EMF173NFX3 - Geladeira EAS Electric - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EMF173NFX3 EAS Electric em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre EMF173NFX3 EAS Electric
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EMF173NFX3 - EAS Electric e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EMF173NFX3 da marca EAS Electric.
MANUAL DE UTILIZADOR EMF173NFX3 EAS Electric
3 Advertência
3 Significado dos símbolos de征求意见
6 Avisos relacionados à eletricidade
7 Avisos de uso
7 Avisos de instalacao
8 Avisos de energia
8 Avisos de descarte
9 USO ADEQUADO DO FRIGORÍFICO
9 Colocacao
10 Nivelamento dos pés
12 Mudança de orientação da porta
15 Substituição de l'ampada
15 Comissionamento
15 Dicas de poupanca de energia
16 ESTRUTURA E FUNCAES
16 Componentes
17 Funções
17 MANUTENÇAO E CUIDADOS
17 Limpeza geral
18 Descongelamento
18 Longos periodos de desuso
19 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
20 GARANTIA COMERCIAL
1. AVISOS DE SEGURANÇA
1.1 Instruções de segurança importantes

Aviso: Risco de incendidio / materiais inflamáveis.
Este aparecido destiná-se à'utilisation em ambientes dométricos e similares, TSAis como和地区 de cozinha do pessoal em lojas, ofices e outros ambientes de trabalho;ças de campo e por cliente es em hotelis, moteis e outros ambientes do tipo residencial; ambientes do tipo bed & breakfast; catering e aplicações similares não retalhistas.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, seu agente de的服务或 pessoas igualmente qualificadas para fazer perigo.
Não armazene substâncias explosivas, como latas de aerossol com propelente inflamçavel,;neste aparelho.
O aparecido deva ser desconectado antes o uso e antes de fazer a manutenção do aparecido.
ATENÇÃO: Evitar qualquer obstruição das aberturas de ventilação no interior da caixa do aparecido ou na estrutura incorpORA.
AVISO: Não utilizear dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descogelamento para eles dos recomendados pelo fabricante.
AVISO: Não danIFICAR o circuito do refrigerante.
AVISO: Não utilizes aparelhos electricos dentro dos compartimentos de armazenamento de alimentos do aparelho, a menos que sejam de um tipo recomendado pelo fabricante.
AVISO: Eliminar o frigorífico de acordo com os regulamentos locais, uma vez que este utilizes gás refrigerante e inflamável.
AVISO: Ao instalar o aparecido, certifique-se de que o cabo de alimentação não está preso ou danificado.
AVISO: Não fixar tomas das electricas portáteis ou fontes de alimentação na parte deTRS do disposítivo. Não utilizes extensões, cabos de extensiono, ou adaptadores deinous pinos não ligados à terra para ligar o disposítivo.
PERIGO: Ha o risco de as crianças ficarem presas no seu interior. Antes de deitar fora o seu velho frigorífico ou congelador:
- Retirar as portas.
- Deixar as prateleiras no lugar para que as crianças não possam fácilmente subir para dentro.
O frigorífico deve ser desligado da corrente électrique antes de instalar quaisquer acessórios.
O material de espuma refrigerante e ciclopentano utilizes para o refrigerador é inflamável. Por consiguito, ao eliminar o frigorífico, este deve ser mantido afastado de qualquer fonte de incência e ser recuperado por uma Empresa especializada com o adequado qualification, e nunca deve ser eliminado por combustão, a fim de fazer danos para o ambiente ou qualquer及其他 risco.
Norma EN: Este aparecido pode serutilizzato por criançasapartir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidadesfísicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta deexperiência e conheçimentos, se lhes tiver sido dadasupervisão ou instruções relativas àutilização do aparelho deuma forma segura e comprehender os perigos envolvidos. Ascriancas não devem brincar com o aparelho. A limpeza e amanutenção do utiliser não devem ser feitas por criançassem supervisão. As crianças dos 3 acos 8 anos de idade podemcarregar e descarregar aparelhos de refrigeração.
Para a norma IEC: Este aparecido não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiência e conheçimentos, a menos que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à'utilisation do aparecido por uma pessoa responsavel pela sua segurarça.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
Para fazer a contaminação ou desperçério de alimentos, observar as seguides instruções:
- A abertura da porta por longos periodos de tempo pode fazer um aumento significativo da temperatura nos compartments dos aparhços.
- Superficies regularamente limpas que podementrar em contacto com alimentos e sistemas de drenagem accesivos.
Tanques de agua limpa, se não tiverem sido realizados durante 48 h; e sistemas de descarga ligados ao abastecimento de agua, se não tiver sido extraída agua durante 5 dias. (nota 1) - Armazenar carne e peixe crus em recipientes adequados no frigorífico para que não entrem em contacto ou pinguem sobre outros alimentos.
- Os compartments de alimentos congelados de deux estrelas são adequados para armazenar alimentos précongelados, armazenar ou fazer gelados e fazer cubos de gelo. (nota 2)
- Os compartments de das e eles estrelas não são adequados para congelar alimentos frescos.(nota 3).
- Os apareiros sem um compartmento de 4 estrelas não são adequados para congelar alimentos. (nota 4)
- Se o aparelho de refrigeracao forfeitado vazio durante um longo periodo de tempo, desliga-lo, descogela-lo, limpa-lo, secai-lo, e去除ar a porta aberta para fazer a formacao de dolor e mofo no interior do aparelho.
Notas 1, 2, 3, 4: Verifique se são aplicáveis de acordo com o tipo de compartmento do seu produto.
Qualquer substituição ou manutençao das lampadas LED destinata-se a ser feita pelo fabricante, seu agente de service ou pessoa qualificada similar. Este produits contém uma fonte luminosa de classe de eficiência energetica (F)
| Símbolo de proibicao | Este é um símbolo de proibicao. Qualquer incumprimento das instruções marcadas com thiso=símbolo pode resultar em danos para o produit ou riscos de segurança para o uso/dadra. |
| Símbolo de advertência | Este é um símbolo de avis. Qualquer operacao deve ser realizada em estrita conformidade com as instruções marcadas com thise símbolo, quando se não o fazer pode resultar em danos no produito ou em risco de ferimentos. |
| Símbolo de cuidado | Este é um símbolo de precauição. As instruções marcadas com thiso=símbolo requirem um nível especial de cautela. A falta de atençao pode resultar em lesões menores ou moderadas e danos no produto. |
Este manual contém muitas informações de segurarasiimportantes que osutilizadoresdevem estar@cuentes.
1.3 Avisos electricos




Não puxar o cabo de alimentação para deslugar o frigorífico. Segurarfirmamente a ficha e puxá-la directamente para fora da tomada.
Para garantir uma utilização segura, ter cuidado para que o cordão não está danificado, e não utilizes cordões gastos ou danificados.
Utilizar uma tomada eletrica dedicada que não seja partilhada com outros apareiros electricos. A ficha deve ter um contacto firme com a tomada ou pode resultar em incério.
Verificar se a ligaçao à terra está ligada de forma fiavel.
Se houver fuga de refrigerante ou outros gases inflamáveis, fechar a valvula com fugas eAbrir portas e janelas. Não desligar o frigorífico ou outros apareiros electricos, uma vez que as faíscas podem causar um incêndio.
Não colocar outros aparehos electricos em cima do frigorífico, a menos que sejam produits seguros especializados pelo fabricante.
1.4 Avisos sobre a utilização do disposito

Não desmonte ou volta a montar o frigorífico por contapropria.A manutenção do aparelho so deveser effectuada por um profissional.
Se o cabo de alimentação for danificado, deve ser substituído pelo fabricante, o seu departamento de serviços ou outros professionis relacionados para fazer riscos.

Os espacios entre as portas do frigorífico e o corpo principal são estreitos, por isto tenhaULDao para não colocar a mao nestas areas para evaporar beliscar os dedos. Fecharguidedamentea porta para que nenhum objecto caia para fora.

Não recolher alimentos ou recipientes com as muitas molhadas do compartmento do congelador quando o aparecido estiver a funcionar, especialmente recipientes metalicos, para fazer danos causados pelo congelamento.

Não permitir que as crianças subam no aparelho ou subam dentro do frigorífico,.POIS existe o risco de asfixia ou de queda.
Não colocar objectos pesados em cima do frigorífico,驻村agem cair ao fechar ou Abrir a porta e existe o risco de ferimentos.
Desligar o aparelho se houver uma falha de energia ou se precisar de ser limpo. Não voltar a ligar o aparelho à fonte de alimentação nos cinco Minutes seguides a desligação, para fazer danos no compressor devido a variedes arranques successivos.
1.5 Avisos sobre a instalacao

Não colocar artigos inflamáveis, explosivos, voláteis ou altoamente corrosivos no frigorífico para fazer danos no produits ou perigo de incência.
Não colocar substâncias ou objectos inflamáveis perto do frigorífico para fazer o risco de incência.

Este frigorífico foi concebido para uso dométrico, tal como o armazenamento de alimentos. Não deve serutilizzato para outros fins, tais como armazenamento de sangue, medicamenti ou outrosprodukos biológicos, etc.

Não armazenarerveja,bebidas ou outros liquidos armazenados em garrafas ou recipientes fechados no compartmento de congelaçao,ou as garrafas podem partir-se do congelamento e causar danos.
1.6 Avisos sobre energia
- O frigorífico pode não funciona de forma consistente (o conteudo podelescçar ou o compartmentamento do congelador pode fazer demasiado quando) se for colocado abaixo da temperatura minima do intervalo de temperatura para o qual o aparecido foi concebido durante muito tempo.
- Não coloque bebidas carbonatas no congelador ou compartments de baixa temperatura e outros produits, como cubos de gelo, não devem ser consumidos muito frios.
- Não exceeda o tempo de armazenamento recomendado por fabricantes de alimentos de qualquer tipo, e especialmente para alimentos congelados commercialmente rapiidos em freezers e compartments de armazenamento de produits congelados;
- Tome as precauções necessárias para fazer um aumento indevido da temperatura dos alimentos congelados durante a descogelação do aparelho, como embrulhá-los em varías camadas de jornal.
- Um aumento na temperatura de alimentos congelados durante o descogelamento manual, manutençao ou limpeza pode reduzir o tempo que os alimentos podem ser congelados.
1.7 Avisos de descarte
O gás refrigerante e a espuma de ciclopentano usados neste Refrigerador são inflamáveis. Portanto, quando o aparecido for descartado, ele deve ser mantido longe de qualquer fonte de fogo e deve ser reciclado por uma Empresa de reciclagem especialmente qualificada. Nunca deve ser descartado por meio de ser queimado, a fim de fazer danos ao meio ambiente e qualquer及其他 risco.
Quando o refrigerador tiver que ser colocado fora de service, remove as portas e remove as juntas e prateleiras. Colque as portas e prateleiras em local adequado para fazer que crianças fiquem presas aoentrarem no aparelho.

2. Uso adequado do frigorífico
2.1 Posicionamento

Antes de usar, remove todas as embalagens, incluindo rolhase fitas adesivas, de dentro do frigorífico e remove aIELICULA protetora das portas e paredes.

Manter o frigorífico afastado do calor e da luz solar directa. Não colocar o aparecido em和地区 humidas para fazer ferrugem ou efeito de isolamento reduzido.

Não limpar o frigorífico com spray ou água, ou colocá-lo onde possa ser salpicado com agua, para que as propriedades de isolamento eletrico do frigorífico não sejam afectadas.

O frigorífico deve ser colocado dentro de casa, numa sala bem ventilada, com um chão firme e nivelado.
Um espoço de mais de 30cm deve ser deixado no topo do frigorífico, e deve ser colocado contra uma parede com pelo menos 10cm de espoço livre以及其他 dele para fazer a dissipação de calor.
Precauções antes da instalação:
Antes de instalar ou ajustar acessórios, certifique-se de que o refrigerador esteja desconectado da redeétrica.
Tome todas as precauções para registrar ferimentos devo à quedar do aparelho.
2.2 Nivelamento das pernas
Diagrama esquamático do nivelamento das pernas

(A imagem acima é apenas para referencia. Consultar a configuração real de acordo com o produits fisico ou de acordo com a ficha técnica do distribuidor).
Proceso de definição:
a. Rodar as pernas no sentido dos ponteiros do relógio para levantar o frigorífico.
b. Rodar as pernas no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio para baixar o frigorífico.
c. Ajustar as pernas esquerda e direita de acordo com as instruções acima até o frigorífico estar nivelado.
2.3 Mudar a orientacao da porta
| Lista de ferramentas a serem fornecidas pelo utiliser | |||
| Chave de fendas Phillips | Espátula e chave de fendas boa | ||
| Chave de catraca de 5/16". | Fita adesiva | ||
| Peças a utilizear para a mudança de orientação das portas | |||
| N° | Partes | Qtidade. | Notas |
| 1 | Dobradiça superior direita | 1 | Pre-instorado no aparelho, deve ser removido ao ser trocado e armazenado |
| 2 | Cobertura superior da dobradiça | 1 | Pre-instorado no aparelho, deve ser removido ao ser trocado e armazenado |
| 3 | Ficha | 1 | Pre-instorado no aparelho, para ser utilizes na substituição da porta |
| 4 | Paragem | 1 | Pre-instorado no aparelho, para ser utilizes na substituição da porta |
| 5 | Paragem da dobradiça inferior | 1 | Pre-instorado no aparelho, para ser utilizes na substituição da porta |
| 6 | Perna ajustavel | 1 | Pre-instorado no aparelho, para ser utilizes na substituição da porta |
| 7 | Tampa esquerda | 1 | Pre-instorado no aparelho, para ser utilizes na substituição da porta |
| 8 | Dobradiça superior esquerda | 1 | No saco de plástico incluído, Utilização-los para substituir a porta. |
| 9 | Tampa da dobradiça superior esquerda | 1 | No saco de plástico incluído, Utilização-los para substituir a porta. |
| 10 | Tampa de cobertura direita | 1 | No saco de plástico incluído, Utilização-los para substituir a porta. |
- Desligue o aparelho da��oma a nes de efectuar esta operacao.Retirar todos os alimentos das prateleiras interiores da porta.
- Retirar a ficha, a tampa da dobradiça direita, parafusos, dobradiça e bucha, e levantar a porta do congelador até estar completenesseparada da unidade.

- Retirar as tampas, os parafusos de fixação das dobradiças centrais e a dobradiça central, e retireir os parafusos e as tampas do lado oposto. Levantar a porta do frigorífico até esta se分开amente daunities.

- Retirar a dobradiça inferior do lado inferior direito e retirerar a tampa de rosca do canto inferior esquerdo. Desmontar o eixo da dobradiça e a perna ajustavel e instalá-los no lado oposto da dobradiça. Instalar o Conjunto aparafusando-o no canto inferior esquerdo, e tapar o orificio do lado direito.

- Retirar os batentes e as tampas de ambas as portas e colocá-las no lado oposto. Trocar a posicao de instalacao do casquilho e da tampa na parte superior da porta do frigorífico. Retirar a tampa da porta do congelador e mover o casquilho.

- Instalar a porta do compartmento de arrefecimento na dobradiça inferior e colocar os parafusos intermediários e os tampões.

- Retirar a dobradiça esquerda e a sua tampa e a tampa direita do saco de acessórios. Instalar a porta do congelador na dobradiça do meio. Instalar a dobradiça superior esquerda, a tampa esquerda e a tampa. Finalmente, instalar a cobertura decorativa certa sobre a porta do congelador.

2.4. Substituição da lâmpada
Lampada: 220~240V, 2W
Qualquer reparacao ou manutencao das lampadas LED deve ser efectuada ao fabricante, o seu service专业技术 ou other professional专业技术 igualmente qualificado.
2.5 Comissionamento


Antes do arranque inicial, mantenha o frigorífico imóveis direito durante das horas antes de o ligar à fonte de alimentação.
Antes de colocar alimentos frescos ou congelados, o frigorífico deve ter estado a funciona durante pelo menos 2-3 horas, e até 4 horas se for Verão e a temperatura ambiente for mais elevada.
Manter uma distência sufiente em redor do aparecido para que as portas e gavetas possam ser abertas.
2.6 Dicas de poupança de energia
- O aparelho deve ser colocado na parte mais fria da sala, longe de aparelhos produutos de calor, conduitas de aquecimento e luz solar directa.
- Deixar arrefecer os alimentos que ainda está quentes antes de os colocar no frigorífico. A sobrecarga do aparecido obrega o compressor a funciona mais tempo, e os alimentos que congelam mais lentamente podem perdier boa ou estragar-se.
- Envolver bem os alimentos, e secar os recipientes antes de os colocar. Isto evita a acumulacao de gelo no interior do frigorifico.
- Não alinhar as paredes do frigorífico com folha de-alumínio, papel de cera ou toalhas de papel, poised interferem com a circulação do ar frio e reduzem a eficiência do aparelho.
- Organizar e rotular os alimentos para reduzir o número de vezes que a porta é aberta. Retire todos os itens que precisar de cada vez e feche a porta o mais rápido possível.
3. ESTRUTURA E FUNÇÖES DO REFRIGERADOR
3.1 Componentes

A imagem acima é apenas para sua referencia, o layout pode Mudar dependendo do produits real.
Câmara de refrigeração
- O refrigerador de entrada é adequado para armazenar uma variedade de frutas, vegetais, bebidas, e outros alimentos para consumo a curto prazo
- Não colocar os alimentos cozinhados na-camera fria às que sejam arrefecções à temperatura ambiente.
- Recomenda-se que os alimentos sejam selados ou embalados bem antes de serem armazenados.
- As prateleiras de vidro podem ser ajustadas para cima ou para baixo para organizar o espoço de armazenamento para facilitar a sua utilização.
Cama de congelamento
- A-camera de congregação a baixa temperatura pode manter os alimentos frescos durante muito tempo e é realizada principalmente para armazenar alimentos congelados e fazer gelo.
- A-camera de congregação é adequada para o armazenamento de carne, peixe e outros alimentos que não são consumidos a curto prazo.
- Os pedações de carne devem de preferência ser divididos em��enos pedações para fazer o accesso. É favor notar que os alimentos devem ser consumidos durante o tempo de armazenamento.
3.2 FUNÇÖES

1) Chaves
A) Botão de regulação da temperatura do compartmento de refrigeracao
2) Paine de visualização
LED1-Ajuste1:FRIO LED2-Ajuste2:
LED 3 - Ajuste 3: MAIS FRIO LED 4 - Ajuste 4: SUPER FRIO
Ao ligar pela primarya vez, o paine de visualização é totalmente iluminado durante 3 segundos edeoisfrigorificofunciona deacordo comaregulação3.
Em caso de falha, o LED correspondente pesca.
Em caso de avaria, é exibida a temperatura real do frigorífico.
| Código deerro | Descrição da falha |
| Indicadores 1 e 2 | Sensor de temperatura do frigorífico |
| Indicadores 1 e 3 | Sonda de descóngelação |
| Indicadores 1 e 4 | Sonda de temperatura ambiente |
3) Definição da temperatura
Cada vez que se prime o botão de ajuste de temperatura A, a temperatura muda para oproximo ajuste. Uma vez terminada a regulação da temperatura, o frigorífico começará a functionar de acordo com o valor definido às 15 segundos.
A sequência de comutatione a segunte:

4) Bloqueio/Desbloqueio
Quando o pail de controlo de temperatura está bloqueado, é necessario premir e manter premida a tecla de ajuste de temperatura para o desbloquear. Todos os LEDs irão piscar durante 2 segundos quando desbloqueados. quando o pail de controlo de temperatura é desbloqueado, se nenhuma operação for realizada em 15 segundos, bloqueará automaticamente.

5) Ajustar o amortecedor
A posicao inicial do interruptor amortecedor está a direita, e recomenda-se que o mantenha assim. Se for movida para a esquerda, a temperatura do frigorificoacular.
4. Manutenção e cuidado do disposito
4.1 Limpeza geral
A poeira atrás do frigorífico e no chão deve ser limpa frequentemente para melhorar oefeito de arrefecimento do aparelho e para poupar energia.
Verificar regularamente os selos das portas para ter a certeza de que não há resíduos. Limpar os selos com um pano macio humedecido com água com sabão ou detergente diluído.
O interior do frigorífico deve ser limpo regularmente para registrar odores.
Desligue o frigorífico antes de limpar o interior, e retire todos os alimentos, bebidas, prateleiras, gavetas, etc.
Utilizar um pano macio ou esponja para limpar o interior do frigorífico com两大 colheres de sopa de bicarbonato de sodio misturado com um litro de água morna. Em seguida, exhaguar com água e limpar. Às o limpeza, Abrir a porta e deixá-a-secar antes de a ligar à corrente.
Recomenda-se limpar regularamente as和地区 mais dificés do frigorífico (tais como juntas estreitas, fendas ou cantos) com um pano macio, escova macia, etc. e quando necessário, combina-las com algumas ferramentas auxiliares (tais como paus finos) para garantir que não se acumulem contaminantes ou bacteriias restas和地区.
Não utilizes sabão, detergente (liquido ou pó), produits de limpeza aerossol, etc.,驻村.驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。驻村。 - 正确 - 不正确 - 无法判断 - 无法判断 - 不符合要求 - 不符合要求
Limpar a estrutura da prateleira, prateleiras e gavetas com um pano macio humedecido com agua com sabão ou detergente diluido. Limpar com um pano macio ou deixar secar naturalmente.
Limpar a superficie exterior do frigorífico com um pano macio humedecido com agua com sabão, detergente, etc., e secar.
Não utilizes escovas duras, esfregões de aluminio, abrasivos (tais como pasta de dentes), solventes orgânicos (tais como ℃alcool ou acetona, etc.),água a ferver, ousubstâncias acidas ou alcalinas que possam danIFICAR a superficie do frigorífico e o seu interior. Água a ferver e solventações orgânicos como o benzeno pode deformar ou danificar partes de plástico.
Não lavar directamente com água e outros liquidos durante a limpeza para fazer curto-circuitos e para fazer afectar o isolamento électrique do refrigerador.


Desligar o frigorífico para descongelação e limpeza.
4.2 Limpeza das prateleiras de vidro
Levantaraparte da frente da prateleira e puxa-la para fora.
- Puxar a prateleira para fora e limpa-la.
- Siga把这些 passos no sentido inverso para reinstalar a prateleira.

4.2 Descongelaço
- Desligar o frigorífico.
- Retirar todos os alimentos do frigorífico e armazená-los devidamente para fazer o seu derretimento.
- Limpar o tubo de trenagem, utilizing materiais macios para fazer danos. Preparar recipientes para segurar a água descongelada. Certificamente de limpar cuidadosamente o recipiente de condensação no compartmento do compressor para fazer que este se derrame sobre o chão.
- Pode deixar o frigorífico descongelar à temperatura ambiente, ou utilizes um raspador para remover o gelo, mas este deve ser feito de plástico oumadeira para fazer danificar os tubos ou outros componentes.
- Àsperança se pode fazer a descogeração, e quando é deixa o que é deixa, é deixa.
- Depois de descongelar,voltar a colocar os alimentos no compartmento e ligar o frigorífico.
Falha de corrente: Em caso de falha de energia, a comida dentro do aparecido pode ser guardada durante varías horas, mesmo no Verão. Durante uma falha de energia, reduzir os tempos de abertura das portas e não colocar mais comida no frigorífico.
Se não vais ser uso durante muito tempo: O aparecido deve ser desligado da tomada ecede limpo; e as portas vem ser deixadas abertas para fazer a formação de odores.
Deslokacao: Antes de deslocar o frigorífico, retiring todos os artigos do interior, color as prateleiras de vidro, gaveta mais estaladiça, gavetas de congelação, etc., e aperture os pés de nivelamento. Fechar as portas e prendê-las com fita adesiva. Ao mover o aparelho, este não deve ser colocado de性和 para baixo ou horizontally, é qualquer sacudidela deve ser evitada. A inclinação durante o movimento não deve exceeder 45^ .

O dispositivo deve funciona continuamente après de ter sido ligado. Em geral, evite interromper o funcionaamento do dispositivo, caso contrario a sua vidautilpode seraffectada.
5. Resolução de problemas
Pode estar resolver把这些 problemas você meço. Se não foram resolvidos, por favor contacte o centro de serviços oficial.
| Maufuncionamento | Verificar se o aparecido está ligado à rede e se a fcha faz ocontacto correcto.Verificar se a voltagem é demasiado baixa.Verificar se há uma falha de energia ou um circuitodefeitouoso. |
| Cheiro | Envolver bem os alimentos com cheiros fortes.Verificar se há comida estragada. Limpar ointerior do frigorífico. |
| Compressor está emfunçamento há muitotempo | Isto é normal no Verão, quando a temperatura Ambiente é mais elevada.Não se recomenda que o frigorífico esteja demasiadocheio.Deixe a comida arrefecer antes de a pôr dentro.As portas são abertas com demasiada frequência. |
| A luz nãoacende | Verificar se o frigorífico está ligado à fonte de alimentação, ese a lâmpada do frigorífico está danificada. Em casoafirmativo, mandar substituir por um profissional. |
| As portas nãofechamcorretamente | A porta pode ser bloqueada por alimentos.O frigorífico está inclinado. |
| Barulho alto | Verificar se o chão está nivelado e se o frigorífico estáestável. Verificar se os acessórios está corrementepositionados. |
| O dato daporta não fecharretamente | Remover quaisquer detritos ou objects que possam estar nosselos. Aqueça o dato da porta e deixe-o arrefecer (pode usarum secador eletrico ou uma toalha quente). |
| Sobrefluxo debandeja deágua | Demasiada comida é armazenada, ou a comida contentemdemasiada água, resultando em descóngelação.As portas não está devidamente fechadas. A entrada de arcria gelo e aumento a água devo ao descongelamento. |
| Paredes quentes | A dissipação de calor do condensador incorporedo atraves dasparezes é normal. Se for devoir a uma temperatura ambiente muitoelevada ou a demasiados alimentos armazenados, recomenda-seuma boa ventilação para fazer a dissipação de calor. |
| Condensaçãoda superficie | A condensação no exterior e na previsão do tempo énormal se ahumidade ambiente for mucho elevada.Limpar com um pano limpo. |
| Ruídoanormal | Zunido: O compressor pode zumbir durante ofunçamento, especiallye durante o arranque e odesligamento. Isto é normal.Rangido: O fluxo de refrigerante no interior do frigoríficopode produzir ríudos de ranger, que também são normais. |
Temperado: este aparecido de refrigeração destiná-se a ser utilizado a temperatas ambientes entre 16^ e 32^ ;
Subtropical: "este aparelho de refrigeracao destino-se a ser utilizao a temperatas ambientes entre 16^ e 38^ ";
Tropical: este aparelho de refrigeracao destina-se a ser utilizao a temperatas ambientes entre 16^ e 43^ ;
Especial para a nova norma europeia:
As peças daanela segunte poder ser adquiridas nonoxso的服务oPOS-venda:
| Peça sobressalente | Vendido a | Tempo minimo de disponibilitadé |
| Termóstatos | Professionais de manutenção | Pelo menos 7 anos antes olançamento doultimate modelo |
| Sondas de temperatura | Professionais de manutenção | Pelo menos 7 anos antes olançamento doultimate modelo |
| Placas de circuito impresso | Professionais de manutenção | Pelo menos 7 anos antes olançamento doultimate modelo |
| Luzes | Professionais de manutenção | Pelo menos 7 anos antes olançamento doultimate modelo |
| Puxadores de porta | Serviços de reparação eutilizadores finalis | Pelo menos 7 anos antes olançamento doultimate modelo |
| Dobradiças | Serviços de reparação eutilizadores finalis | Pelo menos 7 anos antes olançamento doultimate modelo |
| Prateleiras | Serviços de reparação eutilizadores finalis | Pelo menos 7 anos antes olançamento doultimate modelo |
| Cestas | Serviços de reparação eutilizadores finalis | Pelo menos 7 anos antes olançamento doultimate modelo |
| Borrachas de porta | Serviços de reparação eutilizadores finalis | Pelo menos 10 anos antes olançamento doultimate modelo |
Caroutilizadora,
- Se desejar devolver ou trocar o produits, deve contactar a loja onde o comprou. (Lembre-se deTRAzer consigo o seu recibo ou factura).
- Se o seu produit sofre ruma avaria e precisar de ser reparado, por favor contacte o serviceo pos-venda.
CONDIÇÉS DA GARANTIA
Este aparecido é garantido por tres anos a partir da data de vendita contra todos os defeitos de fabrico, incluindo mão-de-obra e peças sobressalentes. A fim de justIFICar a data de compra, sera obrigatório GPLA a factura ou o recibo de compra. As condições esta garantia aplicam-se apenas a Espanha e Portugal. Se tiver adquirido este produit noutro Pais, consulte o seu distribuidor para as condições aplicáveis.
EXCLUSÉS DA GARANTIA
- Controles remotos, borrachas de entrada de drenagem, encaixes e vedaoes de portas, protecao contra calafetao
- Danos em esmaltes,inentas, niquelagem, cromagem, oxidaçao ou outros temas de peças ou componentes estéticos que nao afetam o functiamento interno do aparelho.
- Danos nas peças de desgaste devido ao uso, correso ou oxidaçao, seam causados pelo uso normal do aparelho ou deterioracao acelerada devido a circunstancias ambientais ou climáticas desfavoráveis. Não é adequado para uso ao ar livre.
- Danos em peças frágeis de vidro, vitrocerâmica, plácicos, puxadores, cestos, portas ou lampadas, quando a sua falha ou quebra não seja atribuível a defeito de fabricação.
- Avarias causadas por causas fortuitas ou accidentes de forca maior, ou como consecuencia de uso anormal, negligente ou improprio do disposicao.
- Responsabilité civil de qualquer natureza.
- Danos consequentes no aparecido, desde que não sejam causados por una avaria interna.
- Manutenção ou conservação do aparelho: revisões periódicas, ajustes e graxas.
- Defeitos que possam sofrer acessórios e complementos, adaptadores, cabos externos, gordas, peças de reposicao de todos ostips, lampadas, bem como qualquer peça considerada consumivelelo fabricante.
- Falhas causadas por instalação incorreta ou ilegal, ventilação inadequada, falta de aterramento em casa, falhas de energia, modificações inadequadas ou uso de peças sobressalentes não originals.
- Aparelhos usados em aplicacoes industriais ou para fins commerciais.
- Aparelhos com número de série ilegível ou alterado.
- Defeitos ou avarias produzidos como resultado de reparos, modificações ou desmontagem da instalação do disposítivo pelo 用户 ou por um专业技术 não autorizzato pelo fabricante, ou como resultado do não cumprimento manifesto das instruções do fabricante para uso e manutençao.
- Durante o periodo de garantia é imprescindivel manter todos osmanuals junto com o equipamento. Se o equipamento for vendido, ou doado, o manual e todos os documentos relacionados devem ser entrega ao novo usuario. Se algo deles for perdido, sua substituição não poderá ser reivindicada.
- Falhas que tenham origem ou sejam conssequencia direta ou indireta de: conta com liquidos, produits químicos e outras subs-táncias, bem como condições derivadas do clima ou do meio ambiente: terremotos, incéndios, inundações, calor excessivo ou qualquer窗外a, como insetos, roedores e outros animais que possam ter accesso ao interior da boaina ou seuis pontos de conexão.
- Danos derivados de terrorismo, motim ou tumulto popular, manifestacoes e greves legais ou ilegais; fatos das ações das Forças Armadas ou das Forças de Segurança do Estado em tempos de paz; conflitos armados e atos de guerra (declarados ou não); reação nuclear ou radiação ou contaminaçãoradioativa; vició ou defeito das mercadorias; factos classificados pelo Governo da Nação como "catástrofe ou calamidade nacional".
O design e as espécificações está sujeitos a alterações sem征求意见 para melhoramento do produits. Quaisquer alterações ao manual seraçãoactualizadas no nosso sitio web, pode consulutar a versão mais recente.

EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY
www.easelectric.es
