PHE 50 - Fogão Orbegozo - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PHE 50 Orbegozo em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre PHE 50 Orbegozo
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PHE 50 - Orbegozo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PHE 50 da marca Orbegozo.
MANUAL DE UTILIZADOR PHE 50 Orbegozo
Leia este manual cuidadosamente antes de'utilizar este aparecido e guarde-o para consulta futura. So assim, poder ater osmelores resultados e a maior segurance nautilização
FUNCTIONAMENTO Y ALMACEN
PARA ENCENDER LA ESTUFA
Solamente para uso exterior.
Utilice solo botellas de butano o propano
Vataje max.: 12000 varios
Vataje min.: 5000 vatios
Consumo: 450g / h - 870g / h
- Leia atentamente as instruções deste manual. Contém informações importantes para o uso como para a sua segurarça.
- Não utilize um aparecido danificado.
- A manutenção e reparação deste calorífero devem ser efectuadas por um técnico autorizado.
- Se estas instruções não foram respeitadas, corre risco de perder a garantia.
- Este calorífero pode ser ligado e posto a functionar peloproprioutilizar,segundo as instruções de instalação e as Normas Oficiais referentes a instalação de gás. Contudo, se quiser ficar tranquilo, recomendamos que Solicite a um Tecnico autorizzato que proceeda a esta operação.
- Conserve estas instruções,.POIs podem servir para record ar conselho e, eventualmente,serem ueteis para除外utilizar.Se se extraviarem,naohesive em solicitar um novo exemplar ao seu fornecedor.
- Para utiliser no exterior e em和地区 bem ventiladas. A区内 bem ventilada deve ter no minimum uma abertura de 25% à superficie. A区内 da superficie é a soma da superficie das paredes.
- Não obstruir os orificios da ventilação na estrutura da garrafa.
- Não movimentar o aparecido durante o seu funciona.
- Desligar a valvula na garrafa de gás ou no regulator antes de movimentar o aparelho.
- Este aparecido deve ser instalado e a garrafa de gás guardada de acordo com a regulamentação em vigor.
- tubo ou a mangueira flexivel devem ser mudados nos intervalos indicados.
- Utilizar apenas o tipo de gás e o tipo de garrafa asignificados pelo fabricante.
- No caso de vento forte deve ser dada especial atençao a oscilação do aparelho.
RECOMENDACOs DE SEGURANCA
- A instalação e a reparação devem ser feitas por uma pessoas especializada.
- A instalacao, os ajustamentos e as alteracoes Incorrectos podem causar danos pessoas ou materiais.
- Não tente alterar a unidade de modo algo.
- Nunca troque ou substitua o regulador por除外 qualquer sem ser o sugerido para troca pelo fabricante.
- Não guarde ou utilize gasolina ou outros vapes ou liquidos inflâveis naunities do aquecedor.
- Todo o Sistema de gás, o regulador da mangueira, o piloto ou o queimador devem ser inspeccionados por fugas ou danos antes de o utilizez.
- Todos os testes de fuga devem ser feitos com uma solução saponácea. Nunca utilize a chama aberta para verificar fugas.
-
Não utilize o aqueductor até ter testado todas as ligações em relação a fugas.
-
Desligue imeditamente a valvula de gás se detectar odor a gás.
- Não transporte o aquecedor durante o seu funciona.
- Não movimento o aquecedor antes o ter desligado e até a temperatura ter arrefecido.
- Mantenha aberta a ventilação da estrutura da garrafa e livre de limpa de resíduos.
- Não pinte o visor contra chama, o pailé de controlo ou o reflector da proteção superior.
- Devem ser mantidos limpos o compartmento de controlo, o queimador e as passagens de circulacao do ar.
- Pode ser preciso limpar com frequência conforme sera necessário.
- A botija de gás propano deve ser desligada quando o aquecedor não estiver a ser realizado.
- Verifique o aquecedor imeditamente se ocorro alguma das seguintes situações:
- O aquecedor não atinge a temperatura.
- O queimador emite estalidos quando é utilizado (é normal ouvir-se um ligeiro ruido quando o queimador se apaga).
- É emitido um odor a gás em simultâneo com as pontas das chamas amareladas do queimador.
- Conjunto do regulator/da mangueira de gás propano deve ser colocado fora do caminho onde as pessoas possam tropeçar ou numa area onde a mangueira não esteja sujeita a danos acidentais.
- Qualquer resguardo ou及其他 dispositoivo de proteção retirado para manutenção do aqueducto. O aquecedor deixa vez é capaz de ser trocado na hora de ataqueçao.
- Mude a garrafa de gás para una area bem ventilada, afastada de qualquer fonte inflamável.
- Verifique se a tampa do regulador está encaixaça e em boas condições.
- Não obstrua os orificios da ventilação na estrutura do cilindro.
- Os adultos e ascriangas devem afastar-se de superficies a altas temperatas para evaporar queimaduras ou queimar a roupa.
- As crianças devem ser cuidadosamente supervisionadas quando estiverem no local onde se encontrar o aquecedor.
- Não devem ser pendurados, colocados ou estarem perto do aquecedor roupa e outros materiais inflamáveis.
- Characteristicas do gás propano: inflamável, explosivo e mais pesado que sedimentos transportados pelo ar em locais baixos.
- No seu estado natural, o gás propan o não tem nenhum odor. Para sua segurará, é ad吊顶ada uma substência odorante que cheira a couve podre.
- contacto com o liquido do gás propano pode causar queimaduras por congelamento na pele.
- Este aquecedor é transporte desde a fabrica apenas com gás propano.
- Utiliza apenas "20lb" aprovado pela CEE. As garrafas de gás propano (as às vezes normalmente realizadas em grelhadores a gás) com valvulas de segurarça.
-
Estas valvulas poder serrapidamente identificadas pelas sus roscas externas e internas.
-
Nunca utilize uma garrafa com corpo, valvula, color ou anel da base danificados.
- quando o aquecedor não estiver a ser utilizado, desígue a valvula de controlo.
- Execute sempre um teste às lagoões de gás sempre que uma garrafa está ligada (ver Págnina 4). Nunca utilize uma chama para testar fugas. Não fume durante a execuição do teste de fugas.
-
Nota: O visor contra chama é uma peça de vidro refractário.
-
AVISO: Para evitar supraquecimiento, não tampo o aquecedor.

Precação! A superficie continua a ser quente durante e après sua utilização
- aparecido não está destinado a fim de vestir de crianças ou pessoas com problemas da físicas oçaunte e sem experiência ou conheço; ao menos fazem-no tragem o controle de um responsavel ou de um profissional para o uso do disposito.
- PRECAUÇA: Para a segurarca dos seuis filhos, nao deixe partes da embalagem (sacos plasticos, papelao, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.
RECOMENDACOs PARA A INSTALAÇÃO
É importante seguir as espécicações que a Norma Legal vigente estabelace para a colocação e início de functimento de este calorífero, pelo que lhe recomendamos que consulte um técnico autorizzato. Contudo, se decide prescindir dessa consulta, seguidamente indicamos as mais importantes.
- O aquecedor inicialmente é apenas para'utilisation no exterior. Assegure sempre que disponibiliza uma ventilação de ar adequada.
- Mantenha sempre uma distência apropriadna entre os materiais de combustão, por exemplo, na parte superior 45~cm (18") e nas partes laterais 60~cm (24") no minimo.
- O aqueductor delve ser colocado sobre solo firme e nivelado.
- Nunca coloque o aquecedor em functimento num ambiente explosivo como locais onde são guardados gasolina ou outros liquidos ou vapeores inflamáveis.
- Para proteger o aquecedor de vento forte, fixe a base de forma segura ao solo com os parafusos.

REQUISITOS DO GÁS
- Utilizar apenas gás propano ou butano.
- A pressão Tmaxima da entrada do regulator do gás propano não deve ultrapassar os 100 PSI.
- É necessária uma pressão de alimentação minima de 28 mbares (11,0" W.C.) para o ajustamento da entrada do gás propano.
- O Conjunto do regulador de pressão e da mangueira devem ser realizados em conformidade com os@c Rodrigos normais locais.
- A instalação deve estar em conformidade com os@c Rodrigos locais, ou na sua ausência, com os@c Rodrigos normais.
- A instalação deve estar em conformidade com os)códigos locais, ou na sua ausência, com a norma sobre armazenamento e manuseamento de gás de petróleo liquefeito.
- Uma botija de gás propano dentada, e nferrujada ou danificada pode ser perigosa e deve ser verificada pelo seu fabricante de garrafas de gás.
Nunca utilize uma garrafa de gás propano com uma ligação de valvula danificada.
- A botija de gás propano deve ser disposa de modo a libertar vapor da garrafa de gás em funciona.
- Nunca ligue uma garrafa de gás propano não regulada ao aquecedor.
TESTE DE FUGAS
As ligações de gás ao aquecedor são testadas em relação a fugas na fabrica antes de serem transportadas. Deve ser executada uma verificação completenessa de estanqueidade do gás no local da instalação devo a possibídade de manuseamento incorrecto no transporte ou pressão excessiva a ser aplicada ao aquecedor.
- O aquecedor deve ser verificado com una garrafa de gás cheia.
- Certifique-se de que a valvula de controlo de segança está na posicao OFF (desligada).
- Faça uma solução saponácea com detergente liquido e água. A solução saponácea pode ser aplicada com um vaporizador, escova ou pano.
- Aparecerao bolhas de sabao no caso de uma fuga.
-
Ligue a alimentação do gás.
-
No caso de uma fuga, deslgue a alimentacao do gás. Aperte todos os encaixes de fugas, a seguir ligue a alimentacao do gás e no fim volta a verificar. Contacte o seu vendedor para assistência se as bolhas continuarem a aparecer.
- Nunca execute um teste de fugas quando estiver a fumar.
ODOR A GÁS COMBUSTÍVEL
O gás propano e o gás natural contente substantías odorantes artificiais adiconidasISTICamente para a detecção de fugas de gás combustível.
Se ocorrre una fuga de gás deve ser capaz de sentir o odor do gás combustível. Uma vez que o gás propano (LP) é mais pesado que o ar, deve sentir o odor a gás sobre o solo. QUALQUER ODR A GÁS É UM AVISO PARA TOMAR MEDIDAS IMEDIATAMENTE
- Não tome nenhuma medida que possa inflamar o gás combustível. Não colque nenhum interruptor eletrico em funcaoamento. Não puxe por nenhum cabo de alimentacao ou extensao eletrica. Não agenda foslados ou qualquer窗外 de chama. Não utilize o seu telephone.
- Faça com que todas as pessoas saiam do edificio e se afastem do local imeditamente.
- Fate todas as garrafas de gás propano (LP), botijas de gás ou a valvula principal de alimentação localizada no medidor se utilizes gás natural.
- O gás propano é mais pesado que o ar e pode formar sedimentos em locais baixos. quando tiver motivos para suspeitar de uma fuga de gás propano, mantenha afastado de todos os locais baixos.
- Utilize o téléphone de um dos seu vizinhos e ligue para o vendedor de gás combustível e para a corporação de combate a incência. Não volta a entrada no edifácio ou no local.
- Saia do edificio e mantenha-se afastado do local até os bombeiros e o vendedor de gás combustível terem declarado a sua segança.
- FINALMENTE, deixe o técnico de manutenção do gás combustível e os bombeiros verificarem a fuga de gás. Deixe que o ar circule no edificio ou no local antes de a voltar. Técnicos de manutenção devidamente qualificados devem reparar todas as fugas, verificar mais fugas, e a seguir voltar a ligar o aparecido no seu lugar.
FUNCTIONAMENTO E ARMAZENamento
LIGAR O AQUECEDOR
- Ligue a valvula da garrafa de gás Completely.
- Pressione e rode o interruptor de controlo variavel para a posicao PILOT0 (contador no sentido dos ponteiros do relógio a 90^ ).
- Pressione o interruptor de controlo variavel e mantenha-o pressionado durante 30 segundos. Enquanto pressiona o interruptor de controlo variavel depuis do piloto, a chama acende.
Nota:
Se foi ligada una nova garrafa, deixe um minuto no-minimo para que o ar purgue no tubo de gás através do orificio do piloto.
Quando a chama do piloto acender certifique-se de que o interruptor do controlo variavel é pressionado continuamente quando pressiona o botão do isqueiro. O interruptor do controlo variavel pode ser solto antes da chama do piloto acender.
A chama do piloto pode ser vista e verificada a partir da很小a janela redonda com a tampa deslizante situada na parte inferior do visor contra chama (do lado esquerdo ou direito do controlador).
Se a chama do piloto não acender ou se apagar, REPITA o PASSO 3.
- Depois da chama do piloto acender, rode o interruptor do controlo variavel para a posicao minima e deixe-a assim durante 5 minutos ou mais rodando o interruptor para a posicao da temperatura desejada.
DESLIGAR AQUECEDOR
- Rode o interruptor do controlo variavel para a posicao do piloto.
- Pressione o interruptor do controlo variavel para a posicao OFF (desligada).
- Desligue a valvula da garrafa de gas completeness.
Limpe o pó das superficies com um pano macio e humedecido. Para superficies lacadas, utilizeiros de limpeza adequados. Não limpe o aquecedor com produits de limpeza que sejam combustíveis ou corrosivos.
Retireresiduoadqueimadoremantenha-olimpe em seguranca para outilizar.

ARMAZENAMENTO
- Fecha sempre a valvula de gás da garrafa de gás(before de a utiliser ou no caso de algo problema.
- Retire o controlador de pressao e a mangueira.
- Verifique a estanqueidade da valvula de gás e danos. Se suspeita de alguma dano, Faça-o reparar pelo vendedor de gás.
- Nunca guarde a garrafa de gás em locais subterrâneos, ou em locais sem ventilação de ar adequada.
PEÇASE ESPECIFICAÇÖNES
Construção e caracteristicas:
Aquecedor de terraco/jardim amovivel com estrutura para garrafa de gás
Carça em aço com revestimento em po ou em aço inoxidavel
As ligações de gás solúvel está equipadas com um gancho metalico
Visor contra chama em aço inoxidavel
Emissao de calor a partir do reflector
B. Especificações
So para utilizesao no exterior
Utiliza apenas gás propano ou butano
Tensão maxima: 12000 watts
Tensão minima: 5000 watts
Consumo: 450g / hr - 870g / hr
Peso: Modelo G.W. em aço inoxidável de 20 quilos
Modelo G.W. em revestimento em pó de 22 quilos
Altura: 2210 mm com o suporte
Com certificado CE

C. Tabela das aberturas
| Pressão do gás mmH2O | Abertura principal | Abertura do quimador do piloto |
| 280/330 | 1.90 mm | 0.18 mm |
| 500 | 1.80 mm | 0.18 mm |
MONTAGEM DAS PEÇAS E PROCEDIMENTOS
Ferramentas necessarias:
Chave plana de 10 e 13 mm
Chave de abertura ajustavel com (2) 8" de comprimento
Alicate de pontaschascom9"de comprimento
Vaporizador com soluão saponácea para teste de fugas
Peças fornecidas:
Suporte com estrutura da garrafa de gás propano
Poste de montagem com 3 braçadeiras para o poste
Cano em aço galvanizado de 10 mm x 86 cm (C)
Reflector de 810 mm com 6buchas de 08 mm e 3 porcas de castelo
3 pinos de 60 mm (C) para o suporte do reflector
4 parafudos M6 de 10 mm para o poste, poste e queimador
6 parafusos e porcas M6 de 35 mm para o poste e braçadeiras do poste
3 parafusos e porcas M6 de 16 mm para as braçadeiras e suporte
3 fixadores do solo
6 parafusos e porcas M6 de 10 mm para os fixadores do solo
Montagem/procedimentos
PASSO 1
1-1. Coloque as eles braçadeiras do poste em cada posicao na base conforme月至do figura.
1-2. Utilize os 3 parafudos M8 de 16mm para unir as braçadeiras do poste e o suporte.

PASSO 2
2-1. Coloque o poste sobre a parte superior das 3 braçadeiras do poste.
2-2. Utilize os 6 parafusos e porcas M6 de 35 para ligar o poste às 3 braçadeiras do poste. Aperte os parafusos e as porcas.

PASSO 3
3.1. Coloque a estrutura da garrafa de gás no poste.

PASSO 4
4-1. Encaixe a porca do cano de aço para o gás no conector da entrada de gás do queimador.
4-1-1. Aperte os parafudos do suporte do reflector à tampa do visor contra chama com os 3 pinos de 60~mm de comprimento e as 3 buchas de 8mm .
4-1-2. Una os pinos e asbuchas ao visor contra chama.
4-1-3. Aperte os pinos.
4-2. Aperte a porca do cano de aço para o gás e a rosca da entrada de gás.
4-3. Cologne o queimador com o cano de aco no poste.
4-4. Fixe a base do queimador ao poste com os 4 parafusos M6 de 10mm


PASSO 4-1
PASSO 5
5-1. Verifique se a ligaçao do poste vertical e o queimador está montados conforme as instruções, e se todos os parafusos e porcas está apertados.
5-2. Coloque a Bucha plana na parte superior de cada parafuso de suporte do queimador/reflector (rosca M8).

PASSO 5
buncha planado reflector

PASSO 6
reflector
PASSO 6
6-1. Coloque o reflector na parte superior do queimador e passage os 3 parafusos de suporte do queimador/reflector.
6-2. Encaixe asbuchas em cada parafuso de suporte e aperte-as com as porcas de castelo M8.
PASSO 7
7-1. Coloque a estrutura da garrafa de gás pousando-a sobre a placado poste.
7-2. Encaixe a mangueira de borracha do regulador de gás com a roscá de fim no cano de aço de gás e aperte com a porca.
7-3. Ligue o regulador a garrafa de gás propano no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e aperte-os com uma chave de fendas ajustavel.
7-4. Colque a garrafa de gás propano no suporte.

LISTA DE VERIFICAÇÃO DE PROBLEMAS
| PROBLEMAS CAUSAS | PROVÁVEIS SOLUÇOES | |
| O piloto não acende | A válvula de gás pode estar desligada | Ligue a válvula de gás |
| Garrafa de gás vazia Encha a garrafa de gás propano | ||
| AberturaBloqueada | Desimpeça ou troque a abertura | |
| Ar no Sistema de alimentação | Purgue o ar das linhas | |
| Ligação solta | Verifique todos os encaixes | |
| O piloto não se mantém acoso | Resíduos à volta do piloto | Limpe a area com sujidade |
| Ligações soltas Aperte as ligações | ||
| Termopar Incorrecto Troque o termopar | ||
| Fuga de gás na LINHA | Verifique as ligações | |
| Perda da pressão do combustível | Garrafa de gás quase vazia. Encha a garrafa de gás propano | |
| O queimador não acende | Pressão baixa | Garrafa de gás quase vazia. Encha a garrafa de gás propano |
| Abertura bloqueada | Retire-a e desimpeça-a | |
| Controlo não acende | Válvula na posicao ON (ligada) | |
| Termopar Incorrecto Troque | o termopar | |
| Conjunto do piloto luminoso inclinado | Coloque o piloto correctamente | |
| Não está no local correto | Posicao-o correctamente e repita | |