EINHELL Royal SMP 900-S Niro - Bomba de superfície

Royal SMP 900-S Niro - Bomba de superfície EINHELL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Royal SMP 900-S Niro EINHELL em formato PDF.

📄 44 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice EINHELL Royal SMP 900-S Niro - page 17
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Bomba submersível
Marca Einhell
Modelo Royal SMP 900-S Niro
Alimentação de rede 230 V ~ 50 Hz
Potência absorvida 900 W
Caudal máximo 15 000 l/h
Altura de recalque máxima 9,5 m
Profundidade máxima de imersão 5 m
Temperatura máxima da água 35 °C
Conexão de mangueira 5/4" FE
Corpos estranhos máx. permitidos ø 25 mm
Altura de comutação LIGADO aprox. 50 cm
Altura de comutação DESLIGADO aprox. 5 cm
Número do artigo 41.708.50
Utilizações principais Bombagem de água limpa, esvaziamento de cave, drenagem de poço, jardinagem
Proteção do motor Proteção térmica integrada
Segurança elétrica Tomada de segurança 6 A mín., disjuntor diferencial 30 mA recomendado
Manutenção Limpeza com água limpa após cada utilização; verificação a cada 3 meses
Limpeza da roda de pás Desmontagem do cesto de aspiração (4 parafusos) e enxaguamento com água limpa
Garantia 12 meses a partir da data de compra
Serviço pós-venda Contactar a ISC GmbH com tipo, número do artigo e número de identificação

Perguntas frequentes - Royal SMP 900-S Niro EINHELL

O que fazer se a bomba não ligar?
Verifique primeiro a tensão da rede (230 V). Certifique-se de que o interruptor de bóia está na posição alta. Se o problema persistir, consulte um eletricista.
Por que a bomba não está bombeando água?
O filtro de entrada pode estar entupido. Limpe-o com um jato de água. Verifique também se a mangueira de recalque não está dobrada.
A bomba não para, o que fazer?
Isso geralmente significa que o interruptor de bóia está bloqueado ou que a bomba não está colocada corretamente no fundo do poço. Ajuste a posição.
O caudal de água é insuficiente, como resolver?
Limpe o filtro de entrada e a roda de pás das impurezas. Se a água estiver muito suja, a bomba pode entupir rapidamente.
A bomba para após alguns minutos, por quê?
O dispositivo de proteção do motor dispara se a água estiver muito suja ou muito quente (máx. 35 °C). Limpe a bomba e o poço, e verifique a temperatura.
Como fazer a manutenção regular da bomba?
Após cada utilização, enxágue-a com água limpa. A cada 3 meses, verifique o funcionamento do interruptor de bóia e limpe o fundo do poço.
Como ajustar o interruptor de bóia?
O ponto de comutação é ajustado movendo o interruptor no dispositivo de encaixe. Certifique-se de que o interruptor não toque no solo antes de desligar para evitar o funcionamento a seco.
Como limpar a roda de pás?
Desligue a bomba, desaperte os 4 parafusos do cesto de aspiração, retire-o e enxágue a roda com água limpa. Não coloque a bomba sobre a roda.
Qual é a temperatura máxima da água permitida?
A bomba pode bombear água até 35 °C. Acima disso, o motor pode superaquecer e parar.
O que cobre a garantia e como encomendar peças?
A garantia de 12 meses cobre defeitos de material e fabrico, mas não o funcionamento a seco ou corpos estranhos. Para peças, forneça o tipo de aparelho, o número do artigo e o número de identificação ao serviço pós-venda.

Perguntas dos utilizadores sobre Royal SMP 900-S Niro EINHELL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Bomba de superfície em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Royal SMP 900-S Niro - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Royal SMP 900-S Niro da marca EINHELL.

MANUAL DE UTILIZADOR Royal SMP 900-S Niro EINHELL

A considerar antes da colocação em serviço!

●A conexão eléctrica deve-se realizar através duma tomada com contacto de segurança, tensão de 230 Volts/50Hz, fusível mínimo: 6 Amperes

Atenção!

Em piscinas, lagos de jardins e na sua zona de protecção, s— é permitido usar a bomba com um interruptor por corrente de defeito, que dispara com uma corrente nominal máx. de 30 mA (conforme a norma alemã VDE 0100, parte 702, 738). Se estiverem pessoas na piscina ou no lago do jardim, não é permitido usar a bomba. Consulte o seu electricista especializado.

Atenção!

(para a sua segurança)

Antes de colocar em serviço a sua nova bomba submersível, mande inspeccionar por um especialista:

●a ligação à terra;
●a ligação ao neutro;
- o circuito do disjuntor de corrente de defeito. Estes devem corresponder às regras de segurança das companhias abastecedoras de energia e, devem funcionar perfeitamente.
●Proteger as conexões eléctricas por encaixe contra humidade.
- Em caso de existir perigo de inundação, instalar as conexões por encaixe na zona não atingível pela inundação.
- Não aspirar líquidos agressivos, nem substâncias abrasivas!
●Proteger a bomba submersível contra geada.
●Proteger a bomba contra o funcionamento a seco.
●Aplicar medidas apropriadas para evitar o alcance da bomba por crianças.

Resistência

A bomba submersível que adquiriu está desenhada para a elevação de água com uma temperatura máxima de 35 C. É proibido utilizá-la para outros líquidos, em particular, combustível para motores, substâncias de limpeza e outros produtos químicos!

Instalação

A bomba submersível pode ser instalada ou:

●de forma fixa com tubo fixo ou,
- de forma fixa com mangueira flexível.

Atenção!

Ao instalar a bomba, observe que ela nunca deve ficar suspensa livremente na tubagem de pressão ou no cabo elétrico. A motobomba submersível deve ser suspensa na asa prevista para essa finalidade ou ser colocada sobre o fundo do poço. Para ficar assegurado o perfeito funcionamento da bomba, o fundo do poço sempre deve estar livre de lama ou outra sujidade. Se o nível de água for demasiado baixo, a lama pode endurecer rapidamente e impedir o arranque da bomba. Por isso, é preciso controlar a motobomba submersível em intervalos regulares (fazer um ensaio de arranque).

O interruptor de flutuador está ajustado de forma a que a bomba possa ser imediatamente colocada em serviço.

Observação!

As dimensões mínimas do poço onde a bomba é instalada devem corresponder a 40 x 40 x 50 cm para permitir o livre movimento do interruptor de flutuador.

A bomba submersível que adquiriu está equipado com uma ficha eléctrica com contacto de segurança. A bomba deve ser conectada a uma tomada eléctrica com contacto de segurança de 230 Volts/50Hz. Assegure-se que o fusível que protege a tomada eléctrica seja suficiente (pelo menos 6 A) e esteja em ordem.

Introduza a ficha eléctrica da bomba na tomada e a bomba estará pronta a funcionar.

Observação

Se o cabo de ligação à rede ou o plugue estiver danificado por causas externas, não é permitido reparar o cabo elétrico.

Atenção!

Este trabalho só deve ser feito por um eletricista especializado ou pelo serviço de assistância técnica da ISC GmbH.

Área de utilização

Esta bomba serve perfeitamente para uma utilização na cave. Instalada num poço na cave, a bomba protege contra inundação deste. A bomba serve para todos os casos em que é necessário transportar água, p.ex., na casa, na agricultura, no jardim, nas instalações sanitárias, etc.

Colocação em serviço

Depois de ter lido as instruções da instalação e do serviço, pode colocar a sua nova bomba em serviço considerando os seguinte itens:

●Verifique se a bomba se apoia no fundo do poço.
●Verifique se o tubo de pressão foi conectado correctamente.
●Assegure-se que a tensão na rede eléctrica corresponda a 230 Volts/50 Hz.
●Verifique se a tomada eléctrica se encontra em perfeitoestado.
●Assegure-se que nenhuma humidade ou água possam atingir a conexão eléctrica.
- Evite o funcionamento da bomba a seco.

Observações acerca da manutenção

A bomba submersível a motor é um produto de qualidade comprovado, isento de manutenção e controlado rigorosamente.

Para garantir uma vida longa e um funcionamento sem perturbações aconselhamos controlar regularmente o funcionamento da bomba.

Atenção! Importante!

  • Retirar a ficha eléctrica antes de efectuar qualquer tipo de trabalhos na bomba.
  • Ao utilizar a bomba como bomba portátil, limpá-la com água corrente depois de cada utilização.
  • Quando a bomba estiver instalada de forma fixa, é aconselhável controlar de 3 em 3 meses o funcionamento do interruptor de flutuador.

P

●Limpar a bomba de pequenos fios ou fibras acumuladas na caixa da bomba utilizando um jacto de água.
- De 3 em 3 meses tirar a lama do fundo do poço e limpar também as paredes.
●Limpe o interruptor de flutuador da sujidade acumulada utilizando água corrente.

Limpeza da pá da turbina

No caso de haver uma grande concentração de sedimentos no corpo da bomba, a parte inferior desta terá de ser desmontada da seguinte forma:

  1. Tire os 4 parafusos da parte inferior do chupador
  2. Desaperte o chupador do corpo da bomba.
  3. Limpe a pá da turbina com água limpa.

Atenção! Não coloque nem apoie a bomba na pá da turbina!

  1. A montagem faz-se pela ordem inversa.

Ajuste do ponto de comutação para ligar/desligar

Pode-se ajustar o ponto de comutação para ligar/desligar o interruptor de flutuador, mudando a posição do interruptor de flutuador nos entalhes da graduação. Antes da colocação em funcionamento, verifique os seguintes pontos:

- O interruptor de flutuador deve estar montado de maneira a poder alcançar-se a altura do ponto de comutação para LIGAR e a altura do ponto de comutação para DESLIGAR com facilidade e pouca força. Verifique isso, colocando a bomba num recipiente cheio de água. Levante com cuidado o interruptor de flutuador, com a mão, e depois abaixo-o. Assim, poderá ver se a bomba liga ou desliga.

  • Observe que a distância entre a cabeça do interruptor de flutuador e os entalhes da graduação para o mesmo não deve ser reduzida demais. Se a distância for reduzida demais, não está assegurado o funcionamento perfeito.
  • Ao ajustar o interruptor de flu- tuador, observe que ele não deve tocar o fundo antes de desligar-se a bomba. Atenção: há perigo de marcha a seco.

Perturbações – causas – eliminação

ProblemaCausaEliminação
A bomba não funciona- falta de tensão eléctrica- o interruptor de flutuador não liga- controlar a tensão eléctrica- coloque o interruptor de flutuador numa posição superior
A bomba não transporta a água- a rede de entrada está obstruída- a mangueira de pressão está dobrada- limpar a rede de entrada com jacto de água- colocar a mangueira de forma correcta
A bomba não se desliga- o interruptor de flutuador não pode baixar-se- apoie a bomba correctamente no fundo do poço
A quantidade da água transportada não ésuficiente- a rede de entrada de água está obstruída- a potência da bomba é reduzida em consequência de água muito suja e misturada com substâncias abrasivas- limpar a rede- limpar a bomba e substituir peças gastos
A bomba desliga-se automaticamente depois de funcionar por um curto período de tempo- a protecção do motor desliga o mesmo devido a grandes sujidade na água- a temperatura da água é demasiado elevada; a protecção do motor desliga-o- retirar a ficha da tomada eléctrica e limpar a bomba e o poço- Observe que a temperatura máxima da água deve ser de 35°C.

Observações de garantia:

A garantia não cobre:

  • a destruição da vedação com anel de deslize em consequência de funcionamento a seco ou em consequência de de corpos estranhos na água;
    ●a obstrução do rotor por corpos estranhos;
    ●danos de transporte;
    ●danos causados por manipulações realizadas por terceiros

Encomenda de peças sobressalentes

  1. Se houver necessidade de peças sobressalentes, especifique o seguinte:
  2. Tipo do aparelho
  3. Número do artigo do aparelho
  4. Número de identificação do aparelho
  5. Números das peças sobressalentes necessárias

Dados técnicos

ROYAL SMP 600-S SMP 900-S
Ligação à rede 230 V c.a., 50 Hz230 V c.a., 50 Hz
Consumo de corrente 600 watts900 watts
Caudal máx. 13.800 l/h 15.000 l/h
Altura de elevação máx. 8 m 9,5 m
Profund. de imersão máx. 5 m 5 m
Temperatura da água máx. 35°C35°C
Conexão de mangueira5/4" rosca externa5/4" rosca externa
Corpos internos de até∅ 25 mm∅ 25 mm
Nível de conexão:50 cm50 cm
Nível de desconexão 5 cm5 cm
Art. No.41.708.4041.708.50

Dados sobre a potência

Altura de retornoCaudal SMP 600-SCaudal SMP 900-S
1mmax.: 13.500 l/hmax.: 14.400 l/h
2mmax.: 12.600 l/hmax.: 13.200 l/h
3mmax.: 10.800 l/hmax.: 12.000 l/h
4mmax.: 9.000 l/hmax.: 10.800 l/h
5mmax.: 7.200 l/hmax.: 9.000 l/h
6mmax.: 6.000 l/hmax.: 7.800 l/h

S

A garnia começa no dia da compra do aparelho e cobre um período de 1 ano.

Prestamos garantia em caso de execução defeituosa ou defeitos de material ou de funcionamento. Neste caso não faturamos os custos para sobressalentes e o trabalho necessários.

Não nos responsabilizamos por danos em consequência da utilização do aparelho.

O seu serviço de assistência técnica

FN EINHELL-TAKUUTODISTUS

Salvaguardem-se alterações técnicas

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EINHELL

Modelo : Royal SMP 900-S Niro

Categoria : Bomba de superfície