LIVOO DOS194 - Depiladora

DOS194 - Depiladora LIVOO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DOS194 LIVOO em formato PDF.

📄 33 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice LIVOO DOS194 - page 25
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Depilador multifuncional
Marca Livoo
Modelo DOS194
Alimentação 5V / 1000mA via cabo USB (adaptador não incluído)
Tipo de bateria Lítio-ion recarregável 3,7V, 600mAh
Autonomia 90 minutos
Tempo de carga Cerca de 2 horas com adaptador 5V/1A
Funções principais Depilação, barbear, cuidado dos pés (esfoliação), limpeza facial, massagem
Cabeças fornecidas Cabeça de depilação, cabeça de barbear, cabeça para cuidados dos pés, escova de limpeza facial, cabeça de massagem
Uso recomendado Corpo (pernas, braços, axilas, virilha), pés, rosto
Frequência de uso recomendada Depilação axilas: 1x/semana; pernas/braços: 1x/2 semanas; cuidado pés: 1x/2 semanas
Limpeza Escova de limpeza fornecida; enxágue das cabeças em água morna; secar com pano seco
Substituição das cabeças Cabeça de barbear e cabeça para cuidados dos pés: substituir todos os anos
Segurança Não usar perto de água; não imergir; manter seco; desconectar antes da limpeza
Público-alvo Adultos; crianças a partir de 8 anos sob supervisão
Uso Apenas doméstico
Acessórios incluídos Cabo USB, escova de limpeza, 5 cabeças intercambiáveis

Perguntas frequentes - DOS194 LIVOO

Como carregar o depilador Livoo DOS194?
Conecte o cabo USB fornecido ao aparelho e a uma fonte de alimentação (computador, adaptador 5V/1A, bateria externa). O tempo de carga é de cerca de 2 horas. Não use o aparelho durante a carga.
Posso usar o depilador no chuveiro ou na banheira?
Não, o aparelho não é à prova d'água. Não o use perto de água e não o mergulhe. Mantenha-o seco.
Como limpar as cabeças do depilador?
Desligue e desconecte o aparelho. Use a escova de limpeza fornecida para remover os resíduos. Você pode enxaguar as cabeças em água morna e depois secá-las com um pano seco. Não use detergentes agressivos.
Como trocar as cabeças do depilador?
Pressione o botão designado para remover a cabeça no lugar (Figura 2). Empurre a nova cabeça até que ela se encaixe com um « clique ».
Com que frequência devo substituir as cabeças?
Recomenda-se substituir a cabeça de barbear e a cabeça para cuidados dos pés todos os anos para uma eficiência ideal.
A depilação é dolorosa?
A depilação pode ser ligeiramente desconfortável, especialmente no início. Para reduzir a dor, depile quando os pelos estiverem curtos (2-3 mm) e estique a pele com os dedos. Com o tempo, a sensação diminui.
Posso usar o depilador no rosto?
O depilador é projetado para o corpo (pernas, braços, axilas, virilha). Para o rosto, use a escova de limpeza ou a cabeça de massagem. Não use a cabeça de depilação no rosto.
O que fazer se o aparelho não ligar?
Verifique se o aparelho está carregado. Conecte-o ao carregador e deixe-o carregar por pelo menos 30 minutos. Se o problema persistir, entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente.
Como remover a bateria no fim da vida útil?
Desconecte o aparelho e descarregue-o completamente. Abra o compartimento das pilhas com uma chave de fenda, corte os cabos que conectam a bateria ao circuito impresso e remova-a. A bateria de lítio-ion deve ser reciclada de acordo com a regulamentação.
Posso usar um adaptador de telefone para carregar o depilador?
Sim, desde que forneça uma saída de 5V/1A e seja certificado SELV. Carregadores rápidos « fast charge » não são compatíveis.

Perguntas dos utilizadores sobre DOS194 LIVOO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Depiladora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DOS194 - LIVOO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DOS194 da marca LIVOO.

MANUAL DE UTILIZADOR DOS194 LIVOO

Replacingêtheêshaverêheadêandêtheêfootêcareêheadê

WüôÃüäämmüÈdôÃüöö•ä-ÈgôthüôÊh•ëüÃô•Èdôßãâtôä•Äüôhü•dÊõüëüÃyôyü•Ã.õõ

ê

ê

íhargingê

FãÃõõüÊtôõüÃßãÃm•Êäü,ôßuòèyôäh•Âgüôthüô•õõò-•ÊäüööüßãÃüôuÊü.ôlÊÊüÂtôthüôä•õòüôt-õô-Êtãô-Êõutô•Êt-õô-Êtãô•ÈyôáthüÃôdüë-äüôãßôyâuÃôhã-äüô(äãmõutüÃ,ô•d•õtãÃ,ôõâwüÃö•ÊÜ,õütä).ôlßôyăuóåhãâÊüôäääh•Âg-Êg,ɔt-müów-òòööüòôâÈgüÃ.ôW-thôõâwüÃöö•ÊÜôãÃômãö-òüöôhãÈüö•d•õtüÃô-tów-òòôåh•Âgüô-Êô2w•ÊtótãôuÊüöyăuÃôõÃăduätów-thô•Êô•d•õtãÃô(ÊâtôÊuööö-üd)ô-ÊÊtü•dôãßôUùBôä•õü,ôööü•ÊüôÃûÊõüätôäumüËt-ãÉüdôâÊôthüöõÃăduätó(5V,ôâ000mAh).ô

â. DãôÊâtôuÊüôwh-òüôäh•Ãg-Êg.ô
2. D-ÊäãÈÙätôthüôäh•ÄgüÃôwhüÈôthüöö•ttüÂyô-Êôßuòòyôäh•Âgüd.ô
ê. WhüÈôäh·Ãg-Êgôthüôüõ-ò·tãÃôßãÃôthüôß-ÃÊtôt-müôãÃôwhüÈô-tôh·ÊôÈâtôöüüÊô-ÊôuÊüôßãÃômãÃûôth·t-müô-tôt·ÜüÊótãôäh·Âgüôthüôüõ-ò·tãÃôm·yô-ÊäÃü·Êü.ô

xeforeêuseê

îümäëüôthüôhü•dôwh-òüôõuÊh-Ègôthüôhü•dôÃüòü•ÉüôöuttãÈô(F-guÃüô2).ô

PuÊhôthüôhü•dôyäuôh•ëüôähãÊüÈôuÈt-òô-tôāò-äÜÊô(F-guÃüô2).ô

ê

Useêofêtheêdeviceê

Epilatingê

BüßãÃüôüõ-ò•t-Èg,ôw-õüô•w•yôw•tüÃôãÃôÊwü•tôãÈôyãuÃôÊÜ-È.ôWüôÃüäåmmüÉdôuÊ-Ègôthüô•õõò--Èäüô-

•mö-üÊtôtümöüÕtuÃüôÕÉgüôãßô5ô-ôê5ô°Côtãô•ëã-dôm•òßuÈät-âÈ.ô

PuÊhôthüôûõ-ò•t-ãÈôhü•dô(ß-guÃûôâ-•)ôuÈt-òô-tôäò-äÜÊ.ôô

Epilatingêlegsêorêarmsê (figure 3)

Uōw•ÄdÊôßÄämôthüööättämoâßôthüööüg.ölÈw•ÄdÊôßÄämôthüöäutÉ-düöäßôthüö•Äm.õ

Epilatingêunderarmsêorêbikini-lineê(figure 34)

Māëüô-ÊôÊüëüÕòôd-Ãüät-ãÊÊô•ÊõuÈdüÕÂmçö-Ü-Ê-ôò-Êüôh•-ÃôgÃâwÊô-Êôd-ßßüÃüÈtôd-Ãüät-ãÊÊ.õùtÃû yäuÃôß-ÊgüÃÊô•ÉdômãëüôÊòãwòyôßÃâmô-ÊÊ-düôtãôãutÊ-düôgã-Êgô•g•-ÊÊtôˆnüôßòãwôãßôh•-Ã. »âtüô

H•-ÃôÃûmãë•òô-Êôü•Ê-üÃô•ÈdôòüÊÊôõ•-ÊßuòôwhüÊôthüôh•-Ãô-ÊôÊhãÃt.ô

ûhüôh•-ÃôÃümäë•òô-ÊôÊâtôõüÂm•ÈüÈt,ôÊãôßÃæmôthüô2ÈdôuÊüôwüôÃüäämmüÈdôth•tôyăuôüö-ò•tüôthüôuÈ•öăutôâÈäüö•ôwüüÜö•Èdôthüô•ÂmÊö•ÈdôòügÊö•öăutôâÈäüöüëüÃyôtwâôwüüÜÊ.ô

ūhūôüõ-ò·tãÃôÊhăuòdôÊâtôöüōuÊüdôãÈôthüô-ÈÈüÃôÊ-düôãßôthüōuõõüÃô·ÂmÊô·Èdô·Äü·ÊôÉuähô·ÊôüòöäwÊi wh-âhô·ÄüôôÃãÈüôtãôÊ·gg-Êg.ô

ê

Shavingê

BüßãÃüôÊh•ë-Èg,ôw-õüô•w•yôw•tüÃôãÃôÊwü•tôãÈôyãuÃôÊÜ-È.ê

â. PuÊhôthüôÊh•ë-Ègôhü•dô(F-guÃûôâ-õ)ôuÈt-òô-tôäò-äÜÊ.ô

  1. ChüäÜôth·tôthüôăutüÃôßã-òô-ÊôÈâtôdüßãÃmüdôãÃôd·m·güd.ô

ê. ùüòüätôthüômãdüööyõõÄüÊÊ-ÈgôthüöõäwüÃõÊw-täh.õPÃüÊÊõgüÈtòyõÊãôth•tôthüôwhãòüööö•düö-Êõ-Êõä w-thôthüôÊÜÊÈ.

ê

äootêcareê

ühüôßãâtôä•Äüôhü•dôä•ÈÊâtôöüûuÊüdô-Êô•ôõ•thôãÃôÊhãwüÃ.ôô

Instruccionesêdeêseguridadêê

Por f·vor, tómüsü ül t-ümpo dü lüür b-ün l· ho„· dü -nstrucc-onüs ·ntüs dül pr-mür uso y guárdül· p·r· un uso futuro.

El uso -ncorrücto dül •p•r•to puüdü c•us•r d•ños •l •p•r•to o lüs-onüs •l usu•r-o. Asügúrüsü dü ut-l-z•r ül •p•r•to p•r• ül f-n p•r• ül quü h• s-do d-süñ-do. No •cüpt•mos n-ngun• rüspons•b-l-d•d por los d•ños (düspürfüctos) c•us•dos por un uso -ncorrücto o un m•l m•nû,o.

  1. M•ntüng• ül m•tür—•l dü ümb•l•„ü •lü„•do dü los n-ños.
  2. El •p•r•to solo sü dübü •l-münt•r con l• tüns-ón üxtr• b•„• dü sügur-d•d corrüşpond-üntü • l• m•rc• dül •p•r•to. Estü •p•r•to cont-ünü b•türí•s quü no son rüümpl•z•blüs.
  3. No prüs-onü los botonüs düm·s--do fuürtü y·quü podrí·d·ñ·r ül producto.
  4. No ut-l-cü productos quím-cos sobrü üstü producto.
  5. Cu·ndo l· un-d·d no üsté ün uso, ·sügúrüsü dü quü üsté corrüct·müntü ·p·g·d·, y ·lm·cénül· ün un lug·r früsco y süco.
  6. Nunc• sumür„• ül •p•r•to ün •gu• u otros líqu–dos.

LIVOO DOS194 - Instruccionesêdeêseguridadêê - 1

  1. ¡Advürtüncü—•! No ut-l-cü üstü •p•r•to cürc• dü b•ñür•s, duch•s, l•v•bos u otros rüc-p-üntüs quü contüng•n •gu•.

  2. P•r• üv-t•r düsc•rg•s üléctr-c•s quü puüdün ponür ün r-üsgo l• v-d•. ¡Nunc• toquü ül •p•r•to con l•s m•nos mo„•d•s m-üntr•s lo üsté us•ndo!

  3. M·ntüng·ül ·p·r·to süco.

  4. PRECAUCIÓN: Rüt-rü ül c•blü dü •l-münt•c-ón USB o ül •d•pt•dor (no sum-n-str•do) •ntüs dü l-mp-•r l• un-d•d b•„o ül •gu•.

  5. L·s máqu-n·s dü ·fü-t·r, l·s ·fü-t·dor·s ün húmüdo, l·s t-„ür·s p·r· n-m·lüs, l·s cort·dor·s dü c·büllo y los ·p·r·tos dü m·n-cur· y püd-cur· puüdün sür ut-l-z·dos por n-ños m·yorüs dü 8 ·ños y por pürson·s con c·p·c-d·düs fís-c·s, sünsor-•lüs o münt·lüs rüduc-d·s o con f·lt· dü üxpür-ünc-- y conoc-m-üntos, s-ümprü quü sü los h·y· supürv-s·do o -nstru-do sobrü cómo us·r ül ·p·r·to dü form· sügur· y quü compründ·n los pül-gros quü conllüv.

  6. Los n-ños no dübün „ug•r con ül •p•r•to.

  7. Los n-ños no dübün llüv•r • c•bo t•rü•s dü l-mp-üz• y m•ntün-m-ünto s-n supürv-s-ón.

  8. S- ül c•blü dü •l-münt•c-ón sü d•ñ•, dübü sür rüümpl•z•do por ül f•br-c•ntü, uno dü sus •güntüs dü surv-c-o o pürson•s s-m-l•rmüntü cu•l-f-c•d•s p•r• üv-t•r r-üsgos.

  9. No t-rü dül c•blü dü c•rg•.

  10. Nunc• -ntüntü rüp•r•r un •p•r•to düfüctuoso ustüd m-smo.ê

  11. ADVERÛENCIA: P•r• l• c•rg•, ut-l-cü ún-c•müntü ül c•blü USB düsmont•blü sum-n-str•do.

  12. No dü„ü l• un-d•d s-n supürv-s-ón cu•ndo no üsté ün uso.

  13. Estü •p•r•to üstá rüsürv•do p•r• uso domést-co. Cu•lqu-ür otro uso (profüs-on•l, comûrc-•l, ütc.) quüd• üxclu-do.

20.S- düsü• ut-l-z•r ül producto con un •d•pt•dor (no sum-n-str•do) ün lug•r dülc•blü USB, ut-l-cü ún-c•müntü un •d•pt•dor con •l-münt•c-ón dü 5V/1A. Ad•pt•dors con cl•v-„•s p•r• su -nsürc-ón ün tom•s dü corr-üntü dübürán sür como mín-mo IP“4

  1. El producto no üs comp•t-blü con c•rg•dorüs dü c•rg•ráp-d•

  2. Estü •p•r•to üstá düst-n•do • sür ut-l-z•do ün •pl-c•c-onüs domést-c•s y s-m-l•rüs, t•lüs como:

- árü•s dü coc-n• dü pürson•l ün t-ünd•s, of-c-n•s y otros üntornos dü tr•b•„o

- gr·n,·s

• por cl-üntüs ün hotülüs, motülüs y otros t-pos dü üntornos rüs-düncü-lüs

- üntornos dü • lo„•m-ünto y düs•yuno

Obrigado por ter escolhido Livoo!

A tu• v•r-nh•, o tüu b•rbücuü, os tüus fonüs não são s-mplüs ob„ütos, são um• üxtünsão dü t- quü tü pürm-tü quü tü •prox-müs dos tüus, quü os rüún•s, quü r-•s ü quü p•rt-lhüs. A •mb-ção dü L-voo cons-stü üm •„ud•r-tü • v-vür • tu• v-d• • fundo -ndüpündüntümüntü d•s tu•s vont•düs • o longo dü todo o • no. Invürno r•clüttü, vürão b•rbücuü. Ou • o contrár-o. ûu düc-düs. Aprovü-t• üst• l-bürd•dü p•r • momûntos d-ár-os dü füül good. É por -sso quü -nov•mos const•ntümüntü ü cr-•mos produtos •stuc-osos, rüplütos dü d-n•m-smo ü sobrûtudo •cüssívü-s.

Conhúcü tod• • noss• colüção no nosso s-tü www.l-voo.fr

Livoo, o seu companheiro diário mesmo nas redes

LIVOO DOS194 - Livoo, o seu companheiro diário mesmo nas redes - 1

@L-voo

LIVOO DOS194 - Livoo, o seu companheiro diário mesmo nas redes - 2

@l-voo_off-c

LIVOO DOS194 - Livoo, o seu companheiro diário mesmo nas redes - 3

@L-voc

Instruções de segurança

Lü--•s sügu-ntüs -nstruçõüs cu-d·dos·müntü •ntüs dü ut-l-z•r o •p•rülho ü •s m•ntünh• p•r• ut-l-z•ção futur•. Um• ut-l-z•ção -n•düqu•d• do •p•rülho podü c•us•r d•nos •o müsmo ou lüs-on•r o ut-l-z•dor. ûünh• cürtüz• dü ut-l-z•r o •p•rülho p•r• o propós-to • quü ülü fo- pro„üt•do. Não •cü-t•mos nünhum• rüspons•b-l-d•dû por d•nos c•us•dos pûl• ut-l-z•ção -ncorrût• ou f•lh• no m•nusü-o.

  1. M•ntünh• o m•tür—•l d• ümb•l•güm d-st•ntü d•s cr—•nç•s.
  2. O •p•rülho düvü •pün•s sür fornüc-do n• tünsão üxtr• b•-x• dü sügur•nç• corrüşpondüntü com • m•rc•ção no •p•rülho. Estü •p•rülho contém b•tür--•s quü não são subst-tuívü-s.
  3. Não prüm-r düm·s--d·müntü os botõüs po-s -sso podü d·n-f-c·r o produto.
  4. Não ut-l-zü substânc--s quím-c·s no produto.
  5. Qu·ndo · un-d·dü não üst-vür sündo ut-l-z·d·, tünh·cürtüz·dü quü ül·sü„·düsl-g·d· corrüt·müntü ü·rm·zün·d· üm um loc·l süco fr-o.
  6. Nunc• submür„• o •p•rülho n• águ• ou üm qu•-squür outros líqu-dos.
  7. Advürtênc--•! Não ut-l-zü üstü •p•rülho pürto dü b•nhü-r•s, chuvü-ros, p--•s ou outros rüc-p-üntüs contündo águ•.
  8. P•r• prüvün-r um choquü ülétr-co •mü•ç•dor dü v-d•! Nunc• toquü no •p•rülho com •s mãos molh•d•s qu•ndo o ut-l-z•ndo!
  9. M•ntünh• o •p•rülho süco.
  10. AÛENÇÃO: Rümovür o c•bo dü •l-münt•ção USB ou •d•pt•dor (não fornúc-do) •ntüs dü l-mp•r • un-d•dü düb•-xo dü águ•.
  11. B•rbü•dor, b•rbü•dor molh•do, •p•r•dor dü •n-m•l, •p•r•dor dü c•bülo ü •p•rülhos p•r• m•n-curü ü püd-curü podüm sûr ut-l-z•dos por cr--nç•s com -d•dü dü 8 •nos ü •c-m• ü püsso•s com c•p•c-d•düs fís-c•s, sünsor--s ou münt--s rüduz-d•s ou süm üxpür-ênc-- ü conhüc-münto sü for d•do • ül•s supürv-são ou -instrução sobrü • ut-l-z•ção do •p•rülho dü um• m•nü-r• sügur• ü üntündüm os r-scos ünvolv-dos.

  12. As crianças não devem brincar com o aparelho.

  13. A limpeza e manutenção pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
  14. Se o cabo USB estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, seu agente de serviço ou uma pessoa similarmente qualificada para evitar riscos.

  15. Não puxe por meio cabo de carregamento.

  16. Nunca tente reparar um aparelho defeituoso você mesmo.

  17. ADVERTÊNCIA: para os propósitos de carregamento, apenas utilize cabo USB desanexável fornecido.

  18. Não deixe a unidade sem monitoramento quando não estiver sendo utilizada.

  19. Este aparelho é reservado para utilização doméstica. Qualquer outro uso (profissional, comercial etc.) é excluído.

  20. Se você quiser utilizar o seu produto com um adaptador (não fornecido) ao invés de cabo USB, utilizare solo un adattatore con alimentazione 5V/1A. Adattatore com pinos para inserção em tomadas devem ser pelo menos IPX4.

  21. O carregador rápido não é compatível.

  22. Este aparelho é destinado para utilização doméstica e aplicações similares como:

  23. áreas de cozinha de funcionários em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho

  24. fazendas
  25. por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial,
  26. ambientes de quarto e café da manhã

Especificações técnicas

aCabeça de depilaçãoh Tampa da escovafTampa de depilação
bCabeça de corte g Escova de limpeza
cCabeça de cuidados dos pés
dCabeça de exfoliação i Botão “On/off” [Lig/desl]
eCabeça de massagem J Base de carregamento

Figura 6

aCamada endurecidadPorção a ser removida
bEp-dürmü e Dü-xü um pouco d• c•m•d•
cDürmü
ündurüc-d•

Limpeza e manutenção

Limpeza

  1. Düsl-guü o d-spos-t-vo ü düsconüctü o •p•rülho.
    24.Com • üscov• dü l-mpüz•, rümov• qu•-squür rüsíduos (F-gur• 7), como c•öülo ou pülü mort•, quü pürm•núcür •pós o uso.
  2. Você podü l-mp•r •s d-fürüntüs c•öüç•s soö águ• dü tornü-r• (F-gur• 8). L-mpü o d-spos-t-vo com um p•no süco.
    26.Nunc• ut-l-zü •güntüs •ör•s-vos ou solvüntüs.

Substituir a cabeça de corte e a cabeça de cuidados dos pés.

É rücomünd·do suöst-tu-r ·s c·öüç·s dü cortü ü cu-d·dos dos pés ·nu·lmüntü.

Carregamento

P•r• mülhor rúsult•do, c•rrüguü complüt•müntü o •p•rülho •ntüs do uso. Ins–r• • pont• do c•öo n• üntr•d• ü • pont• do UùB üm qu•lquür outro d-spos-t-vo dü su• üscolh• (comput•dor, •d•pt•dor, ö•nco dü ünürg-- • ütc.). ùü você üscolhür c•rrüg•münto dü comput•dor, o tümpo sűrá m•-or. Com ö•nco dü ünürg-- ou •d•pt•dor dü tülüfonü móvül, ülü c•rrüg•rá üm du•s hor•s. ùü você qu-sür ut-l-z•r süu produto com um •d•pt•dor (não fornüc-do) •o -nvés dü c•öo UùB, rüspü-tü • s•íd • münc-on•d• no produto (5V, 1000mAh).

  1. Não ut-l-zü ünqu·nto c·rrüg·ndo.
  2. Düsconüctü o c·rrüg·dor qu·ndo · ö·tür-- üst-vür tot·lmüntü c·rrüg·d·.
  3. Qu·ndo c·rrüg·ndo o düp-l·dor pül·pr-mü-r·vüz ou qu·ndo ülü não t-vür s-do ut-l-z·do por m·-s dü sü-s müsüs, o tümpo quü lüv·p·r·c·rrüg·r o düp-l·dor podü ·umünt·r.

óntes do uso

Rümov• c•öüç• ünqu•nto ümpurr•ndo o öotão dû l-öür•ção d• c•öüç• (F-gur• 2).

Empurrü • c•öüç• quü você üscolhüu •té quü cl-quü n• pos-ção (F-gur• 2).

Utilização do dispositivo

Depilar

Antüs dü düp-l•r, l-mpü • águ• ou o suor n• su• pülü. Rücomünd•mos ut-l-z•r o •p•rülho üm um• f•-x• dü tümpür•tur• •mö-üntü dü 5 - 35 °C p•r• üv-t•r •v•r-.

Empurrü • c•öüç• dü düp-l•ção (f-gur•1-•) • té cl-c•r.

Depilar pernas ou braços (figura 3)

P•r• c-m• • p•rt-r d• p•rtü -nfür-or d• pürn•. P•r• düntro • p•rt-r d• p•rtü üxtürn• do ör•ço.

Depilar as axilas ou na linha do biquíni (figura 4)

Movür n·s vár–·s d-rüçõüs conformü o c·öülo d··x-l·/l-nh· do ö-quín- crüscü üm d-fürüntüs d-rüçõüs.

Alonguü • pülü com os süus düdos ü mov• lünt•müntü • p•rt-r dü düntro p•r• for• –ndo contr• o fluxo do c•öülo.

Not•

A rümoção do c•öülo é m•-s fác-l ü münos doloros• quando o c•öülo üstá curto.

A rúmoção do c•öülo não é pürm•nüntü, üntão • p•rt-r d• sügund• ut-l-z•ção, rücomünd•mos quü você düp-lü •s •x-l•s um• vüz por süm•n• ü os ör•ços ü pürn•s cûrc• dü um• vüz • c•d• du•s süm•n•s.

O depil·dor não deve ser utiliz·do no I·do interno dos br·ços superiores e ·s áre·s como cotovelos ou „oelhos que são suscetíveis · fl·cidez.

Barbear

Antes de b•rbe•r, remov• • águ• ou o suor n• su• pele.

  1. Empurre • c•beç• de corte (Figur• 1-b) • té que clique n• posição.
  2. Verifique se o filme externo não está deform•do ou d•nific•do.
  3. Seleccione o modo • o premir o botão de • liment • ção. Premir su • vemente de modo que tod • lâmin • este, • em cont • to próximo com • pele.

Cuidado dos pés

A c·beç· de cuid·do dos pés não pode ser utiliz·d· em um b·nho ou duche.

Recomend•mos utiliz•r o produto dentro de 30 minutos •pós o b•nho ou duche. Com os pés limpos, remover qu•lquer águ• n• pele. (C•d• utiliz•ção deve ser de •proxim•d•mente dez minutos (cinco minutos em c•d• pé, dez minutos no tot•l p•r• •mbos os pés)

  1. Anexe • c•beç• de cuid•dos dos pés Figur• 1-c), empurre p•r• b•ixo •té ouvir um "clique".
  2. Premir o botão de energi• um• vez.
  3. Leve • c•beç• de cuid•do dos pés em cont•to com • pele e comece • lix•r (figur• 5)

Dic·s

Lix•r um• únic• loc•liz•ção por um longo tempo pode f•zê-lo se torn•r quente com • fricção. O lix•mento deve ser re•liz•do • c•d• du•s sem•n•s.

Não utilize o produto p•r• lix•r qu•lquer cois• diferente de c•los e pele endurecid• no pé. (Figur• 6)

Lix•r um• áre• muito gr•nde pode result•r n• form•ção de c•los •ind• m•iores. Port•nto, tenh• certez• de deix•r um pouco d• c•m•d• endurecid•.

Limpeza e massagem facial

Adicione uma quantia pequena de sua lavagem facial regular na escova e molhe a sua face com água morna.

Ligue o dispositivo e faça um movimento circular para limpar a sua face, nariz etc.

O próximo procedimento deve ser observado para retirar a bateria.

A b•teri• d• máquin• de cort•r c•belo deve ser retir•d• •ntes de desc•rt•r o •p•relho.

Deve g•r•ntir que • máquin• de cort•r c•belo está desconect•d•, de form• • reduzir o risco de um choque elétrico. Deve desc•rreg•r • b•teri• tot•lmente.

Retire • t·mp• de proteção situ•d• no loc•l onde conect• o •d•pt•dor d• tom•d•, de form• • ceder •o comp•rtimento de b•teri•. Utilize um• ch•ve de fend• p•r• retir•r o p•r•fuso.

Retire •s b•teri•s do •p•relho. Corte os c•bos e • p•tilh• lig•d• às b•teri•s no circuito impresso, e retire--•s.

ATENÇÃO: ESTAS CÉLULAS NI-õõ DEVEõ SER RECICLADAS OU ELIÕINADAS DE ACORDO COõ O DESÕANTELAÕENTO DO APARELõO.

Não deve queim•r, desmont•r, esm•g•r ou p•rtir •s b•teri•s, porque est•s podem libert•r substânci•s tóxic•s.

Não deve expor •s b•teri•s • temper•tur•s extrem•s.

Deve deit·r ·s b·teri·s no pilhómetro ou devolver est·s ·o seu revendedor.

LIVOO DOS194 - ATENÇÃO: ESTAS CÉLULAS NI-õõ DEVEõ SER RECICLADAS OU ELIÕINADAS DE ACORDO COõ O DESÕANTELAÕENTO DO APARELõO. - 1

LIVOO DOS194 - ATENÇÃO: ESTAS CÉLULAS NI-õõ DEVEõ SER RECICLADAS OU ELIÕINADAS DE ACORDO COõ O DESÕANTELAÕENTO DO APARELõO. - 2

A eliminação correta da unidade - (Equipamento Elétrico e Eletrônico)

(Apl-cávül n• Un-ão Europü--• ü outros p•ísüs üuropüus quü •dot•r•m s-stüm•s dü rücolh• dü l-xos süp•r•dos). A D-rüt-v• Europü--• 2012/19 / EU rül•t-v• os rüsíduos dü üqu-p•müntos ülétr-cos ü ülütrón-cos (REEE), üx-gü quü os d-spos-t-vos domést-cos ut-l-z•dos não são „og•dos no fluxo norm•l dü l-xo domést-co. Os •p•rülhos •nt-gos düvüm sûr rücolh-dos süp•r•d•müntü, • f-m dü ot-m-z•r • rûcupür•ção ü rûc-cl•güm dü m•tür--•s contür ü rüduz-r o -mp•cto n• s-údü hum•n• ü no •mb-üntü.

O símbolo do c-xotü do l-xo é m·rc·do üm todos os produtos p·r· lümbr·r·s obr-g·çõüs dü rücolh· sülüt-v·. Os consum-dorüs düvüm cont·ct·r·s ·utor-d·düs loc--s ou rüvündüdor p·r· -nform·çõüs sobrü o düsc·rtü corrúto do süu üqu-p·münto.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : LIVOO

Modelo : DOS194

Categoria : Depiladora