One+ RCK183C - Serra RYOBI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho One+ RCK183C RYOBI em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual One+ RCK183C - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. One+ RCK183C da marca RYOBI.
MANUAL DE UTILIZADOR One+ RCK183C RYOBI
Tradução das instruções originais
Segurança, desempenho e fi abilidade foram as prioridades na conceção da sua afi adora angular.
A sua afi adora angular foi desenhado para ser utilizado por adultos que tenham lido e compreendido as instruções e avisos recolhidos neste manual e que possam ser considerados responsáveis das suas ações. O produto foi concebido para esmerilar e cortar metais e materiais de rocha. Só devem utilizar-se as lixas descritas na secção de especifi cações do produto com a afi adora angular. O produto destina-se apenas a uma utilização a seco. Não utilize o produto em aplicações molhadas. O produto foi concebido para ser manipulado directamente com as mãos. O produto não se destina a ser montado numa bancada. O produto destina-se apenas a uma utilização na ótica do consumidor. Utilize o produto exclusivamente para o uso para o qual foi concebido. O uso da ferramenta eléctrica para as operações diferentes daquelas a que se destina podem causar uma situação perigosa. AVISO! Leia com atenção todas as advertências, instruções e especificações fornecidas com a ferramenta, e consulte as ilustrações. O incumprimento das instruções seguintes pode ocasionar acidentes como incêndios, choques eléctricos e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instruções para futuras consultas. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA A REBARBADORA ANGULAR AVISOS DE SEGURANÇA COMUNS PARA OPERAÇÕES DE ESMERILAR OU CORTE. ■ Esta ferramenta elétrica destina-se a funcionar como ferramenta para esmerilar e cortar. Leia com atenção todas as advertências, instruções e especificações fornecidas com a ferramenta, e consulte as ilustrações. O incumprimento das instruções seguintes pode ocasionar acidentes como incêndios, choques eléctricos e/ou ferimentos graves. ■ Operações tais como lixar, utilizar com escova de arame, polir ou perfurar não devem ser realizadas com esta ferramenta elétrica. O incumprimento desta recomendação pode ocasionar acidentes e ferimentos graves. ■ Não converta esta ferramenta elétrica de tal forma que não seja especificamente concebida e especificada pelo fabricante da ferramenta. Tal conversão poderá resultar na perda de controlo e provocar graves ferimentos pessoais. ■ Não utilize acessórios que não tenham sido especificamente concebidos e especificados pelo fabricante da ferramenta. Mesmo se um acessório puder ser montado numa ferramenta, isso não garante que possa utilizar esta ferramenta com toda a segurança. ■ A velocidade nominal do acessório deve ser igual ou superior à velocidade máxima indicada na ferramenta. Os acessórios que funcionam a uma velocidade superior à sua velocidade nominal podem quebrar e ser ejectados. ■ O diâmetro externo e a espessura do acessório devem corresponder às características especificadas para a ferramenta. Se os acessórios não corresponderem às características indicadas, os sistemas de protecção e de ajuste da ferramenta não poderão funcionar correctamente. ■ As dimensões do suporte de acessórios devem ajustar-se às dimensões das ferragens de montagem da ferramenta elétrica. Os acessórios que não encaixem no equipamento de montagem da ferramenta ficarão desequilibrados, vibrarão demasiado e poderão dar lugar a uma perda de controlo. ■ Não utilize um acessório danificado. Antes de cada utilização, verifique se o acessório que vai utilizar está em bom estado. Confirme que os discos abrasivos não estão rachados ou fissurados, que as placas de lixar não estão rasgadas ou usadas, que os pêlos das escovas metálicas não estão usados demais ou quebrados. Se a ferramenta ou o acessório cair, verifique se nenhum elemento ficou danificado e, sendo necessário, instale um acessório novo. Se a ferramenta ou o acessório cair, verifique se nenhum elemento ficou danificado e, sendo necessário, instale um acessório novo. Se o acessório estiver danificado, vai quebrar durante este teste. ■ Usar equipamento de protecção pessoal. Conforme a utilização que faz da sua ferramenta, use uma máscara de protecção, óculos de segurança ou óculos de protecção. Conforme a utilização que faz da sua ferramenta, use uma máscara de protecção, óculos de segurança ou óculos de protecção. A proteção ocular deve ter capacidade para deter os resíduos projetados e gerados por várias aplicações. As máscara de pó ou respirador deve ter capacidade para filtrar as partículas geradas pela aplicação particular. As máscaras anti-poeira permitem filtrar as partículas criadas pela operação realizada. ■ Mantenha os visitantes a boa distância da zona de trabalho e verifique se usam equipamento de protecção. Mantenha os visitantes a boa distância da zona de trabalho e verifique se usam equipamento de protecção. Os fragmentos da peça a trabalhar, ou de um acessório quebrado, podem ser projectados além da zona de trabalho e causar ferimentos graves. ■ Quando executar uma operação em que a ferramenta de corte possa entrar em contacto com fios condutores ocultos ou com o próprio cabo, agarre a ferramenta elétrica apenas pelas superfícies de preensão isoladas. O contacto com um cabo com corrente fará com que as partes metálicas da ferramenta elétrica se carreguem e pode provocar uma descarga elétrica ao operário. ■ Nunca assente a ferramenta enquanto o acessório não estiver completamente parado. O acessório em rotação poderia entrar em contacto com a superfície onde está assente e fazer perder o controlo da ferramenta. ■ Não faça funcionar a ferramenta quando a transporta. O acessório em rotação poderia prender-se nas roupas e causar ferimentos graves. ■ Limpe regularmente as fendas de ventilação da ferramenta. A ventilação do motor faz penetrar as poeiras no cárter do motor, o que pode ocasionar uma acumulação excessiva de partículas metálicas e provocar choques eléctricos.28 Tradução das instruções originais ■ Não utilize a sua ferramenta próximo de produtos inflamáveis. As chispas poderiam inflamá-los. ■ Não utilize acessórios que requerem fluidos de arrefecimento. A utilização de água ou de líquidos de arrefecimento pode provocar electrocussões ou choques eléctricos. Recuo e avisos associados O contra-golpe é uma reacção súbita que se produz quando o rebolo em movimento, a placa de lixar, a escova ou qualquer outro acessório fi ca entalado ou torcido, o que provoca o bloqueio repentino do acessório. A ferramenta, que continua a funcionar, é então projectada na direcção oposta ao sentido de utilização do acessório. Por exemplo, se um disco abrasivo fi car entalado ou torcido na peça a trabalhar, o gume do disco pode encravar-se na superfície da peça a trabalhar, fazendo com que o disco suba ou seja projectado bruscamente. A roda pode saltar para perto ou para longe do operador, dependendo da direção do movimento da roda no ponto de perfuração. Em caso de contra-golpe, o disco abrasivo também pode quebrar. Pode ser evitado tendo o cuidado de respeitar certas precauções. ■ Mantenha uma preensão firme com ambas as mãos na ferramenta elétrica e posicione o corpo e os braços de modo a conseguir resistir às forças de retorno. Se a ferramenta tiver uma pega auxiliar, esta deve ser sempre utilizada para ter um óptimo controlo da ferramenta em caso de contra-golpe ou binário de reacção ao pôr a ferramenta a trabalhar. Tome as disposições necessárias de modo a poder controlar a ferramenta em caso de contra-golpe ou binário de reacção. ■ Nunca ponha a mão próximo do acessório em rotação, de modo a evitar qualquer risco de ferimentos graves no caso de contra-golpe. O acessório pode recuar mais de sua mão. ■ Não fique na zona onde a ferramenta pode ser projectada em caso contra-golpe. Em caso de contra- golpe, a ferramenta é projectada na direcção oposta ao sentido de rotação do disco. ■ Preste uma atenção particular quando trabalha em ângulos, bordos cortantes, etc. Evite fazer derrapar ou entalar o acessório. Quando trabalhar em ângulos ou bordos cortantes ou quando fizer derrapar a ferramenta, o risco de bloquear o acessório é maior, e por isso de perder o controlo da ferramenta e provocar um contra-golpe. ■ Não anexe uma motosserra, lâmina de talha, disco de diamante segmentado com um espaço periférico superior a 10 mm ou lâmina de serra dentada. Estas lâminas aumentam o risco de contra-golpe e de perda de controlo da ferramenta. Avisos de segurança específicos para operações de esmerilar e cortar ■ Utilize apenas tipos de rodas que sejam especificadas para a sua ferramenta elétrica e o resguardo específico concebido para a roda selecionada. Os discos para os quais a ferramenta não foi concebida não podem ser adequadamente protegidos e implicam um risco. ■ A superfície de corte de rodas com centros côncavos deve ser montada abaixo do plano da proteção. Uma roda incorretamente montada que ultrapasse o plano da proteção não pode ser devidamente protegida. ■ A protecção deve estar firmemente presa à ferramenta e posicionada para proporcionar a máxima segurança, de modo a que a menor quantidade de disco fique exposto face ao operador. A proteção ajuda a proteger o operador de estilhaços de uma mó partida, do contato acidental com a roda e fr faíscas que podem incendiar a roupa. ■ As rodas devem ser utilizadas apenas para as aplicações especificadas. Por exemplo, não triture com a parte lateral do disco de corte. Os discos de corte são concebidos para a esmerilação periférica, sendo que as forças laterais aplicadas a esses discos podem fazer com que estilhacem. ■ Utilize sempre aletas em boas condições e do tamanho e forma correctos para o disco seleccionado. As adequadas aletas de disco suportam o disco reduzindo, assim, a possibilidade de este se partir. As aletas dos discos de corte podem ser diferentes das aletas dos discos de trituração. ■ Não use discos desgastados de ferramentas eléctricas maiores. Os discos destinados a ferramentas maiores não são adequados à velocidade superior de ferramentas mais pequenas e podem rebentar. ■ Ao utilizar rodas de dupla função, utilize sempre o resguardo correto para a aplicação em causa. A não utilização do resguardo correto pode não fornecer o nível de proteção pretendido, o que pode conduzir a ferimentos graves. Avisos de segurança específicos para operações de corte ■ Procure não "entupir" o disco de corte ou aplicar uma pressão excessiva. Não trate de fazer uma excessiva profundidade de corte. A sobrecarga do disco aumenta a carga e a susceptibilidade à torção ou ao entupimento do disco no corte e a possibilidade de contragolpes ou rotura do disco. ■ Não coloque o seu corpo em linha com ou por trás do disco giratório. Quando o disco está em funcionamento e distancia-se do seu corpo, um eventual contragolpe poderia projectar o disco giratório e a ferramenta em direcção a si. ■ Quando a roda fica presa ou ao interromper um corte por qualquer motivo, desligue a ferramenta elétrica e segure a unidade de corte imóvel até que a roda pare por completo. Nunca tente retirar o disco de corte do corte enquanto o disco estiver em movimento, caso contrário poderá ocorrer uma força de recuo. Se o disco ficar entalado, procure a causa e tome as medidas necessárias para que isso não volte a acontecer. ■ Não reinicie a operação de corte na peça a trabalhar. Permita que o disco alcance a velocidade total e volte a efectuar o corte cuidadosamente. O disco pode prender, avançar ou recuar se a ferramenta for reiniciada na peça a trabalhar. ■ Apoie os painéis ou qualquer peça a trabalhar sobredimensionada para minimizar o risco de aperto do disco e consequente força de recuo. As peças a trabalhar grandes têm tendência vergar sob o seu próprio peso. Os apoios devem ser colocados por baixo da peça a trabalhar perto da linha de corte e perto da borda da peça a trabalhar em ambos os lados do disco.PORTUGUÊS
Tradução das instruções originais
■ Tenha muito cuidado ao fazer um "corte de bolso" em paredes ou outras superfícies similares. O disco saliente pode cortar tubos de gás ou água, fios eléctricos ou objectos que podem provocar uma força de recuo. ■ Não tente realizar um corte curvo. O excesso de tensão na roda aumenta a carga e a suscetibilidade à torção ou dobra da roda, bem como a possibilidade de retorno ou quebra da roda, o que pode conduzir a ferimentos graves.
AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS
■ Fixe a peça de trabalho com um dispositivo de fixação. As peças de trabalho mal presas podem causar danos e lesões graves. ■ As lesões podem ser causadas ou agravadas pelo uso prolongado de uma ferramenta. Ao usar qualquer ferramenta durante períodos prolongados, assegure-se que faz intervalos regulares. ■ A amplitude de temperatura ambiente para a ferramenta durante o funcionamento é entre 0 °C e 40 °C. ■ A amplitude de temperatura ambiente para a ferramenta em armazenamento é entre 0 °C e 40 °C. ■ A amplitude de temperatura ambiente recomendada para o sistema de carregamento durante o carregamento é entre 10 °C e 38 °C.
AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS DAS
BATERIAS Para evitar o risco de incêndio, de feridas ou de danifi cação do produto causado por um curto-circuito, não imerja a bateria intercambiável ou o carregador em líquidos e assegure-se de que líquidos não penetrem nos aparelhos ou nas baterias. Líquidos corrosivos ou condutivos como água salgada, determinadas substâncias químicas o produtos que contenham branqueadores podem causar um curto-circuito. ■ A amplitude de temperatura ambiente para a bateria durante a utilização é entre 0 °C e 40 °C. ■ A amplitude de temperatura ambiente para a bateria em armazenamento é entre 0 °C e 20 °C.
TRANSPORTE DE BATERIAS DE LÍTIO
Transporte a bateria em conformidade com as disposições e os regulamentos locais e nacionais. Respeite os requisitos especiais que existam na embalagem e a etiquetagem durante o transporte de baterias por terceiros. Assegure-se que não há risco de uma bateria entrar em contacto com outra bateria nem com materiais condutores durante o transporte, protegendo os conectores expostos com tampas ou fi ta isoladoras e não condutoras. Não transporte baterias com fi ssuras ou fugas. Contacte a empresa transitária para mais aconselhamento.
CONHEÇA O SEU PRODUTO
Consulte a página 109.
1. Orifício da bateria
2. Botão de desbloqueio com desbloqueio
3. Pega, superfícies de preensão isoladas
4. Botão de bloqueio do eixo
5. Botão de desbloqueio com bloqueio
8. Alavanca de bloqueio da proteção
11. Flange de bloqueio
12. Acessório de proteção de corte sem ferramentas
MANUTENÇÃO ■ O produto não dever nunca ligado à corrente elétrica durante a montagem de peças, a realização de ajustes, limpeza, operações de manutenção ou quando não está em uto. Desligar o produto da fonte de alimentação eléctrica irá impedir o arranque acidental que poderia causar ferimentos graves. ■ Na manutenção utilize apenas peças sobresselentes, acessórios e auxiliares originais do fabricante. O uso de quaisquer outras peças pode criar perigo ou causar danos ao aparelho. ■ Nunca, em qualquer momento, deixe que fluidos de travagem, gasolina, produtos petrolíferos, óleos de perfuração, etc., entrem em contacto com as peças de plástico. Estes produtos químicos contêm substâncias que podem danificar, deteriorar ou destruir o plástico, o que poderia provocar ferimentos graves. ■ Evite usar solventes ao limpar as peças de plástico. A maioria dos plásticos pode ser danificada pelos solventes vendidos no comércio. Utilize um pano limpo para remover as sujidades, o pó, etc. ■ Para uma maior segurança e fiabilidade, todas as reparações devem ser realizadas por um centro de assistência autorizado.
Alerta de segurança n Velocidade Nominal V Volts Corrente directa min
Número de rotações ou movimentos por minuto Agradecemos que leia atentamente as instruções antes de iniciar a máquina. Use protecção para os ouvidos Use sempre protecção para os olhos. Use máscara contra pó.30 Tradução das instruções originais Utilize sempre com as duas mãos Use luvas de segurança Utilize calçado antiderrapante. Não use uma mó lascada, rachada ou com defeito Não use para cortar Não utilize os resguardo para operações de recorte Use uma proteção Metal Não se destina a ser utilizada com água. A utilização de água ou de líquidos de arrefecimento pode provocar electrocussões ou choques eléctricos. Não utilizar para limar à face. Marca europeia de conformidade Marca britânica de conformidade Marca ucraniana de conformidade Marca de conformidade EurAsian Os aparelhos eléctricos antigos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Recicle onde existem instalações para o efeito. Verifi que com as suas Autoridades Locais ou revendedor para obter informações sobre reciclagem.
SÍMBOLOS NESTE MANUAL
Nota As peças ou acessórios vendem-se separadamente Bloqueio Abrir Desligar Desligado Sem força Com forçaDANSK
AVISO Os valores de vibração totais declarados e o nível de emissão de ruído dado nesta cha de informações foi medido de acordo com um teste normalizado e pode ser utilizado para fazer comparações entre ferramentas. Podem ser utilizados para uma avaliação preliminar da exposição. O nível declarado de emissão de vibrações e ruído representa as aplicações principaisda ferramenta. Contudo, se a ferramenta for utilizada para várias aplicações, com diferentes acessórios ou se receber manutenção insuciente, a emissão de vibrações e ruído pode ser diferente. Estas condições podem aumentar signicativamente o nível de exposição ao longo do período total de trabalho. Uma estimativa do nível de exposição às vibrações e ruído deverá também levar em conta os tempos que a ferramenta está desligada ou que está a funcionar mas sem estar a ser utilizada para trabalho. Estas condições podem reduzir signicativamente o nível de exposição ao longo do período total de trabalho. Identique medidas de segurança adicionais para proteger o operador dos efeitos da vibração e ruído, tal como a manutenção da ferramenta e dos acessórios, manter as mãos quentes (em caso de vibração) e organizar padrões de trabalho. Esmerilar folhas de metal nas ou outras estruturas facilmente vibratórias com uma grande superfície pode resultar numa emissão de ruído total muito superior (acima de 15 dB) aos valores de emissão de ruído declarados. Tais peças de trabalho deverão, tanto quanto possível, ser impedidas de emitir som através da utilização de medidas, tais como a aplicação de tapetes amortecedores exíveis pesados. A emissão de ruído aumentada também deverá ser considerada na avaliação do risco de exposição ao ruído e na seleção da proteção auditiva adequada.
CONDIÇÕES DE APLICAÇÃO DA GARANTIA RYOBI Para além de quaisquer direitos previstos por lei resultantes da compra, este produto está coberto por uma garantia conforme descrição abaixo.
1. O período da garantia é de 24 meses para consumidores particulares e inicia-se
na data de compra do produto. Esta data tem de ser documentada por uma factura ou por outra prova de compra. O produto foi concebido para e destina-se apenas a consumidores particulares e uso privado. Assim, não é dada garantia em caso de utilização por prossionais ou uso comercial.
2. Para uma parte da gama de ferramentas eléctricas (AC/DC) existe a
possibilidade de prolongamento do período da garantia para além do período descrito acima, mediante registo no Web site www.ryobitools.eu. A elegibilidade das ferramentas para prolongamento do período da garantia é claramente visível nas lojas e/ou nas embalagens e está contida na documentação do produto. O utilizador nal tem de fazer o registo online das suas ferramentas recém-adquiridas no prazo de 30 dias após a data de compra. O utilizador nal pode fazer o registo para prolongamento da garantia no seu país de residência, desde que esteja listado no formulário de registo online e para os casos em que esta opção seja válida. Para além disso, os utilizadores nais têm de autorizar o armazenamento dos dados cujo preenchimento lhes for solicitado online e têm de aceitar os termos e as condições. O recibo de conrmação do registo é enviado por e-mail e, em conjunto com a factura original ostentando a data de compra, servirá de prova do prolongamento da garantia.
3. A garantia cobre todos os defeitos do produto durante o período da garantia
devidos a defeitos de fabrico ou de material à data da compra. A garantia está limitada à reparação e/ou substituição e não inclui quaisquer outras obrigações, incluindo mas não se limitando a, perdas complementares ou indirectas. A garantia não é válida se o produto tiver sido utilizado incorrectamente, utilizado de forma contrária ao Manual de Instruções ou se as respectivas ligações tiverem sido feitas incorrectamente. Esta garantia não se aplica ao seguinte: – quaisquer danos ao produto que sejam resultado de manutenção incorrecta – qualquer produto que tenha sido alterado ou modificado – qualquer produto cujas marcações de identificação de origem (marca comercial, número de série) tiverem sido apagadas, alteradas ou retiradas – quaisquer danos causados pelo incumprimento do Manual de Instruções – qualquer produto que não seja da Comunidade Europeia – qualquer produto ao qual tenha sido feita, ou tentada fazer, uma reparação por outra pessoa que não um profissional habilitado ou sem autorização prévia da Techtronic Industries. – qualquer produto ligado a uma fonte de alimentação eléctrica incorrecta (Amperes, Voltagem e Frequência) – qualquer dano causado por influências externas (químicas, físicas, impactos) ou substâncias estranhas – desgaste e degradação normal de sobresselentes – utilização incorrecta, sobrecarga da ferramenta – utilização de acessórios ou peças não aprovados – acessórios para ferramentas eléctricas fornecidos com a ferramenta ou comprados em separado. Estas exclusões incluem mas não se limitam a, pontas de aparafusadora, brocas, discos abrasivos, papel de lixa e lâminas, guia lateral – Componentes (peças e acessórios) sujeitos a desgaste e degradação natural, incluindo mas não se limitando a, Kits de Assistência e Manutenção, escovas de carvão, rolamentos, bucha, acessórios ou recepções de brocas SDS, cabos eléctricos, pegas auxiliares, estojos de transporte, placas de lixagem, sacos de poeiras, tubos de saída de poeiras, anilhas de feltro, pinos e molas da aparafusadora de impacto, etc.
4. Para assistência, o produto tem de ser enviado para, ou apresentado em,
um posto de assistência autorizado RYOBI, conforme listado para cada país na lista de moradas de postos de assistência seguinte. Nalguns países, o seu concessionário RYOBI local encarrega-se de enviar o produto para a organização de assistência RYOBI. Quando enviar um produto para um posto de assistência RYOBI, o produto deve ser embalado de forma segura, sem conter nenhuns conteúdos perigosos (por exemplo, gasolina), marcado com o endereço do remetente e acompanhado por uma breve descrição da avaria.
5. Uma reparação/substituição ao abrigo desta garantia é gratuita. Não constitui
um prolongamento a, nem um novo início de, o período da garantia. As peças ou ferramentas substituídas tornam-se propriedade nossa. Nalguns países, o remetente terá de pagar os custos de entrega ou a remessa postal. Os seus direitos previstos por lei resultantes da compra da ferramenta mantêm-se inalterados
6. Esta garantia é válida na Comunidade Europeia, Suíça, Islândia, Noruega,
Liechtenstein, Turquia, Rússia e Rino Unido. Fora destas áreas, entre em contacto com o seu concessionário autorizado RYOBI para determinar se existe outra garantia aplicável.
DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE
Declaramos na qualidade de fabricante e sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto mencionado abaixo cumpre todas as disposições aplicáveis das seguintes diretivas, regulamentos e normas harmonizadas da União Europeia
Notice-Facile