GM500ES - Rato Nacon - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GM500ES Nacon em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Rato em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GM500ES - Nacon e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GM500ES da marca Nacon.
MANUAL DE UTILIZADOR GM500ES Nacon
Per le operazioni di pulizia esterna, utilizzare un panno morbido, pulito e inumidito. Non utilizzare detergenti: potrebbero danneggiare le niture e penetrare all’interno. 6/ Non trasportare mai il prodotto tenendolo per il cavo. 7/ Questo prodotto non è stato progettato per essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, o da persone con conoscenze o esperienza insufcienti, a eccezione del caso in cui agiscano sotto la supervisione di una persona responsabile della loro incolumità che le abbia istruite sul corretto utilizzo del prodotto. Tenere questo dispositivo fuori dalla portata dei bambini. I Ergonomia Mantenere la mano nella stessa posizione per lunghi periodi di tempo potrebbe provocare fastidi e dolore. Se ciò dovesse vericarsi, consultare un medico. Come misura precauzionale, si consiglia di fare 15 minuti di pausa per ogni ora di utilizzo. I Servizio di assistenza Per qualsiasi informazione, potete contattare il nostro servizio di assistenza, ma vi consigliamo di raccogliere prima tutte le informazioni inerenti il problema riscontrato e il prodotto. Email: support.it@nacongaming.com Sito Internet: www.nacongaming.com Indirizzo: Bigben Interactive – Corso Sempione - 221 - 20025 Legnano (MI) ItaliaPT / PT / Obrigado por comprar o rato de gaming NACON GM-500ES. Este produto foi criado para melhorar a sua experiência com videojogos. Guarde este manual de instruções para referência futura. I Garantia Este produto com a marca comercial NACON tem garantia do fabricante durante um período de 2 anos a partir da data de compra e será, durante este período, substituído por um modelo igual ou semelhante, à nossa escolha, e sem custos caso exista um defeito devido a material ou fabrico defeituoso. Guarde a sua prova de compra durante o prazo da garantia para a eventualidade de qualquer pedido ou solicitação de garantia. Sem este documento, não nos será possível processar o seu pedido. A embalagem original deve, igualmente, ser guardada nas compras à distância (VPC & Internet). Esta garantia não cobre defeitos que surjam de danos acidentais, uso indevido ou desgaste. Isto não afeta os seus direitos previstos pela lei. Para aceder à declaração de conformidade, visite o site: www.nacongaming.com/my-nacon/support/ I Conteúdos da embalagem 1 x GM-500ES 2 x capas adicionais 1 x guia de utilização rápida I Elementos de controlo Este rato foi criado para dar ao utilizador acesso a todas as denições necessárias sem necessitar da instalação de um software adicional. É possível encontrar os elementos de controlo sob a capa transparente e removível. Basta puxar a capa do rato de forma horizontal para revelar os elementos de controlo. Volte a colocar a capa após alterar as denições desejadas. I Descrição dos elementos
4PT / PT / 1 Alterações na resolução A resolução do sensor do rato determina a sua velocidade e precisão na reação aos movimentos do rato. Esta roda é usada para ajustar essa denição. Quando virar a roda, o efeito de luz do rato começará a piscar, o que assinala a alteração da resolução. Enquanto estiver a piscar, a cor da luz indica a resolução selecionada. Amarelo: 400 dpi Roxo: 600 dpi Azul: 800 dpi Verde: 1200 dpi Vermelho: 2000 dpi Azul Claro: 4000 dpi Branco: 5000 dpi Depois de selecionar a resolução desejada, a luz deixará de piscar após 3 segundos. A cor da retroiluminação original retornará, o que indica que o processo de seleção está terminado. 2 Alterações na taxa de amostragem A taxa de amostragem de um dispositivo USB determina a frequência com que o PC requisita uma atualização dos dados (neste caso, a posição do rato e o estado dos botões) a um dispositivo conectado. A taxa de amostragem USB regular é de 250 Hz, mas é possível aumentar esta taxa e exceder as especicações USB standard. As opções são: - 250 Hz, pacote de dados USB enviado a cada 4 ms (standard USB) - 500 Hz, pacote de dados USB enviado a cada 2 ms - 1000 Hz, pacote de dados USB enviado a cada milissegundo 3 Alterações na cor dos efeitos de luz Esta roda permite alterar a cor dos efeitos de luz do rato. 4 Alteração entre mão esquerda/mão direita TO botão “L/R” (esquerda/direita) ativa os dois botões adicionais do lado esquerdo ou do lado direito do rato. Os botões não selecionados passam a car desativados. I Capas Este rato inclui um total de três capas. Para além de protegerem o compartimento onde se encontram os elementos de controlo, estas capas também apresentam diferentes formas e tamanhos. Isto permite, até certo ponto, adaptar o rato ao tamanho e à forma da sua mão. I Usar o rato Este rato é um dispositivo "plug & play", o que signica que não necessita de controladores adicionais. Basta ligá-lo a uma porta USB disponível e está pronto a utilizar! Reciclagem Este produto não deverá ser tratado como lixo doméstico. Leve-o até um ponto de recolha apropriado. A reciclagem é importante e ajudará a proteger o nosso ambiente e a reduzir a quantidade de resíduos. - Para remover o bloco posterior com facilidade, utilize a ranhura de cada um dos lados da capa posterior. - Para voltar a colocar o bloco posterior no rato, insira a capa na posição desejada.PT / www.nacongaming.com @NaconGaming Nacongaming Nacon International I Salvaguardas e precauções importantes 1/ Esta unidade destina-se apenas a uso interior. Nunca a exponha à luz do sol direta ou umidade. 2/ Não exponha a unidade a salpicos. Não mergulhe o produto em líquido. 3/ Não exponha a unidade a pó, temperaturas elevadas ou choques mecânicos. 4/ Não utilize a unidade caso esta se encontre danicada. 5/ Para limpeza externa da unidade, utilize apenas um pano suave, limpo e húmido. A utilização de detergentes poderá danicar o acabamento exterior e provocar fugas internas na unidade. 6/ Nunca transporte a unidade pelo seu cabo. 7/ Este aparelho não foi criado para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas sem a experiência ou conhecimento apropriados a menos que tenham recebido orientação ou instruções prévias relacionadas com a utilização deste aparelho de alguém responsável pela sua segurança. Mantenha este dispositivo fora do alcance das crianças. I Ergonomia Manter a mão na mesma posição durante um longo período poderá levar a cansaço e dor. Se isto ocorrer repetidamente, consulte o seu médico. Como precaução, recomendamos que faça uma pausa de 15 minutos a cada hora. I Informação de assistência técnica Email: support@nacongaming.com Website: www.nacongaming.comCZ / CZ / Děkujeme vám, že jste si zakoupili herní myš NACON GM-500ES. Účelem tohoto výrobku je obohatit váš zážitek z hraní videoher. Tuto příručku si prosím uschovejte pro pozdější použití. I Záruka Na tento výrobek značky NACON poskytujeme jako jeho výrobce záruku v délce dvou let ode dne jeho zakoupení a během této doby ho bezplatně vyměníme za stejný nebo podobný model, podle našeho uvážení, pokud u něj dojde k závadě v důsledku nekvalitního materiálu nebo pochybení ve výrobě. Pro případ reklamace mějte prosím uschovaný doklad o koupi po celou záruční dobu. Bez tohoto dokladu nebudeme moci vaší žádosti o reklamaci vyhovět. V případě nákupu přes internet si prosím uschovejte také původní balení. Tato záruka se nevztahuje na závady vzniklé neúmyslným poškozením, nevhodným zacházením nebo přirozeným opotřebením. Tímto omezením nejsou dotčena vaše zákonná práva. Prohlášení o shodě naleznete na: www.nacongaming.com/my-nacon/support/ I Obsah balení 1x herní myš GM-500ES 2x dodatečný horní kryt 1x uživatelská příručka I Ovládací prvky Tato myš byla navržena tak, aby uživatel mohl upravovat veškerá její nastavení, aniž by si musel nainstalovat doprovodný software. Ovládací prvky se proto nacházejí pod odnímatelným průhledným krytem a zpřístupníte je jednoduše tím, že vodorovným pohybem stáhnete tento kryt z myši. Poté, co provedete požadované změny nastavení, můžete kryt nasunout zpět. I Popis prvků
Notice-Facile