HP PHOTOSMART WIRELESS B110A - Impressora multifunções

PHOTOSMART WIRELESS B110A - Impressora multifunções HP - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PHOTOSMART WIRELESS B110A HP em formato PDF.

📄 32 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice HP PHOTOSMART WIRELESS B110A - page 17
Ver o manual : Français FR English EN Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Impressora multifuncional jato de tinta
Marca e modelo HP Photosmart Wireless B110a
Dimensões (L × P × A) Aproximadamente 45 × 30 × 15 cm
Peso Aproximadamente 5 kg
Alimentação elétrica 100-240 V AC, 50-60 Hz, 24 W (média)
Consumo em espera Aproximadamente 3 W
Funções principais Impressão, cópia, digitalização, impressão direta de fotos
Velocidade de impressão (preto) Aproximadamente 11 ppm (rascunho)
Velocidade de impressão (cor) Aproximadamente 7 ppm (rascunho)
Resolução de impressão Até 4800 × 1200 dpi otimizados (cor)
Resolução de digitalização Até 1200 × 1200 dpi (óptica)
Formatos de papel suportados A4, A5, B5, envelopes, cartões fotográficos
Capacidade da bandeja de alimentação 80 folhas
Capacidade da bandeja de saída 15 folhas
Tipos de cartuchos Cartucho preto HP 61 (ou XL) e cartucho tricolor HP 61 (ou XL)
Conectividade USB 2.0, Wi-Fi 802.11b/g/n, WPS
Tela Tela LCD colorida de 2,0 polegadas com navegação sensível ao toque
Impressão sem fio Wi-Fi Direct, HP ePrint, impressão pelo celular
Manutenção e limpeza Limpar o vidro do scanner com um pano macio; usar o menu Ferramentas para limpar os cabeçotes
Segurança Filtro antispam HP ePrint, endereço de e-mail aleatório
Peças de reposição e reparabilidade Cartuchos substituíveis pelo usuário; cabeçotes de impressão integrados aos cartuchos
Garantia do fabricante 1 ano (impressora), 90 dias (software)

Perguntas frequentes - PHOTOSMART WIRELESS B110A HP

Como configurar a conexão Wi-Fi da HP Photosmart Wireless B110a?
Pressione o botão Ligação sem fio no painel frontal, em seguida, selecione Assistente de configuração sem fio. Siga as instruções na tela para escolher sua rede e digitar a chave WEP/WPA, se necessário. Você também pode usar o WPS pressionando o botão WPS do seu roteador.
Como instalar os cartuchos de tinta?
Abra a tampa frontal, remova a fita plástica dos novos cartuchos. Insira o cartucho preto à esquerda e o cartucho tricolor à direita, depois feche a tampa. A impressora fará uma inicialização automática.
Por que minha impressora não imprime?
Verifique se a impressora está ligada e conectada à rede ou ao computador. Certifique-se de que ela está definida como impressora padrão nas configurações do Windows. Se o problema persistir, execute um teste de rede sem fio no menu Configurações.
Como verificar o nível de tinta?
Na tela inicial, pressione Configurações, em seguida, selecione Ferramentas e Exibir níveis estimados. Os níveis de tinta são exibidos na tela.
Posso usar cartuchos compatíveis ou recarregáveis?
Sim, mas a HP recomenda o uso de cartuchos originais HP. O uso de cartuchos não HP não anula a garantia, mas se causarem danos, o reparo poderá ser cobrado.
Como digitalizar um documento para o computador?
Coloque o documento com o lado impresso para baixo no vidro. Na tela da impressora, pressione Digitalizar, em seguida, selecione Digitalizar para PC. Escolha o tipo de digitalização (PDF, foto) e confirme. O software HP abre no computador.
O que fazer se a impressora não conectar ao Wi-Fi?
Execute um Teste de rede sem fio no menu Sem fio. O relatório impresso indicará o estado das conexões. Verifique se o roteador está ligado e se o SSID e a chave estão corretos. Reinicie a impressora e o roteador, se necessário.
Como imprimir de um smartphone ou tablet?
Certifique-se de que a impressora está conectada à mesma rede Wi-Fi que seu dispositivo. Use o aplicativo HP ePrint (gratuito) ou ative Wi-Fi Direct na impressora para uma conexão direta.
Como limpar os cabeçotes de impressão?
Na tela, vá em Configurações > Ferramentas > Limpar cabeçotes. Esta operação consome tinta. Se o problema de qualidade persistir, faça um alinhamento dos cabeçotes.
Onde encontrar o manual de instruções completo?
Você pode baixar o manual em PDF gratuitamente em notice-facile.com ou no site da HP no endereço www.hp.com/support. O manual cobre instalação, uso, solução de problemas e garantia.

Perguntas dos utilizadores sobre PHOTOSMART WIRELESS B110A HP

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Impressora multifunções em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PHOTOSMART WIRELESS B110A - HP e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PHOTOSMART WIRELESS B110A da marca HP.

MANUAL DE UTILIZADOR PHOTOSMART WIRELESS B110A HP

1 Verifique o conteudo da embalagem.

HP PHOTOSMART WIRELESS B110A - Verifique o conteudo da embalagem. - 1
* Não incluído em todos os modelos

2 Tire o equipamento da embalagem. Remova todas as fitas, a pelicula protetora e o material uso na embalagem.

HP PHOTOSMART WIRELESS B110A - Tire o equipamento da embalagem. Remova todas as fitas, a pelicula protetora e o material uso na embalagem. - 1

HP PHOTOSMART WIRELESS B110A - Tire o equipamento da embalagem. Remova todas as fitas, a pelicula protetora e o material uso na embalagem. - 2

3 Conecte-o e ligue-o.

HP PHOTOSMART WIRELESS B110A - Conecte-o e ligue-o. - 1

Important! NAO connecte o cabo USB até que isso sera solicitado pelo software!

HP PHOTOSMART WIRELESS B110A - Conecte-o e ligue-o. - 2

Conecte o adaptador e o cabo de alimentacao.

HP PHOTOSMART WIRELESS B110A - Conecte-o e ligue-o. - 3

Pressione para ligar o HP Photosmart.

4 Siga o assistente de instalacao.

HP PHOTOSMART WIRELESS B110A - Siga o assistente de instalacao. - 1

Certifique-se de seguir as instruções aparecidas no visor,驻村 ele meuda como instalar e conectar o HP Photosmart, incluindo como configurar a conexão do equipamento em rede e instalar cartuchos de impressão.

Para computadores que não temunities de CD/DVD, acessesse www.hp.com/support para baixar e instalar o software.

Este HP Photosmart é compatível com o WiFi Protected Setup (WPS), que可以使 a configuraçao da conexao sem fio por meio de um botao apenas.

  • Durante a instalacao, se houver a solicitação do WPS, e você tiver um roteador WPS, pressione o botão WPS no roteador. O LED da conexão sem fio do equipamento acenderá se a conexão for bem-sucedida.
  • Caso contrário, sina o assistente de instalação no visor do equipamento. Além disso, consulte o conteudo destemanualpara mais detalhes.

Registre seu HP Photosmart

Obtenha serviços maisrapidamente ealertasde suporte registrando-o em www.registerer.hp.com.

Solução de problemas de configurações

Se o HP Photosmart não liga...

Verifique o cabo de alimentacao. Para isso:

  • Certifique-se de que o cabo de alimentação está concretadofirmamente ao equipamento e ao adaptador de alimentação. Uma luz LED na fonte de alimentação acenderá se o cabo estiverfuncionando.
  • Se você estiver usingo um Scope de linha, verifique se está ligado. Ou conecte o equipamento diretamente em uma saía de forca.
  • Teste a saía para se certificar de que esteja functioningo. Conecte algo(other aparelho que você tenha certeza de que está funcindo e verifique se ele liga. Caso não ligue, há algo problema com a saía de fora.
  • Se você connectou o multifunctional em uma saída comutada, verifique se a saída está funcional.

  • Desligue o disposito e desconecte o cabo de alimentacao. Conecte novamente o cabo de alimentacao e pressione o botao 念 para ligar o equipamento.

  • Tome cuidado para não pressionar o botão ® rápido demais. Pressione-o opener uma vez. Pode levar algunos minutos para que o dispositivo ligue, portanto, se você pressionar o botão ® mais de uma vez, você pode desigurar o equipamento.
  • Se você concuiu todas as etapas acima, mas ainda está tendo problemas, entre em conta com o suporte da HP. Acesse www.hp.com/support.

Se você não estiverou consequencesimprimir...

Windows

Certifique-se de que o HP Photosmartosteja configurado como impressora padrão. Para isso:

  1. Na barra de tarefas do Windows, clique em Iniciar.
  2. Clique em Paine de contrôle.
  3. Em seguida, abra:

Dispositivos e impressoras (Windows 7)
- Impressoras (Vista)
- Impressoras e aparelhos de fax (XP)

Procure seu equipamento para conferir se há um circulo com uma marca de seleção proxies a ele. Se não houver, clique com o botão direito no icone do disposicao e clique em "Definir como impressora padrão" no menu.

Se você acreda não consegerim imprimir ou se a instalacao do software no Windows falhou:

  1. Remova o CD de sua unidade de CD e desconecte o equipamento do computador.
  2. Reinicie o computador.
  3. Desative temporariamente quaisquer firewalls e feche o software antivirus.
  4. Insira o CD do software do multifunctional na unidade de CD-ROM do computador e sina as instruções naanela para instalar o software do equipamento. Não conceze o cabo USB até que sera solicitado.
  5. Após a conclusão da instalação, reinicção o computador e quaisquer softwares de segurança que você desativou ou fechou.

Mac

  • desinstalador remove todos os componentes do software HP espécíficos do HP Photosmart.
  • desinstalador não remove componentes compatiñados com outros dispositivos ou programas.

Para desinstalar o software:

  1. Desconecte a impressora do computations.
  2. Abra a pasta Aplicativos: Hewlett-Packard.
  3. Clique vezes es em Desinstalador HP. Siga as instruções naanela.

Para instalar o software:

  1. Insira o CD em sua unidade de CD.
  2. Na area de trabajo, abra o CD e clique duas vezes em Instalador HP.
  3. Siga as instruções na tela.

HP PHOTOSMART WIRELESS B110A - Para instalar o software: - 1

1 Voltar Retorna para a tela anterior.
Cancelar Interrompe a operacao atual, restaura as configurações anteriores e remove a selecao da Foto atual.
3 Teclas direcionais Navegue pelas opções de menu e telas fotos. A tecla da esquerda move para a esquerda ou para cima. A tecla da direita move para a direita e para baixo.
4 Configurações NaanelaPrincipal,abrero menu Configurar.Emotivos,menus,seLECTIONAsopçoes relacionadasao menuexibido.
OK SeLECTIONA uma configuraçao do menu, um valor ou uma Foto.

HP PHOTOSMART WIRELESS B110A - Para instalar o software: - 2

6 Copiar NaTELa Principal,abre o menu Copiar para que sejam escolhidos a cor e o numero de copias.
7 Fotos Na tela Principal, abide o menu Fotos para editor, imprint e salvarotos.
Digitalizar Na tela Principal, abre o menu Digitalizar para que você digitalize para um computationsconectado ou um cartão de memória deotos.
9 Apps Naanela Principal, abre o menu Apps para acesso e impressao de informacoes da web, sem o uso do computador.

HP PHOTOSMART WIRELESS B110A - Para instalar o software: - 3

a Slots de cartao de memoria
b LED dos slots de cartão de memória
C Botão Liga/Desliga
LED para conexão sem fio quando a rede sem fio estiver hesilitada
e Botão Sem fio Pressione-o para acessar o menu de Serviços de web ou Rede sem fio

HP PHOTOSMART WIRELESS B110A - Para instalar o software: - 4

Impressoes

  • Imprimaotosdireamentedeuma cartao de memoria emvarios tamanhosepapéis.Useo menuFotosno visord Impressora para navelg pelasotos,aplicar corrcoesautomáticasefazer seleções.
  • Imprima documents e fotos de aplicativos de software em um computador conectado.
  • Ao instalar novos cartuchos, certifique-se de remover a pea de plácico protetora antes de inserir o cartucho.
  • Na primeira vez que você configurar e usar o HP Photosmart, certifique-se de instalar os cartuços de tinta que foram enviados com o disposito. Esses cartuços são especialmente elaborados para a primarya'utilisation de seu equipamento.
  • Certifique-se de que Hajta tinta sufiente. Para vericar os naves imados de tinta, seleciona Configurações no visor do equipamento, selecione Ferramentas e antes Exibir naves estimados.
  • Os cartuchos fotograficos ou pretos fotograficos não são compatíveis com este multifunctional.

HP PHOTOSMART WIRELESS B110A - Impressoes - 1

Cópias

  • Faça cópias coloridas ou em preto-e-branco. Utilize o menu Copiar no visor da impressora para escolher cor, tamanho real do original ou redimensionar para fazer, configurações de优质的 (incluindo economia<rapida), tamanho do papel e número de cópias.
  • Coloque umaunjica folha ou originais finos, com o lado da impressao voltado para baixo, no canto frontal direito do vidro.
  • Para originais espessos, como a págin de um livre, remove a tampa. Cologue o original, com o lado de impressão voltado para baixo, no canto frontal direito do vidro. Se possivel, colque a tampa em cima do original para proportionar um plano de fundo branco.

HP PHOTOSMART WIRELESS B110A - Cópias - 1

Digitalizacoes

  • Digitalize fotografias ou documents. Utilize o menu Digitalizar no visor do equipamento para selecionar Digitalizar para o computador, Digitalizar para o cartão ou Imprimir novamente. Em seguida, corregue o original, com o lado de impressão voltado para baixo, no canto frontal direito do vidro. Escolha um icone de digitalização: Foto para arquivos, Foto para e-mail ou Documento em PDF.
  • Se você está digitalizando para um computador connectado, o software de digitalização abrirá para que você faça ajustes e outras seleções, incluindo o local de armazenamento do arquivos digitalizados.
  • Para melhorar a qualidade das digitalizacoes, mantenha o vidro e a parte posterior da tampa limpos. O scanner interpreta quando pontos ou marcas detectados como parte da imagem que sera digitalizada.

HP PHOTOSMART WIRELESS B110A - Digitalizacoes - 1

Obtenha mais informacoes

Encontre mais informações

As informações adcionais do equipamento podem ser encontrar na Ajuda eletrónica ou no arquivos Readme instalado com o software do HP Photosmart.

  • A Ajuda eletrónica inclui instruções sobre os recursos do disposito e solução de problemas. Temém fornece espécificações do equipamento, àsis legais e informações ambientais, sobre regulamenteções e de suporte, àslem de links para mais informações on-line na Internet.
  • O arquivo Readme contém informações de conta com o suporte HP, requisitos operacionesis do sistemas e informações sobre as atualizacoes mais recentes para o seu disposicao.

Para acessar a Ajuda eletrónica em seu computations:

  • Windows XP, Vista, Win 7: Clique em Iniciar > Todos os programas > HP > Photoshop B110 series > Ajuda.
  • Finder do Mac OS X v10.4: Clique em Ajuda > Ajuda Mac. No menu Biblioteca, selecione Ajuda do produits HP.
  • Finder do Mac OS X v10.5 e 10.6: Clique em Ajuda > Ajuda Mac. No Help Viewer, clique e secure o botão de início, e seleção Ajuda do produto HP

HP PHOTOSMART WIRELESS B110A - Para acessar a Ajuda eletrónica em seu computations: - 1
HP ePrint

ComoutilizaroHPePrint

Pressione o botao Sem fio no paine frontal do HP Photosmart.
- Seleciono o menu Servicos de web do visor do multifunctional. Lá, é possivel ativar ou desativar o service, exibir o endereço de e-mail do equipoamento e imprimir uma págnia de informações.

Impressoes em qualquer lugar

OServiço Gratis da HP, o ePrint, proportiona um jeito fácil de fazer impressoes por e-mail, em qualquer lugar e a qualquer hora. É so encaminhar um e-mail de qualquer computador ou dispositivo muito para o endereço de e-mail do equipamento, e a mensagem do e-mail e os anexos reconhecidos são impressos.

  • O HP ePrint talvez não tenha vindo com seu disposito, mas é possivel adiconção-lo por meio da atualização do equipamento. Visite o www.hp.com/go/ePrinterCenter para obter informações de disponibilitad e outros detalhes.
  • Os anexos podem ser impressos de forma diferente da que aparece no programa que os criou,ippo depende das fontes originais e das opocoes de layout realizadas.
  • Atualizacoes gratuitas para o equipamento são oferecidas por esse服务于. Algumas atualizacoes podem serrequireidas para ativar determinadas funcaionalidades.

Paraaabdar aevitar e-mails nao autorizados,a HP atrribui um endereço de e-mail aleatorio para seu multifunctional.Nunca divulgueesseendereço e,por padrao,nao responda nenhum remetente. OHPePrinttambemoferecefittrodospamspadraoedemercadoeconverte e-mailseanexos em um formatosomente impressao para reduzirameaçasdevirusouotros conteudosperigosos.

  • O服务于 HP ePrint não FILTER e-mails com base no conteudo, portanto, não é possível fazer que materiais desagradáveis ou com direitos autorais sejam impressos.

HP PHOTOSMART WIRELESS B110A - Impressoes em qualquer lugar - 1
Apps HP

Imprima na Internet, sem computations

Seleciono o icone Apps no visor do equipoamento para fazer impressoes para toda a familia.

  • Utilize o aplicativo Formas rápidas localmente. Imprima calendarsíos, folhas de cadernos, papel milimetrado e até jogos.
  • Adicione mais Apps da web. Imprima páginases coloridas, previsões do tempo e muito mais!
  • Atualizacoes gratuitas para o equipamento está disponível com thiso service. Algumas atualizacoes podem serrequireidas para ativar determinadas funcionalidades.

HP PHOTOSMART WIRELESS B110A - Imprima na Internet, sem computations - 1
ePrinterCenter

Utilize o website do HP ePrinterCenter

Utilize o website do ePrinterCenter da HP gratuitoamente para configurar uma maior segança para o HP ePrint, especificar os endereços de e-mail que tem PERMISSION para enviar e-mails para seu multifunctional, obter mais aplicativos HP e acessar outros serviços Gratisos.

  • Acesse o website do ePrinterCenter para obter mais informações e termos e condições发展目标: www.hp.com/go/ePrinterCenter

HP PHOTOSMART WIRELESS B110A - Utilize o website do HP ePrinterCenter - 1
Especificações

Especificações de alimentação

Observação: Use este disposito apenas com o adaptor de alimentação fornecido pela HP.

Adaptador de alimentacao: 0957-2280
Tensão de entrada: 100 a 240 VCA (+/- 10%)
- Frequência de entrada: 50-60 Hz (+/- 3Hz)
Consumo de energia: media 24W

Utilização daixa

  • Inicialização, que prepara o equipamento e os cartuchoes para a impressão.
  • Manutenção do cabeçote de impressão, que mantém os boçais limpos e o bom fluxo da tinta.

Além disso, resíduos de tinta ficam no cartucho antes o uso. Para mais informações, acesse: www.hp.com/go/inkusage.

HP PHOTOSMART WIRELESS B110A - Utilização daixa - 1

USB para sem fio

HP PHOTOSMART WIRELESS B110A - USB para sem fio - 1

Alterar conexão USB para conexão de rede sem fio

Se você configurou seu equipamento usingo uma conexão USB em seu computador, é possivel troça-la para uma conexão de rede sem fio seguido as etapas abaixo.

Windows

Para alterar a conexão USB para uma conexão sem fio:

  1. Clique em Iniciar, HP e Photosmart B110 series, em seguida, clique em USB para sem fio. Mantenha seu cabo USB conectado até que uma solicitação para disconnectá-lo apareça.

  2. Siga as instruções das telas exibidas.

  3. Clique em Avançar para Mudar para a tela segunte.

  4. Clique em Ajuda para obter informações adiconais sobre o que é solicitado naanela em question.

Mac

Para alterar a conexão USB para uma conexão sem fio:

  1. No paine de contrôle do HP Photosmart, pressione o botao Sem fio para exibir o menu Sem fio no visor do equipamento.
  2. SeLECTIONE Configurações sem fio e, em seguida, Assistente de configuração de rede sem fio no visor.
  3. Siga as etapas no Assistente de configuracao de rede sem fio para conectar o equipamento.
  4. Para adcionar um dispositivo, v ém Preferências do Sistema, selecione Impressão & fax e(before clique no botao +. SeLECTIONE seu dispositivo na lista.

Se não for possivel encontrar seu equipamento durante a instalação do software...

Solução de problemas de configuraçao do dispositovo sem fio

Execute o Teste de rede sem fio para vericar se seu disposicao está na rede. Para isso:

  1. No paine de controde do HP Photosmart, pressione o botao Sem fio para exibir o menu Sem fio no visor do equipamento.
  2. SeLECTIONE Executor teste de rede sem fio no visor.
  3. O relatório do Teste de rede sem fio é impresso automaticamente. Leia o relatório:

  4. Se houver qualquer falha durante o teste, ela sera descriita na parte superior do relatório.

  5. O Resumo dos diagnósticos lista todos os testes realizados e se o disposítivo passou ou não nesses testes.
  6. Visualize o Resumo das configurações para descrir o Nome da rede (SSID), o Endereço de hardware (MAC) e o Endereço IP.

Caso o seu dispositivo não esteja connectado à rede:

  1. Pressione o botão Sem fio para Abrir o menu Sem fio no visor do disposítivo. Selecione Assistente de configuraçao sem fio.
  2. Siga as instruções na tela.

Para obter ajuda adicional na configuraçao de uma conexão sem fio, acessse o site Wireless Easy: www.hp.com/go/wirelessprinting.

HP PHOTOSMART WIRELESS B110A - Caso o seu dispositivo não esteja connectado à rede: - 1

Você pode ter escolhido a rede errada ou digitado seu nome de rede (SSID) incorrettamente

Verifique ses essas configurações está corretas.

Talvez você tenha digitado sua chave WEP ou sua chave de cryptografia WPA incorretamente.

  • Se você estiver usingo cryptografia em sua rede, sera necessario digitar uma chave. O Campo faz distinguir entre letras maiusculas e minusculas, portanto certifique-se de que a chave foi digitada correlamente.
  • Se o nome da rede (SSID) ou a chave WEP/WPS não tiverem sido发展机遇ados automaticamente durante a instalação, e vocêagate não tiver às vezes informações, está possivel baixar o Utilário de diagnóstico da rede, que o ajudará a localização dos.
  • O Utilário de diagnóstico da rede é executado em COMPUTadores com o Windows XP SP3, Vista ou Windows 7. O computador también devê estar connectado sem fio à sua rede. Para baixar o Utilário de diagnóstico da rede, acesss: www.hp.com/go/wirelessprinting.

Você pode ter um problema com o roteador.

Tente reinicariat o dispositivo e o roteador, desligando-os. Em seguida, ligue-os novamente.

O computador pode não estar connectado à rede.

Verifique se o computador está conectado à mesma rede a que o HP Photosmart está conectado.

O computationse estarconectadoaunaRedePrivadaVirtual(VPN).

Desative temporariamente a VPN antes de Continuing a instalação. Estar conectado a uma VPN é como estar em uma rede diferente. Você precisará se disconnectar da VPN para acessar o equipamento pela rede domestica.

Um software de segurarca pode estar bloqueando a comunacao.

  • software de segurar (firewall, antivirus, antispyware) instalado em seucomputed pode estar bloqueando a comunicação entre o disposito e o composer. Umutilário de diagnóstico HP é executado automaticamente durante a instalação e pode fornecer mensagens sobre o que pode estar sendero bloqueado pelo firewall. Tente desconectar temporariamente o firewall, o antivirus ou o antispyware para verifcar se você consgue finalizar a instalação com exito. Reative os aplicativos de segurar apôs a conclusão da instalação.

Configure o software de seu firewall para permitir a comunacao pela porta UDP 427 (Windows).

Após a instalação do software

Cas o seu equipamento tenha sido instalado com succès, mas você ainda está emventingo problemas de impressão:

  • Desligue o roteador, o multifuncional e o computador.
  • Em seguida, ligue o roteador, o multifunctional e o computador,{nessa ordem. Se desligar e ligar os equipamentos não resolver o problema, execute o Utilário de diagnóstico da rede (Windows):
  • Acesse: www.hp.com/go/wirelessprinting para baixar o Utilário de diagnóstico da rede, e(beforely execute-o.

Declaração de garantia limitada da impressora HP

Produito HPDuração da garantia limitada
Mídia de software90 dias
Impressora1 ano
Cartuços de impressão ou de tintaAté que a tinta HP acabé ou até a data do "fim da garantia" impressa no cartucho, o que ocorro primeiro.Esta garantia não cobre produits de tinta HP que tenham sido reabastecidos, refabricados, recondicionados, adulterados ou realizados de forma incorrente.
Cabeças de impressão (aplicável somente aos produits com cabecas de impressão substituíveis pelo cliente)1 ano
Acessórios1 ano, a não ser que Hajta outras indicação

A. Extensão da garantia limitada

  1. A Hewlett-Packard (HP) garantao ao cliente final que os produits HP especificados acima estaramoes de defeitos de materiais e fabricacao o periodo mentionado acima, que se inicia na data da compra ao cliente.
  2. No caso de produits de software, a garantia limitada HP cobre apenas falhas de execução de instruções de programação. A HP não garante que a operação deMASTERyxukaçaou ou livre de erros.
  3. À garantía limitada HP cobre somente os defeitos surgidos como resultado de uso normal do produits, e não cobre outros problemas, inclindo os que sugirem como resultado de:

a. Manutenção ou modificação inadequada;
b. Software, mida, peças ou suprimentes não fornecidos ou aceitos pela HP;
c. Operacao fora das espécificacoes do produits;
d. Modificacao nao autorizada ou uso indevido.

  1. Para produits de impressioners HP, o uso de um cartucho não-HP ou de um cartucho recondicionado não afeta a garantía ao cliente nem qualquer contrato de suporte HP com o cliente. No entanto, se uma falha ou um dano da impressora puderem ser attribuados ao uso de um cartucho não-HP ou recondicionado ou a um cartucho de tinta expirado, a HP cobraçaisas taxas padrão referentes a tempo e materiais para fazer a manutençao na impressora quando a falha ou ao dano en什麽.
  2. Se a HP for informada, durante o periodo de garantia aplicavel, sobre um defeito em qualquer produits coberto pelas garantia HP, podera optar por substituiur ou converter a produit.
  3. Se a HP não poder consertar ou substituiro ou produits defeitouso coberto sua garantia HP, como for aplicavel, ela ia, dentro de um periodo de tempo razoavel o après a Notificationção de defeito, ressarir o valor pago doleo.
  4. A HP não tem Obligação de consertar, substituir ou ressarcir o valor pago até o cliente returnar o produits defeitouso à HP.
  5. Qualquer produits de reposicao pode ser novo ou em estado de novo, desde que a sua funcionalidade sera ao menos同等 acaque do produits que esta sido substituido.
  6. Os produits HP podem conter peças manufaturadas, componentes, ou materiais equivalentes a novos no desempenho.
  7. A Declariação de garantia limitada da HP é valida em quando pais onde o produit coberto HP for distribuido pela HP. Contrato para serviços de garantia adcionais, como serviços nas instalações do cliente, pode estar disponiveis em quando representante de serviços HP em paises onde o produit é distribuido pela HP ou por importador autorizzato.

B. Limitacoes da garantia

DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, NEMA HP NEM OS SEUS FORNECEDORES FAZEM QUALQUER OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO DE QUALQUER NATUREZA, EXPRESSA OU IMPLICITA, GARANTIAS OU CONDIÇOIS IMPlicações DE COMERCIABILIDADE, QUALIDADE SATISFATORIA E ADEQUACÉ A UM PROPOSITO PARTICULAR.

C. Limitacoes de responsabilitad

  1. Para a extension permitida pela lei local, as soluções fornecidas esta Declariação de Garantia são às únicas e exclusivas do cliente.
  2. DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, EXCETO PELAS OBRAGOÇE ESPECIFICAMENTE MENIONDAS NESTA DECLARação DE GARANTIA, EM HIPÔTESE ALGUMA A HP OU OS SEUS FORNECEDORES SERÃO RESPONSÂVÉIS POR DANOS DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQUÊNCIAIS, SEJAM ELES BASEADOS EM CONTRATO, AÇÃO DE PERDAS E DANOS OU QUALQUER OUTRO RECURSO JURIDICO, MESMO QUE HP TENHA SIDO A VÍSADA À POSSÍDUALDA DE TAIS DANOS.

D. Lei local

  1. This Declaration of Garanty fornece ao cliente direitos legais especcios. O cliente pode tambem ter otheros direitos que podem variar de estado para estado nos Estados Unidos, de provencia para procia no Canad e de pais para Pais em otheros lugares no mundo.
  2. Na meda em que estia declaracao de garantia for inconsistente com as leis locais, deve ser considerada emendada para se tornar consistente com tais leis. Sob elas, certas limitacoes esta declaracao e isenções de responsabilitadepodem nao ser aplicaveis ao cliente. Por example, algoos Estados dos Estados Unidos, assim como algoguns governos fora dos EUA (incluindo provincias canadenses), poderao:

a. Impedir que isenções de responsabitóes e limitações esta Declariação de garantia limitem os direitos legais de um consumidor (por exemplo, Reino Unido);
b. Ou restringir a capacité de um fabricante para importais renuncias ou limitacoes; ou
c. Conceder ao cliente direitos de garantia adcionais, especifique a duração de garantias implicadas das quis fabricantes não poder esentar-se ou permitir Limitações na duração de garantias implicadas.

  1. OS TERMOS DESTA DECLARação DE GARANTIA, EXCETO PARA OS LIMITES LEGALmente PERMITIDOS, NÃO EXCLUEM, RESTRIGEM OU SE MODIFICAM, E SÃO UM ACRÉSCimo AOS DIREitos LEGAIS APLICÁVEIS À VENDA DE PRODutos HP A TAI’S CLIENTES.

Informações relativas à Garantia Limitada da HP

Estimado Cuestione,

Anexa à presente declaração enchaque-se uma lista das营业额 HP de entre as quais consto o nome e morada da Empresa responsévelPGAurantia LimitadadHP(garantia do fabricante)no seu pais.

Além da referira garantía do fabricante prestada pela HP, poderá mesmo Beneficiar, nos termos da leiisagemacdo em vigor, de outros direitos legais relativos à garantía, ao abrigo do respective Contrato de Compra e Venda.

A presente garantia não representar quaisquer custos adioncrais para o consumidor.

A presente garantia limitada nao affecta dos direitos dos consumadores constantes de leiis locais imperativas, como seja o Decreto-Lei 67/2003, de 8 de Abril, com a redaccao que Ihe foi技术支持o Decreto-Lei 84/2008, de 21 de Maio.

Portugal: Hewlett-Packard Portugal, Lda., Edificio D. Sancho I, Quinta da Fonte, Porto Salvo, 2780-730 Paco de Arcos, P-Oeiras

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HP

Modelo : PHOTOSMART WIRELESS B110A

Categoria : Impressora multifunções