EMF173NFX3 - Refrigerador EAS Electric - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EMF173NFX3 EAS Electric en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre EMF173NFX3 EAS Electric
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EMF173NFX3 - EAS Electric y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EMF173NFX3 de la marca EAS Electric.
MANUAL DE USUARIO EMF173NFX3 EAS Electric
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL D'INSTRUÇÉS

Escanee para ver este manual en algunos idiomas yactualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis a jour Manual em outras linguas eactualizacoes

INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
3 Advertencias
3 Significado de los símbolos de advertencia
6 Advertencias relacionadas con la electricidad
7 Advertencias sobre el uso
7 Advertencias sobre laubicacion
8 Advertencias sobre energia
8 Disposition de eliminación
9 USO ADECUADO DEL FRIGORIFICO
9 Colocacion
10 Nivelación de las patas
12 Cambio de orientacion de la puerta
15 Sustitudon de la bombilla
15 Puesta en marcha
15 Consejos de ahora de energia
16 ESTRUCTURA Y FUNCIONES
16 Componentes clave
17 Funciones
17 LIMpieZA Y MANTENIMIENTO
17 Limpieza general
18 Descongelación
18 Largos periodos de desuso
19 SOLUCION DE PROBLEMAS
20 GARANTÍA COMERCIAL
1. ADVERTENCIAS DE SE GURIDAD
1.1 Instrucciones importantes de seguridad

Advertencia: riesgo de fuego/materiales inflamables
Este aparato está Diseñado para ser utilisé en enterornos dométricos y similares, como Areas de cocina del personal en tiendas, ofecinas y otros entornos de trabajo; Casas rurales y por pacientes en hoteles, moteles yOthers entornos de tipo residencial; ambientes tipo bed&breakfast; Catering y aplicaciones similares no minoristas.
Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirlo el fabricante, su servicios专业技术 u otros profesionales de similar calidad paraatar riesgos.
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con carburante inflamable en este aparato.
El aparato debe desenchufarse afterwards de su uso y antes dellearvar a cabo elmantimiento por parte del usuario.
ADVERTENCIA: Evite cualquier obstruccion de las aberturas de ventilacion del interior de la carcasa del aparato o en la estuctura incorporada.
ADVERTENCIA: No utilise dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descogelación que no sean losrecommendedos por el fabricante.
ADVERTENCIA: No Dane el circuito de refrigerante.
ADVERTENCIA: No utilise aparatos electricos dentro de los comportimientos de almacenimiento de alimentos del aparato, a menos que Sean del tipo recomendado por el fabricante.
ADVERTENCIA: beschbe el frigorífico de acuerdo con la normativa local, ya que emplea gas inflamable y refrigerante.
ADVERTENCIA: Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado o dañado.
ADVERTENCIA: No Coloque tomas de corriente o fuentes de alimentacion portátiles en la parte posterior del dispositivo. No utilise cables de extension, alargaderas ni adaptadores de dos pines sin connexion a tierra para conectar el aparato.
PELIGRO: Existe riesgo de que los niños queden atrapados en el interior. Antes de tirar su viejo frigorífico o congelador:
-Quitele las puertas.
- Deje los estantes en su lugar para que los niños no pueda meterse fácilmente en el interior.
El frigorífico debe desconectarse de la corriente electrica antes de realizar la instalación de cualquier accesorio.
El refrigerante y el material de espuma de ciclopentano realizados para el frigorífico son inflamables. Por lo tanto, cuando se describe el frigorífico, debenmantenerse alejado de cualquier fuente de fuego y ser recuperado por unaEmpresa especializada con la calificación correspondiente, y nunca debe eliminarse por combustión, paraatar daños al medio ambiente o cualquier(other riesgo.
Estándar EN: este dispositivo puede ser uso por niños de 8 años en adelante y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, siempre que se les proportionscione supervisión o instrucciones sobre el uso del dispositivo deforma segura y que entiendan losPEGROS que su uso implica. Los niños no deben usar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. Los niños de 3 a 8 años deidad peuvent高雄ar y高雄ar aparatos de Refrigeracion.
Para el estándar IEC: este dispositivo no está Diseñado para ser utilisé por personas (incluidos niños) con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan sido supervisados o instruidos sobre el uso del dispositivo por parte de una persona responsable por su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para asegurar de que no juguen con el aparato.
Paraatarlacontaminacion oesperidico de los alimentos,onga en@cuentalassiguientesinstrucciones:
-
Abrir la puerta durante periodos prolongados可以使 provocar un aumento significativo de la temperature en los comportimientos del aparato.
-
Limpie regularmente las superficies que PODANentar en contacto con alimentos y sistemas de trenaje accesibles.
-
Limpie los tanques de agua si no se han utilisé durante 48 h; y'enjuague los sistemas conectados al suministro de agua si no se ha extraído agua durante 5 días. (nota 1)
-
Guarde la carne y el pescado cruados en recipientesADECuados en el frigorífico, de modo que no funciona encontacto ni goteen sobre除外 alimentos.
-
Los comportimientos de alimentos congelados de dos estrellas sonADEcuidados paraalmacenar alimentos precongelados,almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo.(nota 2)
-
Los comportimientos de dos y tres estrellas no son adecuados para la congelación de alimentos frescos. (nota 3)
-
Los aparatos sin compartmento de 4 estrellas no son aptos para la congelacion de alimentos.
-
Si el aparato de refrigeración se va a partir vacio durante un periodo prolongado, apáguelo, descóngélelo, limpielo, séqueló ycede la puerta abierta para estar que se forme moho bajo del aparato.
Notas 1, 2, 3, 4: confirmme si son aplicables según el tipo de compartmento de su producto.
Cualquier sustitución o reparación de las bombillas LED debe ser:llevada a cabo por el fabricante, su servicios专业技术 o un profesional debidamenteriallicado. Este producto contiene una fuente de luz de clase energetica F.
1.2 Significado de los@simbolos de advertencia de seguridad
| Simbolo de prohibición | Este es un símbolo de prohibisión. Cualquier incumplimiento de las instruccionesSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOseo |
| Simbolo de advertencia | Este es un símbolo de advertencia. Se debe realizes toda operación teniendo muy enIELDla las instrucciones marcadas con este símbolo, ya que no hacerlo pueda resultar en daños al producto o conllevar riesgo de lesiones. |
| Simbolo de precaución | Este es un símbolo de precaución. Las instrucciones marcadas con este símbolorequireen un nivel de precaución especial. No tenerlo enIELDaizable resultar en lesiones leves o moderadas y en daños al producto. |
Este manual contiene mucha informacion sobre segu- ridad importante que los usuario deben tener en cuenta.
1.3 Advertencias relacionadas con la electricidad




No tire del cable de alimentacion para desenhucar el refrigerador. Sujete con firmeza el enchufe y sáquelo de la toma directamente.
Para garantizar un uso seguro, procure que el cable no se dañe, y no utilizes cables desgastados o dañados.
Utilice una toma de corriente dedicada, que no se compara conOthers aparatos electricos.El enchufe debetenercontacto firme con la toma o pueda dar lugar a incendios.
Compruebe que la toma de tierra está conectada de forma friable.
Si se da una fuga de gas refrigerante u otros gases inflamables, ciderre la valvula que tengla fuga y abra puertas y ventanas. No desenchufe el Refrigerador nithers aparatos electricos, ya que si salta alguna chispa podrda dar lugar a un incendidio.
No coloquethersaparatoselectricosencima del frigorifico,a menos que sean productos segurosspecificados por el fabricante.
1.4 Advertencias sobre el uso del aparato

No desmonte ni vuelva a montar el frigoríficoasted��。Elmantimiento del aparato es tarea exclusiva de un profesional.
Si se dña el cable de alimentación, debe sustituirlo el fabricante, su département de servicios专业技术 u呼和浩特as relacionados para Severity riesgos.

Los huecos entre las puertas del refrigerador y el cuerpo principal son estrechos, asi que deben tener cuidado de no colocar la mano en estas zonas para no pillarse los dedos. Cierre la puerta con cuidado para que no se caiga ningún objeto.
No coja alimentos ni recipientes con las manos mojadas del compartmento congelador con el aparato en marcha, sobre todo recipientes de metal, para estar daños por congélación.

No permita que ningún niño se encarame al aparato o se meta dentro del frigorífico, ya que pueda haber riesgo de asfixia o de caías.

No coloque objetos pesados encima del frigorífico, ya que pueda caarse al cerrar oAbrir la puerta y existe riesgo de lesiones.
Desenchufe el aparato si hay un corte de corriente o si tiene que limparlo. No=vuelva a conectarlo a la corriente en los cinco Minutes seguides a haberlo desenchufado, paraatardaños al compresor debidos a variosarranques sucesivos.
1.5 Advertencias sobre la colocacion

No coloque elementos inflamables, explosivos, volátilles o muy corrosivos en el frigorífico para evitar daños al producto o riesgo de incendio.
No coloque sustancias u objetos inflamables cercà del frigorífico para évitar el riesgo de incendio.

Este frigorífico está Diseñado para uso dométrico, como almacenimiento de alimentos. No debe usese para otros propósitos, como para almacenar sangre, medicamentos uOthers productos biológicos,etc.

No guarde cerveza, bebidas nithers liquidos almacenados en botellas o recipientes cerrados en el compartmento congelador, o las botellas podrián quebrarse por la congelacion y causar daños.
1.6 Advertencias sobre energia
- El frigorífico podrá no funciona de forma consistente (podía descogelarse el contenido o el compartmento del congelador pueda calentarseblemado) si está colocado durante mucho tiempo por debajo de la temperatura minima del rango de temperatas para el que está Diseñado el aparato.
- No debe colocar bebidas gaseosas en los compartments de congelacion o de baja temperatura, y algunos productos, como los cubitos de hielo, no se deben ingirirblemado frios.
- No exceeda el tiempo de almacenimiento recommendado por los fabricantes de alimentos de cualquier tipo, y sobre todo para los alimentos congelados commercialmente de forma rápida en congeladores ypartmentos de almacenimiento de productos congelados;
- Tome las precauciones necessarias paraatar un bajo inebido de la temperatura de los alimentos congelados,minteras se descogela el aparato, como envolverlos en varias capas de papel de periodico.
- Un aumento de la Temperatura de la comida congelada durante la descogelación manual, mantenimiento o limpieza puede acortar el tiempo queDICHO alimentadopuedasarcongelado.
1.7 Advertencias de eliminación
El gas refrigerante y la espuma de ciclopentano empleados en este frigorífico son inflamables. Por lo tanto, cuando se desecha el aparato, debenmantenerse alejado de cualquier fuente de fuego, y deben reciclarlo unaEmpresa de reciclaje especial con las calificaciones correspondientes. Nunca deben desecharse por combustión, a fin de estar daños al medio ambiente y cualquier(other riesgo.
Cuando el frigorífico vaya a retirarse de servicios, desmonte las puertas y retire las juntas de puertas y estantes. Coloque las puertas y los estantes en un lugar adecuado paraatar que los niños queden atrapados si se introdujeran en el aparato.

ELIMINACION: No elimine
este producto como
residuos Municipales sin
clasificar. Esnecessary
recoger这些东西 residuos por
separado para un
tratumiento especial.
Con base en la directiva europea 2012/19/UE de residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE), los electrodomesticos no peuvent ser arrojados en los contenedores Municipales habituales; tener que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyan y reducir impacto en la salutehumana y el medio ambiente.
El símbolo del cubo de basura tachado semarca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligation deSeparatedlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relacion a la correcta eliminacion de su electrodomestico.
2. Uso adequado del frigorífico
2.1 Colocación




Antes de su uso, retire todo el embalaje, incluidos los corchos y la cinta del interior del frigorífico, y retire la película protectora de las puertas y las paredes.
Mantenga el frigorífico alejado del calor y de la luz directa del sol. No coloque el aparato en zonas humedes paraatarla oxidación o una reduccion del efecto aislante.
No limpie el frigorífico con spray ni con agua, ni lo coloque en lugares donde pueda recibir salpicaduras de agua para que las propiedades de aislamento electrico del frigorífico no se vean afectadas.
El frigorífico debe colocarse en interiores, en una sala bien ventilada, con un sueño firme y llano.
Debe dejarse un espacio de más de 30cm en la parte superior del frigorífico, y debe colocarse contra una pared con un espacio libre por detrás de al menos 10cm para poder la disipación de calor.
Precauciones antes de la instalación:
Antes de instalar oaabstar los accesorios,debese asegurarde que el frigorifico estedeconectado del suministro de electricidad.
Tome todas las precauaciones paraatarlesionesdebidasauna caida del aparato.
2.2 Nivelación de las patas
Diagrama esquemático de la nivelación de las patas

(LaImagen anterior solo sirve como referencia. Consulte la configuracion real segun sea el producto fisico o segun la ficha del distribuidor.)
Proceso de ajuste:
a. Gire las patas en el sentido de las agujas del reloj paraEAR el frigorifico.
b. Gire las patas en el sentido contrario a las agujas del reloj para bajo el frigorífico.
c. Ajuste las patas izquierda y derecha según las instrucciones anteriores hasta que el frigorífico está nivelado.
2.3 Cambio de orientacion de la puerta
| Lista de herramrientas que deben proportionscar el usuario | |||
| Destornillador de estrella | Espátula y destornillador bajo | ||
| Llave de trinquete 5/16" | Cinta adhesiva | ||
| Piezas a utiliser para el cambio de orientación de la puerta | |||
| No | Partes | Cantidad | Notas |
| 1 | Bisagra superior derecha | 1 | Preinstalado en el aparato, deben retirarse al cambiar y guardarse |
| 2 | Cubierta de la bisagra superior | 1 | Preinstalado en el aparato, deben retirarse al cambiar y guardarse |
| 3 | Tapón | 1 | Preinstalado en el aparato, deben usarse al cambiar la puerta |
| 4 | Tope | 1 | Preinstalado en el aparato, deben usarse al cambiar la puerta |
| 5 | Tope bisagra inferior | 1 | Preinstalado en el aparato, deben usarse al cambiar la puerta |
| 6 | Pata ajustable | 1 | Preinstalado en el aparato, deben usarse al cambiar la puerta |
| 7 | Cubierta izquierda | 1 | Preinstalado en el aparato, deben usarse al cambiar la puerta |
| 8 | Bisagra superior izquierda | 1 | En la Bolsa de plástico incluida, usesos para cambiar la puerta |
| 9 | Tapa bisagra superior izquierda | 1 | En la Bolsa de plástico incluida, usesos para cambiar la puerta |
| 10 | Tapa cubierta derecha | 1 | En la Bolsa de plástico incluida, usesos para cambiar la puerta |
- Desenchufe el aparato antes de realizar esta operation. Retire todos los alimentos que haya en las baldas interiores de la puerta.
- Retire el tapón, la cubierta de la bisagra derecha, los tornillos, la bisagra y el casquillo, y levante la puerta del congelador hasta que se separe por completo de la unidad.

- Retire los tapones, los tornillos de lijación de la bisagra central y la bisagra central, y retire los tornillos y tapas del bajo contrario. Levante la puerta del frigorífico hasta que se separe por Completely de la unidad.

- Retire la bisagra inferior de la parte inferior derecha y retire el tapón del tornillo de la esquina inferior izquierda. Desmonte el eje de la bisagra y la pata ajustable e instálelos en el lado opuesto de la bisagra. Instale el Conjunto atornillandolo a la esquina inferior izquierda, y tape el orificio del lado derecho.

- Desmonte los topes y los casquillos de ambas puertas y montelos en elgado opuesto. Intercambie la posicion de instalacion del casquillo y el tapon en la parte superior de la puerta del frigorifico. Retire la cubierta de la puerta del congelador y mueva el casquillo.

- Instale la puerta del compartmento de refrigeracion en la bisagra inferior y colque los tornillos intermedios y los tapones.

- Saque la bisagra izquierda y su cubierta y la tapsa derecha de la bolsa de accesorios. Instale la puerta del congelador en la bisagra intermedia. Instale la bisagra superior izquierda, la tapa izquierda y el tapón. Porultimate, instale la tapa decorativa derecha sobre la puerta del congelador.

2.4. Sustitución de la luz
Cualquier reparacion o mantenimiento de las bombillas LED debelearla a cabo el fabricante, su serviceo的技术ico u other professional technique igualmente qualificado.
2.5 Puesta en marcha


Antes de la puesta en marcha inicial, mantenga el frigorífico quieto y en vertical durante dos horas antes de conectarlo a la corriente.
Antes de introducir alimentos frescos o congelados, el frigoríficoDebe haber estado en marcha durante al menos 2-3 horas, y hasta 4 horas si es verano y la temperatura ambiente es más alta.
Mantenga una distancia suficiente alrededor del aparato para que能把 abrirse puertas y cajones.
2.6. Consejos para ahorrar energia
- El aparato debe colocarse en la zona más fria de la habitacion, lejos de aparatos que produzcan calor, de conductos de calefacion y de la luz directa del sol.
- Deje enfiar los alimentos que aún estén calientes antes de meterlos en el frigorífico. Sobrecargar el aparato obliga al compresor a funciona durante más tiempo, y los alimentos que se congelan más lentamente peuvent perdier calidad o echarse a perdcer.
- Envuelva bien los alimentos, yooter los recipientes antes de introduirlos. Esto evita la acumulacion de eschara bajo del frigorifico.
- No deben forrarse las paredes del frigorífico con papel de aluminio, papel encerado o toallas de papel, ya que interferen con la circulación de aire frio y reducen la eficiencia del aparato.
- Organice y etiquete la comida para reducir la cantidad de veces que se abre la puerta. Saqueantas cosas como necessities de una sola vez y ciderre la puerta cuando antes.
3. ESTRUCTURA Y FUNCIONES DEL FRIGORIFICO
3.1 Components

LaImagen superior es solo para su referencia, la configuracionuedechangiardependiendo del producto real.
Cármara frigorífica
- Laámara de refrigeración esADECUADA paraalmacenaruna variedad de fru-tas,verduras,bebidas yotros alimentos para suconsumo acerto plazo.
- No coloque alimentos cocinados en la CAMERA de refrigeracion hasta que se enfiennent a temperatura ambiente.
- Es recomendable sellar o envasar bien los alimentos antes de guardarlos.
- Los estantes de vidrio se pueda ajustar hacer arriba o hacer abajo para organizar el空間 de almacenimiento y poderar el uso.
Cármara de congelación
- La CAMERA de congelación a baja temperatura puede sostener los alimentos frescos durante mucho tiempo y se utilizes principalmente para almacenar alimentos congelados y hacer hielo.
- La CAMERA de congelación esADECUADA para elalmacenacimiento de carne, pescado yotros alimentos que no vayan a consumirse a corto plazo.
- Los trozos de carne deben dividirse preferably en trozosPEGUEiros para poder el acceso. Tenga en cuenta que los alimentos deben consumirse bajo el tiempo de conservacion.
La distribución de estantes y cajonesmostatada en la imagen superior es la mas eficiente energeticamente.
3.2 FUNCIONES

1) Teclas
A) Botón de ajuste de temperatura del compartmento de refrigeración
2) Panel de visualización
LED1-Ajuste1:FRIO LED2-Ajuste2:
LED3-Ajuste3:MASFRIO LED4-Ajuste4:SUPERFRIO
Al encenderse por primera vez, el panel de visualizacion se illumina por completeo.
durante 3 segundos y bajo el frigorifico referencia segun el ajuste 3
En caso de fallo, el LED correspondiente parpadea.
En caso de que no haya fallos, se muestra el ajuste real de temperatura del frigor
| Código de error | Descripción del fallo |
| Indicadores 1 y 2 | Sonda de temperatura frigorífico |
| Indicadores 1 y 3 | Sonda de desescarse |
| Indicadores 1 y 4 | Sonda de temperatura ambiente |
3) Ajuste de temperatura
Cada vez que se pulsa el botón de ajuste de temperatura A, la temperatura cambia a la",[sicidente?]sea. Una vez se completea el ajuste de temperatura, el frigorífico comenzará a).funci. La,[sicidente]sea:

4) Bloqueo/Desbloqueo
Cuando el panel de control de temperatura estábloqueado,debemantener pulsada la tecla de ajuste de temperatura para desbloquearlo. Todos los LEDs parpadearan durante 2 segundos aldesbloquearse. Cuando el panel de control de temperatura este desbloqueado, si no se realiza ninguna operation en 15segundos,sebloqueará automatistically.

5) Ajuste del damper
La posicion inicial del interruptor del damper está a lareshecha,yes recomendablemantenerlo asi.Sidesplaza alazquierda,la temperature del frigorifico aumentoa.
4. Mantenimiento y cuidado del aparato
4.1 Limpieza general
El polvo de detrás del frigorífico y en el suelo deben limpiarse aUCTUDAR.
mejor el efecto de enfiambre del aparato y el ahorro de energia.
Revise las juntas de las puertas regularmente para asegurar de que no haya residuos. Limpie las juntas con un paño suave humedecido con agua jabonosa o detergente diluido.
El interior de la nevera debe limpiarse regularmente para vegetar olores.
Desconecte el frigorífico antes de limpar el interior, y saque todos los alimentos, bebidas, estantes, cajones, etc.
Use un paño suave o una esponja para limpiar el interior del refrigerador, con dos cucharadas de bicarbonato de sodio mezcladas con un litro de agua tibia. Luego=enjuague con agua y limpie. Después de la limpieza, abra la puerta ycede que seSEOque antes de connectarlo a la corriente.
Se recomienda limpiar las zonas más dificiles del frigorífico (como juntas estrechas, huecos o esquinas) regularmente con un trapo suave, un cepillo suave, etc. y cuando seanecessary, combinarlos conellas herramrientas auxiliares (como palos delgados) para garantizar que no se acumulen contaminantes ni bacterias en estas areas.
No use jabón, detergente (liquido o en polvo), limpiador en aerosol, etc., ya que pueda causar olores en el interior del frigorífico o contaminar los alimentos.
Limpie el marco del botellero, los estantes y los cajones con un paño suave humedecido con agua jabonosa o detergente diluido. Seque con un paño suave o deje que se seque de forma natural.
Limpie la superficie exterior del refrigerador con un paño suave humedecido con agua jabonosa, detergente, etc., y séquela.
No utilise cepillosuros, estropajos de aluminio, abrasivos
como dentífico), disolventes orgánicos (como alcohol o acetona, etc), agua hiriendo, ni sustancias ácidas o alcalinas que pueda darar la superficie del frigorífico y su interior. El agua hiriendo y los disolventes orgánicos como el benzeno能把 deformar o darar las piezas de plástico.
No aclare directamente con agua y otros liquidos durante la limpieza paraatar cortocircuitos y no afectar alaislante electrico del frigorifico.


Desenchufe el frigorifico para su descongelacion y limpieza.
4.2 Limpieza de los estantes de vidrio
- Levante la parte frontal del estante y tire hacía afuera.
Saque el estante y limpielo. - Siga"These pasos a la inversa para volver a instalar el estante.

4.3 Descongelación
Desenchufe el frigorifico.
- Saque toda la comida del frigorífico y almacénela adecuadamente para evaporar que se derrita.
- Limpie la tuberia del desagüe, con materiales suaves que impidan que se dañe. Prepare recipientes para CONTENER el agua descongelada. Asegúrese de limpar con cuidado la bandeja de condensados del compartmento del compresor para estar que se derrôme al sueño.
- Puededeferqueelfrigorifico se descongeleatempoeratura ambiente,ouarunrascadorparaeliminar elhielo,peroeste debeserdeplasticomadera paraevitardañarlas tuberíasuotros componentes.
- Internacionalmente, para acelerar la descogelación, y secarlaupones con una toalla seca.
- Tras la descogelación, vuelva a meter la comida en el compartmento yonga el frigorífico.
4.4 Periodos de desuso prolongados
Fallo de corriente: En caso de que haya un corte de corriente, los alimentos que hay en el interior del aparato peuvent conservarse durante varias horas, incluo en verano. Durante el corte de corriente, reduzca los tiempos de aperture de la puerta y no meta más alimentos en el frigorífico.
Si no se va a usar durante mucho tiempo: El aparatoDebe(desenhufarse y bajo limpiarse; ydeojar las puertas abiertas para evaporar la formacion de los oleros.
Desplazimiento: Antes de mover el frigorífico, saque todos los objetivos del interior, fije con cinta adhesiva los estantes de cristal, el cajón verdulero, los cajones de la*camara de congelación, etc., y apriete las patas niveladoras. Cierre las puertas y fijelas con cinta adhesiva. Durante el desplazimiento, el aparato noDebe colocarse Boca abajo ni horizontalmente,ydebeevitarseequalquier sacudida.La inclinacion durante el desplazimiento noDebe ser superior a 45^
El aparato debefuncionarde formacontinuaunezpecto en marcha.En general,eviteinterruprirelfuncionamento del aparato,de locontrario,su vidautilpuedeverseafectada.

Puede intentar SOLUTIONAR这些东西 problemas usted mesmo. Si no se resuelven, póngase en contacto con el servicios专业技术eicial.
| Fallo defuncionalmente | Compruebe si el aparato está connectado a la corriente y si el enchufe hace contacto correctamente. Compruebe si el voltaje es demasiado bajo. Compruebe si hay un corte de corriente o si ha falladoalgún circuito. |
| Olor | Envuelva muy bien las comida con olores fuertes. Compruebe si hay algo alimento en mal estado.Limpie el interior del frigorífico. |
| El compresor está en marchadurante mucho tiempo | Esto es normal en verano, cuando la temperatura ambiente es más alta.No es recomendable que el frigorífico está muy lleno.Deje que la comida se enfrié antes de introducirla.Las puertas se abren con demasiada Frequencia. |
| La luz no seenciende | Compruebe si el frigorífico está connectado a la corriente, y si la bombilla del frigorífico está dañada.Si es asi, que la sustituya un profesional. |
| Las puertas no cierran bien | La puerta pueda estar bloqueada por algo alimento.El frigorífico está inclinado. |
| Ruidofuerte | Compruebe que el sueño es llano y que el frigorífico estáestable. Compruebe que los accesorios estancorrectamente colocados. |
| El sello de la puerta no cierra bien | Retire los residuos u objetivos quecoulda haber en las juntas.Caliente el sello de la puerta ydejoque se enfrié(puede usar un secador electrico o una toalla caliente). |
| La bandeja de agua desborda | Haydemasiados alimentosalmacenados,oestos contienendemasiada agua, lo que da lugar aldesescarse.Las puertas no están bien cerradas. La entrada de aire generah HIelo yaugmente el agua por el desescarse. |
| Paredescalientes | La disipación de calor del condensador incorporedo mediate lasparexesnsomal.Si se debea un temperatura ambiente muy alta o a que haydemasiados alimentosalmacenados, se recomienda unbuenaventilación para facilitar la disipación de calor. |
| Condensaciónen la superficie | La condensación en la parte exterior y en los burletessnormal si la humedad ambiente es muy alta.Séquela con un pañolimpio. |
| Ruidoanormal | Zumbido: El comprenor能把 emitir zumbidos duranteelFuncionamento,especiallymente durante elarranque yla detencion. Esto es normal.Crucido: El flujo de refrigerante en el interior del frigoríficopuede producir crujos que también sonnormales. |
Tabla 1 Clases climáticas
| Clase Símbolo | Rango de temperatura ambiente (°C) | |
| Templado extendido | SN | + 10 to + 32 |
| Templado | N | + 16 to + 32 |
| Subtropical | ST | + 16 to + 38 |
| Tropical | T | + 16 to + 43 |
Templado extendido: este aparato de refrigeracion está destinado a ser utilizado a temperatas ambiente que oscilan entre los 10^ y los 32^ ;
Templado: este aparato frigorífico está destinado a ser utilizado a temperatas ambiente que oscilan entre 16^ y 32^ ;
Subtropical: "este aparato frigorífico está destinado a'utilizar a temperatas ambiente comprehendidas entre 16^ y 38^ "
Tropical: este aparato frigorífico está destinado a ser utilizado a temperatas ambiente de 16^ a 43^ ;
Especial para la nuevo norma europea:
Las piezas de lasuma table可以把 adquirirse en nuestro service postventa:
| Repuesto | Vendido a | Tiempo minimo de disponibiliad |
| Termostatos | Profesionales de mantenimiento | Al menos 7 años tras la calidad al mercado delultimate modelos |
| Sondas de temperatura | Profesionales deostenimiento | Al menos 7 años tras la calidad almercado delultimate modelos |
| Placas de circuito impreso | Profesionales deostenimiento | Al menos 7 años tras la calidad almercado delultimate modelos |
| Luces | Profesionales deostenimiento | Al menos 7 años tras la calidad almercado delultimate modelos |
| Asas de las puertas | Servicios de reparación yusersarios finale | Al menos 7 años tras la calidad almercado delultimate modelos |
| Bisagras | Servicios de reparación yusersarios finale | Al menos 7 años tras la calidad almercado delultimate modelos |
| Estantes | Servicios de reparación yusersarios finale | Al menos 7 años tras la calidad almercado delultimate modelos |
| Cestas | Servicios de reparación yusersarios finale | Al menos 7 años tras la calidad almercado delultimate modelos |
| Gomas de las puertas | Servicios de reparación yusersarios finale | Al menos 10 años tras la calidad almercado delultimate modelos |
Estimado usuario/a,
- Si desea devolver o cambiar el producto debe ponerse en contacto con la tienda donde lo compró. (Recuerdelearvar el ticket o factura de compra)
2.Si su producto sufre una avería y deben repararse, pángase en contacto con el servicios de postventa.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la Fecha de vente, contra todo defecto de funciona el fabricación, incluyendo manos de obras y piezas de recambio. Para justificar la Fecha de compras sera obligatorio presentar la factura o ticket de compras. Las conditiones de esta garantía se aplican únicamente a España y Portugal. Si ha adquirido este producto en otheraisable, consulte con su distribuidor las conditiones aplicables.
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
- Mandos a distancia, gomas de admisión de desagüe, atranques y juntas de puertas, burletes.
- Danos en esmaltes, pinturas, niquelados, cromados, oxidaciones u othero tipo de piezas o componentes estéticos que no afecten al funcionaamento interno del aparato.
- Danos en piezas de desgaste por uso, corrosion u oxidacion, ya sea causada por el uso normal del aparato o deterioro accelerado por circunstancias ambientales o climaticas no propencias. No aptos para uso en exterior.
- Danos en piezas fragens de cristal, cristal vitroceramico, plácicos, manetas, cestillos, puertas o bombillas cuando su fallo o rotura no sea atribuable a un defejo de fabricación.
- Averías producidas por causas fortuitas o siniestros de fuerza mayor, o como consecuencia de un uso anormal, negligente o inadequado del aparato.
- Responsabilitades civiles derialquier naturaleza.
- Danos consecuencias al aparato siempre que这些东西 no hayan sido provocados por una avería interna de funcionaimiento.
- Mantenimientos o conservacion del aparato: revisiones periodicas, ajustes y engrases.
- Las averías que pueda sufrir los accesorios y complementos, adaptadores, cables externos, bolsas, recambios sueños de todo tipo, lámparas, como como cualquier pieza considerada Consumible por el fabricante.
- Averías causadas por una instalación incorrecta o no legal, ventilación inadecka, falta de toma de tierra en la vivienda, alteraciones de corriente, modificaciones inapropiadas o realizacion de piezas de recambio no originales.
- Electrodomesticos que seutilicen aplicaciones industriales o para fines commerciales.
- Electrodométricos con número de série ilegible o alterado.
- Defectos o averías producidas como consecuencia de arreglos, reparaciones, modificaciones, o desarme de la instalación del aparato por el usuario o por un先进技术 no autorizzato por el fabricante, o como resultado del incumplimiento manifiesto de las instrucciones de uso y mantenimiento del fabricante.
14.Durante el periodo de garantía es imprescindible conservar todos los manuales jusqu con el equipo. Si el equipo se vende, dona o regala, se debeentar al manual y todos los documents relacionados al nuevo usuario. Si algo de这些东西 se perdiera, noURTAR ser reclamada su reposicion. - Las averías que tengan su origen o sean consecuencia directa o indirecta de: contacto con liquidos, productos químicos y除外as sustancias, asi como de conditiones derivadas del clima o el entorno: terremotos, incendios, inundaciones, calor excessivo o cualquier othera fuerza externa, como insectos, roedores y otros animales que poderan tener acceso al interior de laquina o sus+puntos de conexión.
- Danos derivados de terrorismo, motin, alboroto o tumulto popular, manifestaciones y huelgas legales o ilegales; hechos de actuaciones de la Fuerzas Armadas o de los Cuerpos de Seguidad del Estado en tiempos de paz; conflictos armados y actos de guerra (declarada o no); reccion o radiacion nuclear o contaminacion radiactiva; vicio o defecto propio de los bienes; hechos calificados por el Governoro de la Nacion como de "catastrofe o calamidad nacional".
El Diseño y las espécificaciones están susertos a Cambios sin previo avis para la mejor del producto. Cualquier modificación del manual seactualizaré en这是我们 páginas web, pueda consulutar la ultima version.

www.easelectric.es
Contents
SAFETYWARNINGS
1.2 Significado dos símbolos de avis de segurarça
4.3 Periodos prolongados de desuso
Quadro 1 Classes climáticas
| Classe Símbolo | Gama de temperatura ambiente (°C) | |
| Temperado prolongado | SN | +10 ~ +32 |
| Temperado | N | +16 ~ +32 |
| Subtropical | ST | +16 ~ +38 |
| Tropical | T | +16 ~ +43 |
Temperado prolongado: este aparelho de refrigeracao destina-se a ser utilizado a temperatas ambientes que vao de 10^ a 32^ ;
Escanee para ver este manual en algunos idiomas yactualizaciones: