PHOTOSMART A532 - Impressora de fotos HP - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PHOTOSMART A532 HP em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Impressora de fotos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PHOTOSMART A532 - HP e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PHOTOSMART A532 da marca HP.
MANUAL DE UTILIZADOR PHOTOSMART A532 HP
Avisos da Hewlett-Packard Company As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução, adaptação ou tradução deste material sem a permissão prévia por escrito da Hewlett-Packard, exceto quando permitido pelas leis de direitos autorais. As únicas garantias aos produtos e serviços da HP são aquelas descritas nas declarações de garantia expressa que acompanham os respectivos produtos e serviços. Nada aqui contido deve ser interpretado como garantia adicional. A HP não se responsabiliza por erros técnicos ou editoriais nem por omissões aqui contidos. © 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Windows 2000 e Windows XP são marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. Windows Vista é uma marca comercial ou marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. Intel e Pentium são marcas comerciais ou marcas registradas da Intel Corporation ou suas subsidiárias nos Estados Unidos e/ou em outros países. As marcas comerciais Bluetooth pertencem ao seu proprietário e são usadas pela Hewlett-Packard Company mediante licença.
Primeiros passos Visão geral da HP Photosmart33 Botões do painel de controle e luzes indicadoras34 Menus da impressora35
Conceitos básicos de impressão Colocar papel35 Inserir um cartão de memória36 Imprimir uma foto37 Opções criativas37 Aprimorar fotos37 Conectar-se a um computador38
Solução de problemas e suporte Problemas de impressão e de hardware39 Instalar ou substituir o cartucho de tinta41 Para mais informações42 Suporte HP43 Notificações sobre regulamentação43 Número de identificação do modelo de regulamentação43 Declarações ambientais44 Especificações da impressora44 Garantia HP45
HP Photosmart A530 series
Primeiros passos Esta seção fornece informações iniciais sobre a impressora HP Photosmart A530 series.
Visão geral da HP Photosmart
Painel de controle: controle as funções básicas da impressora aqui.
Bandeja de saída: abra-a para imprimir, inserir um cartão de memória, conectar uma câmera digital compatível ou acessar a área do cartucho de impressão.
Slots de cartão de memória: insira os cartões de memória nesses slots.
Porta da câmera: conecte uma câmera digital PictBridge, o adaptador opcional sem fio HP Bluetooth para impressora ou um flash/thumb drive USB.
Alça: Abra para carregar a impressora.
Bandeja de entrada: Coloque papel aqui. Abra a bandeja de saída primeiro. A bandeja de entrada é aberta automaticamente quando você abre a bandeja de saída. Para fechar a bandeja de entrada é preciso fechar a bandeja de saída primeiro.
Porta do cartucho de impressão: Abrir para inserir ou remover o cartucho de impressão tricolor para jato de tinta HP 110.
Porta USB: Use-a para conectar a impressora a um computador por meio de um cabo USB (adquirido separadamente).
Conexão do cabo de alimentação: conecte o cabo de alimentação aqui.
Visão geral da HP Photosmart
Figura 1-1 Peças da impressora
Botões do painel de controle e luzes indicadoras Figura 1-2 Painel de controle
Liga/Desliga: Pressione para ligar ou desligar a impressora. O botão Liga/Desliga fica brilhante quando a impressora está ligada.
Tela da impressora: levante para ajustar o ângulo de exibição. Você pode visualizar fotos, fazer seleções nos menus da impressora e muito mais, usando essa tela.
Menu: Pressione para acessar o menu da impressora.
Imprimir: Pressione para imprimir a imagem atualmente visualizada de um cartão de memória ou para selecionar uma opção de menu realçada. O botão Imprimir fica brilhante quando a impressora está ligada.
Setas de navegação: Pressione ou para percorrer as fotos em um cartão de memória ou navegar pelos menus da impressora.
Cancelar: Pressione para interromper uma ação, sair de um menu ou cancelar a impressão de uma imagem da fila.
Figura 1-3 Luzes indicadoras Português 34
HP Photosmart A530 series
Liga/Desliga: O botão Liga/Desliga fica brilhante quando a impressora está ligada.
LED de atenção: Pisca quando a impressora estiver precisando de atenção.
Olho Vermelho: Acende se a removação dos olhos vermelhos estiver ativada.
Imprimir: Pressione para imprimir as imagens do cartão de memória atualmente em exibição. O botão Imprimir fica brilhante quando a impressora está ligada.
Luz do cartão de memória e PictBridge: Esta luz pisca e fica acesa depois que um cartão de memória é corretamente inserido ou quando um dispositivo suportado é anexado à porta da câmera. Brilha quando a impressora está se comunicando com um cartão de memória ou dispositivo acoplado, ou quando um computador conectado está fazendo uma operação de leitura, gravação ou exclusão.
Menus da impressora O menu da impressora oferece muitas opções de impressão, permite alterar os padrões de impressão, fornece ferramentas de manutenção e solução de problemas e fornece informações para tarefas comuns de impressão. Para usar o menu da impressora 1. Pressione o botão Menu no painel de controle da impressora. 2. Para ir para a opção seguinte, pressione ; para voltar para a opção anterior, pressione . 3. Pressione Imprimir para selecionar uma opção. As opções de menu que não estiverem acessíveis serão exibidas em cor mais clara. 4. Para sair de um menu, pressione o botão Cancelar.
Conceitos básicos de impressão
Colocar papel Use o Papel Fotográfico HP Advanced. Ele foi especialmente criado para trabalhar com as tintas em sua impressora com o intuito de criar belas fotos. Outros papéis fotográficos produzirão resultados inferiores. Por padrão, a impressora é definida para imprimir fotos com a máxima qualidade no papel fotográfico HP Advanced. Se você imprimir em um tipo de papel diferente, certifique-se de alterar a configuração do tipo de papel no menu da impressora ou na caixa de diálogo de impressão.
Para obter mais informações sobre este assunto, faça o download do Guia do usuário completo do endereço: www.hp.com/support .
Para obter mais informações sobre este assunto, faça o download do Guia do usuário completo do endereço: www.hp.com/support . Para fazer pedidos de papéis e outros suprimentos HP, vá para www.hp.com/buy/ supplies . Se solicitado, escolha o seu país/região, siga os prompts para selecionar seu produto e, em seguida, clique em um dos links de compra na página. Para colocar o papel 1. Abra a bandeja de saída. A bandeja de entrada será aberta automaticamente.
2. Coloque até 20 folhas de papel fotográfico, com a face de impressão ou a face brilhante voltada para a parte frontal da impressora. Se estiver usando papel com aba, insira o papel de forma a inserir a aba por último. Ao carregar o papel, deslizeo para o lado esquerdo da bandeja de entrada e empurre-o firmemente para baixo até que ele pare. 3. Ajuste a guia de largura do papel para assentá-la perto da borda do papel, sem dobrálo. Português
Inserir um cartão de memória Insira o cartão de memória no slot apropriado, com a etiqueta voltada para cima e com os contatos de metal entrando primeiramente. Consulte a figura para selecionar o slot correto para o cartão de memória. Figura 2-1 Slots dos cartões de memória
Secure Digital, MultiMediaCard (MMC) xD-Picture Card
Cuidado Não puxe o cartão de memória enquanto a luz do cartão de memória estiver piscando. Uma luz piscando significa que a impressora ou o computador está acessando o cartão de memória. Quando a luz do cartão de memória ficar acesa, será seguro retirar o cartão do slot.
Imprimir uma foto Para imprimir uma única foto 1. Navegue pelas fotos no cartão de memória inserido. 2. Exiba a foto que deseja imprimir. 3. Pressione Imprimir. Nota Para imprimir mais cópias da imagem atual, pressione Imprimir novamente.
Para acessar a Galeria de projetos 1. Insira um cartão de memória. 2. Exiba a foto que deseja imprimir. 3. Pressione o botão Menu. 4. Pressione ou para realçar a Galeria de projetos. 5. Pressione Imprimir para abrir o menu da Galeria de projetos das opções criativas. 6. Pressione ou para percorrer as opções de menu. 7. Pressione Imprimir para selecionar uma opção.
Aprimorar fotos A HP Photosmart A530 series inclui dois recursos embutidos para melhorar as imagens: Corrigir olhos vermelhos e Corrigir foto. O recurso de correção de olhos vermelhos é ativado por padrão quando a impressora é ligada pela primeira vez. Ele reduz o efeito de olhos vermelhos que às vezes ocorre em fotos tiradas com flash. Se você desejar imprimir uma foto sem remover um olho vermelho, desative a opção Olhos Vermelhos no menu Ferramentas. Consulte “Menus da impressora” na página 35 para obter mais informações.
Mude o estilo e o impacto de uma fotografia aplicando um efeito ou uma matiz de cor da Galeria de projetos. O efeito de cor sépia aplica tons marrons semelhantes àqueles vistos nas fotos produzidos no início dos anos 1900. Para ter um efeito pintado à mão, experimente a opção de cor Antiga. Para um efeito clássico e dramático, converta uma fotografia de cor para a escala de cinza (preto-e-branco).
Corrigir foto melhora automaticamente suas fotos usando as Tecnologias Real Life da HP que: • • • •
Deixe as fotos mais nítidas. Melhoram as áreas escuras da foto sem afetar as áreas iluminadas da foto. Melhoram o brilho, cor e contraste gerais de fotos. Auto-alinhar fotografias. Muitas câmeras digitais registram imagens em um tamanho que não se ajusta ao tamanho padrão do papel de foto, como 10 x 15 cm (4 x 6 polegadas). Se necessários, as impressores cortam ou adaptam a imagem para se ajustar ao papel. O recurso de auto-alinhamento percebe a posição das cabeças das pessoas e tenta não cortá-las da foto.
A opção Corrigir foto está desativada por padrão, quando a impressora é ligada pela primeira vez. Se você desejar imprimir uma foto usando as melhorias da opção Corrigir foto, ative-a no menu Ferramentas. Consulte “Menus da impressora” na página 35 para obter mais informações.
Conectar-se a um computador A impressora inclui o software conexão rápida do HP, que é instalado quando você conectar a impressora a seu computador. Em menos de dois minutos, você estará pronto para imprimir de seu computador! Nota Windows XP ou Vista ou Mac OS X v10.4 ou v10.5. Para sistemas Windows 64 bits: Baixe o software do site de suporte da HP no endereço www.hp.com/support . Nota O cabo USB 2.0 necessário para se imprimir de um computador poderá não estar incluído na caixa da impressora e talvez seja necessário adquiri-lo separadamente. Para instalar o software 1. 2.
Certifique-se de que a impressora esteja ligada e depois conecte-a ao seu computador com um cabo USB. Siga as etapas para o seu sistema operacional.
Usuários do Windows ▲ A instalação iniciará automaticamente. Se a tela de instalação não aparecer, abra Meu computador no computador e clique duas vezes no ícone HP_A530_Series para iniciar a instalação. Usuários do Mac a. Clique duas vezes no ícone do CD da HP A530 na área de trabalho. b. Clique duas vezes no ícone na pasta do CD. 3.
Siga as instruções no computador.
Solução de problemas e suporte
HP Photosmart A530 series
A impressora HP Photosmart A530 series foi projetada para ser confiável e fácil de usar. Esta seção responde às perguntas freqüentes a respeito do uso da impressora e da impressão sem um computador. Nota Antes de entrar em contato com o Suporte HP, leia esta seção para dicas de solução de problemas ou vá para os serviços de suporte online em www.hp.com/ support.
Problemas de impressão e de hardware A luz Atenção está piscando. Causa: Ocorreu um erro na impressora. Tente as soluções a seguir. Solução: • Consulte as instruções no visor da impressora. Se houver uma câmera digital conectada à impressora, verifique a tela da câmera para instruções. Se a impressora estiver conectada a um computador, verifique o monitor dele, para instruções. • Desligue a impressora. • Se a luz continuar piscando, vá até www.hp.com/support ou entre em contato com o Suporte HP.
Solução: • A impressora pode estar conectada a um filtro de linha que esteja desligado. Ligue o filtro de linha e ligue a impressora. • A impressora pode estar ligada a uma fonte de energia incompatível. Se viajar para o exterior, verifique se o fornecimento de energia elétrica no país ou região visitada está de acordo com os requisitos de energia e com o cabo de alimentação da impressora. • Verifique se o adaptador de alimentação está funcionando bem. Para verificar o adaptador de alimentação: ◦ Certifique-se de que o adaptador de alimentação esteja conectado à impressora e a uma fonte de alimentação compatível. ◦ Mantenha pressionado o botão Liga/Desliga na impressora. Se o botão Liga/ Desliga se acender, o cabo de alimentação está funcionando corretamente. Se a luz não se acender, acesse www.hp.com/support ou entre em contato com o Suporte HP.
Problemas de impressão e de hardware
A impressora está conectada à tomada, mas não liga.
O papel não é alimentado corretamente na impressora, ou a imagem é impressa fora do centro. Solução: • O papel pode não estar colocado corretamente. Recoloque o papel, certificandose de que a folha fique corretamente orientada, na bandeja de entrada, e de que a guia da largura do papel encoste na borda do papel. Para instruções sobre como carregar o papel, consulte “Colocar papel” na página 35. • O cartucho de impressão pode precisar de alinhamento. Pressione o botão Menu na impressora e selecione Ferramentas > Alinhar cartucho de impressão. • A impressora pode precisar de sua intervenção. Leia as instruções no visor da impressora. • A alimentação pode estar desligada ou um cabo pode estar solto. Certifique-se de o fornecimento de alimentação esteja ligado e que o cabo esteja firmemente conectado. • O papel pode ter se congestionado durante a impressão. Consulte a próxima seção para instruções sobre como limpar um congestionamento de papel.
O papel se congestionou durante a impressão. Solução: Tente efetuar as seguintes etapas para remover o congestionamento de papel: 1. Desligue a impressora e desconecte-a da fonte de alimentação. 2. Remova da impressora todo o papel que está congestionado. 3. Remova qualquer papel que esteja amassado ou rasgado da bandeja de entrada ou de saída. Coloque papel novo na bandeja de entrada. 4. Conecte novamente a impressora e ligue-a. Tente imprimir seu documento novamente.
A qualidade de impressão está ruim. Português
Solução: • A tinta do cartucho pode estar acabando. Verifique o ícone Nível de tinta, na tela da impressora, e substitua o cartucho, se necessário. Para obter mais informações, consulte “Instalar ou substituir o cartucho de tinta” na página 41. Nota Os avisos e indicadores de nível de tinta fornecem estimativas apenas para planejamento. Quando receber uma mensagem de pouca tinta, pense em ter um cartucho de substituição disponível para evitar possíveis atrasos nas impressões. Não é necessário trocar o cartucho até que a qualidade de impressão esteja muito ruim. •
Talvez seja necessário limpar ou alinhar o cartucho de impressão. Essas tarefas podem ser realizadas no Menu da impressora. Para mais informações sobre como usar o Menu da impressora, consulte “Menus da impressora” na página 35.
Reduza o tamanho da imagem e tente imprimir novamente. Para obter resultados melhores futuramente, use uma resolução fotográfica maior na câmera digital. Certifique-se de que está usando o tipo de papel fotográfico adequado para o projeto. Para mais informações, consulte “Colocar papel” na página 35. Certifique-se de que a configuração da qualidade de impressão seja ideal para o tipo de papel que você está usando. Para obter melhores resultados, utilize a configuração de qualidade de impressão Normal com o Papel fotográfico HP Advanced. Se você usar outros tipos de papel fotográfico ou comum, utilize a configuração Melhor. Para obter mais informações sobre este assunto, faça o download do Guia do usuário completo em www.hp.com/support . Suas fotos ficam secas instantaneamente e podem ser manuseadas imediatamente após serem impressas. No entanto, a HP recomenda que você deixe as superfícies impressas de suas fotos expostas ao ar por 3 minutos após a impressão, para permitir que as cores sejam reveladas totalmente antes de você colocar as fotos em pilhas ou em álbuns.
Instalar ou substituir o cartucho de tinta Use o cartucho de impressão HP 110 colorido Inkjet para imprimir fotos em preto e branco e coloridas. As tintas HP Vivera fornecem qualidade de foto fiel à realidade e uma resistência excepcional ao esmaecimento, resultando em cores vívidas que duram. As tintas HP Vivera foram especificamente projetadas e testadas cientificamente quanto à sua qualidade, pureza e resistência ao desbotamento.
Nota A tinta dos cartuchos é usada no processo de impressão de várias maneiras, como no processo de inicialização, que prepara o dispositivo e os cartuchos para a impressão e na manutenção do cabeçote de impressão, que mantém os injetores de tinta limpos e a tinta fluindo com facilidade. Além disso, um pouco de tinta residual é mantido no cartucho após o uso. Para mais informações, consulte www.hp.com/go/ inkusage. Para inserir ou substituir um cartucho de tinta 1. Certifique-se de que a energia esteja ligada e de que você tenha removido o cartão da parte de dentro da impressora. 2. Abra a porta do cartucho de impressão da impressora. 3. Remova a fita rosa brilhante do cartucho.
Instalar ou substituir o cartucho de tinta
Cuidado Verifique se você está usando os cartuchos de impressão corretos. Além disso, a HP não recomenda modificar nem recarregar os cartuchos HP. Danos resultantes de modificação ou recarga de cartuchos HP não são cobertos pela garantia da HP.
Nota Não toque os contatos de cobre no cartucho de tinta.
4. Se você estiver substituindo um cartucho, empurre-o para baixo e puxe-o, para removê-lo do suporte. 5. Segure o cartucho de reposição com a etiqueta para cima. Deslize o cartucho para dentro do suporte, em um ângulo levemente inclinado para cima, de forma que os contatos cor de cobre entrem primeiro. Empurre o cartucho, até que ele se encaixe no lugar. 6. Feche a porta do cartucho de tinta. 7. Siga as instruções na tela. Português
Nota Recicle o cartucho antigo. O Programa de reciclagem de suprimentos para jato de tinta HP está disponível em vários países/regiões e permite reciclar gratuitamente cartuchos de impressão usados. Para obter mais informações, acesse www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html.
Para mais informações Sua nova impressora HP Photosmart A530 series vem com a seguinte documentação: •
Instruções de instalação: As instruções de instalação explicam como instalar a impressora, instalar o software HP Photosmart e imprimir uma foto. Leia este documento primeiro. Este documento pode ser chamado de Guia de início rápido ou Iniciar aqui, dependendo do país/região, idioma ou modelo da impressora. Guia de conceitos básicos: É o livro que você está lendo.
Guia do usuário: O Guia do usuário está disponível para download e fornece informações abrangentes sobre a utilização do produto com ou sem computador. Faça o download em: www.hp.com/support . Ajuda do dispositivo: A Ajuda está disponível no dispositivo e contém informações adicionais sobre os tópicos selecionados.
Para acessar a Ajuda na impressora 1. Pressione o botão Menu. 2. Pressione ou para realçar o , Menu de ajuda. 3. Pressione Imprimir. 4. Pressione ou para realçar o tópico desejado da Ajuda e depois pressione Imprimir.
Suporte HP Se o problema persistir, siga estas instruções: 1. Verifique a documentação que acompanha a HP Photosmart. 2. Acesse o site de suporte online da HP em www.hp.com/support. O suporte online HP está disponível para todos os clientes HP. Essa é a fonte mais rápida de informações atualizadas sobre dispositivos e assistência especializada. Ele inclui os seguintes recursos: • Acesso rápido a especialistas qualificados de suporte online • Valiosas informações sobre a HP Photosmart e sobre a solução de problemas comuns • Atualizações de dispositivos, alertas de suporte e boletins HP proativos disponíveis quando você registra a HP Photosmart 3. Somente para a Europa: Contate o seu revendedor local. Se a impressora apresentar uma falha de hardware, você será solicitado a levá-la até o local onde você a adquiriu. A manutenção é gratuita durante o período da garantia limitada da impressora. Após o período da garantia, será cobrada uma taxa pela manutenção. 4. Ligue para o suporte HP. A disponibilidade e as opções de suporte variam em função do dispositivo, país/região e idioma. Português
Nota Para uma lista de números de telefone de suporte, consulte a lista de números de telefone dentro da terceira capa.
Notificações sobre regulamentação A HP Photosmart atende aos requisitos de produto, exigidos pelas agências regulamentadoras do seu país/região. Para obter uma relação completa de notícias de órgãos reguladores, faça o download do Guia do usuário completo em: www.hp.com/ support .
Número de identificação do modelo de regulamentação Para fins de identificação de regulamentação, foi atribuído ao seu produto um Número de Modelo de Regulamentação. O Número de Modelo de Regulamentação do seu produto é SDGOA-0812. Esse número de regulamentação não deve ser confundido com
Notificações sobre regulamentação
o nome comercial (HP Photosmart A530 series, etc.) ou os números do produto (Q8624A, Q8625A, Q8626A, etc.).
Declarações ambientais
Para obter mais informações sobre o Gerenciamento ambiental, faça o download do Guia do usuário completo em www.hp.com/support .
Especificações da impressora Para obter mais informações sobre este assunto, faça o download do Guia do usuário completo do endereço: www.hp.com/support . Sistema operacional Microsoft® Windows XP Home, XP Professional, x64 Edition ou Vista Mac® OS X 10.4x ou posterior Especificações ambientais Temperatura máxima durante a operação: 5 a 40° C (41 a 104° F) com 5 a 90% UR Temperatura recomendada durante a operação: 15 a 35 ° C (59 a 95° F), com 20 a 80% UR Consumo de energia Ao imprimir: 11 W Suspensão: 3,5 W Em espera/desligado: 0,48 W Número do modelo da fonte de alimentação Número da peça HP 0957-2121 (América do Norte), 120 V CA (± 10%) 60 Hz (±3 Hz) Número de peça HP 0957-2120 (demais países), 100 a 240 V CA (± 10%) 50/60 Hz (±3 Hz) Tamanhos de mídia Papel fotográfico 10 x 15 cm (4 x 6 polegadas) Papel fotográfico 10 x 15 cm, com aba de 1,25 cm (4 x 6 polegadas com aba de 0,5 polegada) Português
Papel fotográfico de 13 x 18 cm (5 x 7 polegadas) Cartões de índice 10 x 15 cm (4 x 6 polegadas) Cartões A6 de 105x148 mm (4,1 x 5,8 polegadas) Cartões de tamanho L 90 x 127 mm (3,5 x 5 polegadas) Cartões de tamanho L com aba de 90 x 127 mm com aba de 12,5 mm (3,5 x 5 polegadas com aba de 0,5 polegada) Tamanhos suportados apenas ao imprimir de um computador: 101 x 203 mm (4 x 8 pol), Papel fotográfico Panorama 10 x 30 cm (4 x 12 pol) Bandeja de papel Uma bandeja de papel fotográfico Capacidade da bandeja de papel 20 folhas de papel fotográfico, espessura máxima 292 µm (11,5 mil) por folha 10 folhas of 10 x 30 cm (4 x 12 polegadas) de papel fotográfico para impressão panorâmica
Garantia HP Produto HP Duração da garantia limitada
Cartuchos de impressão ou de tinta
Até que a tinta HP acabe ou até a data do “fim da garantia” impressa no cartucho, o que ocorrer primeiro. Esta garantia não cobre produtos de tinta HP que tenham sido reabastecidos, refabricados, recondicionados, adulterados ou utilizados de forma incorreta.
1 ano, a não ser que haja outra indicação
Garantia HP Português
A. Extensão da garantia limitada 1. A Hewlett-Packard (HP) garante ao cliente final que os produtos HP especificados acima estarão livres de defeitos de materiais e fabricação pelo período mencionado acima, que se inicia na data da compra pelo cliente. 2. No caso de produtos de software, a garantia limitada HP cobre apenas falhas de execução de instruções de programação. A HP não garante que a operação de qualquer produto será ininterrupta ou livre de erros. 3. A garantia limitada HP cobre somente os defeitos surgidos como resultado de uso normal do produto, e não cobre outros problemas, incluindo os que surgirem como resultado de: a. Manutenção ou modificação inadequada; b. Software, mídia, peças ou suprimentos não fornecidos ou aceitos pela HP; c. Operação fora das especificações do produto; d. Modificação não autorizada ou uso indevido. 4. Para produtos de impressoras HP, o uso de um cartucho não-HP ou de um cartucho recondicionado não afeta a garantia ao cliente nem qualquer contrato de suporte HP com o cliente. No entanto, se uma falha ou um dano da impressora puderem ser atribuídos ao uso de um cartucho não-HP ou recondicionado ou a um cartucho de tinta expirado, a HP cobrará suas taxas padrão referentes a tempo e materiais para fazer a manutenção na impressora quanto à falha ou ao dano em questão. 5. Se a HP for informada, durante o período de garantia aplicável, sobre um defeito em qualquer produto coberto pela garantia HP, poderá optar por substituir ou consertar o produto. 6. Se a HP não puder consertar ou substituir o produto defeituoso coberto pela garantia HP, como for aplicável, ela irá, dentro de um período de tempo razoável após a notificação do defeito, ressarcir o valor pago pelo produto. 7. A HP não tem obrigação de consertar, substituir ou ressarcir o valor pago até o cliente retornar o produto defeituoso à HP. 8. Qualquer produto de reposição pode ser novo ou em estado de novo, desde que a sua funcionalidade seja ao menos igual àquela do produto que está sendo substituído. 9. Os produtos HP podem conter peças manufaturadas, componentes, ou materiais equivalentes a novos no desempenho. 10. A Declaração de garantia limitada da HP é válida em qualquer país onde o produto coberto HP for distribuído pela HP. Contratos para serviços de garantia adicionais, como serviços nas instalações do cliente, podem estar disponíveis em qualquer representante de serviços HP em países onde o produto é distribuído pela HP ou por importador autorizado. B. Limitações da garantia DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, NEM A HP NEM OS SEUS FORNECEDORES FAZEM QUALQUER OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO DE QUALQUER NATUREZA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, GARANTIAS OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE, QUALIDADE SATISFATÓRIA E ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO PARTICULAR. C. Limitações de responsabilidade 1. Para a extensão permitida pela lei local, as soluções fornecidas nesta Declaração de Garantia são as únicas e exclusivas do cliente. 2. DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, EXCETO PELAS OBRIGAÇÕES ESPECIFICAMENTE MENCIONADAS NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA, EM HIPÓTESE ALGUMA A HP OU OS SEUS FORNECEDORES SERÃO RESPONSÁVEIS POR DANOS DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQÜENCIAIS, SEJAM ELES BASEADOS EM CONTRATO, AÇÃO DE PERDAS E DANOS OU QUALQUER OUTRO RECURSO JURÍDICO, MESMO QUE HP TENHA SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. D. Lei local 1. Esta Declaração de Garantia fornece ao cliente direitos legais específicos. O cliente pode também ter outros direitos que podem variar de estado para estado nos Estados Unidos, de província para província no Canadá e de país para país em outros lugares no mundo. 2. Na medida em que esta declaração de garantia for inconsistente com as leis locais, deve ser considerada emendada para se tornar consistente com tais leis. Sob elas, certas limitações desta declaração e isenções de responsabilidade podem não ser aplicáveis ao cliente. Por exemplo, alguns estados dos Estados Unidos, assim como alguns governos fora dos EUA (incluindo províncias canadenses), poderão: a. Impedir que isenções de responsabilidades e limitações nesta Declaração de garantia limitem os direitos legais de um consumidor (por exemplo, Reino Unido); b. Ou restringir a capacidade de um fabricante para impor tais renúncias ou limitações; ou c. Conceder ao cliente direitos de garantia adicionais, especificar a duração de garantias implícitas das quais fabricantes não podem isentar-se ou permitir limitações na duração de garantias implícitas. 3. OS TERMOS DESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA, EXCETO PARA OS LIMITES LEGALMENTE PERMITIDOS, NÃO EXCLUEM, RESTRIGEM OU SE MODIFICAM, E SÃO UM ACRÉSCIMO AOS DIREITOS LEGAIS APLICÁVEIS À VENDA DE PRODUTOS HP A TAIS CLIENTES. Informações relativas à Garantia Limitada da HP Estimado Cliente, Anexa à presente declaração encontra-se uma lista das empresas HP de entre as quais consta o nome e morada da empresa responsével pela prestação da Garantia Limitada da HP (garantia do fabricante) no- seu país. Além da referida garantia do fabricante prestada pela HP, poderá também. Beneficiar, nos termos da legislação em vigor, de outros direitos adicionais de garantia, perante o vendedor, ao abrigo do respectivo Contrato de Compra e Venda. Portugal: Hewlett-Packard Portugal, Lda., Edificio D. Sancho I, Quinta da Fonte, Porto Salvo, 2780-730 Paco de Arcos, P-Oeiras
Notice-Facile