RYOBI One+ RCK183C - Scie

One+ RCK183C - Scie RYOBI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato One+ RCK183C RYOBI en formato PDF.

📄 140 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice RYOBI One+ RCK183C - page 15
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : RYOBI

Modelo : One+ RCK183C

Categoría : Scie

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones One+ RCK183C - RYOBI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. One+ RCK183C de la marca RYOBI.

MANUAL DE USUARIO One+ RCK183C RYOBI

Traducción de las instrucciones originales

Seguridad, desempeño y fi abilidad han sido las prioridades en el diseño de su amoladora angular. USO PREVISTO Su amoladora angular está diseñada para ser utilizado por adultos que hayan leído y comprendido las instrucciones y advertencias recogidas en este manual y que puedan ser considerados responsables de sus acciones. El producto está diseñado para llevar a cabo operaciones de amolado y corte en metales y piedra. Solo deben utilizarse los discos de corte adecuados descritos en la sección de especifi caciones del producto de este manual con la amoladora angular. Este producto está diseñado exclusivamente para su uso en seco. No utilice el producto en aplicaciones húmedas. El producto está diseñado para su uso manual. El producto no se debe montar en un banco de trabajo. Este producto está diseñado exclusivamente para un uso personal. Utilice el producto exclusivamente para el uso para el que fue diseñado. Utilizar la herramienta eléctrica para realizar trabajos diferentes a los que esta herramienta está destinada podría dar como resultado una situación peligrosa. ¡ADVERTENCIA! Lea atentamente todas las advertencias, instrucciones y especificaciones suministradas con la herramienta, y consulte las ilustraciones. El incumplimiento de las instrucciones que se indican a continuación puede ocasionar diversos accidentes como incendios, descargas eléctricas y/o graves heridas corporales. Guarde todas estas advertencias e instrucciones para futuras referencias.

CONSIGNAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA

LAS AMOLADORAS DE ÁNGULO

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD COMUNES PARA LAS

OPERACIONES DE AMOLADO O CORTE: ■ Esta herramienta eléctrica está diseñada para funcionar como una herramienta de amolado o corte. Lea atentamente todas las advertencias, instrucciones y especificaciones suministradas con la herramienta, y consulte las ilustraciones. El incumplimiento de las instrucciones que se indican a continuación puede ocasionar diversos accidentes como incendios, descargas eléctricas y/o graves heridas corporales. ■ Operaciones como el lijado, el cepillado, el pulido o la perforación de orificios no se deben realizar con esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de esta instrucción puede ocasionar accidentes y graves heridas corporales. ■ No manipule esta herramienta eléctrica para utilizarla de un modo que no sea el previsto y autorizado específicamente por el fabricante de la herramienta. Una conversión de este tipo puede dar como resultado una pérdida de control y provocar lesiones personales graves. ■ No utilice ningún accesorio que no se haya diseñado de forma específica y autorizado por el fabricante de la herramienta. Aun cuando pueda montar un accesorio en una herramienta, esto no le garantiza que pueda utilizar la herramienta con total seguridad. ■ La velocidad nominal del accesorio debe ser igual o superior a la velocidad máxima indicada en la herramienta. Los accesorios que funcionen a una velocidad superior a su velocidad nominal pueden romperse y resultar proyectados de la herramienta. ■ El diámetro exterior y el grosor del accesorio deben corresponder a las características especificadas para la herramienta. Si los accesorios no corresponden a las características indicadas, los sistemas de protección y ajuste de la herramienta no podrán funcionar correctamente. ■ Las dimensiones del accesorio de montaje deben coincidir con el hardware de montaje de la herramienta eléctrica. Los accesorios que no encajen con el equipo de montaje de la herramienta se desequilibrarán, vibrarán en exceso y podrán dar lugar a una pérdida de control. ■ No utilice accesorios deteriorados. Antes de cada utilización, compruebe que el accesorio que va a utilizar se encuentra en buenas condiciones: compruebe que los discos abrasivos no están mellados o agrietados, que los patines no están desgarrados o gastados, que las cerdas de los cepillos metálicos no están demasiado gastadas o rotas. Si se cae la herramienta eléctrica o el accesorio, compruebe que ningún elemento está deteriorado o instale un accesorio nuevo. Después de comprobar que el accesorio se encuentra en buenas condiciones y una vez que lo haya montado, manténgase a distancia del accesorio móvil y deje que la herramienta alcance su velocidad máxima durante un minuto. Si el accesorio está dañado, se romperá al realizar esta prueba. ■ Use el equipo de protección personal. En función del uso que haga de la herramienta, lleve una máscara de protección, gafas de seguridad o de protección. Si fuera necesario, lleve una mascarilla antipolvo, protecciones auditivas, guantes y un delantal de protección para protegerse de las proyecciones de cuerpos extraños (elementos abrasivos, virutas de madera, etc.). La protección ocular debe ser capaz de detener los residuos generados por las diferentes aplicaciones. La mascarilla de polvo o el respirador deben ser capaces de filtrar las partículas generadas por las diferentes aplicaciones. La exposición prolongada a ruidos de fuerte intensidad puede causar una pérdida de audición. ■ Mantenga a las demás personas a una distancia prudente de la zona de trabajo y cerciórese de que lleven un equipo de protección. Cualquiera que entre en el área de trabajo debe utilizar equipo de protección personal. Fragmentos de la pieza trabajada o de un accesorio roto pueden resultar proyectados más allá de la zona de trabajo y causar heridas graves. ■ La herramienta eléctrica se debe sujetar exclusivamente por las superficies de agarre aisladas cuando se lleve a cabo cualquier operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables eléctricos ocultos o con su propio cable. El contacto con un cable con corriente hará que las partes metálicas de la herramienta eléctrica se carguen y puede provocar una descarga eléctrica al operario. ■ No deje nunca la herramienta hasta que el accesorio se haya detenido completamente. El accesorio en movimiento puede entrar en contacto con la superficie donde lo ha dejado y hacerle perder el control de la herramienta.16 Traducción de las instrucciones originales ■ No transporte la herramienta mientras está funcionando. El accesorio en movimiento podría engancharse en su ropa y causarle heridas graves. ■ Limpie con frecuencia las ranuras de ventilación de la herramienta. La ventilación del motor arrastra el polvo hacia el cárter del motor, lo que puede producir una acumulación excesiva de partículas metálicas y provocar descargas eléctricas. ■ No utilice la herramienta cerca de productos inflamables. Las chispas podrían provocar un incendio. ■ No utilice accesorios que requieran el uso de fluidos de refrigeración. El uso de agua o de líquidos de refrigeración puede provocar electrocuciones o descargas eléctricas. Advertencias de rebote y similares El rebote es una reacción brusca que se produce al atascarse o engancharse el accesorio, como un disco de amolar, plato lijador, cepillo de alambre, etc. Al atascarse o engancharse el accesorio en funcionamiento , éste es frenado burscamente. Ello puede hacer que pierda el control de la herramienta eléctrica y hacer que ésta salga impulsada en dirección opuesta al sentido de giro que tenía el accesoiro. En el caso de que por ejemplo, un disco amolador se atasque o bloquee en la pieza de trabajo, puede suceder que el canto del accesoiro que penetra en el material se enganche, provocando la rotura del accesorio o el rebote del aparato. Según el sentido de giro y la posición del accesorio en el momento de bloquearse puede que éste resulte despedido hacia, o en sentido opuesto al usuario. En estos casos puede suceder que el accesorio incluso llegue a romperse. Por lo tanto, el rebote es el resultado de una mala utilización de la máquina y/o de procedimientos o condiciones de corte incorrectas. ■ Mantenga un agarre firme con las dos manos colocadas en la herramienta eléctrico y coloque el cuerpo y los brazos de tal forma que puedan soportar las fuerzas de retroceso. Si la herramienta cuenta con una empuñadura auxiliar, sosténgala siempre para tener un óptimo control de la herramienta en caso de producirse algún rebote o par de reacción al poner en marcha la herramienta. Adopte las medidas necesarias para poder controlar la herramienta en caso de producirse algún rebote o par de reacción. ■ No coloque nunca las manos cerca del accesorio en movimiento para evitar el riesgo de heridas graves en caso de producirse algún rebote. Accesorio puede rebotar contra su mano. ■ No se ponga en la zona donde la herramienta puede resultar expulsada si se produce algún rebote. De producirse algún rebote, la herramienta sería expulsada en el sentido opuesto al sentido de rotación del disco. ■ Preste especial atención cuando trabaje en ángulos, bordes cortantes, etc. Evite que el accesorio resbale o se atasque. Cuando trabaja en ángulos o bordes cortantes o cuando la herramienta resbala, aumenta el riesgo de bloqueo del accesorio, lo que le puede hacer perder el control de la herramienta y provocar un rebote. ■ No acople una motosierra, una lámina para tallar madera, un disco de diamante segmentado con un hueco periférico de más de 10 mm o una hoja de sierra dentada. Este tipo de hojas aumenta el riesgo de rebote y de pérdida de control de la herramienta. Advertencias de seguridad específicas para las operaciones de amolado y de corte ■ Utilice únicamente discos especificados para su herramienta eléctrica y la protección diseñada específicamente para el disco seleccionado. Los discos para los que la herramienta no ha sido diseñada no pueden ser adecuadamente protegidos y suponen un riesgo. ■ La superficie de corte de los discos hundidos en el centro debe montarse por debajo del plano del borde de la cubierta. Un disco mal montado que se proyecta en el plano del borde de la cubierta no puede protegerse correctamente. ■ La protección debe estar firmemente sujeta a la herramienta y colocada para una seguridad máxima, de forma que se exponga la menor cantidad de disco hacia el operador. La protección ayuda al operador a protegerse de fragmentos de rueda rotos, del contacto accidental con la rueda y de chispas que puedan incendiar la ropa. ■ Los discos se deben utilizar únicamente para las aplicaciones especificadas. Por ejemplo, no use los laterales de los discos de corte para amolar. Los discos abrasivos de corte están destinados a las fuerzas laterales, de afilado periférico; si se aplican a estos discos puede hacer que se rompan. ■ Utilice siempre bridas en perfecto estado que tengan el tamaño la y forma correctos para el disco seleccionado. Las bridas adecuadas soportan el disco, reduciendo así la posibilidad de rotura del mismo. Las bridas para discos tronzadores pueden ser diferentes de aquellas para los discos de amolar. ■ No use discos desgastados de herramientas de mayor potencia. Los discos diseñados para herramientas eléctricas más grandes no son adecuados para una velocidad más alta de las herramientas más pequeñas y podrían romperse. ■ Cuando utilice discos de doble finalidad, emplee siempre la protección correcta para la aplicación ejecutada. Si no se utiliza la protección correcta, es posible que no se alcance el nivel de protección adecuado, lo que podría provocar una lesión grave. Advertencias de seguridad adicionales específicas para las operaciones de corte ■ Procure no "atascar" el disco de corte o aplicar una presión excesiva. No trate de hacer una excesiva profundidad de corte. La sobrecarga del disco aumenta la carga y la susceptibilidad a la torsión o al atasco del disco en el corte y la posibilidad de contragolpes o rotura del disco. ■ No coloque su cuerpo en línea con o detrás del disco giratorio. Cuando el disco está en funcionamiento y se aleja de su cuerpo, un posible contragolpe podría proyectar el disco giratorio y la herramienta en dirección a usted. ■ Cuando el disco está bloqueado o si se interrumpe un corte por algún motivo, apague la herramienta eléctrica y maténgala inmóvil hasta que el disco se detenga por completo. Nunca trate de quitar el disco del corte mientras que la rueda esté en movimiento, ya que podría provocar un rebote. Si el disco se atasca, averigüe la causa del problema y tome las medidas necesarias para que no se repita. ■ No reinicie la operación de corte en la pieza de trabajo. Deje que el disco alcance la máximaESPAÑOL

Traducción de las instrucciones originales

velocidad y con cuidado vuelva a introducir la herramienta para realizar el corte. El disco se puede doblar, saltar o rebotar si la herramienta se vuelve a arrancar en la pieza de trabajo. ■ Apoye los paneles o cualquier pieza de gran tamaño para minimizar el riesgo de que se atasque el disco o de que la unidad rebote. Las piezas de trabajo grandes tienden a hundirse por su propio peso. Los soportes deben colocarse bajo la pieza de trabajo cerca de la línea de corte y cerca del borde de la pieza de trabajo a ambos lados del disco. ■ Tenga mucho cuidado al hacer un "corte de bolsillo" en paredes u otras superficies similares. El disco que sobresale puede cortar tuberías de gas o agua, cables eléctricos u objetos que pueden causar un efecto rebote. ■ No intente realizar cortes en curva. La aplicación de una tensión excesiva sobre el disco aumenta la carga y la posibilidad de retorcer o bloquear el disco en la zona de corte, así como la probabilidad de que se produzcan retrocesos o la rotura del disco, lo que podría provocar lesiones graves.

AVISOS DE SEGURIDAD ADICIONALES

■ Sujete la pieza de trabajo con un dispositivo de sujeción. Las piezas de trabajo mal sujetas pueden causar daños y lesiones graves. ■ El uso prolongado de la herramienta puede provocar o agravar lesiones. Al utilizar cualquier herramienta durante períodos prolongados asegúrese de tomar descansos regulares. ■ El rango de temperatura ambiente para la herramienta (producto) en funcionamiento es de entre 0 y 40 °C. ■ El rango de temperatura ambiente en el entorno en el que se guarde la herramienta (producto) es de entre 0 y 40 °C. ■ El rango de temperatura ambiente recomendado para el sistema de carga durante la carga es de entre 10 y 38 °C. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA ADICIONAL Para reducir el riesgo de incendio, lesion personales y daños al producto debido a un cortocircuito, no sumerja nunca la herramienta, el pa-quete de baterías o el cargador en líquido ni permita que fl uya un fl uido dentro de ellos. Los fl uidos corrosivos o conductivos, como el agua de mar, ciertos productos quími-cos industriales y blanqueadores o lejías que contienen, etc., Pueden causar un cortocircuito. ■ El rango de temperatura ambiente para la batería en uso es de entre 0 y 40 °C. ■ El rango de temperatura ambiente para el almacenamiento de batería es de entre 0 y 20 °C.

TRANSPORTE DE BATERÍAS DE LITIO

Transporte la batería de conformidad con las disposiciones y las normativas locales y nacionales. Cuando las baterías sean transportadas por un tercero, cumpla los requisitos especiales relativos al embalaje y etiquetado. Asegúrese de que ninguna batería entra en contacto con otra batería o con materiales conductores durante el transporte, proteja los conectores expuestos con tapones o tapas aislantes no conductoras. No transporte baterías con fi suras o fugas. Para más asesoramiento, póngase en contacto con la empresa de distribución.

Consulte la página 109.

1. Puerto de la batería

2. Botón de seguridad con desbloqueo

3. Asa, superficie de agarre aislada

4. Botón de bloqueo del árbol

5. Botón de seguridad con bloqueo

6. Interruptor de encendido/apagado

8. Palanca de bloqueo de la protección

9. Llave de servicio

10. Protección de amolado con fijación sin herramientas

11. Brida de bloqueo

12. Accesorio de protección de corte con fijación sin

13. Disco para desbarbar

16. Manual del usuario

MANTENIMIENTO ■ El aparato nunca debe estar conectado a una fuente eléctrica mientras se estén montando las piezas, realizando ajustes, limpiando, llevando a cabo el mantenimiento o cuando no esté en uso. Desconectar el producto de la fuente de suministro evitará que se encienda de manera accidental, lo que podría provocar lesiones graves. ■ En el mantenimiento, utilice sólo piecas de repuesto y accesorios originales del fabricante. El uso de otras piezas puede ocasionar riesgos o daños en el producto. ■ No permita en ningún momento que las piezas de plástico entren en contacto con líquido de frenos, gasolina, productos derivados del petróleo, aceites penetrantes, etc. Los productos químicos pueden dañar, destruir o debilitar el plástico, lo que puede ocasionar graves daños personales. ■ Evite el uso de disolventes para limpiar las piezas de plástico. La mayor parte de los plásticos pueden resultar dañados con los disolventes que se venden en el mercado. Utilice un paño limpio para quitar las impurezas, el polvo, etc. ■ Para una mayor seguridad y fiabilidad, todas las reparaciones deben ser realizadas por un centro de servicio autorizado.

SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO

Alerta de seguridad n Velocidad nominal V Voltios Corriente directa min

Número de revoluciones o movimientos por minuto18 Traducción de las instrucciones originales Por favor lea las instrucciones detenidamente antes de arrancar la máquina. Utilice dispositivos de protección para los oídos Utilice siempre gafas de protección. Utilice una máscara antipolvo. Accione siempre el producto con las dos manos Use guantes de seguridad para las manos Utilice calzado de seguridad antideslizante. No utilice una rueda de esmeril picada, rajada o defectuosa No apto para cortar No utilice la protección en operaciones de corte Utilice protección Metal No apta para amolado húmedo. El uso de agua o de líquidos de refrigeración puede provocar electrocuciones o descargas eléctricas. No utilice este producto en trabajos de amolado frontal. Marca de conformidad europea Marca de conformidad británica Marca de conformidad de Ucrania Certifi cado EAC de conformidad Los productos eléctricos de desperdicio no deben desecharse con desperdicios caseros. Por favor recíclelos donde existan dichas instalaciones. Compruebe con su autoridad local o minorista para reciclar.

SÍMBOLOS EN ESTE MANUAL

Nota Las piezas o accesorios se venden por separado Bloquear Desbloquear Botón de apagado Encendido Sin fuerza Con fuerzaITALIANO

Consulte a página 109.

ADVERTENCIA Los valores totales de emisión de vibración declarados y los valores de emisiones de ruido declarados que se indican en este manual de instrucciones se han calculado según lo establecido en una prueba estandarizada y se pueden utilizar para comparar una herramienta con otra. Se pueden utilizar para una evaluación preliminar de exposición. Los valores declarados de emisión de vibración y ruido representan las aplicaciones principales de la herramienta. No obstante, si la herramienta se utiliza para diferentes aplicaciones, con distintos accesorios o con un mantenimiento deciente, la emisión de vibración y ruido podría diferir. Estas condiciones podrían aumentar signicativamente los niveles de exposición sobre el periodo de funcionamiento total. Una estimación del nivel de exposición a la vibración y el ruido debería también tenerse en cuando la herramienta está apagada o cuando funciona a baja intensidad. Estas condiciones podrían reducir signicativamente el nivel de exposición sobre el periodo de funcionamiento total. Identique cualquier medida de protección adicional para proteger al operario de los efectos de la vibración y el ruido, como el mantenimiento de la herramienta y los accesorios, mantener las manos calientes (en caso de vibración) y la organización de los patrones de trabajo. El amolado de chapas metálicas nas o de cualquier otra estructura de gran supercie que pueda emitir vibraciones puede provocar una emisión de ruido total muy superior (hasta 15 dB) a los valores declarados de emisiones sonoras. Se debe evitar en lo posible que estas piezas de trabajo puedan emitir sonido mediante la adopción de medidas adecuadas, como la colocación de alfombrillas amortiguadoras de alta exibilidad. El aumento de las emisiones sonoras también se debe tener en cuenta en la evaluación de riesgos de exposición a ruidos y a la hora de seleccionar protecciones auditivas adecuadas.

1. El periodo de garantía es de 24 meses para consumidores y comienza en la

fecha en que se comprara el producto. Dicha fecha debe documentarse con una factura u otro comprobante de compra. El producto está diseñado y concebido únicamente para el uso privado del consumidor. Por lo tanto, no se ofrece garantía en caso de uso profesional o comercial.

2. Existe la posibilidad de ampliar el periodo de garantía respecto a una parte de

la gama de herramientas eléctricas (CA/CC) durante el periodo descrito más arriba y mediante el registro en el sitio web www.ryobitools.eu. La elegibilidad de las herramientas para que se amplíe el periodo de garantía se muestra claramente en las tiendas o en el embalaje y está incluida en la documentación del producto. El usuario nal tiene que registrar en línea sus herramientas recientemente adquiridas en un plazo de 30 días a partir de la fecha de compra. El usuario nal podrá registrarse para obtener la garantía ampliada en su país de residencia si este aparece en la lista del formulario de registro en línea cuando esta opción sea válida. Además, los usuarios nales deberán dar su consentimiento al almacenamiento de los datos necesarios para el acceso en línea y tienen que aceptar los términos y condiciones. El recibo de conrmación de registro, que se envía por correo electrónico, y la factura original que muestra la fecha de compra servirán como comprobante para la garantía ampliada.

3. La garantía cubre todos los defectos del producto durante el periodo de garantía

debido a fallos de mano de obra o material en la fecha de compra. La garantía se limita a la reparación o sustitución y no incluye ninguna otra obligación como, por ejemplo, daños accidentales o consecuentes. La garantía no es válida si se ha usado mal el producto, se ha usado contraviniendo el manual de instrucciones o se ha conectado de forma incorrecta. Esta garantía no es aplicable a: – ningún daño en el producto que sea consecuencia de un mantenimiento inadecuado – ningún producto que haya sido alterado o modificado – ningún producto en el que los marcados de identificación originales (marca comercial, número de serie) se hayan borrado, modificado o eliminado – ningún daño provocado por no seguir el manual de instrucciones – ningún producto que no sea CE – ningún producto que haya sufrido un intento de reparación por parte de un profesional no cualificado o sin la autorización previa de Techtronic Industries. – ningún producto conectado a un suministro eléctrico inadecuado (amperios, voltaje, frecuencia) – ningún daño causado por influencias externas (químicas, físicas, impactos) o sustancias extrañas – desgaste normal de piezas de repuesto – uso inadecuado, sobrecarga de la herramienta – uso de accesorios o piezas no aprobados – Accesorios de herramientas eléctricas proporcionados con la herramienta o comprados por separado. Tales exclusiones incluyen, entre otros, brocas de destornilladores, brocas de taladro, discos abrasivos, papel de lija y cuchillas, y guías laterales – Componentes (piezas y accesorios) sujetos a un desgaste natural, que incluyen, entre otros, equipos de servicio y mantenimiento, escobillas de carbono, cojinetes, pinzas, accesorio o recepción de broca de taladro SDS, cable eléctrico, manillar auxiliar, bolsa de transporte, hoja lijadora, bolsa de polvo, tubo de escape de polvo, disco de fieltro, pasadores y resortes de llave de impacto, etc.

4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una estación

de servicio de RYOBI autorizada que gure en la siguiente lista de direcciones de estaciones de servicio por países. En algunos países, su distribuidor RYOBI local se responsabiliza de enviar el producto a la compañía de servicio de RYOBI. Cuando se envíe un producto a una estación de servicio de RYOBI, este debe estar empaquetado de forma segura sin contenidos peligrosos como gasolina, marcado con la dirección del remitente y acompañado de una breve descripción del fallo.

5. Una reparación / sustitución con esta garantía es gratuita. No constituye

una ampliación ni un nuevo comienzo del periodo de garantía. Las piezas o herramientas intercambiadas pasan a ser de nuestra propiedad. En algunos países, los gastos de envío o correo tendrá que pagarlos el remitente. Sus derechos legales derivados de esta compra de la herramienta no se verán afectados.

6. Esta garantía es válida en la Comunidad Europea, Suiza, Islandia, Noruega,

Liechtenstein, Turquía, Rusia y el Reino Unido. Fuera de estas zonas, póngase en contacto con su distribuidor de RYOBI autorizado para determinar si es aplicable otra garantía.

SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO

Cualquier solicitud o problema relacionado con el producto se puede remitir a su centro de servicio autorizado local (visite www.ryobitools.eu) o directamente a: Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Indique el número de serie y el tipo de producto que aparecen impresos en la etiqueta.

DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD

Intervalo del número de serie

Como fabricante, declaramos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto mencionado a continuación cumple con todas las disposiciones relevantes de las siguientes directivas, normas armonizadas y reglamentos europeos

Autorizado para elaborar la ficha técnica: