo de compra. As condições esta garantia aplicam-se apenas a Espanha e Portugal. Se tiver adquirido este produits noutro pais, consulte o seu distribuidor para as condições aplicáveis.
EXCLUSÉS DA GARANTIA
-
Quebras causadas pela queda das tampas de vidro, danos nas panelas por uso indevido e abusivo, acidentes ou alteracoes nos produits por supraquecimento, uso de sprays de cozinha, limpeza inadequada, uso de soda caústica, uso de metais não aprovados ou outros produits de limpeza.
-
As partes estéticas de metal, silicone, madeira, plácico, vidro ou qualquer dano que não afete a funcionalidade do aparelho.
-
Microondas usadas em aplicacoes industriais ou para ambientes commerciais.
-
Controles remotos, vedações das portas, danos sofridos pela introdução de metais ou danos ao cartão de mica
-
Danos em esmaltes,inentas, niquelemagem, cromagem, oxidaçao ou outros tips de peças ou componentes estéticos que nao afetam ouveamento interno do aparelho.
-
Danos nas peças de desgaste devido ao uso, corrosao ou oxidaçao, sejam causados poro uso normal do aparelho ou deterioracao acelerada devido a circunstancias ambientais ou climáticas desfavoráveis. Não é adequado para uso ao ar livre.
-
Falhas produzidas por causas fortuitas ou acidentes de forca maior, ou como resultado de uso anormal, negligente ou improprio do dispositivo.
-
Responsabilité civil de qualguer natureza.
-
Danos consequentes no aparelho, desde que nao seiam causados por avarias internas.
10.Manutecao ou conservacao do aparelho: revisoes periodicas, ajustes e engraxamento.
-
Falhas que possam sofrer acessórios e complementos, adapta-dores, cabos externos, gordas, peças de reposicao de todos ostips, lampadas, bem como qualquer peça considerada consumivelelo fabricante.
-
Falhas causadas por instalação inadequada ou ilegal, ventilação inadequada, falta de aterramento em casa, falhas de energia, modi-ficações inadequadas ou uso de peças sobressentes não originals.
-
Aparelhos com número de série ilegivel ou alterado.
-
Defeitos ou avarias produzidos como resultado de consertos, reparos, 修改es ou desmontagem da instalação do dispositivo pelo uso ou por um专业技术o não autorizzato ao fabricante, ou como resultado de manifesto não cumprimento das instruções do fabricante para uso e manutençao.
-
Durante o periodo de garantia é imprescindivel manter todos osmanuals junto com o equipamento. Se o equipamento for vendido ou doado, o manual e todos os documents relacionados devem ser entrega ao novo usuario. Se algo deles for perdido, sua substituicao não poder ser revindicada.
-
Falhas que tenham sua origem ou sejam consuquecia direta ou indireta de: dato com liquidos, produits quimicos e otheras substancias, bem como condições derivadas do clima ou do meio ambiente: terremotos, incendios, inundaoes, calor excessivo ou qualquer outra forca externa, como insetos, roedores e outros animais que possam ter aesso ao interior da maquina ou seuis pontos de conexao.
-
Danos derivados de terrorismo, motim ou tumulto popular, manifestacoes e greves legais ou ilegais; fatos das ações das Forças Armadas ou das Forças de Segurança do Estado em tempos de paz; conflitos armados e atos de guerra (declarados ou não); reação nuclear ou radiação ou contaminaçãoradioativa; vició ou defeito das mercadorias; factos classificados pelo Governo da Nação como "catástrofe ou calamidade nacional".
O design e as espécificações estáu sujeitos a alterações sem avis prévio para melhoramento do produits. Quaisquer alterações aomanual seraactualizadas no nosso siteo web, pode consultar a versão mais recente.

www.easelectric.es

Manual em outras linguas eactualizacoes:
