YS-MG51E-S - Micro-ondas SHARP - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho YS-MG51E-S SHARP em formato PDF.

📄 188 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice SHARP YS-MG51E-S - page 83

Baixe as instruções para o seu Micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual YS-MG51E-S - SHARP e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. YS-MG51E-S da marca SHARP.

MANUAL DE UTILIZADOR YS-MG51E-S SHARP

FUNCIONAMIENTO DEL AUTO MENÚ

1. Na União Europeia

Atenção: Se quiser eliminar este equipamento, não o deve fazer juntamente com o lixo doméstico comum! O equipamento eléctrico e electrónico deve ser tratado separadamente e ao abrigo da legislação aplicável que obriga a um tratamento, recuperação e reci- clagem adequados de equipamentos eléctricos e electrónicos usados. Após a implementação desta legislação por parte dos Estados-membros, todos os cidadãos residentes na União Europeia poderão entregar o seu equipamen- to eléctrico e electrónico usado em estações de recolha específicas a título gra- tuito*. Em alguns países* o seu revendedor local também pode recolher o seu equipa- mento usado a título gratuito na compra de um novo equipamento. *) Contacte as entidades locais para mais informações. Se o seu equipamento eléctrico e electrónico usado funcionar a pilhas ou bate- rias, deverá eliminá-las em separado, conforme a legislação local, e antes de entregar o seu equipamento. Ao eliminar este produto correctamente estará a contribuir para que o lixo seja submetido aos processos de tratamento, recuperação e reciclagem adequados. Desta forma é possível evitar os efeitos nocivos que o tratamento inadequado do lixo poderia provocar no ambiente e na saúde.

2. Em outros Países fora da UE

Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades locais e informe-se sobre o método correcto para proceder à sua eliminação. Na Suíça: O equipamento eléctrico e electrónico é aceite, a título gratuito, em qualquer revendedor, mesmo que não tenha adquirido um novo produto. Poderá encontrar uma lista das estações de recolha destes equipamentos na página da Web www.swico.ch ou www.sens.ch. B. Informações sobre a Eliminação de Produtos para Utilizadores-Empresas

1. Na União Europeia

Se o produto for usado para fins comerciais e quiser eliminá-lo: Contacte o seu revendedor SHARP que irá informá-lo sobre a melhor forma de eliminar o produto. Poderá ter de pagar as despesas resultantes da recolha e reciclagem do produto. Alguns produtos mais pequenos (e em pequenas quan- tidades) poderão ser recolhidos pelas estações locais. Na Espanha: Contacte o sistema de recolhas público ou as entidades locais para mais informações sobre a recolha de produtos usados.

2. Em outros Países fora da UE

Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades locais e informe-se sobre o método correcto para proceder à sua eliminação.

Nome do modelo: R-642 R-742 Tensão da Linha AC : 230 V, 50 Hz monofásico : 230 V, 50 Hz monofásico Fusível de linha de distribuição/disjuntor : 10 A : 10 A Potência AC requerida: Microondas : 1270 W : 1450 W Potência de saída: Microondas: 800 W : 900 WGrill: 1000 W : 1000 WModo Desligado (Modo Poupança de Energia) : menos de 1.0 W : menos de 1.0 W Frequência do Microondas : 2450 MHz* : 2450 MHz* Dimensões Exteriores (L) x (A) x (P)** mm : 439,5 x 257,8 x 358,5 : 513,0 x 306,2 x 429,5 Dimensões Exteriores (L) x (A) x (P)** mm : 306,0 x 208,2 x 306,6 : 330,0 x 208,0 x 369,0 Capacidade do Forno : 20 litros*** : 25 litros*** Prato giratório : ø 255 mm : ø 315 mm Largura : aprox. 11,4 kg : aprox. 15,1 kg Lâmpada do forno : 25 W/240 V : 25 W/240 V

  • Este Produto cumpre os requisitos do padrão europeu EN55011. Em conformidade com este padrão, este produto é classi cado como sendo um equipamento de grupo 2 classe B. O grupo 2 signi ca que o equipamento gera intencionalmente energia de rádio-frequência sob a forma de radia- ção eletromagnética para tratamento de aquecimento de alimentos. Equipamento de classe B signi ca que o equipamento é adequado para ser usado em ambientes domésticos. ** A capacidade interna calcula-se medindo a largura, profundidade e altura máximas. A capacidade real para os alimentos é menor. COMO PARTE DA POLÍTICA DE CONTÍNUAS MELHORIAS, RESERVAMO-NOS O DIREITO DE ALTERAR O DESENHO E AS ESPECIFICAÇÕES SEM AVISO PRÉVIO. PT-2PT-2 Nome do modelo: YC-MG02E-S YC-MG51E-S YC-MG81E-S Tensão da Linha AC: 230 V, 50 Hz monofásico : 230 V, 50 Hz monofásico : 230 V, 50 Hz monofásico Fusível de linha de distribuição/disjuntor : 10 A : 10 A : 10 A Potência AC requerida: Microondas : 1270 W : 1450 W : 1450 W Potência de saída: Microondas : 800 W : 900 W : 900 W Grill : 1000 W : 1000 W : 1100 W Modo de esp era: < 1,0W : < 1,0W : < 1,0W Modo Poupança de Energia : < 0,5W : < 0,5W : < 0,5W Frequência do Microondas : 2450 MHz*: 2450 MHz*: 2450 MHz* Dimensões Exteriores (L) x (A) x (P) mm : 440 x 258 x 324 : 513x 306 x 394 : 512 x 300 x 396 Dim ensões Exteriores (L) x (A) x (P)** mm : 306 x 205 x 304 : 328 x 206 x 368: 348 x 226 x 356 Capacidade do Forno : 20 litros** : 25 litros** : 28 litros** Prato giratório : ø 255 mm : ø 315 mm : ø 315 mm Largura: aprox. 11,5 kg: aprox. 15,4 kg: aprox. 15,8 kg Lâmpada do forno : 25 W : 25 W : 25 WPT PT-3 PORTUGUÊS
  • A capa do guia de ondas é frágil. Tenha cuidado quando limpar o interior do forno de modo a não danificá-la.
  • Depois de cozinhar comida gordurosa sem cobertura, limpe sempre devidamente a cavidade, sobretudo o elemento de aquecimento do grill. Este deve estar seco e sem gordura. A gordura acumulada pode causar sobreaquecimento e começar a deitar fumo ou a arder.
  • Utilize sempre o forno com o prato giratório e o suporte do prato giratório devidamente encaixados. Isto permite cozinhar de forma minuciosa e uniforme. Um prato giratório mal colocado pode chocalhar, não girar adequadamente e provocar algum dano no forno.
  • Toda a comida e recipientes de comida devem ser sempre colocados no prato giratório para serem cozinhados.
  • O prato giratório gira no sentido dos ponteiros do relógio e no sentido contrário aos ponteiros do relógio. A direção da rotação pode mudar de cada vez que inicia o forno. Isto não afeta o desempenho no cozinhado. ATENÇÃO: Este símbolo significa que as superfícies podem ficar quentes durante a utilização. A porta, o compartimento exterior, a cavidade do forno, os acessórios e pratos ficarão muito quentes durante a operação. Para evitar queimaduras, use sempre luvas almofadadas de cozinha. FORNO

8. Cavidade do forno

9. Vedações da porta e da superfície

10. Fechos de segurança da porta

11. Aberturas de ventilação

12. Estrutura exterior

13. Cabo de alimentação

14. Puxador da porta

ACESSÓRIOS: Verifique que os seguintes acessórios são fornecidos: (15) Prato giratório (16) Suporte do prato giratório (17) Atrelagem (18) Grelha

  • Coloque o suporte do prato giratório no meio do chão do forno para que possa girar livremente à volta da atrelagem. Em seguida, coloque o prato giratório no suporte do prato giratório de modo a que este esteja firme na atrelagem.
  • Para evitar danos no prato giratório verifique que todos os pratos ou recipientes são levantados antes de serem retirados do forno. Para a utilização da grelha, veja a secção de grill na página PT-10. Nunca toque no grill quando este estiver quente NOTA: 2VBOEP FODPNFOEBS BDFTTØSJPT SFGJSB EVBT DPJTBTPOPNFEBQFÎBFPOPNFEPNPEFMP Eixo (dentro)

Botão de abertura do porta

4. Botões de MENU AUTOMÁTICO

6. Botão do NÍVEL DE POTÊNCIA DO

MICROONDAS: Carregue para selecionar o nível de potência do microondas.

9. Botões de PESO/DOSE (para cima e para

10. Botão do TEMPORIZADOR DE COZINHA

Carregue para usar como um temporizador de minutos ou para programar o tempo de espera.

11. Botão de DEFINIR O RELÓGIO

Para evitar o risco de incêndios. O forno microondas não deve ser deixado sem vigilância enquanto estiver a funcionar. Níveis de potência demasiado elevados ou tempo de coze- dura demasiado longo podem sobreaquecer os alimentos, provocando um incêndio. Este forno foi projetado apenas para ser usado numa bancada. Não está projetado para ser incorporado numa unidade de cozinha. Não coloque o forno num compartimento fechado. A tomada elétrica deve estar acessível de forma a que a unidade possa ser desligada da corrente facilmente em caso de emergência. O cabo de alimentação AC deve ser de 230 V, 50 Hz, com um mínimo de 10 A do fusível de distribuição ou um mínimo de 10 A do disjuntor de distribuição. Deve arranjar-se um circuito separado apenas para esta aplicação Não coloque o forno em áreas que gerem calor. Por exemplo, perto de um forno convencional. Não instale o forno numa área de grande humidade ou onde se junte água. Não guarde ou use o forno numa área exterior. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES: LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA PT-5PT-5PT-6

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

Caso se observe fumo, desligue ou desconecte da parede o forno e mantenha a porta fechada, de forma a abafar quaisquer chamas. Use apenas recipientes e utensílios próprios para o microondas. Ver página PT-2 . Os utensílios devem ser veri ca - dos para ver se são próprios para usar em fornos microondas. Quando aquecer alimentos em recipientes de plástico ou papel, controle o forno devido à possi- bilidade de ignição. Limpe a capa do guia de ondas, a cavidade do for- no, o prato giratório e o suporte do prato giratório após a utilização. Estes devem estar secos e sem gordura. A gordura acumulada pode provocar so- breaquecimento e deitar fumo ou pegar fogo. Não coloque materiais in amáveis perto do forno ou das aberturas de ventilação. Não bloqueie as saídas de ventilação. Retire todos os selos metálicos, arames, etc., da comi- da e de embalagens de comida. O arco elétrico nas superfícies metálicas pode provocar um incêndio. Não use o forno microondas para aquecer óleo para fritar. A temperatura não pode ser controlada e o óleo pode pegar fogo. Para fazer pipocas, use apenas embalagens próprias para fazer pipocas no microondas. Não guarde comida ou quaisquer outros objetos den- tro do forno. Veri que as de nições quando iniciar o forno para ter a certeza que o forno está a funcionar como desejado.

Veja as dicas correspondentes no manual de operações. Para evitar o risco de lesões ATENÇÃO: Não use o forno caso este esteja danificado ou a funcionar mal. Veri que o seguinte antes de o usar: a) A porta; certifique-se de que a porta se fecha devidamente e que não está desalinhada ou deformada. b) As dobradiças e os fechos de segurança da porta; verifique que não estão partidos ou las- sos. c) As vedações da porta e da superfície; certifi- que-se de que não foram danificadas. d) O interior da cavidade do forno ou a porta; certi- fique-se de que não há brechas. e) O cabo de alimentação e tomada; certifique-se de que não estão danificados. Caso a porta ou as vedações da porta estejam da- ni cadas, o forno não deve ser posto em funciona- mento até ter sido reparado por uma pessoa com- petente. ATENÇÃO: Nunca ajuste, repare ou modi que o forno sozinho. É arriscado para qualquer pessoa que não tenha competências para tal levar a cabo qualquer tipo de manutenção ou reparação que envolva a remoção de uma capa que prote- ge da exposição a energia das microondas. Para evitar sobreaquecimento e incêndios, devem ser tidos cuidados especiais quando cozinhar ou reaque- cer alimentos com grande quantidade de açúcar ou gordura, como por exemplo, salsichas, tartes ou bolos. PT-7PT-7PT-8

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

Não opere o forno com a porta aberta nem altere os fechos de segurança da porta de nenhum modo. Não opere o forno se houver algum objeto entre as veda- ções da porta e as vedações da superfície. Não deixe acumular gordura ou sujidade nas ve- dações da porta e partes adjacentes. Limpe o for- no com regularidade e retire todos os depósitos de comida. Siga as instruções em "LIMPEZA E MA- NUTENÇÃO" na página PT-2 . Caso o forno não se mantenha limpo, a superfície pode deteriorar- se, o que poderá afetar negativamente a vida da máquina e resultar numa situação não desejada. Pessoas com PACEMAKERS devem aconselhar-se com o seu médico ou com o fabricante do pacemaker so- bre regras de segurança com fornos microondas. Para evitar a possibilidade de choques elétricos Nunca em nenhum momento remova a cobertura exterior. Não derrame ou insira nenhum objeto nas ranhuras dos ganchos da porta ou nas aberturas de ventilação. Em caso de derrame, desligue e desconecte imediata- mente o forno da corrente elétrica e chame um agen- te de serviço autorizado SHARP. Não submerja o cabo de alimentação ou a tomada em água ou qualquer outro líquido. Não deixe o cabo de alimentação pendurado à beira de uma mesa ou superfície de trabalho.

Mantenha o cabo de alimentação longe de superfícies quentes, incluindo o motor do forno. Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos. Não tente substituir a lâmpada do forno sozinho e não permita que alguém que não seja um eletricista autorizado pela SHARP o faça. Se a lâmpada do forno se fundir, por favor contacte o seu revendedor ou a assistência técnica autorizada SHARP. Caso o cabo de alimentação deste aparelho esteja da- ni cado, deverá ser substituído por um cabo especial. A troca deve ser feita por um agente de serviço autori- zado SHARP. Para evitar a possibilidade de explosão e de erup- ção espontânea: ATENÇÃO: Líquidos e outros alimentos não de- vem ser aquecidos em recipientes fechados, pois podem explodir. O aquecimento por microondas de bebidas pode causar uma erupção de bolhas tardia, pelo que deve-se ter cuidado ao pegar no recipiente. Nunca use recipientes fechados. Retire os selos e co- berturas antes de usar. Recipientes fechados podem explodir devido à pressão interna que se forma mes- mo depois de o forno ter sido desligado. Tenha cuidado com os líquidos no microondas. Use um recipiente largo que permita as bolhas saírem. PT-9PT-9 A troca deve ser feita por pessoas quali cadas, a m de evitar um perigo.PT-10

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

Nunca aqueça líquidos num recipiente com gar- galo estreito, como biberons, pois isto pode pro- vocar uma erupção do conteúdo do recipiente quando estiver quente e provocar queimaduras. Para evitar uma erupção espontânea de um líquido a ferver e eventuais queimaduras:

1. Não use tempo excessivo.

2. Mexa o líquido antes de o aquecer/reaquecer.

3. Aconselha-se a inserir uma vareta de vidro ou ou-

tro utensílio semelhante (não metálico) dentro do líquido quando o reaquecer.

4. Deixe o líquido descansar por, pelo menos, 20

segundos no forno após o fim do tempo de coze- dura para evitar uma erupção de bolhas tardia. Não cozinhe ovos com casca e igualmente ovos cozidos não devem ser aquecidos no forno mi- croondas, pois podem explodir mesmo depois do forno ter parado de trabalhar. Para cozinhar ou reaquecer ovos que não tenham sido mexidos, perfure a gema e a clara, caso contrário os ovos podem explodir. Descasque e corte os ovos cozi- dos antes de os reaquecer no forno microondas. Perfure a pele de alimentos tais como batatas, salsichas e fruta antes de cozinhar, pois estes podem explodir. PT-10PT-10PT PT-11 PORTUGUÊS

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

Preste especial atenção à temperatura de alimentos e bebidas servidos a crianças ou idosos. As peças aces- síveis podem ficar quentes durante a utilização. As crianças não deverão aproximar-se. A temperatura do recipiente não é a verdadeira tem- peratura da comida ou bebida; verifique sempre a temperatura da comida. Afaste-se sempre quando abrir a porta do forno para evi- tar queimaduras de vapor ou calor que saia do interior. Corte em fatias alimentos assados antes de os aque- cer para soltar o vapor e evitar queimaduras. Mantenha as crianças afastadas da porta para preve- nir que se queimem. Abra sempre os recipientes, embalagens de pipocas, em- balagens para cozinhar no forno, etc., longe da cara e mãos para evitar queimaduras com o vapor ou erupção de bolhas. Para evitar queimaduras, verifique sempre antes a temperatura dos alimentos e mexa antes de servir. Atenção: O conteúdo de biberons e boiões com comida de bebés deve ser mexido ou agitado e a temperatura deve ser veri cada antes de serem consumidos, para evitar queimaduras. Use pegas ou luvas grossas quando retirar ali- mentos do forno para evitar queimaduras. Para evitar o risco de queimaduras PT-11PT-11PT-12

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

Para evitar o uso errado por crianças Atenção: Deixe as crianças usar o forno sem super- visão apenas quando tiverem sido dadas instru- ções adequadas de modo a que a criança consiga usar o forno de uma forma segura e compreenda os riscos de uma utilização incorrecta. Quando utilizar as funções GRILL, MIX GRILL e MENU AU- TOMÁTICO, as crianças só devem usar o forno sob a supervisão de um adulto devido à temperatura gerada. Esta função não é adequada para o uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, a não ser que es- tejam sob supervisão ou tenham instruções relati- vas ao uso da função por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser vigia- das para não brincarem com a máquina. Não se apoie ou balance a porta do forno. Não brin- que com o forno nem o utilize como um brinquedo. Deve-se ensinar às crianças todas as instruções de segurança importantes: o uso de pegas, o retirar com cuidado as coberturas dos alimentos; prestando espe- cial atenção às embalagens (por exemplo, materiais que se aquecem sozinhos) feitas para tornar a comida estaladiça, pois podem estar particularmente quentes. PT-12PT-12PT PT-13 PORTUGUÊS

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

Outros avisos Nunca modi que o forno de nenhuma maneira. Não mova o forno quando este estiver a funcionar. Este aparelho foi projetado para ser utilizado em am- biente doméstico ou semelhante, como por exemplo:

  • zonas de cozinha para funcionários em lojas, escri- tórios ou outros ambientes de trabalho;
  • por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais;
  • ambientes ao estilo de pousadas. Este forno foi concebido para uso doméstico e só pode ser usado para cozinhar comida. Não é indicado para uso comercial ou em laboratórios. Para promover o uso sem problemas do seu forno e evitar problemas. Nunca opere o forno quando este estiver vazio. Quando usar um prato de barro ou material que aqueça sozinho, coloque sempre por baixo um isolante resistente ao calor, como um prato de porcelana, para prevenir danos no prato giratório e no suporte do prato giratório devido à tensão do calor. O tempo de pré-aquecimento especi- cado nas instruções da loiça não deve ser excedido. PT-13PT-13PT-14

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

Não use utensílios metálicos, pois estes re ectem as microondas e podem causar arcos elétricos. Não colo- que latas dentro do forno. Utilize apenas o prato giratório e o suporte do prato giratório especí cos para este forno. Não opere o for- no sem o prato giratório. Para evitar que o prato giratório se parta: a) Antes de lavar o prato giratório com água, deixe-o arrefecer. b) Não coloque alimentos quentes ou utensílios quentes no prato giratório frio. c) Não coloque alimentos frios ou utensílios frios no prato giratório quente. Não coloque nada na parte exterior durante o funcio- namento. PT-14PT-14PT PT-15 PORTUGUÊS

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

NOTA: Não utilize recipientes de plástico para o microondas se o forno ainda estiver quente depois da utilização das operações GRILL e MIX GRILL, pois podem derreter. Os recipientes de plástico não devem ser utilizados nos modos acima mencionados, a não ser que o produtor do recipiente diga que são adequados. Caso tenha dúvidas sobre a forma como ligar o seu for- no, consulte um eletricista autorizado e quali cado. Nem o fabricante, nem o revendedor podem aceitar qualquer responsabilidade por estragos no forno ou danos pessoais resultantes da inobservância dos pro- cedimentos corretos de ligação elétrica. É possível que se forme ocasionalmente vapor ou gotas de água nas paredes do forno ou à volta das vedações da porta e da superfície. Isto é normal e não signi ca nenhuma falha ou mal funcionamento do microondas. PT-15PT-15 Este símbolo signica que as superfícies são susceptíveis de aquecerem durante o uso.PT-16 INSTALAÇÃO

Retire todo o tipo de embalagens de dentro da cavi- dade do forno e retire todas as películas de proteção que encontrar na superfície da cabine do microondas.

2. Verifique cuidadosamente se o forno tem sinais de

suficientemente forte para suportar o peso do forno juntamente com o da peça mais pesada que pensa cozinhar no forno. Não coloque o forno num reci- piente fechado.

4. Escolha uma superfície nivelada que forneça espaço

aberto suficiente para a entrada e/ou saída de ar. A superfície traseira do aparelho deve ser colocada junto a uma parede.

  • A altura mínima de instalação é de 85 cm.
  • É necessário haver um espaço mínimo de 20 cm entre o forno e quaisquer paredes adjacentes.

Deixe um espaço mínimo de 30 cm por cima do forno.

  • Não remova os pés da base do forno.
  • Bloquear a abertura de entrada e/ou saída pode dani car o forno.
  • Coloque o forno tão longe de rádios e televisores quanto possível. O funcionamento do forno mi- croondas pode provocar interferências na receção de rádio ou televisão. PT-16PT-16PT

5. Conecte de forma segura a ficha do forno a uma

tomada elétrica (com ligação à terra) normal de uso doméstico. ATENÇÃO: Não coloque o forno em locais onde se gere calor, orvalho ou muita humidade (por exemplo, perto ou por baixo de um forno convencional) ou per- to de materiais combustíveis (por exemplo, cortinas). Não bloqueie nem obstrua as aberturas da saída de ar. Não coloque objetos em cima do forno. 20 cm 30 cm 20 cm 0 cm min 85 cm PT-17PT-17PT-18

NÍVEL DE POTÊNCIA DO MICROONDAS Este modelo tem uma função de relógio e o forno consome menos de 1.0 W no modo de descanso. Para acertar o relógio, veja em baixo.

O seu forno tem modo de relógio de 24 horas.

1. Carregue no botão ACERTAR O RELÓGIO

uma vez e a indicação “00:00” começará a piscar.

2. Carregue nos botões de horas e introduza a hora atual. Introduza as horas carregando no botão 10 NJO e

introduza os minutos carregando nos botões 1 NJO e 10 T.

3. Carregue no botão ACERTAR O RELÓGIO

para nalizar a de nição da hora. NOTAS:

  • Se o relógio estiver acertado, quando terminar a cozedura, o mostrador apresentará a hora correta do dia. Se o
  • Para veri car a hora durante o processo de cozedura, carregue no botão ACERTAR O RELÓGIO e o mostra- dor apresentará a hora durante 2-3 segundos. Isto não afeta o processo de cozedura.
  • Durante o processo de acertar o relógio, se o botão STOP for carregado ou se não se iniciar nenhuma opera- ção no espaço de 1 minuto, o forno voltará às de nições anteriores.

corrente ter sido restaurada. Caso isto aconteça durante a cozedura, o programa será apagado. A hora do dia também será apagada. Nível de Potência Carregue no botão do

  • O seu forno tem 11 níveis de potência, como indicado ao lado.
  • Para verifi car o nível de potência durante a co- zedura, carregue no botão NÍVEL DE POTÊN- CIA DO MICROONDAS. Enquanto o seu dedo estiver a carregar o botão NÍVEL DE POTÊN- CIA DO MICROONDAS será mostrado o nível de potência. O forno continuará a contagem decrescente, apesar do mostrador apresentar o nível de potência.
  • Se for selecionado “0P”, o forno funcionará com a ventoinha sem potência. Pode usar este nível para eliminar cheiros. ALTO x 1 100P x 2 90P

(DESCONGELAR) x7 40P x8 30P BAIXO x9 20P x10 10P x11 0P Regra geral, as seguintes recomendações aplicam-se: 100P/ 90P - (ALTO) usado para cozinhar depressa ou para reaquecer, por exemplo, para estufados, bebidas quentes, legumes, etc. 80P/ 70P - (MÉDIO ALTO) usado para uma cozedura mais pro- longada de alimentos espessos, como assados, rolo de carne e refeições no prato, também para pratos delicados como bolos. Com estas de nições reduzidas, os alimentos serão cozinha- dos uniformemente sem se queimarem dos lados. 60P/ 50P - (MÉDIO) para alimentos denso que exigem um tempo de cozedura longo quando cozinhados de forma con- vencional, por exemplo, para pratos de carne, é aconselhável usar este nível de potência para que a carne que tenra. 40P/ 30P - (MÉDIO BAIXO) para descongelar selecione este nível de potência, para garantir que o prato é descongelado uniformemente. Esta de nição é ainda ideal para fazer arroz, massa, ravioli e cozinhar pudins de ovos. 20P/ 10P - (BAIXO) Para um descongelar suave, por ex., bolos ou massas. Ligue o forno à corrente. No mostrador do forno aparecerá: "0:00" e soará um sinal sonoro uma vez. relógio não tiver sido acertado, o mostrador apresentará apenas "0:00" quando terminar o funcionamento. Se a corrente elétrica que alimenta o microondas for interrompida, o mostrador apresentará de forma intermitente "0:00" após a PT-18PT-18PT PT-19 PORTUGUÊS

Para abrir a porta: Para abrir a porta do forno, puxe o puxador da porta. Para iniciar o forno:Prepare e coloque os alimentos num recipiente adequado no prato giratório ou coloque-os diretamente no prato giratório. Feche a porta e carregue no botão INICIAR/ +1min depois de selecionar o modo de cozedura desejado. Assim que o programa de cozedura tenha sido de nido e não tenha carregado no botão INICIAR/ +1min no espaço de 1 minuto, as de nições são canceladas. O botão INICIAR/ +1min deve ser carregado para continuar a cozedura, caso a porta seja aberta durante a cozedu- ra. Se carregar de forma adequada soará um sinal sonoro audível, se carregar de forma inadequada não haverá reação.Use o botão STOP para:1. Apagar um erro durante a programação.2. Parar o forno temporariamente durante a cozedura.

3. Cancelar um programa durante a cozedura, carregue no botão STOP duas vezes.

4. Para selecionar e cancelar o bloqueio de crianças (ver página 21).

O seu forno pode ser programado até 99 minutos e 50 segundos (99.50). COZEDURA MANUAL/ DESCONGELAR MANUAL• Introduza o tempo de cozedura e utilize os níveis de potência do microondas de 100P a 10P para cozinhar(ver página PT- 8).• Mexa ou vire os alimentos, se possível, 2 a 3 vezes enquanto descongelar.• Depois de cozinhar, tape os alimentos e deixe-os car, se necessário.

Depois de descongelados, cubra os alimentos com película aderente e deixe car até estarem totalmente descongelados. Exemplo:Para cozinhar durante 2 minutos e 30 segundos a 70% de potência do microondas.1. Insira o nível de potência carregando no botão de NÍVEL DE POTÊNCIA DO MICROONDAS quatro vezes para 70 P. x 42. Introduza o tempo de cozedura carregando no botão 1 NJO duas vezes e em seguida o de 10 T três vezes.

3. Carregue no botão INICIAR/ +T

para iniciar a operação. (O mostrador entrará em contagem decrescente durante o tempo de cozedura/descongelar.)NOTA:• Quando o forno começar a funcionar, a lâmpada do forno acender-se-á e o prato giratório girará no sentido dos ponteiros do relógio, ou no sentido contrário.• Se a porta for aberta durante a cozedura/descongelar para mexer ou virar os alimentos, o tempo de cozedu-ra no mostrador automaticamente parará. O tempo de cozedura/descongelar inicia a contagem decrescente novamente quando a porta for fechada e se carregar no botão INICIAR/+T.

  • Quando a cozedura/descongelar estiver completa, abra a porta ou carregue no botão STOP e a hora voltará a aparecer no mostrador, caso o relógio tenha sido acertado.
  • Para verifi car o nível de potência do microondas durante o funcionamento, carregue no botão NÍVEL DE POTÊNCIA DO MICROONDAS. Enquanto o seu dedo estiver a carregar o botão NÍVEL DE POTÊNCIA DO MICROONDAS, será mostrado o nível de potência. IMPORTANTE:• Feche a porta depois de cozinhar / descongelar. Tenha em conta que a luz permanecerá acesa enquanto aporta estiver aberta. Isto acontece por motivos de segurança, para se lembrar de fechar a porta. das reduzir-se-á automaticamente para evitar sobreaquecimento. (O nível de potência do microondas reduzir-se-á.).Modo de Cozedura Tempo PadrãoMicroondas 100 P 30 minutosCozinhar com o grill99 min 50 seg para R-742 Cozinhar com o mix grill 99 min 50 seg Se cozinhar alimentos por mais tempo do que o tempo padrão usando 100P , o nível de potência do microon- Operação intermitente, temperatura controlada para R-642

PT-19PT-19 Modo de Cozedura Tempo Padrão Microondas 100 P 30 minutos Cozinhar com o grill Operação intermitente, temperatura controlada para YC-MG02E-S 99 min 50 seg para YC-MG51E-S, YC-MG81E-S Cozinhar com o mix grill 99 min 50 seg 30s 30s 30s Para abrir a porta do forno, pressionar o botão de abrir a porta.PT-20 COZINHAR COM GRILL/COZINHAR COM MIX GRILL

1. COZINHAR APENAS COM GRILL

O grelhador na parte de cima da cavidade do forno só tem um nível de potência. O grelhador é assistido pelo prato giratório, que gira simultaneamente para garantir que o alimento ca tostado de forma uniforme. Utilize a grelha para grelhar pequenos alimentos, como bacon, presunto e torradas. Os alimentos podem ser colocados diretamente sobre a grelha ou num prato resistente ao calor sobre a grelha. Exemplo: Para grelhar durante 20 minutos, use o botão GRILL.

1. Carregue no botão GRILL

2. Introduza o tempo desejado de

aquecimento carregando no botão 10 NJO duas vezes.

3. Carregue no botão INICIAR/

+1min para iniciar o grill. (O mostrador entrará em contagem decrescente durante o tempo de grelhar de nido.) G 20:00 20:00

2. COZINHAR COM O MIX GRILL

MIX GRILL combina a potência do microondas com o grill. MIX signi ca cozinhar alternadamente com a potên- cia do microondas e a do grill. A combinação da potência do microondas com o grill reduz o tempo de cozedura e garante um acabamento estaladiço e tostado. Há 2 tipos de combinação: COMBINAÇÃO 1 (Mostrador: C-1) 55% do tempo com a potência do microondas, 45% do tempo a cozinhar com o grill. Use para peixe ou gratina- dos. COMBINAÇÃO 2 (Mostrador: C-2) 36% do tempo a cozinhar com o microondas, 64% do tempo a cozinhar com o grill. Use para pudins e aves. Exemplo: Para cozinhar durante 15 minutos, usando o MIX GRILL com 55% do tempo com potência do microondas e 45% com a potência do grill (C-1).

1. Carregue no botão

MIX GRILL uma vez. x 1

2. Introduza o tempo de cozedura

carregando no botão 10 NJO uma vez e no botão 1 NJO cinco vezes. Carregue no botão INICIAR/ +T para iniciar a cozedura. (O mostrador entrará em contagem decrescente durante o tempo de cozedura defi nido.) C-1 15:00 15:00 NOTAS para COZINHAR COM GRILL e MIX GRILL:

  • Não é necessário pré-aquecer o grill.
  • Quando torrar alimentos num recipiente profundo, coloque o prato giratório.
  • Quando usar o grill pela primeira vez pode ver fumo ou sentir um cheiro a queimado. Isto é normal e não é sinal de mal funcionamento do forno. Para evitar este problema, quando usar o forno pela primeira vez, aqueça o forno sem alimentos durante 20 minutos no grill. IMPORTANTE: Durante o funcionamento abra uma janela ou ligue a ventilação da cozinha para permitir que o fumo e os cheiros dispersem. ATENÇÃO: A porta, o revestimento exterior, a cavidade do forno e os acessórios ficarão muito quentes durante a operação. Para evitar queimaduras, use sempre luvas grossas. PT-20PT-20 30sPT PT-21 PORTUGUÊS

OUTRAS FUNÇÕES CONVENIENTES

1. COZINHAR EM SEQUÊNCIAEsta função permite-lhe cozinhar usando até 2 níveis diferentes, que podem incluir tempo e modo de cozedura manual e/ou de descongelar temporizado, bem como a função de descongelar por peso. Uma vez programado, não há necessidade de interferir com a operação de cozedura, pois o forno avançará automaticamente para afase seguinte. Após a primeira fase um sinal sonoro soará uma vez. Caso uma das fases seja descongelar, estadeve encontrar-se no primeiro nível.Nota: O menu automático não pode ser de nido como uma das sequências múltiplas. Exemplo: Se quiser descongelar os alimentos durante 5 minutos, cozinhe com a potência do microondas 80P durante 7 minutos. Os passos serão os seguintes: Carregue no botão DESCONGELAR TEMPORIZADO uma vez, no mostrador aparecerá a indicação dEF2. Introduza o tempo de cozedura carregando no botão 1 NJO 5 vezes. Insira o nível de potência (80P) carregando no botão de NÍVEL DE POTÊNCIA DO MICROONDAS três vezes. Introduza o tempo de cozedura carregando no botão 1 NJO 7 vezes. Carregue no botão INICIAR uma vez para iniciar a cozedura. 2. FUNÇÃO +T (minutos automáticos)O botão +T permite-lhe operar as seguintes duas funções:B Início direto Pode iniciar a cozedura diretamente no nível de potência 100 P durante TFHVOEPT ao carregar no botão +1min. C Prolongar o tempo de cozeduraPode prolongar o tempo de cozedura durante a cozedura manual, o descongelar temporizado e o menu au- tomático em múltiplos de TFHVOEPT, caso o botão +T for carregado enquanto o forno estiver em funciona- mento. Durante o descongelar por peso, o tempo da cozedura não pode ser aumentado por carregar o botão+1min.3. FUNÇÃO DO TEMPORIZADOR DE COZINHA:Pode usar o temporizador de cozinha para controlar o tempo quando não estiver a ser utilizada a cozedura no microondas, por exemplo, para controlar o tempo de cozer ovos cozinhados num forno convencional ou para controlar o tempo de espera de alimentos cozinhados/descongelados.Exemplo:Para iniciar o temporizador para 5 minutos.1. Carregue no botão TEMPORIZADOR DE COZINHA uma vez.2. Introduza o tempo desejado carregando no botão 1 NJO 5 vezes.3. Carregue no botão INICIAR/ +Tpara iniciar o temporizador.Veri que o mostrador.(O mostrador entrará em contagem decrescente durante o tempo de cozedura/descongelar.) Quando o tempo do temporizador chegar ao m soará um sinal sonoro 5 vezes e o mostrador apresentará a hora do dia.NHA durante a contagem decrescente, carregue simplesmente no botão STOP.NOTA: A função do TEMPORIZADOR DE COZINHA não pode ser usada durante a cozedura.4. BLOQUEIO DE CRIANÇAS:Usado para prevenir operações não supervisionadas do forno por parte de crianças pequenas. Com o bloqueio de crianças:a) Para de nir o BLOQUEIO DE CRIANÇAS:Carregue e mantenha o botão STOP durante 3 segundos até ouvir um som "bip" prolongado. O mostrador indicará: b) Para cancelar o BLOQUEIO DE CRIANÇAS: Carregue e mantenha o botão STOP durante 3 segundos até ouvir um som "bip" prolongado. Pode introduzir o tempo que quiser até 99 minutos e 50 segundos. Para cancelar o TEMPORIZADOR DE COZI-NOTA: O tempo de cozedura pode ser prolongado até um máximo de 99 minutos e 50 segundos. PT-21PT-21

No modo de espera, pressione o botão “ECO” uma vez, o display LED estará apagado e o forno de microondas entrará no modo ECO. Qualquer operação pode acender o visor LED novamente e o forno de microondas retornará ao modo de espera.PT-22

Esta função descongela rapidamente os alimentos, permitindo-lhe escolher um período de descongelar ade- quado, dependendo do tipo de alimento. Siga o exemplo em baixo para mais detalhes sobre como operar esta função. O alcance de tempo é 0:10 - 99:50. Exemplo: Para descongelar um alimento durante 10 minutos.

1. Selecione o menu pretendido carregando no

botão DESCONGELAR TEMPORIZADO uma vez. x1, O mostrador indicará: dEF2

2. Introduza o tempo de

cozedura carregando no botão 10 NJO uma vez.

3. Carregue no botão

No m da cozedura, soará um sinal sonoro cinco vezes e o mostrador indicará a hora do dia, caso o relógio tenha sido acertado. Se o relógio não foi acertado, o mostrador indicará apenas “00:00” quando a cozedura estiver completa.

  • O nível de potência pré-de nido do microondas é 30P e não pode ser alterado.

2. DESCONGELAR POR PESO

O forno microondas encontra-se pré-programado com um tempo e um nível de potência de forma a facilitar descongelar os seguintes alimentos: Carne de porco, carne de vaca e frango. O alcance do peso para estes ali- mentos é 0,1 kg - 2 kg em intervalos de 0,1 kg. Siga o exemplo em baixo para obter mais detalhes sobre como utilizar estas funções. Exemplo: Para descongelar uma peça de carne que pese 1,2 kg usando o DESCONGELAR POR PESO. Coloque a carne num prato ou na grelha de descongelar do forno microondas no prato giratório.

1. Selecione o menu pretendido

carregando no botão DESCONGELAR POR PESO uma vez. x1, O mostrador indicará: dEF1

2. Introduza o peso carregando no botão

PESO/DOSE até aparecer o peso desejado. mostrador:

3. Carregue no botão

INICIAR/ +T para iniciar a descongelar. (O mostrador entrará em contagem decrescente durante o tempo de descongelar.) Os alimentos congelados são descongelados a partir de -18°C. NOTAS PARA DESCONGELAR POR PESO:

  • Antes de congelar alimentos, veri que que estes são frescos e de boa qualidade.
  • O peso dos alimentos deverá ser arredondado para os 0,1 kg mais próximos, por exemplo, 0,65 kg para 0,7 kg.
  • Caso necessário, proteja pequenas áreas de carne com película de alumínio. Isto fará com que essas áreas não quem quentes durante o descongelar. Certi que-se de que essa película não toca nas paredes do forno.

OPERAÇÃO MENU AUTOMÁTICO

O botão MENU AUTOMÁTICO arranja automaticamente o modo de cozedura e a cozedura dos alimentos adequados (pormenores na página PT-4 e PT-23). Siga o exemplo em baixo para mais pormenores sobre como operar esta função. Exemplo: Para cozinhar duas batatas doces (0,46 kg) usando a função MENU AUTOMÁTICO.

Selecione o menu requerido carregando no botão Batatas Recheadas uma vez. x1, O mostrador indicará:

2. Carregue nos botões PESO/DOSE

MAIS/MENOS ou continue a carregar no botão Batata Doce para escolher o número desejado de batatas (até 3). x1, mostrador:

Carregue no botão INICIAR/ +T para iniciar a cozedura. (O mostrador entrará em contagem decrescente durante o tempo de cozedura) NOTAS:

O peso ou a quantidade dos alimentos podem ser introduzidos carregando nos botões PESO/DOSE MAIS/ME- NOS até aparecer o peso/quantidade desejados. Introduza apenas o peso dos alimentos. Não inclua o peso do recipiente.

  • Para alimentos que pesem mais ou menos do que os pesos/quantidades fornecidos na tabela do MENU AU- TOMÁTICO na página PT- 3, cozinhe com uma operação manual.2 PT-22PT-22PT PT-23 PORTUGUÊS

TABELA DO MENU AUTOMÁTICO

Menu Automático PESO/DOSE / UTENSÍLIOS Procedimentos Pipocas 0,05 kg, 0,1 kg Coloque o saco de pipocas diretamente no prato giratório (Veja a nota em baixo: ‘Informação Importante sobre a Opção de Pipocas no Microondas’) Batatas Recheadas 1, 2, 3 batatas (peças) 1 batata = aprox. 0,23 kg (temp. inicial 20°C) Utilize batatas com um tamanho semelhante de aproximadamente 230 g. Perfure cada batata em vários sítios e coloque-as voltadas a borda do prato giratório. Vire-as ao contrário e mude-as de posição a meio da cozedura. Deixe car 3 - 5 minutos antes de servir. Pizza Gelada 0,1 kg, 0,2 kg, 0,4 kg (temp. inicial 5°C) Prato Coloque a pizza num prato no centro do prato giratório. Não cubra. Legumes congelados, por ex., couves de bruxelas, feijão verde, ervilhas, macedónia, brócolos 0,15 kg, 0,35 kg, 0,5 kg (temp. inicial -18°C) Taça e tampa Coloque os legumes num recipiente adequado. Adicione 1 colher de sopa de água por cada 100 g de legumes, cubra o prato e coloque no prato giratório. Mexa a meio e no m da cozedura. Bebidas (120ml/ chávena) 1, 2, 3 (temp. inicial 5°C) Chávena Coloque a(s) chávena(s) no prato giratório e mexa depois de aquecer. Prato de Jantar 0,25 kg, 0,35 kg, 0,5 kg (temp. inicial 5°C) Prato Coloque o prato no centro do prato giratório. Não cubra. No m da cozedura mexa. NOTAS:

  • A temperatura nal dos alimentos varia de acordo com a temperatura inicial dos alimentos. Veri que se os alimentos estão devidamente aquecidos. Caso necessário, pode aumentar o tempo de cozedura manual- mente.

Os resultados da cozedura automática dependem de diversos fatores, como a forma e o tamanho do alimen- to e a sua preferência pessoal no que diz respeito aos resultados da cozedura. Caso não esteja satisfeito com o resultado do programa, acerte o tempo de cozedura para este estar de acordo com as suas exigências. Informação Importante sobre a Opção de Pipocas no Microondas:

1. Quando selecionar de pipocas recomenda-se que faça

um triângulo em cada uma das pontas do pacote antes de cozinhar. Veja a imagem à direita.

2. Se/Quando o saco de pipocas se alargar e deixar de girar

adequadamente, carregue no botão STOP uma vez, abra a porta do forno e arranje a posição do saco de modo a permitir uma cozedura uniforme. PT-23PT-23PT-24 LOIÇA PRÓPRIA PARA O FORNO Para cozinhar/descongelar num forno microondas, a energia das microondas deve poder passar através do re- cipiente, para penetrar nos alimentos. Por isso, é necessário escolher uma loiça adequada. É preferível usar pratos redondos/ovais do que quadrados/retangulares, pois os alimentos que cam nos cantos costumam car demasiado cozinhados. Pode ser usada uma variedade de loiça como a listada em baixo. Loiça de cozinha Próprio para microondas Grill Comentários Película de alumínio Recipientes de alumínio

Podem usar-se pequenos pedaços de película de alu- mínio para proteger os alimentos de sobreaquecerem- se. Mantenha a película a pelo menos 2cm das paredes do forno, pois pode provocar arco elétrico. Não se recomendam recipientes de alumínio, a não ser que seja especi cado pelo produtor, por ex., Microfoil®, siga as instruções com cuidado. Loiça de barro

Siga sempre as instruções do produtor. Não ultrapasse os tempos de cozedura indicados. Te- nha muito cuidado, pois estes recipientes podem car muito quentes. Porcelana e cerâmica

Porcelana, cerâmica, panelas de barro e porcelana de ossos em geral podem ser usadas, à exceção daquelas que tiverem decorações metálicas. Loiça de vidro Por ex., Pyrex ®

Tenha cuidado se usar loiça de vidro sensível, pois este pode partir-se ou estalar se for aquecido repentina- mente. Metal

Não é recomendável o uso de loiça metálica quando usar a potência das microondas, pois pode provocar faíscas e levar a um incêndio. Plástico/Esferovite Por ex., recipientes de fast food

Tenha em atenção que alguns recipientes podem de- formar-se, derreter ou perder a cor quando expostos a temperaturas elevadas. Película aderente

Não deve tocar nos alimentos e deve estar furada para deixar sair o vapor. Sacos de congelar/assar

Deve estar perfurado para deixar sair o vapor. Certi - que-se de que os sacos são apropriados para usar no microondas. Pratos/copos de papel e papel de cozinha

Não utilize atilhos de plástico ou metal, pois podem der- reter ou pegar fogo devido a arcos elétricos metálicos. Recipientes de verga e madeira

Utilize apenas para aquecer ou para absorver humidade. Deve-se ter cuidado, pois o sobreaquecimento pode provocar um incêndio. Papel reciclado e jornais

Esteja sempre com atenção ao forno quando usar estes materiais, pois podem sobreaquecer e provocar um incêndio. Podem conter extratos de metal, o que provocará fa- gulhas e pode provocar um incêndio. ATENÇÃO: Quando aquecer alimentos em recipientes de plástico ou papel, controle o forno devido à possibilidade de ignição. PT-24PT-24PT PT-25 PORTUGUÊS ATENÇÃO: NÃO USE PRODUTOS DE LIMPEZA DO

HIDRÓXIDO DE SÓDIO OU ESFREGÕES EM NENHU- MA PARTE DO SEU FORNO MICROONDAS. Antes de limpar, certifique-se de que a cavidade do forno, porta, cabine do forno e acessórios estão totalmente frios. LIMPE O FORNO COM INTERVALOS REGULARES E ELIMINE DEPÓSITOS DE COMIDA - Mantenha o for- no limpo, caso contrário a superfície pode deterio- rar-se. Isto poderá afetar de forma adversa a vida do aparelho e provocar uma situação perigosa. Exterior do forno A parte exterior do seu forno pode ser limpa facilmen- te com água e um detergente suave. Certi que-se de que a espuma é eliminada com um pano húmido e seque o exterior com uma toalha macia.

Abra a porta antes de limpar para desativar o painel de controlo. Deve-se ter cuidado ao limpar o painel de controlo. Usando um pano embebido apenas em água, limpe suavemente o painel até car limpo. Evite usar quantidades excessivas de água. Não utilize nenhum tipo de produto químico ou abrasivo. Interior do forno

1. Para limpar, limpe os salpicos e pingos com um

pano suave húmido ou com uma esponja após cada utilização enquanto o forno ainda estiver quente. Para derramamentos maiores utilize um detergente suave e passe várias vezes com um pano húmido até todos os resíduos serem eliminados. Os salpicos que secam podem sobreaquecer e provocar fumo ou arder, pro- vocando arco elétrico. Não retire a capa da guia de ondas.

2. Certi que-se de que o detergente suave ou a água

não penetram nas pequenas ranhuras de ventilação nas paredes, pois isso provocará danos ao forno.

3. Não utilize produtos de limpeza de spray.

4. Aqueça o seu forno regularmente utilizando o grill

e aqueça o forno sem alimentos durante 20 minutos com o grill (página PT- 0). Os restos de comida ou gordura salpicada podem provocar fumo ou mau cheiro. Mantenha a capa da guia de ondas sempre limpa. A capa da guia de ondas está construída com um material frágil e deve ser limpa com cuidado (siga as instruções de limpeza em cima). NOTA: Excesso de água pode provocar a desintegra- ção da capa da guia de ondas. A capa da guia de ondas é uma parte consumível e se não for limpa regularmente, precisará de ser substituí- da. Acessórios Os acessórios como o prato giratório, o suporte do prato giratório e a grelha devem ser lavados com uma solução de limpeza suave e secos. Podem ser lavados na máquina de lavar loiça. Porta Para remover todos os vestígios de sujidade, limpe regularmente ambos os lados da porta, as vedações da porta e partes adjacentes com um pano macio hú- mido. NOTA: Não limpe a vapor o equipamento.

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Dica de limpeza - Para mais facilmente limpar o seu forno: Coloque meio limão numa taça, junte 300 ml de água e aqueça em 100% durante 10 -12 minutos. Limpe o forno usando um pano suave e seco.

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SHARP

Modelo : YS-MG51E-S

Categoria : Micro-ondas