Perel LEDA5002WWB - Iluminação

LEDA5002WWB - Iluminação Perel - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho LEDA5002WWB Perel em formato PDF.

📄 53 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Perel LEDA5002WWB - page 44
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Projetor LED com detector de movimento
Marca Perel
Modelo LEDA5002WWB
Potência nominal 20 W
Tensão nominal 220-240 V~, 50 Hz
Fluxo luminoso 2050 lm
Temperatura de cor 3000 K (branco quente)
Ângulo de radiação 120°
Ângulo de detecção 160°
Índice de reprodução de cores (IRC) 80
Vida útil nominal 30 000 h
Número de ciclos de ignição 15 000
Dimensões (C x A x P) 180 x 126 x 36 mm
Peso 750 g
Comprimento do cabo ± 50 cm
Altura de montagem máx. 3 m
Distância mínima à superfície iluminada 0,5 m
Distância de segurança (topo/lados) 20 cm / 30 cm
Compatibilidade com dimerizador Não compatível
Fonte luminosa substituível Não substituível (substituir o aparelho inteiro)
Índice de proteção IP44 (estimativa para uso externo abrigado)

Perguntas frequentes - LEDA5002WWB Perel

Posso usar este projetor com um dimerizador?
Não, este projetor não é compatível com um dimerizador. O uso de um dimerizador pode danificar o aparelho ou causar mau funcionamento.
A fonte luminosa é substituível?
Não, a fonte luminosa (LED) não é substituível. Quando atingir o fim da vida útil, é necessário substituir todo o projetor.
A que altura devo instalar o projetor?
A altura de montagem recomendada é entre 0,5 m e 3 m. Certifique-se de que a estrutura de suporte suporta 4 vezes o peso do aparelho por uma hora.
Qual é a distância mínima entre o projetor e a superfície iluminada?
Respeite uma distância de pelo menos 0,5 m entre a saída de luz e a superfície iluminada para evitar risco de superaquecimento.
Como limpar o projetor?
Desconecte o aparelho, deixe-o esfriar e use um limpador de vidros e um pano macio. Nunca mergulhe em líquido.
Posso instalar o projetor de cabeça para baixo?
Não, não instale o aparelho de cabeça para baixo para garantir a vedação. Instale-o em um ângulo de ±60° e de preferência sob um telhado.
O cabo de alimentação é substituível?
Não, o cabo flexível externo não pode ser substituído. Qualquer tentativa de substituição pode danificar o aparelho.
O que fazer se o vidro de proteção estiver rachado?
Desconecte imediatamente o aparelho da rede elétrica e confie o reparo a um técnico qualificado. Não use o aparelho com vidro danificado.
Este projetor emite ruído ou calor excessivo?
O projetor foi projetado para funcionar silenciosamente e com dissipação térmica eficiente. Se notar calor excessivo, verifique a instalação e as distâncias de segurança.
Qual é o consumo elétrico anual estimado?
O consumo de energia é de 20 kWh para 1000 horas de uso. Para uso típico de 3 horas por dia, isso representa cerca de 21,9 kWh por ano.

Perguntas dos utilizadores sobre LEDA5002WWB Perel

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Iluminação em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LEDA5002WWB - Perel e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LEDA5002WWB da marca Perel.

MANUAL DE UTILIZADOR LEDA5002WWB Perel

starttijd .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .. < 0.5 s

temps de démarrage .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .. < 0.5 s

temps de démarrage .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .. < 0.5 s

temps de démarrage .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .. < 0.5 s

tiempo de arranque .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... < 0.5 s

tiempo de arranque .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .. < 0.5 s

tiempo de arranque .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .. < 0.5 s

tiempo de arranque .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .. < 0.5 s

tiempo de arranque .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .. < 0.5 s

Zündzeit .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... < 0.5 s

Zündzeit .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .. < 0.5 s

Zündzeit .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .. < 0.5 s

Zündzeit .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .. < 0.5 s

Aos cidadãos da União Europeia

Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto

Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal; deve dirigir-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente.

Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.

Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.

2. Instruções de segurança

Perel LEDA5002WWB - Instruções de segurança - 1

Leia este manual atentamente antes da utilização ou instalação.

Perel LEDA5002WWB - Instruções de segurança - 2

Não olhe diretamente para a fonte de luz.

Perel LEDA5002WWB - Instruções de segurança - 3

Distância mínima em relação aos objetos iluminados.

Perel LEDA5002WWB - Instruções de segurança - 4

Não é possível regular a intensidade de luz do aparelho.

Perel LEDA5002WWB - Instruções de segurança - 5

Não utilize o aparelho se o vidro de protecção estiver partido ou estalado. Desligue-o imediatamente da rede eléctrica. A reparação deve ser feita por um profissional qualificado.

Altura de montagem 3 m máx.

- Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, mentais e sensoriais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos acerca do aparelho, desde que sejam supervisionadas e informadas acerca da utilização do aparelho e possíveis acidentes. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser feitas por crianças sem a devida supervisão.

  • A instalação e a manutenção devem ser feitas por pessoal especializado.
  • Certifique-se que a tensão de rede não é superior à tensão indicada nas especificações.
  • O cabo de alimentação ou cabo flexível externo desta luminária não pode ser substituído; o método de fixação do cabo ou fio não permite que este seja substituído sem quebrar ou danificar a luminária.
  • A fonte de luz desta luminária não é substituível; quando a fonte de luz esgota o seu tempo de vida, deverá substituir toda a luminária.

3. Normas gerais

  • Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman ® na parte final deste manual do utilizador.
  • Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas do aparelho não estão cobertos pela garantia.
  • Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Uma utilização incorreta anula a garantia completamente.

LEDA500xxW-x/LEDA5010NW-B

  • Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer danos ou outros problemas daí resultantes.
  • Nem a Velleman Group nv nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes (financeira, física ...) a partir da posse, uso ou falha do produto.
  • Guarde este manual para posterior consulta.

4. Instalação

Normas gerais

  • O suporte onde ficará o projetor, deverá ser capaz de suportar 4 vezes o peso deste durante uma hora, sem que ocorra qualquer deformação do dito suporte.
  • Evite estar debaixo do projetor durante a montagem, limpeza, etc. Um técnico especializado deverá inspecionar o aparelho antes de ser colocado em funcionamento. Depois, deverá ser inspecionado uma vez por ano.
  • A montagem suspensa requer uma vasta experiência. deve saber conseguir calcular a carga máx. do suporte, conhecer os materiais necessários à instalação, etc. De vez em quando, deve ser feita uma verificação da estrutura e do próprio dispositivo por um técnico especializado. Não tente fazer a instalação se não tem as qualificações requeridas; uma instalação incorreta pode provocar lesões.

- Não é possível regular a intensidade de luz do aparelho.

Distância

  • Guarde pelo menos 20 cm de distância no topo e 30 cm em cada um dos lados.
  • Respeite uma distância de no min. 0.5 m entre a saída de luz e a área iluminada.

Escolher uma Localização Apropriada

  • Pode ajustar a área de deteção de acordo com as suas necessidades: rode o dispositivo para a esquerda ou para a direita e aponte para cima ou para baixo. O sensor é mais sensível aos objetos que atravessam a zona de deteção paralela ao sensor que aos objetos que se aproximam em linha reta. É um elemento essencial par determinar o local de montagem.
  • Por favor, evite instalar o projetor de cabeça para baixo, a fim de garantir a sua estanqueidade.
  • O holofote deve ser fixado numa parede exterior com estabilidade e feita de um material não-inflamável, aproximadamente a 0.5-3.0 m acima do chão e num ângulo de ± 60°, num local por baixo dos beirais de modo a que a unidade fique protegida dos elementos e da luz solar direta.
  • Não deve bloquear a parte da frente da janela de deteção e deve certificar-se de que na área de deteção não existem objetos em movimento.
  • Não instale o dispositivo na proximidade de aparelhos de ar condicionado, radiadores, etc.

Montar o projetor

  1. Este aparelho não está equipado com um interruptor ON/OFF para o desligar da corrente elétrica. Isole o aparelho eletricamente antes da instalação ou de qualquer operação de manutenção.
  2. Utilize o suporte para determinar a localização dos furos de montagem.
  3. Faça os buracos e fixe o suporte usando os parafusos.
  4. Conecte o cabo de alimentação ao terminal de parafuso. Certifique-se de que não há pressão sobre o cabo; deixe uma folga suficiente.

Perel LEDA5002WWB - Montar o projetor - 1

text_image E N L

N = neutro, azul

E = terra, amarelo/verde

L = linha, castanho

  1. Para direcionar o projetor na direção desejada: alivie as dobradiças usando uma chave de fendas.

  2. Coloque o projetor na posição desejada e volte a apertar as dobradiças.

5. Cuidados e manutenção

Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção:

  1. Desligue o cabo de alimentação da corrente elétrica.

  2. Deixe o aparelho arrefecer.

Limpeza

- Use um limpa-vidros vulgar e um pano macio para limpar o exterior do aparelho.

- Certifique-se de que seca muito bem todas as peças antes de voltar a colocar o aparelho em funcionamento.

- A frequência da limpeza depende do ambiente no qual a unidade está a funcionar (por ex. fumo, resíduos de nevoeiro, poeira, orvalho).

- Não mergulhe o aparelho em qualquer tipo de líquido.

Manutenção

- Este aparelho não está equipado com um interruptor ON/OFF para o desligar da corrente elétrica. Isole o aparelho eletricamente antes da instalação ou de qualquer operação de manutenção.

- Todos os parafusos devem estar bem apertados e não apresentar sinais de corrosão.

- A caixa, as lentes, os suportes de montagem e o local de instalação (por exemplo, teto, suspensão, amarras) não devem apresentar-se deformados, modificados ou adulterados; ou seja, não faça furos adicionais nos suportes de montagem, não altere a localização das ligações...

- Não danifique os cabos de alimentação. Contacte um técnico especializado para instalar o aparelho.

- Não existem peças cuja manutenção seja feita pelo utilizador, exceto o fusível e a lâmpada.

- Contacte um agente autorizado para assistência e/ou peças de substituição.

6. Especificações

cor do corpo .... preto/branco

dados relativos à eletricidade

potência do módulo LED....10 W COB

potência de tensão nominal....10 W

driver de tensão nominal....220-240 V\~, 50 Hz

fator de potência 0.57

consumo de energia 10 kWh/1000 h

dados técnicos sobre a luz

cor

ângulo do feixe de luz 120°

fluxo luminoso 1000 lm

índice de rendição de cor 80

tempo de arranque.... < 0,5 s

tempo de aquecimento (60 %) ....< 1 s

expectativa de vida

tempo de vida nominal 30000 h

número de ciclos de comutação .... 15000

dimensões (L x A x P) 130 x 90 x 35 mm

peso 560 g

comprimento do cabo .... ± 50 cm

cor do corpo ...... branco/preto

dados relativos à eletricidade

potência do módulo LED....20 W COB

potência de tensão nominal....20 W

driver de tensão nominal....220-240 V\~, 50 Hz

fator de potência....0.8

consumo de energia 20 kWh/1000 h

dados técnicos sobre a luz

cor

LEDA5002NW-x...... branco neutro

LEDA5002WW-x branco quente

temperatura de cor

LEDA5002NW-x 4000 K

LEDA5002WW-x 3000 K

ângulo do feixe de luz 120°

fluxo luminoso 2050 lm

índice de rendição de cor 80

tempo de arranque.... < 0,5 s

tempo de aquecimento (60 %) ....< 1 s

expectativa de vida

tempo de vida nominal 30000 h

número de ciclos de comutação 15000

dimensões (L x A x P) 180 x 126 x 36 mm

peso 750 g

comprimento do cabo .... ± 50 cm

ângulo de detenção 160°

cor do corpo .... preto/branco

dados relativos à eletricidade

potência do módulo LED....30 W COB

potência de tensão nominal 30 W

driver de tensão nominal....220-240 V\~, 50 Hz

fator de potência....0.9

consumo de energia 30 kWh/1000 h

dados técnicos sobre a luz

cor

LEDA5003NW-x...... branco neutro

LEDA5003WW-x ...... branco quente

temperatura de cor

LEDA5003NW-x 4000 K

LEDA5003WW-x 3000 K

ângulo do feixe de luz 120°

fluxo luminoso 3200 lm

índice de rendição de cor 80

tempo de arranque.... < 0,5 s

tempo de aquecimento (60 %) ....< 1 s

expectativa de vida

tempo de vida nominal 30000 h

número de ciclos de comutação 15000

dimensões (L x A x P) 210 x 147 x 37 mm

peso 1050 g

comprimento do cabo ....± 50 cm

ângulo de detecção 160°

LEDA5005NW-x/LEDA5005WW-x

cor do corpo ....preto/branco

dados relativos à eletricidade

potência do módulo LED....50 W COB

potência de tensão nominal 50 W

driver de tensão nominal.... 220-240 V\~, 50 Hz

fator de potência 0.95

consumo de energia 50 kWh/1000 h

dados técnicos sobre a luz

cor

LEDA5005NW-x...... branco neutro

LEDA5005WW-x branco quente

temperatura de cor

LEDA5005NW-x 4000 K

LEDA5005WW-x 3000 K

ângulo do feixe de luz 120°

fluxo luminoso 5400 lm

índice de rendição de cor 80

tempo de arranque....< 0,5 s

tempo de aquecimento (60 %) ....< 1 s

expectativa de vida

tempo de vida nominal 30000 h

número de ciclos de comutação 15000

dimensões (L x A x P) 260 x 182 x 51 mm

peso 1530 g

comprimento do cabo ....± 50 cm

ângulo de detecção 160°

LEDA5010NW-B

cor do corpo .... preto/branco

dados relativos à eletricidade

potência do módulo LED.... 100 W COB

potência de tensão nominal 100 W

driver de tensão nominal....220-240 V\~, 50 Hz

fator de potência....0.99

consumo de energia 100 kWh/1000 h

dados técnicos sobre a luz

cor ...... branco neutro

temperatura de cor 4000 K

ângulo do feixe de luz 120°

fluxo luminoso 10800 lm

índice de rendição de cor 80

tempo de arranque.... < 0,5 s

tempo de aquecimento (60 %) ....< 1 s

expectativa de vida

tempo de vida nominal 30000 h

número de ciclos de comutação 15000

dimensões (L x A x P) 360 x 255 x 56 mm

peso 3600 g

comprimento do cabo .... ± 50 cm

Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman Group nv não será responsável por quaisquer danos ou lesões causadas pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.velleman.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.

© DIREITOS DE AUTOR

A Velleman Group nv detém os direitos de autor deste manual do utilizador.

Todos os direitos mundiais reservados. Nenhuma parte deste manual pode ser copiada, reproduzida, traduzida ou resumida por qualquer eletrónica, ou de outra

forma, sem prévio consentimento por parte da detentora dos direitos de autor.

EN

Garantia de serviço e de qualidade Velleman®

Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia experiência no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 países.

Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia).

Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público (para a UE):

  • qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
  • no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.

- estão por consequência excluídos:

  • todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas...) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas;
  • consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis, incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha correias... (lista ilimitada);

- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc.;

- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do fabricante;

- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional);

- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização; - todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento.

- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de Velleman Group nv;

- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia.

- qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria);

- dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor;

- uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de transporte;

- qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas.

A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mencionada no manual de utilização.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Perel

Modelo : LEDA5002WWB

Categoria : Iluminação