BRLY07R00 - Liquidificador OSTER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BRLY07R00 OSTER em formato PDF.
| Tipo de produto | Liquidificador (misturador com motor reversível) |
| Marca | Oster |
| Modelo | BRLY07R00 |
| Capacidade do recipiente | 1,5 L (vidro resistente) |
| Material do recipiente | Vidro |
| Número de velocidades | 3 velocidades manuais (baixa, média, alta) + 2 pulsos (mín e máx) |
| Programas automáticos | Bebidas batidas/milkshakes e Triturar (parada automática no fim do ciclo) |
| Tecnologia do motor | Motor reversível (inversão de sentido) de velocidade variável |
| Tipo de acionamento | All-Metal Drive |
| Potência estimada | 600 W |
| Tensão/Frequência | 220-240 V / 50-60 Hz |
| Funções adicionais | Trempa com tampa para adição de ingredientes, parada automática se inatividade, modo de espera automático, indicador luminoso de funcionamento |
| Segurança | Parada automática no fim do ciclo, botão de parada (Off), parada automática em caso de inatividade |
| Limpeza | Peças (tampa, trempa, lâmina) laváveis na máquina de lavar louça (cesto superior); vedação no cesto inferior; base do motor limpa com pano úmido |
| Conteúdo da embalagem | Base do motor, recipiente de vidro, lâmina multifuncional, vedação, tampa com trempa |
| Garantia | 2 anos |
| Reparabilidade | Peças disponíveis através do serviço pós-venda autorizado (reparos apenas por pessoa autorizada) |
Perguntas frequentes - BRLY07R00 OSTER
Perguntas dos utilizadores sobre BRLY07R00 OSTER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Liquidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BRLY07R00 - OSTER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BRLY07R00 da marca OSTER.
MANUAL DE UTILIZADOR BRLY07R00 OSTER
Ao utilizar electrodomésticos é importante tomar precauções básicas de segurança para evitar riscos de incêndio, descargas eléctricas e/ou lesões, como as seguintes:
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O SEU ELECTRODOMÉSTICO.
-
Desligue o fio da tomada quando não estiver a usar a liquidificadora ou antes de a limpar.
-
Para se proteger contra o risco de uma descarga eléctrica, não deve mergulhar o fio, a ficha ou o aparelho na água ou em outros líquidos.
-
NÃO deixe o fio pendurado na borda da mesa ou do balcão ou que entre em contacto com superfícies quentes.
-
Nunca deixe um aparelho eléctrico sozinho enquanto estiver em funcionamento.
-
Vigie as crianças para que não brinquem com o aparelho.
-
A luz intermitente indica que a liquidificadora está pronta a ser usada. Evite o contacto com as lâminas ou com peças móveis. Mantenha as mãos e os utensílios fora do copo enquanto a liquidificadora estiver em funcionamento para reduzir o risco de lesões pessoais sérias e/ou danos na liquidificadora. Use uma espátula de borracha quando a liquidificadora não estiver em funcionamento.
-
As lâminas são afiadas; deve-se manusear com cuidado. Tenha cuidado ao manusear as lâminas afiadas, ao esvaziar o copo e ao limpar a liquidificadora.
-
Coloque a tampa no copo sempre que usar a liquidificadora.
-
NÃO use um aparelho com o fio ou a ficha danificados, depois de ter funcionado mal ou de ter caído no chão ou depois de ter sido danificado de qualquer outra maneira. Leve o aparelho ao Centro de Serviço Autorizado mais próximo para que seja examinado, reparado ou ajustado.
-
NÃO use o aparelho ao ar livre ou para fins comerciais; este aparelho foi concebido exclusivamente para uso doméstico.
-
NÃO use este aparelho para fins diferentes dos descritos neste manual.
-
Alimentos quentes: abra a tampa de alimentação para deixar sair o vapor. Certifique-se que inclina a tampa de alimentação afastando-a de si quando a abrir. Mantenha as mãos afastadas da abertura da tampa para não se queimar. Quando usar líquidos quentes retire a tampa de alimentação e comece com uma velocidade baixa, aumentando-a seguidamente.
-
Para reduzir o risco de lesões, nunca coloque as lâminas sem que o copo esteja bem colocado na base.
-
Use sempre a liquidificadora numa superfície plana.
-
Desligue o aparelho da tomada quando não estiver a ser usado, antes de retirar ou colocar acessórios e antes de limpá-lo.
-
O uso de acessórios não recomendados ou vendidos pelo fabricante do aparelho, incluindo um recipiente ou copo regular e acessórios para processar, não é recomendado pela Sunbeam Products, Inc. operando sobre o nome de Jarden Consumer Solutions e pode causar danos físicos.
-
NAO deixe que a sua líquidificadora funcione de forma contínua por mais de 3 minutos.
-
Este aparelho não deve ser utilizado por adultos (ou crianças) com deficiências físicas, sensoriais ou mentais ou por indivíduos sem experiência ou conhecimento sobre o uso, a menos que haja supervisão ou sejam instruídos sobre o uso do mesmo por uma pessoa responsável pela sua segurança.
ESTE APARELHO FOI DESENVOLVIDO SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO.
A potência máxima indicada no produto foi baseada no acessório que requer a carga máxima. Outros acessórios poderão requerer menos potência.
INSTRUÇÕES ESPECIAIS PARA O FIO ELÉCTRICO
Siga as seguintes instruções para usar o fio eléctrico com segurança.
- NÃO use extensões com este aparelho.
• NÃO puxe nem torça o fio eléctrico. - Se o cabo de alimentação ou a ficha ficarem danificados, terão de ser substituídos pelo fabricante, por um agente de assistência técnica do fabricante ou por uma pessoa habilitada, a fim de evitar riscos.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
DESCRIÇÃO DO APARELHO

-
Tampa de alimentação – Permite adicionar ingredientes durante o uso. Além disso permite a saída de vapor quando bater alimentos ou líquidos quentes.
-
Peça de vedação da tampa de alimentação do copo misturador – Veda o copo da liquidificadora.
-
Copo misturador – Feito de vidro resistente. Com capacidade máxima de 1,5 litros.
-
Anel de Vedação – Veda o copo e a lâmina de 6 pontas para que o aparelho funcione sem vazar.
-
Lâmina de 6 Pontas – Cria um movimento de avanço e de retrocesso quando usa as funções pré-programadas.
-
Base do copo misturador
-
Base do Motor Robusta e com Design Moderno – Mantém o copo preso com firmeza. Inclui um motor reversível potente com velocidade variável. Com funções automáticas pré-programadas que proporcionam resultados consistentes e libertam as mãos, pois desligam a liquidificadora automaticamente.
-
Painel de controlo (ver instruções detalhadas na próxima página).
PAINEL DE CONTROLO

a. (A) Funções Pré-Programadas – Usa-se para seleccionar a tecla para preparar Bebida/Triturar (✗) ou a tecla para Processar Alimentos (♥). Desliga-se automaticamente ao finalizar o ciclo.
b. (M) Botão de velocidade 3 – para triturar gelo.
c. (M) Botão de velocidade 2 – para alcançar velocidade média.
d. (M) Botão de velocidade 1 – para alcançar velocidade baixa.
e. (3 ∧) Botão de Impulso Max. – Mantenha pressionada para activar o ciclo manual, solte a tecla para parar. Ideal para triturar gelo.
f. (1\~) Botão de Impulso Min. – MMantenha pressionada para activar o ciclo manual, solte a tecla para parar. Recomendado para preparar molhos e pastas.
g. (①) Botão de Ligar/Desligar – Liga e desliga o aparelho.
h. (⊗) Botão Parar – Pára o liquidificadora.
UTILIZAÇÃO DA SUA LIQUIDIFICADORA OSTER® COM TECNOLOGIA DE MOTOR REVERSÍVEL
A sua liquidificadora tem as seguintes características e tecnologia:
- Painel com teclado de toque fácil de usar oferece a opção de funções automáticas pré-programadas e controlos manuais. Permite bater bebidas com gelo, sumo de frutas, molhos e sopas.
- Lâmina com design especial de 6 pontas que optimiza a preparação dos alimentos e das bebidas usando as funções pré-programadas.
- Motor reversível e potente que mantém os ingredientes próximos da lâmina por meio da rotação em velocidades muito baixas e na aceleração gradual do nível programado garantindo resultados excelentes tanto para alimentos mais leves como mais pesados
- Controlos manuais que oferecem maior flexibilidade ao operar o liquidificador para preparar receitas próprias.
- Tampa de alimentação permite adicionar ingredientes enquanto o aparelho estiver em uso sem ter que retirar a tampa do copo.
Antes de usar a sua liquidificadora pela primeira vez, retire o copo, a tampa, a peça de vedação da tampa de alimentação e a lâmina. Lave com água morna e sabão ou na parte superior da máquina de lavar louça. Enxagúe e seque bem.
MONTAGEM
- Coloque o anel de vedação sobre a lâmina de 6 pontas. A lâmina é muito afiada. Toque-lhe com cuidado.
- Coloque o copo voltado para baixo de maneira a que a abertura pequena fique virada para cima.
- Coloque a lâmina com o anel de vedação virada para baixo e coloque-a na parte inferior do copo.
- Coloque a base do copo cobrindo a lâmina. Gire no sentido horário assegurando-se que a base fica bem fixa no copo.
- Coloque o copo sobre a base do motor.
- Ligue o aparelho à tomada eléctrica verificando primeiro se tem a mesma voltagem da indicada na placa localizada na parte inferior da base do motor da liquidificadora. Agora a liquidificadora já está pronta para ser usada.

- Carregue na tecla (①) para ligar o aparelho. A luz que indica que o aparelho está ligado piscará indicando que a liquidificadora está pronta a ser usada. Evite o contacto com as lâminas ou com peças móveis.
- Seleccione a sua receita.
- Coloque os ingredientes no copo.
- Feche a tampa e coloque a peça de vedação da tampa.
- Carregue num dos dois botões das funções pré-programadas escolhendo o mais apropriado para a sua receita. Carregue no botão (7) para Bebidas/Triturar Gelo ou no botão (✗) Ppara Processar Alimentos.
- Para alterar a sua selecção, carregue no botão ((☑) para parar e em seguida no botão da outra função pré-programada Bebidas/Triturar Gelo (✗) ou Processar Alimentos (✗).
- Assim que o programa terminar, a liquidificadora desliga-se automaticamente. Observação: O programa poderá ser interrompido a qualquer momento carregando no botão (☑) A luz vermelha pisca quando a liquidificadora está pronta.
- Carregue no botão (①) para desligar o aparelho.
Este aparelho foi pré-programado para se desligar automaticamente quando não é usado por alguns minutos. Todas as luzes se apagam quando o aparelho desliga automaticamente.


UTILIZAÇÃO DOS CONTROLOS MANUAIS (M)
Os controlos manuais incluem:
• Velocidade 3 - Triturar Gelo
- Velocidade 2 - Bater
• Velocidade 1 - Misturar
- Máx. por impulso - (3∧)
- Mín. por impulso - (1^)
Use estes botões para preparar as suas receitas ou para continuar a bater após terminar uma função pré-programada.
- Carregue na tecla da (①) para ligar o aparelho. A luz que indica que o aparelho está ligado piscará indicando que está pronto a ser usado.
- Escolha a sua receita.
- Coloque os ingredientes no copo.
- Coloque a tampa no copo com a peça de vedação encaixada.
UTILIZANDO O BOTÃO DA VELOCIDADE 3
- Carregue no botão da velocidade 3 para usar o aparelho na velocidade máxima.
- Carregue no botão para Parar (☑) para o aparelho parar a qualquer momento.
- Carregue no botão (☑) para desligar o aparelho.


UTILIZANDO O BOTÃO DA VELOCIDADE 2
- Carregue no botão da velocidade 2 parar usar o aparelho na velocidade média.
- Carregue no botão para Para (☑) para o aparelho parar a qualquer momento.
- Carregue no botão (①) para desligar o aparelho.
UTILIZANDO O BOTÃO DA VELOCIDADE 1
- Carregue no botão da velocidade 1 para usar o aparelho na velocidade baixa.
- Carregue no botão para (▽) para o aparelho parar a qualquer momento.
- Carregue no botão (①) para desligar o aparelho.
UTILIZAÇÃO DA VELOCIDADE MÁXIMA POR IMPULSO (3^)
- Mantenha o botão de (3^) pressionado.
- Solte-o para parar o aparelho.
- Carregue no botão (①) para desligar o aparelho.
UTILIZAÇÃO DA VELOCIDADE MÍNIMA POR IMPULSO (1^)
- Mantenha o botão de (1^) pressionado
- Solte-o para parar (1^) o aparelho.
- Carregue no botão (①) para desligar o aparelho.
Utilize funções de impulsos mais baixos para alimentos e funções de impulsos mais elevados para bebidas.
CUIDADOS A TER COM A SUA LIQUIDIFICADORA OSTER® COM MOTOR REVERSÍVEL

- Levante o copo e retire-o da base, tire a tampa e esvazie o copo.
- Caso seja necessário use uma espátula de borracha para retirar os resíduos de alimentos das paredes do copo.
LIMPEZA
Desligue sempre antes de limpar.

Retire as lâminas da parte inferior do vidro girando a base do copo no sentido anti-horário.
A tampa do vidro, a peça de vedação da tampa de alimentação do copo e a lâmina podem ser lavados na máquina de lavar louça. Utilize o tabuleiro superior da máquina de lavar louça para esses acessórios.
Coloque o anel de vedação na parte inferior da máquina de lavar louça.
Também pode lavar os acessórios com água morna com sabão. Enxagúe e seque bem. Limpe a base do motor com um pano macio e húmido. Nunca se deve mergulhar a base do motor em líquidos. Verifique se as peças não estão danificadas antes de as montar novamente.
ARMAZENAMENTO
Monte a liquidificadora novamente antes de guardá-la. Deixe a tampa entreaberta para o copo respirar e não absorver o cheiro dos alimentos.

AVISO: Não coloque o copo, ou nenhum outro acessório no microondas. Não deixe alimentos ou bebidas armazenadas no copo.
DICAS PARA BATER
Líquidos
Coloque primeiro os líquidos no copo, a menos que a receita indique o contrário.
Utilização da peça de vedação da tampa de alimentação
Não retire a tampa da sua liquidificadora enquanto a estiver a usar. Os alimentos poderão saltar para fora. Abra a tampa de alimentação para adicionar outros ingredientes.
Utilização da liquidificadora com alimentos ou líquidos quentes

AVISO: para usar a liquidificadora com ALIMENTOS QUENTES, retire a peça de vedação da tampa de alimentação do copo para deixar sair o vapor. Incline a tampa abrindo-a para fora e deixe-a cobrir apenas uma parte da abertura. Mantenha as mãos e outras partes do corpo longe da abertura da tampa para evitar possíveis queimaduras provocadas pelo vapor.

Para usar a liquidificadora com LÍQUIDOS QUENTES, retire a peça de vedação da tampa de alimentação do copo e comece com a velocidade 1 aumentando gradualmente conforme for necessário. Não adicione líquidos acima do nível (1 litro). Mantenha sempre as mãos afastadas do vapor.
Quantidades de ingredientes
Use somente a quantidade de alimentos sugeridos nas receitas. Se desejar uma quantidade maior prepare em porções. O uso de quantidades grandes pode sobrecarregar e forçar o motor. Também poderá obter resultados diferentes dos descritos nas receitas.
Perguntas Frequentes
Porque é que a liquidificadora não está a processar os alimentos?
- Certifique-se que a base está ligada a uma tomada eléctrica e que a mesma está a funcionar bem.
- Certifique-se que a luz vermelha está a piscar após ter carregado na tecla para ligar ^Ø ).
Como posso evitar o derrame de líquidos?
Verifique se o anel de vedação está colocado corretamente entre a lâmina de 6 pontas e o copo.
RECEITAS
Nota: As receitas que se seguem foram optimizadas com as Funções pré-programadas. Quando experimentar as suas receitas, pode optar por parar a definição pré-programada a qualquer momento, carregando no botão (①) ou pode repetiro ciclo mais vezes, se desejar um resultado com uma textura mais macia.
BEBIDAS GELADAS:
MARGARITA GELADA Receita para 4 pessoas
1 dl de tequila gold
0,5 dl de licor de laranja e conhaque
2 colheres de sopa de sumo de lima acabado de espremer
40 g de açúcar
3 chávenas de gelo
Guarnição: Sumo de lima e sal para cobrir as bordas dos copos
- Coloque os ingredientes no copo misturador, pela ordem indicada anteriormente.
- Coloque a tampa no copo misturador. Carregue no botão ( ① ), e a seguir o botão ( ② ).
- Mergulhe as bordas dos copos no sumo de lima e depois no sal. Deite a bebida em copos.
Aviso: Se desejar, pode utilizar açúcar granulado em vez de sal.
Nota: Para obter uma textura mais macia, utilize o botão (3 ∧) 3 a 4 vezes depois de terminado o ciclo de preparação da bebida gelada.
DAIQUIRI DE MORANGO Receita para 4 pessoas
100 g de morangos inteiros, sem os pés
1 colher de sopa de açúcar
3 ½ chávenas de gelo
Guarnição: Morangos pequenos inteiros e fatias de lima
- Coloque os ingredientes no copo misturador, pela ordem indicada anteriormente.
- Coloque a tampa no copo misturador. Carregue no botão ( ① ), e a seguir o botão ( ② ).
- Sirva em copos com pé.
- Se desejar, guarneça com morangos e fatias de lima.
Aviso: Para variar a receita, substitua os morangos pela mesma quantidade de framboesas e amoras frescas ou cubos de manga.
Nota: Para obter uma textura mais macia, utilize o botão (3 ∧) 3 a 4 vezes depois de terminado o ciclo de preparação da bebida gelada.
PIÑA COLADA Receita para 4 pessoas
230 ml de sumo de ananás
1,5 dl de rum dourado
575 ml de licor de coco
1 colher de chá de sumo de limão
200 g de gelo
Guarnição: Fatias de ananás e cerejas ao marrasquino
- Coloque os ingredientes no copo misturador, pela ordem indicada anteriormente.
- Coloque a tampa no copo misturador. Carregue no botão ( ① ), e a seguir o botão ( ② ).
- Sirva em copos altos.
- Se desejar, guarneça com fatias de ananás e cerejas.
Nota: Para obter uma textura mais macia, utilize o botão (3 ∧) 3 a 4 vezes depois de terminado o ciclo de preparação da bebida gelada.
BATIDOS
BATIDO DE MORANGO Receita para 2 pessoas
230 ml de morangos frescos e maduros, sem os pés (8 a 10 morangos médios)
230 ml de leite
475 ml de gelado de morango
-
Coloque os ingredientes no copo misturador, pela ordem indicada anteriormente. Coloque primeiro os morangos!
-
Coloque a tampa no copo misturador. Carregue no botão ( ① ), e a seguir o botão ( ② ).
- Sirva em copos altos.
BATIDO DE CHOCOLATE E MANTEIGA DE AMENDOIM Receita para 2 pessoas
230 ml de leite
475 ml de gelado de chocolate
40 g de manteiga de amendoim
14 de colher de chá de baunilha
- Coloque os ingredientes no copo misturador, pela ordem indicada anteriormente.
- Coloque a tampa no copo misturador. Carregue no botão ( ① ), e a seguir o botão ( ② ).
- Sirva em copos altos.
CONHAQUE ALEXANDER Receita para 4 pessoas
3 colheres de sopa de leite
1 dl de licor de cacau
0,5 dl de conhaque
475 ml de gelado de baunilha
- Coloque os ingredientes no copo misturador, pela ordem indicada anteriormente.
- Coloque a tampa no copo misturador. Carregue no botão ( ① ), e a seguir o botão ( ② ).
- Sirva em copos com pé.
EXPLOSÃO DE BAUNILHA E MEL Receita para 1 pessoa
230 ml de leite magro
230 ml de iogurte de baunilha magro
3 pedaços de banana gelada, aproximadamente 1 banana média
40 g de proteína em pó
2 colheres de sopa de mel
-
Coloque os ingredientes no copo misturador, pela ordem indicada anteriormente.
-
Coloque a tampa no copo misturador. Carregue no botão ( ① ), e a seguir o botão ( ② ).
-
Sirva num copo alto.
BATIDO MATINAL DE MOCA Receita para 1 pessoa
120 ml de leite magro
230 ml de iogurte de café com baixo teor de gordura
2 colheres de sopa de xarope de chocolate
6 cubos de gelo
-
Coloque os ingredientes no copo misturador, pela ordem indicada anteriormente.
-
Coloque a tampa no copo misturador. Carregue no botão ( ① ), e a seguir o botão ( ② ).
-
Sirva num copo alto.
BATIDO DE FRUTOS VERMELHOS Receita para 1 pessoa
230 ml de sumo de laranja
120 ml de iogurte de baunilha com baixo teor de gordura
100 g de frutos vermelhos variados congelados
2 pedaços de banana gelada, aproximadamente 1 banana pequena
2 colheres de sopa de mel
-
Coloque os ingredientes no copo misturador, pela ordem indicada anteriormente.
-
Coloque a tampa no copo misturador. Carregue no botão ( ① ), e a seguir o botão ( ② ).
-
Sirva num copo alto.
BATIDO TROPICAL REVIGORANTE Receita para 2 pessoas
- Coloque os ingredientes no copo misturador, pela ordem indicada anteriormente.
- Coloque a tampa no copo misturador. Carregue no botão ( ① ), e a seguir o botão ( ② ).
- Sirva em copos altos.
MOLHOS:
MOLHO FRESCO DO JARDIM Receita para 2 chávenas
12 cebola pequena, cortada em 4
14 de pimento verde, cortado em 4
½ pepino, cortado em quartos
1 dente de alho grande
350 g (4-5) de tomates chucha, cortados em oitavos
3 colheres de sopa de vinagre de vinho tinto
1 colher de chá de molho Worcestershire (molho inglês)
1/8 de colher de chá de molho picante
Sal e pimenta a gosto
Tiras de milho para servir
- Coloque os ingredientes, excepto as tiras de milho, no copo misturador, pela ordem indicada anteriormente.
- Coloque a tampa no copo misturador. Carregue no botão (①), e a seguir o botão (💡).
- Verta para uma taça e sirva com as tiras de milho.
MOLHO VERMELHO PICANTE Receita para 3 chávenas
2 dentes de alho grandes
1 cebola média, cortada em quartos
½ chávena de folhas de coentros
1 a 4 malaguetas "jalapeño", partidas em quartos
12 -1 colher de chá de açúcar
Sal a gosto
1 colher de sopa de sumo de lima
Tiras de milho para servir
-
Coloque os ingredientes, excepto as tiras de milho, no copo misturador, pela ordem indicada anteriormente. (Nota: Deite uma lata de tomate no copo misturador depois dos dentes de alho e a segunda lata depois de adicionar os restantes ingredientes. Coloque a cebola no meio do copo misturador para evitar o bloqueio das lâminas).
-
Coloque a tampa no copo misturador. Carregue no botão (①), e a seguir o botão (💡).
-
Verta para uma taça e sirva com as tiras de milho.
Aviso: Quando tiver de mexer em malaguetas, como as “jalapeños”, utilize luvas de borracha e mantenha as mãos afastadas dos olhos.
MOLHO VERDE Receita para 1 ½ chávena
12 cebola pequena, cortada em 4
½ pimento verde pequeno, cortado em 4
2 dentes de alho
40 g de folhas de coentros
½ colher de chá de cominhos
14 de colher de chá de molho picante de malagueta verde
1/8 de colher de chá de sal
340 g (8 a 9) de “tomatillos” (tomates verdes), grelhados e sem casca
Tiras de milho para servir
-
Coloque os ingredientes, excepto as tiras de milho, no copo misturador, pela ordem indicada anteriormente.
-
Coloque a tampa no copo misturador. Carregue no botão (①), e a seguir o botão (㉚).
-
Verta para uma taça e sirva com as tiras de milho.
Notas: Funciona bem no ciclo de triturar. 340 g de “tomatillos” são cerca de 8 ou 9.
SOPAS E REFEIÇÕES:
CREME DE TOMATE Receita para 4 pessoas
4 a 5 tomates maduros médios, cortados em quartos
1 cebola pequena, cortada em quartos
3-4 folhas de manjericão fresco
2 colheres de sopa de manteiga
12 colher de chá de sal
230 ml de natas e leite em partes iguais ou só leite
-
Coloque o tomate, a cebola e o manjericão dentro do copo misturador.
-
Coloque a tampa no copo misturador. Carregue no botão (①), e a seguir o botão (♀).
-
Deite esta mistura numa caçarola. Adicione manteiga, sal e as natas/leite.
-
Mexa enquanto o preparado aquece lentamente até aos 60°C. Não deixe a sopa ferver.
MOLHO DE MAÇÃ E PÊSSEGO Receita para 1 ¼ chávenas
1 maçã grande, descascada, descaroçada e cortada em quartos
1 pêssego grande, sem caroço, descascado e partido em quartos (se não estiver na época dos pêssegos, utilize 2 metades de pêssego em lata).
2 colheres de sopa de água
-
Numa caçarola pequena, cozinhe os frutos em água durante 5 a 8 minutos ou até estarem tenros.
-
Coloque os frutos e o líquido no copo misturador.
-
Coloque a tampa no copo misturador. Carregue no botão (①), depois o botão (1∧) 3 ou 4 vezes e, a seguir, o botão “Máx. por impulso” (3∧) até obter uma mistura macia.
-
Retire o preparado do copo misturador e coloque-o em recipientes com tampa.
-
Leve ao frigorífico ou ao congelador de imediato.
PAPA DE ERVILHAS PARA BEBÉ Receita para 1 ½ chávena
1 embalagem (280 g) de ervilhas novas congeladas
170 ml de água
- Numa caçarola pequena, cozinhe as ervilhas em água durante 10 a 15 minutos ou até estarem muito tenras.
- Coloque as ervilhas e o líquido no copo misturador.
- Coloque a tampa no copo misturador. Carregue no botão ( ① ), e a seguir o botão ( ② ).
- Retire o preparado de dentro do copo misturador. Coloque em recipientes com tampa.
- Leve ao frigorífico ou ao congelador de imediato.
PANQUECAS DE TRIGO E MEL Receita para 12 panquecas
300 ml de soro de leite coalhado magro
2 ovos
2 colheres de sopa de mel
350 ml de mistura para bolos à base de soro de leite coalhado magro
50 g de farinha de trigo integral
25 g de germe de trigo com mel
1 colher de chá de fermento em pó
Manteiga e xarope para servir
- Coloque os ingredientes no copo misturador, pela ordem indicada anteriormente.
- Coloque a tampa no copo misturador. Carregue no botão (①), e a seguir, no botão (3 ∧) 8-10 vezes. Quando terminar, retire do copo misturador e bata a massa levemente.
- Para cada panqueca, deite cerca de 14 de chávena de massa numa grelha previamente aquecida; cozinhe até a parte de cima começar a borbulhar. Vire e continue a cozinhar até ficar dourada.
- Sirva quente, com manteiga ou doce.
GARANTIA NA EUROPA
Guarde o seu recibo, já que será necessário para quaisquer reclamações ao abrigo desta garantia.
Este produto tem uma garantia de 2 anos após a compra, conforme o descrito neste documento.
Durante este período de garantia, no caso improvável de o aparelho deixar de funcionar devido a um defeito de concepção ou fabrico, devolva-o ao local da compra, acompanhado do recibo e de uma cópia desta garantia.
Os direitos e benefícios adquiridos ao abrigo desta garantia complementam e não afectam os seus direitos legais. Apenas a Holmes Products (Europe) Ltd. ("Holmes") tem o direito de alterar estes termos.
A Holmes compromete-se, durante o período da garantia, a reparar ou substituir o aparelho ou qualquer peça do mesmo que não funcione devidamente, sem encargos, desde que:
- comunique prontamente o problema ao local de compra ou à Holmes; e que
- o aparelho não tenha sofrido qualquer alteração, nem tenha sido sujeito a danos, uso indevido, abuso, reparação ou alteração por alguém não autorizado pela Holmes.
Esta garantia não cobre as avarias resultantes de uso indevido, danos, abuso, uso de voltagem incorrecta, actos da natureza, eventos fora do controlo da Holmes, reparações ou alterações por alguém não autorizado pela Holmes ou incumprimento das instruções de utilização. A garantia não cobre igualmente o desgaste normal, incluindo, entre outros, ligeira descoloração e riscos.
Os direitos adquiridos ao abrigo desta garantia aplicam-se apenas ao comprador original e não são extensíveis a uma utilização comercial ou colectiva.
Se o seu aparelho incluir uma garantia ou um certificado específico para o país, por favor consulte os termos e as condições dessa garantia ou certificado em vez desta, ou contacte o seu revendedor local autorizado para mais informações.

Este símbolo indica que em nenhuma parte da União Europeia é permitido eliminar este produto juntamente com o lixo caseiro. Ao invés disso e segundo as leis de protecção do meio ambiente ou da saúde humana, este produto deve ser reciclado de forma responsável. Desta maneira, entre todos, promoveremos a reutilização sustentável dos recursos materiais. Para reciclar o produto usado, use os sistemas de recolha disponíveis na sua região ou contacte a loja onde o produto foi comprado. Assim, o produto pode ser levado para o local adequado para reciclagem, respeitando o meio ambiente.