WE 17150 Quick - Triturador METABO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WE 17150 Quick METABO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre WE 17150 Quick METABO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WE 17150 Quick - METABO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WE 17150 Quick da marca METABO.
MANUAL DE UTILIZADOR WE 17150 Quick METABO
1. Declariação de conformidade
Declaramos, sob)nossa responsabilitadé:Estas rebarbadoras angulares,identificadas por tipo e número de série *1),estão em conformidade com todas as dispositions aplicáveis das Directivas *2) e Normas *3).Documentações(ECNCAS no *4)-ver paga 4.
2. Utilização correcta
As rebarbadoras angulares, com acessórios originais Metabo, são adequadas para lixar, lixar com folhas de lixa, operações com escovas de arame de aço e cortar metais, betão, pedras e materiais semelhantes, sem autilização de água.
WEV 15-125 Quick HT, WEV 17-125 Quick Inox, WEV 17-125 Quick Inox RT é adicionalmente adequada para lavoros de polimento ligeiros. Para lavoros de polimento exigentes, recomendamos a)nossa polidora angular.
Máquinas com a designação WEV.. são particulamente adequadas para travaíhos com escovas de arame de aço, gratas ao regulator para regulação das rotações.
Outilizadoréinteiramenteresponsavel por qualquerdano que advenha de um uso indevido.
Deve sempre respeitar todas as normas gerais de prevenção de acidentes aplicáveis e as指示ações de segurarly juntamente fornecidas.
3. Indicações gerais de segurança

Para sua propria proteção e para proteção da sua ferramenta eletrica, de especialmente atençao as partes do texto assinaladas com thise symbolo!

AVISO - Ler o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos.

AVISO Leia todas as indentações de segança e instruções. Em caso de não o部分地区 das indentações de segança e das indentações podem ocorrochoques eletricos, indios e/ou ferimentos graves.
Guardar todas as indications de seguranca e instruções para futuras consultas.
Quandoentarregar esta ferramenta electrica aculos,faça-osoivreacompanhadodestesdocumentos.
4. Indicações especialis de segurança
4.1 Indicações de segurança conjuntas para lixar, lixar com folhas de lixa, travaíhar com escovas de arame de aço eURTAR:
Aplicacao
a)Esta ferramenta eletrica pode ser realizada como lixadeira, lixadeira com folha de lixa, escova de arame de aço e ferramenta com disco abrasivo de corte. Respeite sempre todas as indicações de segurança, instruções, representações e dados, que receber jusqu'à ferramenta. Se não respeitar as instruções que se seguem, poder ocorrer choques eletricos, fogo e/ou ferimentos graves. A WEV 15-125 Quick HT, WEV 17-125 Quick Inox, WEV 17-125 Quick Inox RT são adicondionalmente adequadas para tratativas de polimento ligeiros.
b)Esta ferramenta eletrica nao é adequada para polimento. As utilizezaoes, para as quais a ferramenta eletrica nao FOi prevista, poder causar riscos e ferimentos. (nao se aplica a WEV 15-125 Quick HT, WEV 17-125 Quick Inox, WEV 17-125 Quick Inox RT.)
c) Nunca utilize acessórios não previstos e não recomendados pelo fabricante em particular para esta ferramenta eletrica. Apenas o facto de encontrar montar os acessórios na sua ferramenta eletrica, não garantue uma'utilização segura.
d) As rotações admissíveis do acessório acoplâvel devem corresponder ao minimo às rotações Tmaxas indicadas sobre a ferramenta électrique. Acessórios que rodam com mais velocidade do que a admissível, podem quebrar e ser projectados.
e) O diametro exterior e a espessura da ferramenta acoplável devem corresponder com as指示ações de medicação da sua ferramenta electrica. As ferramentas acopláveis com dimensoes erradas não podem ser suficientemente protegidos ou controlados.
f) Ferramentas acopláveis com adaptor dos roscado devem assentar com precisão sobre o fuso rectificado da ferramenta elétrica. No caso de ferramentas acopláveis fixadas por flanges, o furo do encabadouro deve coincidir exactamente com a forma do flange. As ferramentas acopláveis, que não encaixam com precisão sobre o veio rectificado da ferramenta elétrica, rodam de forma irregular, vibram fortemente e pode provocar a perda de controle.
g) Não utilize ferramentas acopláveis danificadas. Antes de cada'utilisation, controle as ferramentas acopláveis e os discos abrasivos quando a fragmentações e fissuras; os pratos de lixar quando a fissuras, deteriorações oufortes desgastes; e as escosvas de arame de aço quando a arames soltos ou quebrados. Caso a ferramenta eletrica ou a ferramenta acoplável caia, verifique se está danificada ou utilize uma ferramenta acoplável que não esteja danificada. Depois de controlar e montar a ferramenta acoplável, mantenha-se a si e a todas as pessoas que se encontrar nos proximidades, afastados da area da ferramenta acoplável em rotação e deixe a ferramenta ligada durante um minuto com rotações
PORTUGUESpt
máximas. Durante este periodo de teste, geralmente, as ferramentas acopláveis danificadas quebram.
h) Use equipamento de proteção pessoal. Consoante a utilização use máscara integral de proteção, proteção para os olhos ou oculos de proteção. Sempre que necessário, use máscara anti-poeiras, proteção auditiva, luvas de proteção ou aventais especials para manter afastadas��enhas particulas de lixação e de material. Proteger os olhos de objectos estranhos projectados, resultantes de diversas aplicações. As máscaras anti-poeiras ou de proteção respiratoria devem filtrar o poque se forma durante a utilização. Aquando permanecer por maior tempo exposto a ruidosfortes, pode perder capacidade auditiva.
i) Certifique-se de que as outras pessoas se mantém a uma distência segura da sua area de trabalho. Todos os que entram na area de trabalho devem usar equipamento de proteção pessoal. Fragmentos da peça de trabalho ou ferramentas acopláveis quebradas podem ser projectados e causar ferimentos mesem fora da和个人aarea de trabalho.
j) quando executar travaços nos quais a ferramenta acoplável possa atingir conduções de corrente ocultos ou oproprio cabo de rede, segure a ferramenta apenas nas superfícies do punho isoladas. Ocontacto com um cabo sob tensão pode tambem colocar as peças metalicas da ferramenta sob tensão e provocar umCHOque eletrico.
k) Mantenha o cabo de rede longe de ferramentas acopláveis em rotação. Caso perca o controlo sobre a ferramenta, o cabo de rede pode ser cortado ou agarrado, e a sua maior ou o seu BRAço pode atingir a ferramenta acoplável em rotação.
I) Nunca pouse a ferramenta électrique, antes da mesma ter parado por completeness. A ferramenta acoplada em rotação, podeentrar emcontacto com a superficie de alojamento,provocando a perda de controlo sobre a ferramenta electrica.
m) Nunca deixe a ferramenta eletrica ligada enquanto a está a transporte. Em caso de contacto acidental com a ferramenta acoplavel em rotação, a sua roupa pode ficar presa e a ferramenta acoplavel pode furar o seu corpo.
n) Limpe as aberturas de ventilacao da ferramenta eletrica em timeso regulares. A ventoinha do motor puxa o po para dentro da caixa, e uma forte accumulacao de po de metal pode provocar ricos a nivel eletrico.
o) Não utilize a ferramenta electrica nas proximidades de materiais inflamáveis. As faíças podem incendiar these materiais.
p) Não utilize ferramentas acopláveis, que necessitem de agentes de refrigeração liquidos. A utilização de água ou outros agentes de refrigeração liquidos pode causar choques eletricos.
4.2 Contraloppes e respectivas indicacoes de segurarca
Contrapolé é a reacção repentina que ocorrê quando uma ferramenta acoplável em rotação, tal como um disco abrasivo, um prato de lixar, um escova de arame de aço, etc., prende ou bloqueia. Ao PRENDER OU BloqueAR provoca a paragem inesperada da ferramenta acoplável em rotação. Através disso, a ferramenta eletrica descontrolada é acelerada na zona de bloqueio, no sentido de rotação contrário do acessório acoplável.
Se por ex. um disco abrasivo prender ou bloquear na peça de trabalho, o canto do disco abrasivo que entra na peça de trabalho, pode ficar preso e com istso, quebrar o disco abrasivo ou causar um contragolpe. Em seguida, o disco abrasivo aproxima-se ou afasta-se do operador, consoante o sentido de rotação do disco no local de bloqueio. Desta forma os discos abrasivos también podem quebrar.
O contrapolpe é a consuência de uma utilização errada ou inadequada da ferramenta eletrica. Poderá evaporar o contrapolpe atraves de medidas de segurança adequadas, conforme descririto em seguida.
a) Secure bem a ferramenta eletrica e posicao o seu corpo e braços numa posicao, na qual pode amortecer as forças de contragolpe. Utilize sempre o punho supplementar, caso disponível, para obter maior controle sobre forças de contragolpe ou momentos de reacacao na acceleracao. Atrasves de medidas de precaucao adequadas, o operador pode dominar as forças de contragolpe e de reacacao.
b) Nunca coloque a sua mão proxima de ferramentas acopláveis em rotação. Durante um contragolpe, a ferramenta acoplável pode deslocar-se para cima da sua mão.
c) Evite que o seu corpo se encontrar na area para onde a ferramenta electrica é deslocada durante um contragolpe. O contragolpe impulsiona a ferramenta electrica na direcção contrária ao movimento do disco abrasivo no local de bloqueio.
d) Trabalhe com atençao redobrada na zona de cantos, arestas vivas, etc. Evite que as ferramentas acoplaveis foram ricochete na peça de trabalho e encravem. A ferramenta acoplavel em rotação tende a encravar no caso de cantos, arestas vivas ou quando rebate. Isto provoca a perda de controlo ou contragolpes.
e) Nunca utilize láminas de corrente ou láminas de serra denteadas. Estas ferramentas acopláveis provocam frequently contragolpes ou perda de controlo sobre a ferramenta electrica.
4.3 Indicações de segurarça especials para lixar eURTAR:
a) Utilize exclusively os corpos abrasivos permitidos para a sua ferramenta eletrica e o resguardo de protecao previsto para theseuscorpos abrasivos. Os corpos abrasivos nao
previstos para a ferramenta eletrica, não poderm ser suficientemente protegidos, tornando-se inseguros.
b) Os discs abrasivos curvados devem ser montados de forma a que a superficie de lixar se encontrar por baixo da aresta do resguardo de proteção. Um disco abrasivo montado incorrectly e que ultrapasse a aresta do resguardo de proteção, não pode ser protegado de forma adequada.
c) O resguardo de proteção deve ser montado de forma segura na ferramenta eletrica, e para obter segurarça maior,deer a ser ajustado de modo que a parte mais pequena do corpo abrasivo esteja voltada de forma aberta para o operador. O resguardo de proteção ajuda a proteger o operador contra fragmentos,contacto involuntário com o corpo abrasivo, bem como faíscas que podem incendiar a roupa.
d) Os corpos abrasivos são devem ser realizados para as possibilidades de aplicação recomendadas. Por ex. Nunca lixe com a parte lateral de um disco de corte. Os discos de corte destinam-se à remoçao de material atraves da aresta do disco. Se exercer forca lateral sobre"These corpos abrasivos podera quebras-los.
e) Utilize sempre flanges tensores sem defeitos, com a dimenso e forma correctas para o disco abrasivo que escolheu. Os flanges adequados apoiam o disco abrasivo e reduzem assim, o perigo de quebra do disco. Os flanges para discos de corte podem diferenciar-se dos flanges para outros discos abrasivos.
f) Não utilize discos abrasivos desgastados de ferramentas electricasraised. Os discos abrasivos de ferramentas electricasraised não foram concebidos para as elevadas rotações das ferramentas electricas menores, podendo quebrar.
4.4 Indicações de segurança adiconais especials paraURTAR:
a) Evite que o disco de corte bloqueie ou que seja exercida demasiada pressao. Não efectue um corte demasiado profundo. A sobrecarga do disco de corte aumenta o seu desgaste e a tendencia para enviesar ou bloquear, e com isso a possibidade de um contragolpe ou quebra do corpo abrasivo.
b) Evite a zona anterior e posterior ao disco de corte em rotação. quando o disco de corte,inserido na peça de trabalho se afasta de si, em caso de um contralgope, a ferramenta eletrica com o disco em rotação pode ser lançada directamente para cima de si.
c) Caso o disco de corte encrave ou caso tenha de interromper o trabalho, desligue sempre a ferramenta e mantenha-a segura, ate que o disco esteja imobilizzato. Nunca tente retiring um disco de corteaina em rotação da zona de corte, caso contrário poderá ocorro um contragolpe. Verifique e elimine a causa do encravamento.
d) Não volta a ligar a ferramenta elétrica quando a mesma se encontrar na pena de
trabalho. Deixe o disco de corte atingir a sua rotação Tmaxa antes de continuar o corte cuidadosamente. Caso contrario, o disco pode prender, fazer para fora da peça de trabalho ou provocar um contragolpe.
e) Apoie plagas ou peças de trabalho grandes para minimizar o risco de contragolpes provocado pelo encravamento do disco de corte. As peças de trabalho grandes podem做不到-se sob o seu OWNIO peso. A peça de trabalho deve ser apoiaDA em amos os lados do disco, quer na proximidade do corte, como quando na proximidade da aresta.
f) Proceda com maior cuidado no caso de "cortes de bolsa" em paredes montadas ou outras和地区 não previsíveis. Ao imergir, o disco de corte pode provocar um contralgope ao cortar tubagens de gás ou água, linhas electricas ou outros objectos.
4.5 Indicações de segurarça especials para lixar com folha de lixa:
a) Não utilize folhas de lixa demasiado grandes; siga sempre as determinações do fabricante em relação ao tamanho da folha de lixa. Folhas de lixa que saiam fora do prato de lixar, podem causar ferimentos e provocar bloqueiros, rompimentos das folhas de lixa ou contragolpes.
4.6 Apenas para WEV 15-125 Quick HT, WEV 17-125 Quick Inox, WEV 17-125 Quick Inox RT: Indicações de segurança especialis para polir:
Não admita peças soltas da boina de polir, principalmente cordões de fixação. Guarde ou corte os cordões de fixação. Cordões de fixação soltos em rotação conjunta, podem apanhar os seu dedos ou ficar presos na pena de trabalho.
4.7 Indicações de segurarça especialis em relação à operação com escovas de arame de aço:
a) Note que a escova de arame de aço perde pedações de arame, às meimo na utilização comum. Não exerça demasiada pressão sobre os arames. Pediços de arame projectados podem penetrar fácilmente em vestuárioazo e/ou na pele.
b) Caso sera recomendado um resguardo de proteção, evite que o resguardo de proteção e a escova de arame de aço entrem em contacto. As escobas tipo prato e tipo tacho, podem augmentar o seu diametro devido a pressão e forças de centrifuga.
4.8 Indicações de segurança adiconais:

AVISO - Utilize sempreóculos de proteção.

AVISO - Utilize a ferramenta eletrica sempre com ambas as mês.
Usar bases de amortecimiento elásticas, sempre que sejam disponible juntamente con o abrasivo e sempre que necessario.
PORTUGUESpt
Observar as indentações do fabricante da ferramenta ou do acessario! Proteger os discos de graxa e impactos!
Os discos abrasivos devem ser guardados e manuseados cuidadosamente conforme instruções do fabricante.
Nunca usar discos de corte para rebarbar! Os discos de corte não devem ser submetidos a uma pressão lateral.
A peça de trabalho deve ficar bem apoiada e ser protegida contra desizes, por ex. atraves de dispositivos de fixação. Peças de trabalho maiores tem de ser apoiadas suficientemente.
Nautilização de ferramentas acopláveis com adaptordo roscado, a extremidade do fuso não deve tocar no fundo do furo da lixadeira. Certificar-se sempre, de que a rosca da ferramenta acoplável apareça o comprimento necessário para acolher o comprimento do fuso. A rosca da ferramenta acoplável deve ser adequada para a rosca sobre o fuso. Comprimento e rosca do fuso, ver paga 4-5 e capitulo 14. Dados técnicos.
Recomenda-se a'utilisation de um disposicao de aspiracao estacionario. Ligar sempre previamente um disjuntor de protecao FI (RCD) com uma corrente de disparo max. de 30mA . Assim que a rebarbadora angular desligar atraves do disjuntor de protecao FI,deerve examinar e limpar bem a maquina.Consultar o capitulo 9.Limpeza.
Não utilizez ferramentas danificadas, não circulares ou que vibrem.
Evitar danos em tubagens de gás e de agua, conduções electricos e paredes portadoras (estática).
Puxar a ficha da tomada de rede antes de proceder a qualquer ajuste, reequipamento ou manutenção.
Embraiagem de seguranca Metabo S-automatic. Desligar imeditamente a ferramenta a uma reaccao da embraiagem automatica de seguranca!
O punho adicondional danificado ou rachado deve ser substituido. Não operar a ferramenta com o punho suplementar danificado.
Substituir o resguardo de proteção caso esteja danificado ou rachado. Não operar a ferramenta com o resguardo de proteção danificado.
Fixar as peças de trabalhoPICQUENAS. Fixa-las por ex. num torno de bancada.
Reduzir os níveis de po:
As particulas que se formam ao trabalhar com esta ferramenta poder contar substancias cancerigenas e provocar reacoes alergicas, doencas respiratorias, malformacaocongenitas ou outros problemas noSYSTEMa reproductor. Alguns exemplos destas substancias sao: Chumbo (em vezes a base de chumbo),po mineral (de pedras de paredes, betao ou semelhantes), aditivos para o tratamento de madeira (cromo, agente de preservaço de madeira),alguns temas de madeira (como pó de carvalho ou faia),metais, amIENTo.
O risco depende do tempo a que o'utilizar, ou as pessoas que se encontrar nas proximidades, está sujeitos à sobrecarga.
Não deixe que estas particulasarem em contacto com o seu corpo.
Para reduzir a sobrecarga destas substancias: Areje bem o local de trabalho e use equipamento de protecao adequado, como por ex. mascaras de protecao respiratoria que estejam em condições de filtrar particulas microscóicas.
Respeite as direcitas (por ex. disponções relativas à segurar na no trabalho, eliminacao) validas para o seu material, pessoal, caso de Utilização e local de Utilização.
Apanhe as particulas formadas no local de formação e evite deposições nas imediações.
Utilize acessórios adequados (ver capítulo 11.) para trabajois especials. Atrasós disso, reduz a expulsion descontrolada de particulas no ambiente.
Utilize um aspirador de po adequado.
Reduza as sobrecargas de po:
- direccionando as particas expelidas e o fluxo de descarga da boaina para longe de si, das pessoas que se encontrar nas proximas ou do po acumulado,
- montando um disposicao de aspiracao e/ou um purificador de ar,
- arejando bem o local de trabalho e aspirando-o para o manter limpo. Varrer ou SOPRAR por jacto de ar forma remoinhos de po.
- Aspire ou lave o vestuario de protecao. Nao limpar soprando, batendo ou escovando.
5. Vista geral
Ver págin2.
1 Porca de aperto Quick
2 Fl a n g e d e ap o i o
3 Fuso
4 Botão de bloqueio do fuso
5 Interruptor correico para Ligar/desligar *
6 P u n h o
7 Indicador de sinal electronomico
8 Regulador para regulação das rotações *
9 Gatilho
10 Bloqueio de ligação *
11 Punho suplementar / Punho suplementar com amortecimento de vibrações *
12 Resguardo de proteção
13 Porca deinous furos
14 Chave deinous furos
15 Alavanca para fixação do resguardo de proteção
*conforme equipamento / nao incluido no equipamento standard
6. Colocacao em funcaoamento
Antes de colocar em funciona, confirme se os dados da sua rede eletrica coincidem com a tensao de rede e a frequencia de rede indicadas na placac de caracteristicas.
Ligar sempre previamente um disjuntor de proteção FI (RCD) com uma corrente de disparo max. de 30 mA.
6.1 Montar o punho supplementar
Trabalhar apenas com o punho suplementar (11) montado! Aparafusar o punho suplementar do lado esquerdo ou direito da ferramenta.
6.2 Montar o resguardo de proteção
Por razões de segurança,utilize apenas oresguardo de proteção previsto para o respectivevo corpo abrasivo!Ver tambem capítulo 11. Acessórios!
Resguardo de proteção para lixar
Consultar página 3, figura C.
- Premir a alavanca (15) e mantê-la premida. Colocar o resguardo de proteçao (12) na posicao indicada.
- Soltar a alavanca e rodar o resguardo de protecao ate a alavanca engatar.
- Premir a alavanca e posicionar o resguardo de protecao de modo a que a zona fechada fique voltada para o operador.
- Verificar quando ao assentamento correto: A alavanca deve estar engatada e o resguardo de proteção fixo, sem possibídade de rotação.

Apenas delve utilizes ferramentas acopláveis que fiquem sobrepostas pelo resguardo de proteção em时间和 3,4 mm.
(Desmontar na ordem inversa.)
7. Montagem do disco abrasivo
Antes de todos osabalhos de conversao: Puxar a ficha da tomada de rede. A ferramenta deve estar desligada e o fuso parado.
Por motivos de segurar, durante os trathestos com os discos de corte'utilizar o resguardo de protecao para o disco de corte (ver capitulo 11. Acessories).
7.1 Bloquear o fuso
- Premir o botão debloqueio do fuso (4) e rodar o fuso (3)manualmente até sentido que o botão de bloqueio do fuso encaixou.
7.2 Montagem do disco abrasivo
Consultar página 2, figura A.
- Montar o flange de apoio (2) sobre o fuso. O flange está montado correctamente quando ja não é possivel rodá-lo sobre o fuso. Apenas W 9-100: Com a ajuda de uma chave de dois furos, aparafusar o flange de apoio sobre o fuso de forma a que o poucoço colar (com diamétrso 16 mm) esteia voltado para cima.
- Colocar o disco abrasivo sobre o flange de apoio (2). O disco abrasivo deve encostar uniformamente sobre o flange de apoio.
7.3 Fixar/soltar a porca de aperto Quick (conforme equipments)

Apertar a (1)orca de aperto Quick:
Montar a porca de aperto Quick (1) apenas em�aquinas com "Metabo Quick-System".E possivel identificar estas maquinas atraves do botao de bloqueio do fuso vermelho (4) com inscricao "M-Quick"
Se a espessura da ferramenta acoplável, no ambito de aperto, for maior do que 7,1 mm, não poderá'utilizar a porca de aperto Quick! Utilize a porca de bois furos (13) com a chave de bois furos (14).
- Bloquear o fuso (ver capítulo 7.1).
- Montar a porca de aperto Quick (1) sobre o fuso (3), de modo a que as 2起点 agarram nas 2 ranhuras do fuso. Ver figura, págin2.
- Apertar a porca de aperto Quick à mão, no sentido horário.
- Apertar a porca de aperto Quick, rodando fortemente o disco abrasivo no sentido dos ponteiros do relógio.
Soltara (1) porca de aperto Quick:
Apenas é possível (1) parar o fuso com o botão de bloqueio do fuso vermelho M-Quick (4) se a porca de aperto Quick estiver montada!
- Depois de desligar a ferramenta, esta move-se por inercia.
- Premir o botão de bloqueio do fuso vermelho M-Quick (4) pouco antes da paragem do disco abrasivo. A porca de aperto Quick (1) solta-se autonomamente, aprox. em meia volta e pode ser desaparafusada sem exercer fora adicional ou utilizes ferramentas.
7.4 Fixar/soltar a porca deinous furos (dependendo do equipamento)
Fixar a (13) porca deinous furos:
Osdoeslados da porca de dois furos sao differedes. Aparafasar a porca de dois furos sobre o fuso da segunte forma:
Ver págin2, figura B.
O colar da porca deinous furos (13) estávoltado para cima, de forma aconseguir apertar bem o disco abrasivo bajo.
O colar da porca de dois furos (13) está voltado para baixo, de forma a que a porca de dois furos possa ser bem fixada sobre o fuso.
Z) Apenas na W 9-100:
O colar da porca de dois furos está voltado para baixo ou a superficie plana está voltada para cima.
- Bloquear o fuso. Apertar bem a porca deinous furos (13) com a chave deinous furos (14) no sentido dos ponteiros do relógio.
Soltar a porca deinous furos:
- Bloquear o fuso (ver capítulo 7.1). Desaparafusar a porca deinous furos (13) com uma chave deinous
PORTUGUEspt
furos (14) no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
8. Utilização
8.1 Ajustar as rotações (conforme equipamento)
Ajustar as rotações recomendadas no regulator (8). (número pouco = rotações baixas; número grande = rotações altas)
Disco abrasivo de corte, disco de rebarbar, disco em forma de tacho, disco de corte diamantado: rotações altas
Escova: rotação média
Prato de lixar: rotações baixas a médias
Note: Para osabalhos depolimento, recomendamos a nossa polidora angular.
8.2 Ligar/desligar

Guiar a boa, sempre com umbas as mãos.

Primeiro ligar e em seguida encostar a ferramenta acoplável à peça de trabalho.

Evite o arranque involuntario: deslige sempre a boa, quando a ficha for retirada
da tomada ou no caso de interrupcao de energia eletrica.

No funciona continuo, a ferramenta continua a trabajoar mesmo se for arrancada
da mão. Desta forma,deerá segurar a maquina sempre com ambas as mãos nos punhos previstos, posicionar-se de forma segura e concentrar-se no trabalho.

Evite que a maquina forme remoinhos ou aspire po e aparas. Depois de desligada,
pousaraferramentapenasquandoomotorestiver parado.
Máquinas com interruptor corredão:

Ligar: Deslocar o interruptor correcido (5) para arente. Para ligaçao continua, pressionar para baixo até engatar.
Desligar: Pressionar a extremidade traseira do interruptor corredico (5) e soltar.
Máquinas com "interruptor Paddle" (comFUNCAO de homemorto):

Ligar: Deslocar o bloqueio de ligação (10) no sentido da seta e pressionar o gatilho (9).
Desligar: Soltar o gatilho (9).
Máquinas com a designação W...RT: Ligação temporária (com funcão de homemorto)

Ligar: deslocar o gatilho (9) para arente e depos pressionar o gatilho (9) para cima.
Desligar: Soltar o gatilho (9).
Máquinas com a designação W...RT: Ligação continua (consoante o equipamento)

Ligar: ligar a boaquina conforme descririto acima. Agora, voltar a deslocar o gatilho (9) para a frente e aliviar a pressao na posicao dianteira para bloquear o gatilho (9) (ligacao continua).
Desligar: pressionar o gatilho (9) para cima e soltalo.
8.3 Indicações de trabalho
Lixar e lixar com folha de lixa:
Exercer forca moderada sobre a ferramenta e movimenta-la sobre toda a superficie, para nao sobreaquecer a superficie da peça de trabalho. Rebarbar: Para obter bons resultados de trabalho, travailhar num angulo de encosto de 30^ - 40^
Cortar:

No caso de cortes, travailhar sempre no sentido de rotação contrário (ver figura). Caso contrário, existe o perigo da ferramenta se soltar de forma incontrolada para fora do corte.
Trabalhar com avanco moderado, adaptado ao material a trabalhar. Não prender, não exercer pressão, não oscilar.
Trabalhar com escovas de arame de aço:
Exercer fora moderada sobre a ferramenta.
8.4 Rodar a caixa de velocidades
Ver págin3, figura D.
- Puxar a ficha da rede.
- Desaparafusar os parafusos de fixação (a) da alavanca (15). Retirar e colocar de parte o parafuso, a alavanca (com a sua pena em chapa).
- Desaparafusar os 4 parafusos da caixa de velocidades (b). Atenção! Não remover a caixa de velocidades!
- Rodar a caixa de velocidades para a posicao pretendida sem a remover.
-
Aparafusar os 4 parafudos da caixa de velocidades (b) nos furos roscados existentes! Binário de aperto = 3,0 Nm +/- 0,3 Nm.
-
Deslocar para o lado a mola que pressiona a alavanca para a posicao e voltar a colocar a alavanca (15) (com a sua pena de chapa) e aparafusar bem o parafuso de fixacao (a). Binario de aperto = 5,0Nm + / - 0,5Nm . Verificar o funciona correcto da alavanca: esta deve estar pressionada por uma mola
9. Limpeza
Durante o trabalho poder acumular-se particulas no interior da ferramenta eletrica. Isto influencia o arrefecimento da ferramenta eletrica. Deposições de substancias conductoras poder danificar o isolamento de proteção da ferramenta eletrica e provocar riscos a nível eletrico.
Aspirar bem a ferramenta eletrica regularamente e frequeniente em todas as ranhuras de ar danteiras e traseiras ou SOPRAR com ar seco. Antes disso, deslige a ferramenta eletrica da alimentacao de corrente usingo oculos de protecao e mascara anti-poeiras.
10. Eliminação de avarias
Ferramentas comSYSTEMA electrónico VTC e TC:

O indicatorétrico (7) acende e a rotação em entrega diminui (excluindo W...RT). A sobrecarga da boaquina é
demasiado elevada! Deixe a boaina na marcha em vazio ate o indicator de sinal electrico apagar.

A boa, não funciona. O indicator de sinal eletrónico (7) (consoante o equipamento) piscá. A proteção contra
rearranque involuntario reagiu. Caso a ficha de rede sera inserida com a boaina ligada ou caso a corrente eletrica sera restabeleceda après umaintrupcao, a boaina nao liga. Desligar e voltar aligar a boaina.
11. Acessórios
Utilize開放es metricos Metabo originals. Ver paging6.
Utilizar apenas acessórios que cumpram os requisitos e dados caracteristicos indicados nestemanual de instruções.
A Clipe do resguardo de proteção do disco abrasivo de corte / resguardo de proteção paraURT
Adequado para os lavoros com discos de corte, discos de corte de diamante. Com o clipe do resguardo de protecao do disco abrasivo de corte montado, o resguardo de protecao transforma-se num resguardo de protecao para disco abrasivo de corte.
B Resguardo de proteção de aspiração para discos de corte
Adequado paraURTARplacasde pedra com discos de corte de diamante. Com bocal,paraaspirarpo de pedra com um aspirador adequado.
C Resguardo de proteção de aspiração para discos de corte
Para lixar betão, betonilha, madeira e plácicos com discos em forma de tacho diamantados ou discos em fibra e pratos de lixar adequados. Com bocal para aspirar pó de pedra, madeira e plácico com um aspirador adequado. Não se adequá para a aspiração de faíças ou para lixar metais.
D Filtro de proteção contra é
O filtró de rede Fiona evita a entrada de particulas grossas na caixa do motor. Remover e limpar regularamente.
EResguardodemao
Adequado para工作的工作。
Montar o resguardo para mãos por baixo do punho suplementar lateral.
F Estribo de varias posicaoes para punho adicular
Possibilita diversas posicaoes do punho.
G Punho adicional em forma de arco
Poderá consultar o programa completo de acessórios em www.metabo.com ou no catalogo.
12. Reparação

As reparacoes em ferramentas eletricas, apenas devem ser efectuadas por ricicias!
Caso o cabo de ligação do aparelho fique danificado,deer a ser substituído por um cabo de ligação especial.
Caso as ferramentas eletricas Metabo necessitem de reparacoes, dirija-se ao seu representante Metabo. Poderar consultar os endereços em www.metabo.com
Poderadaesarregaraslistadaspeçasobressalentesemwww.metabo.com
13. Proteção do ambiente
O pó de lixar produzido pode conter substancias poluentes: Eliminar correctamente.
Respeite as determinações nationals sobre a eliminação ecologica e sobre a reciclagem de ferramentas usadas, embalagens e acessórios.

Apenas para paises da UE: Não colocar as ferramentas electricas no lixo domestico! De acordo com a directiva europeia 2012/19/EU
relativa aos residuos de equipamentos eletricos e electronicos usados e a sua transposicao as leis nationals, as ferramentas electrolyticas usadas devem ser recolhidas em分开e e encaminhadas para uma instalação de reciclagem de materiais ecologica.
14. Dados技术和
Explicações sobre os dados na página 4.
Reservamo-nos o direito de促成 a alteracoes relacionadas com o progresso Tecnologico.
PORTUGUEspt
= Diametro max. da ferramenta acoplavel
t_,1 = Espessura max. admissivel da ferramenta acoplável no âmbito de aperto, com Utilização da porca deinous furos (13)
t_,2 = Espessura max. admissivel da ferramenta acoplável no âmbito de aperto, com Utilização da porca de aperto Quick (1)
t_,3 = Disco de rebarbar/disco de corte: Espessura maxima admissivel da ferramenta acoplamente
M = Rosca do fuso
I = Comprimento do fuso rectificador
n* = Rotações em vazio (rotações Tmaxidas)
n_V^ * = Rotações em vazio (ajustáveis)
P1 = Potência nominal
P2 = Potência a de sáida
m = Peso sem cabo de alimentacao
Valores medidos de accordo com a normal EN 60745.
Ferramenta da classe de protecao II
Corrente alternada
- Maquinas com a designação WE...: Interferências eneréticas de altas frequências podemcause oscilações nas roações. Estas oscilações desaparecem, logo que as interferências desvanecerem.
Os dados&Tecnicosindicadossao tolerantes(de accordo com os padros individuais validos).
A Valores da emissao
Estes values possiblitam a avaliação de emissões da ferramenta eletrica e a comparação com diversas ferramentas electrolyticas. Consoante as condições de utilizesçao, o estado da ferramenta eletrica ou das ferramentas acopláveis, a sobrecarga efectiva poderá ser superior ou inferior.
Para a avaliação, deveagate considerar os intervals de trabalho e as fases com menores sobrecargas. Com base nos respectivos valores avaliadosdeferadeterminaraplicaçãomedidas de proteção para outilizador,por ex.medidasaniveldeorganização.
Valor total de vibrações (soma vectorial deTRS direçções) determinado de acordo com a EN 60745:
a_h,SG = Valor da emissao de vibrações (lixar superficies)
a_h,DS = Valor da emissão de vibrações (lixar com prato de lixar)
a_h,P =Valor da emissao de vibrações (polir)
K_h,SG/DS/P = Insegurarção (vibrações)
Valores típicos e ponderados pela escala A para o ruido:
LDA = NiveI s on o
Usar proteções auditivas!
ManualFácil