EMKS2AEUB - Scooter SHARP - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EMKS2AEUB SHARP em formato PDF.
| Tipo de produto | Scooter elétrico |
| Marca | Sharp |
| Modelo | EMKS2AEUB |
| Dimensões (desdobrado) | 470 x 1200 x 1180 mm |
| Dimensões (dobrado) | 470 x 498 x 1180 mm |
| Peso | 18,3 kg |
| Bateria | Lítio 18650, 36 V, 10,4 Ah, 374,4 Wh |
| Autonomia | Até 40 km |
| Tempo de carga | 6 a 8 horas |
| Carregador | Entrada: 100-240 V CA, 50/60 Hz; Saída: 42 V CC / 1,5 A |
| Motor | Motor de economia de energia sem escovas, 350 W |
| Velocidade máxima | 25 km/h (modo máximo) |
| Outros modos de velocidade | Modo caminhada: 6 km/h; Modo médio: 20 km/h |
| Freios | Freio a disco + freio elétrico |
| Rodas | 10 polegadas, pneus infláveis, pressão 2,5 bar |
| Carga máxima | 120 kg |
| Inclinação máxima | 15° |
| Display | Tela com nível da bateria, velocidade, modo, ODO/TRIP, Bluetooth |
| Conectividade | Bluetooth LE 5.0, compatível com aplicativo SHARP Life |
| Iluminação | Faróis dianteiro e traseiro (controlados juntos) |
| Porta USB | 5 V, 0,5 A para dispositivos móveis |
| Manutenção | Limpeza com pano macio úmido; sem álcool nem jato de água; armazenamento em local seco |
| Segurança | Usar capacete e equipamento de proteção; respeitar as regras de trânsito; não andar em solo molhado ou gelado |
Perguntas frequentes - EMKS2AEUB SHARP
Perguntas dos utilizadores sobre EMKS2AEUB SHARP
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Scooter em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EMKS2AEUB - SHARP e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EMKS2AEUB da marca SHARP.
MANUAL DE UTILIZADOR EMKS2AEUB SHARP
Instruções de segurança importantes

Por favor, leia estas instruções de segurança importantes e respeite os seguintes avisos antes de pôr o aparelho em funcionamento:

O fl ash que pisca com o símbolo da ponta de uma seta, dentro de um triângulo equilátero, é suposto ser um alerta para o utilizador da presença de "tensão perigosa" não isolada no compartimento do produto e que pode ter uma magnitude sufi ciente para consistir num risco de choque elétrico para alguém.

O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero é suposto ser um alerta para o utilizador da presença de instruções importantes de funcionamento e manutenção (assistência técnica) no material que acompanha o eletrodoméstico.

Este símbolo signifi ca que o produto deve ser descartado do modo mais benéfi co para o ambiente e não junto com lixo doméstico.

Tensão CA

Equipamento de Classe II
De modo a prevenir incêndios, mantenha velas e outras chamas abertas sempre longe deste produto.

IMPORTANTE: Leia o seguinte com atenção e mantenha para referência futura.
- A Sharp não se responsabiliza por lesões/morte provocados pelo uso incorreto.
- A Sharp não se responsabiliza pelo facto do utilizador não seguir as leis e restrições locais.
- Quando usar a sua e-trotinete cumpra sempre as regras de trânsito locais e as leis e regulamentos nacionais.
- Respeite sempre o limite de velocidade local. NÃO ultrapasse o limite de velocidade com a sua e-trotinete.
- Use sempre equipamento de proteção seguro quando andar.
- Use sempre um capacete de segurança quando andar na e-trotinete.
- Use sempre com as duas mãos nas pegas, nunca ande só com uma mão.
- Não ande com mau tempo.
- Esteja na plataforma da e-trotinete com os dois pés.
- Não use esta e-trotinete para efetuar acrobacias ou manobras perigosas. Esta trotinete foi projetada para uso doméstico.
- Não transporte pessoas ou objetos, como sacos.
- Ande devagar em locais com muitas pessoas.
- Antes de usar, certifique-se de que todos os parafusos estão apertados e normais.
- Certifi que-se de que a haste de dobrar entra na ranhura quando abrir a e-trotinete.
- Não ande em estradas irregulares, água, óleo ou gelo.
-
Não ande no meio do trânsito, nem faça movimentos imprevisíveis para as outras pessoas.
-
Não ande na e-trotinete quando houver limites de idade fora do país.
- Não ante na e-trotinete acima da velocidade legal do país para e-trotinetes.
- Não use a e-trotinete quando estiver estragada.
- Não use a e-trotinete quando a bateria emitir um odor estranho e/ou fi car quente.
- Não use a e-trotinete quando sair líquido desta. Evite o contacto e coloque-a fora do alcance das crianças.
- Antes de usar, certifique-se de que a e-trotinete não está danificada. Não use se houver algum dano.
- Certifi que-se de que lê este Manual do Utilizador todo antes de usar a e-trotinete.
- Aprenda a andar na e-trotinete antes de a usar num espaço público.
- Esta trotinete pode ser identifi cada pelo modelo e número de série situado na placa de classifi cação.
- A propulsão é feita através de um motor elétrico situado no volante.
- Apenas uma pessoa pode andar na e-trotinete.
- Não altere esta trotinete de modo nenhum.
- Não use nenhumas peças ou acessórios, a menos que os recomendados e aprovados pela SHARP.
- Ande na e-trotinete em superfícies planas. Não ultrapasse a inclinação especificada.
- A utilização excessiva irá reduzir avida útil desta e-trotinete.
- Atenção, os travões e peças associadas podem ficar quentes durante a utilização. Não toque depois de usar.
Avisos da bateria e do carregador
- Não ligue a e-trotinete enquanto estiver a carregar.
- Depois da bateria estar totalmente carregada, desligue o cabo de carregamento.
- O indicador da bateria no mostrador apresentará a vida útil da bateria.
- Se o indicador de carregamento da bateria piscar no mostrador, pare de andar e carregue a bateria.
- Carregue a bateria após cada utilização.
- Se a e-trotinete não for usada durante um período prolongado, carregue-a pelo menos uma vez por mês. Tenha em conta que se a bateria não for carregada durante muito tempo, entrará no estado de autoproteção e não conseguirá ser carregada. Nesse caso, contacte o seu revendedor.
- Quando carregar, ligue o carregador à porta de carregamento antes de o ligar à tomada da parede..
- Quando carregar, a luz indicadora do carregador fica vermelha. Isto signifi ca que o carregamento é normal. Quando a luz indicadora fi car verde, o carregamento terminou.
- Use apenas o carregador original para carregar a bateria.
- O carregador tem uma função de proteção contra sobrecarga. Se a e-trotinete estiver 100% carregada, o carregador parará automaticamente de carregar.
- Elimine as pilhas e as trotinetes em conformidade com as normas aplicáveis no seu país.
Pilhas
- Observe a polaridade correta ao inserir as pilhas.
- Não exponha as pilhas a temperaturas elevadas e não as coloque em locais onde a temperatura possa aumentar rapidamente, por ex., perto de fogo ou à luz solar direta.
- Não exponha as pilhas a calor radiante excessivo, não as atire para o fogo, não as desmonte e não tente carregar baterias não recarregáveis; estas podem vaza
- A eliminação de uma pilha para o foto ou esmagar ou cortar mecanicamente uma pilha pode provocar uma explosão.
- Deixar uma pilha num ambiente envolvente com uma temperatura excessivamente alta pode provocar uma explosão ou o vazamento de líquido ou gás infl amável.

- Uma pilha sujeita a pressão do ar extremamente baixa pode provocar uma explosão ou o vazamento de líquido ou gás infl amável.
- ATENÇÃO: Se for usado um tipo incorreto de pilhas, há o risco de explosão ou danos no equipamento.
- Nunca use pilhas diferentes em conjunto, nem misture novas com velhas.
- Não use pilhas que não sejam as especificadas.
Remover a bateria
EM-KS1A
- Para remover a bateria, retire o tapete do pé de borracha, remova os 6 parafusos da plataforma de madeira e em seguida os 10 parafusos que prendem a placa metálica. Desligue o conector da bateria e remova. Certifi que-se de que os terminais da bateria não fi zeram curto-circuito. Elimine a bateria como exigido pelas normas locais.
EM-KS2A
- Para remover a bateria, retire o tapete do pé de borracha e retire os 11 parafusos de retenção da placa metálica. Agora a placa pode ser retirada para mostrar a bateria. Desligue o conector da bateria e remova. Certifi - que-se de que os terminais da bateria não fi zeram curto-circuito. Elimine a bateria como exigido pelas normas locais.
Eliminação do equipamento e das pilhas
- Não elimine este produto ou as pilhas como lixo municipal não segregado. Devolva-o no ponto de recolha para reciclagem de REEE designado de acordo com a legislação local. Ao fazê-lo estará a ajudar a conservar recursos e a proteger o ambiente.
- A maioria dos países da UE tem regulamentos legais sobre a eliminação de pilhas. O símbolo de reciclar aparece no equipamento elétrico, na embalagem e nas pilhas para relembrar os utilizadores de que têm de os eliminar de forma correta. Os utilizadores devem usar as unidades de devolução de equipamento e pilhas usados. Contacte o seu revendedor ou as autoridades locais para mais informações.


Declaração CE e UKCA:
- Pelo presente, a Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara que esta e-trotinete encontra-se em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva RED 2014/53/EU, dos Regulamentos de Equipamento de Rádio 2017 do Reino Unido e PN-EN 17128: 2021-03
- O texto completo da declaração de conformidade da UE encontra-se disponível no link www.sharpconsumer.com, entrando na secção de transferências do seu modelo e selecionando "Declarações CE".
Limpeza
- Quando limpar a sua e-trotinete, certifique-se de que esta está desligada, que o carregador foi desligado e que a porta de carregamento no dispositivo está tapada com a cobertura
- Recomenda-se a utilização de um pano macio levemente umedecido. Caso haja manchas de sujidade difíceis de limpar, use uma escova de dentes e escove várias vezes para as remover. Depois de remover a mancha, use um pano macio levemente humedecido com uma quantidade de detergente adequada para remover os resíduos.
NOTAS:
- Não use álcool ou outros diluentes para evitar que produtos químicos abrasivos danifi quem a pintura na superfície da estrutura e as suas peças estruturais internas.
- Não use jatos de água de alta pressão para limpar a trotinete.
- Limpe a e-trotinete regularmente
Cuidados e manutenção
- Quando não usar a e-trotinete, guarde-a num ambiente seco para evitar danos nas peças eletrónicas por humidade.
- Não guarde a e-trotinete no exterior por um período de tempo prolongado. Isto provocará exposição excessiva à luz solar, a temperatura alta ou baixa, o que poderá danifi car a e-trotinete e fazer com que os pneus e as pilhas se gastem mais depressa.
- Não toque no disco dos travões logo após a utilização do travão de disco ou da trotinete elétrica, pois há o risco de queimadura devido à temperatura alta!
- Ajuste do travão de disco Se o travão estiver apertado de mais, use a chave de parafusos fornecida para desapertar ligeiramente o parafuso que prende o cabo do travão ao travão de disco, para soltar a tensão do travão. Depois alargue levemente a posição do parafuso do cabo do travão comparando com a última vez. Se o travão estiver solto demais, faça a operação contrária e ajuste o cabo do travão.
- Se encontrar alguns danos na e-trotinete, não a guarde num espaço interior devido ao eventual risco de incêndio.
- Se tiver alguns problemas nos cuidados e manutenção da sua e-trotinete, contacte o seu revendedor ou o apoio ao cliente da SHARP.
Conteúdo da caixa:
• E-trotinete
- Manual do utilizador
- Cartão de garantia
- 1 × Chave Allen
- 4 × Parafusos do guiador
- 1 × Carregador
- 1 x Cabo de alimentação
Localização das peças
Veja as imagens 1-e 2 na página 1.
- Luz dianteira
- Alavanca do travão de trás
- Gancho/pega de bloqueio da haste de dobrar
- Alavanca de bloqueio da haste
- Roda da frente
- Suporte
- Localização da bateria
- Plataforma do pé
- Bloqueio do guiador
- Luz traseira
- Travão de pé
- Motor elétrico
- Travão de trás
- Campainha
- Mostrador
- Acelerador
- Pega de bloqueio da dobra (APENAS EM-KS2A)
Mostrador
Veja as imagens 3 na página 2.
- Nível da bateria
- Luzes ligadas
- Modo de velocidade
- Modo de Bluetooth (para usar com a aplicação)
- Unidade de velocidade
- Indicador do modo ODO / TRIP
- Detalhes ODO / TRIP
- Velocidade
- Botão de luz
- Botão de ligar
-
Tomada de carregamento USB
-
Power (isto aparecerá no mostrador durante uns 2 segundos depois de ligar)
Odo/Trip
Odo apresentará a distância total percorrida pela e-trotinete. A informação Trip indica a distância de uma viagem individual. É possível alternar entre Odo e Trip carregando levemente no botão de ligar.
Luzes
Para ligar as luzes dianteira e traseira, carregue no botão de luz durante uns segundos. Para desligar as luzes, carregue no botão durante uns segundos.
NOTA: As luzes dianteira e traseira não podem ser controladas em separado.
Modo de velocidade
Para mudar a mudança, carregue rapidamente no botão da luz. O modo de velocidade com alteração irá aumentar e depois diminuir.
Velocidade máxima em cada modo:
- Modo de passeio - 6km/h
- Modo médio - 20km/h
- Modo máximo - 25km/h A velocidade máxima no modo máximo é 25 km/h. Tenha em conta que estas são as velocidades máximas obtidas em cada modo de velocidade. A e-trotinete não andará mais depressa do que estas velocidades no modo de velocidade selecionado.
Velocidade
As unidades de velocidade podem ser alteradas na aplicação.
Piloto automático
A sua e-trotinete vem equipada com um piloto automático. Para o ativar, quando alcançar a velocidade desejada, mantenha o controlo do acelerador de polegar durante 9 segundos. Quando o piloto automático for ativado, ouvir-se-á um sinal sonoro. Para desativar o piloto automático, acione o travão de mão.
Montar o guiador
- Guiando-se pelas imagens 4e 5 da página 2, monte o guiador com a chave de Allen fornecida. Isto só pode ser feito quando o produto já tiver sido retirado da caixa. Depois de presas, as barras do guiador não precisam de ser removidas.
- Insira as pegas do guiador na haste do guiador, como indicado nas imagens. As pegas do guiador têm se estar na posição apresentada. Quando montar o guiador, tenha cuidado para não dobrar ou partir nenhuma peça.
- Certifique-se de que os parafusos não estão excessivamente apertados e que o guiador está seguro e não oscila depois de montado.
- Certifique-se de que o cabo do travão não está dobrado ou danificado.
Fechar e abrir a e-trotinete
Como abrir?
Veja as imagens 6 na página 3 de abrir a e-trotinete.
Empurre o para-lamas de trás com uma mão e use a outra para levantar a haste do guiador de modo a fi car direita. Veja a imagem 6 passo 3. Quando estiver direita, não se vai mover mais. Assim que bloquear, use a alavanca de bloqueio de dobrar para a manter no lugar. Esta alavanca deve estar o mais perto possível da haste do guiador quando na posição bloqueada. Ver imagem 6 passo 3 e 4.
Como fechar?
Veja as imagens 7 na página 3 de fechar a e-trotinete para armazenar. Levante a alavanca de bloqueio de dobrar como apresentado no passo 1 para soltar a haste do guiador. Empurre a haste do guiador para baixo como indicado no passo 2 até tocar no para-lamas de trás. Empurre para baixo para esta se ligar ao gancho no para-lamas de trás, como indicado no passo 3.
Tenha em conta que na EM-KS2A a pega de bloqueio de dobrado situa-se num lado do mostrador e isto faz com que a haste do guiador fi que ligeiramente na diagonal em relação à plataforma do pé quando posicionada corretamente.
Usar a e-trotinete
Andar
- Antes de andar, certifi que-se de que é seguro fazê-lo e que a e-trotinete está a ser usada em conformidade com este manual do utilizador. É importante usar equipamento de segurança e que a trotinete esteja em bom estado.
- Se estiver a usar a e-trotinete pela primeira vez, treine a utilização longe de espaços públicos e use equipamento de segurança. Quando tiver
confiança para usar a e-trotinete, pode usá-la perto de outras pessoas e veículos.
- Quando andar, siga sempre os requisitos legais do seu país.
- Antes de andar verifique que os travões, luzes e pneus estão a funcionar, devidamente ajustados e em bom estado.
Para andar com segurança na e-trotinete:
- Certifi que-se de que está a usar equipamento de segurança adequado.
- Ligue a e-trotinete.
- Coloque primeiro um pé no descanso do pé e o outro no chão, empurre a trotinete para andar para a frente e carregue levemente no acelerador.
NOTA:
- Quando acelerar, incline-se para trás para manter o centro da gravidade. Quando desacelerar, mova o centro da gravidade inclinando-se para a frente. Isto tornará a viagem mais confortável e segura.
Travar
- Para travar devidamente, solte o acelerador e acione o travão de disco apertando a alavanca de travagem na barra do guiador. Ao usar o travão de disco, o travão eletrónico também funcionará e a trotinete irá desacelerar e parar. É também possível usar o travão do para-lamas na KS1.
NOTA: o modelo KS2 não tem um travão no para-lamas de trás.
Modo de passeio
- No modo de passeio, a luz do travão irá piscar para indicar que a trotinete está a andar lentamente. Quando mudar para o modo médio, a luz do travão deixará de piscar.
Usar o descanso
- A e-trotinete tem um descanso incorporado que permite estacioná-la sem ter de a encostar a nada ou sem ter de fechar-se para guardar.
- Para usar o descanso, use o pé para empurrá-lo para baixo até bloquear no sítio. Incline a e-trotinete para esta se apoiar no chão. Não use o descanso em superfícies irregulares ou macias.
- Para fechar o descanso, use o pé para puxá-lo para cima, para dentro da estrutura da trotinete. Este irá bloquear-se no lugar. Certifi que-se de que o descanso está devidamente fechado antes de andar.
- Tenha cuidado ao usar o descanso, pois este pode provocar lesões quando usado de forma incorreta.
Carregar
- Certifi que-se de que a bateria encaixada na e-trotinete é devidamente carregada seguindo as instruções em baixo:
- Ligue o carregador à porta de carregamento da e-trotinete. Veja a imagem 8 na página 3 para saber onde está a porta de carregamento da e-trotinete.
- Ligue o carregador de alimentação à tomada elétrica da parede.
- Quando ligar ao carregador da bateria, esta começará a carregar-se e o indicador de carga fi cará vermelho. Quando o carregamento estiver completo, o indicador de carga fi cará verde.
- Desligue o carregador da bateria quando esta estiver totalmente carregada e volte a colocar a tampa de borracha na tomada de carregamento da e-trotinete.
NOTAS:
- Se a trotinete não estiver a ser usada regularmente, recomenda-se que se carregue a bateria todos os meses..
- Não carregue a bateria no exterior.
- Não carregue se o cabo ou a trotinete estiverem molhados.
- Não carregue quando a trotinete estiver ligada.
- Não carregue a bateria quando a temperatura ambiente estiver inferior a 1°C.
Tomada de carregamento USB
- Para sua comodidade, há uma tomada de carregamento USB situada no módulo do mostrador. Para aceder à tomada, puxe a cobertura da tomada para o lado.
- A tomada de carregamento USB foi projetada para permitir que o seu dispositivo móvel esteja carregado enquanto estiver a usar a e-trotinete.
SHARP Life Aplicação
Adicione a aplicação SHARP Life ao seu dispositivo móvel para começar a desfrutar dos benefícios das funcionalidades adicionais. Isto inclui:
- Controlo da velocidade no dispositivo.
- Alternar as unidades de velocidade/distância entre quilómetros e milhas.
- Defi nir a velocidade máxima.
- Bloquear as funções da e-trotinete.
- Ativar o piloto automático.
Clique em "Adicionar dispositivo" quando a e-trotinete estiver ligada e o ícone de Bluetooth piscar no mostrador.
O seu dispositivo começará a procurar automaticamente a e-trotinete.
Certifi que-se de que a função de Bluetooth está ativada na e-trotinete. Se pedido, permita os serviços de localização.
Assim que o dispositivo for encontrado, o emparelhamento de Bluetooth está completo.
Para adicionar a trotinete à aplicação, use um dos métodos seguintes:
- Criar grupos.
- Remover o dispositivo de contas anteriores.
- Quando a e-trotinete estiver ligada, carregue no botão de ligar rapidamente 4 vezes.
Resolução de problemas
A e-trotinete não se move depois de iniciar.
Causa / Ação
O travão não se recuperou totalmente, isto irá interromper a alimentação elétrica do funcionamento. / Reponha manualmente o travão. Isto pode ser feito empurrando a alavanca do travão de volta para a posição normal.
A e-trotinete move-se a uma velocidade baixa ou não se move de todo.
Causa / Ação
A bateria está fraca. / A bateria precisa de ser substituída.
O motor inicia-se e desliga-se outra vez.
Causa / Ação
A bateria está fraca. / A bateria precisa de ser substituída.
O controlador está danifi cado. / O controlador precisa de ser substituído.
A ligação da bateria está solta. / É necessário verificar as ligações da bateria.
A bateria não carrega ou carrega lentamente.
Causa / Ação
A voltagem é incorreta. / A bateria precisa de ser substituída.
A bateria não carrega.
A vida útil da bateria chegou ao fi m. / A bateria precisa de ser substituída.
O carregador da bateria não transmite energia. / Substitua o carregador da bateria.
A ligação de carregamento está danifi cada. / Substitua o carregador da bateria.
Códigos de erro
É possível serem apresentados códigos de erro. A e-trotinete deixará de funcionar nestas situações.
E0 – Erro de comunicação
E1 – Corrente anormal
E2 – Falha do acelerador
E3 – Falha do travão
E4 – Falha MOS / Falha de sobrecorrente
E5 – Falha do hall / motor
E6 – Falha do motor
E7 – Erro de baixa voltagem
Caso ocorram alguns problemas que não consigam ser resolvidos, contacte o seu revendedor ou o apoio ao cliente SHARP.
Especifi cações técnicas
| Modelo EM-KS1A EM-KS1B EM-KS1C EM-KS2A | EM-KS2B EM-KS2C | |||||
| Tamanho aberta (L x A x C em mm) 470 x 1190 x 1065 470 x 1200 x 1180 | ||||||
| Tamanho fechada (L x A x C em mm) 470 x 455 x 1065 470 x 498 x 1180 | ||||||
| Tamanho da roda (polegadas) 8,5 10 | ||||||
| Tamanho da plataforma do pé (L x C em mm) 162 x 460 160 x 483 | ||||||
| Da plataforma do pé até ao cimo do guiador (mm) | 1020 1025 | |||||
| Do chão até à plataforma do pé (mm) 145 | 180 | |||||
| Outras especificações | ||||||
| Tipo de travão | Travão de disco / Travão de desligar / Travão de pé | Travão de disco / Travão de desligar | ||||
| Tipo de motor | motor sem escovas de poupança de energia | |||||
| Volante | Frente | Trás | ||||
| Ângulo máximo de subida (graus) | 15° | |||||
| Carga máxima (kg) | 120 | |||||
| Velocidade máxima (km/hora) | 25 | 25 | 20 | 25 | 25 | 20 |
| Potência do motor (Watts) | 350 W | 250 W | 350 W | 350 W | 250 W | 350 W |
| Alcance com bateria cheia (km) | 25 | 40 | ||||
| Pressão dos pneus | -2,5 bar (36psi) | |||||
| Tipo de roda | pneu alveolar | pneu insuflável | ||||
| Peso (kg) | 16 | 18,3 | ||||
| Tomada de carregamento USB | 5 V; 0,5 A | |||||
| Bateria | ||||||
| Tipo de bateria (Ah) | Bateria de lítio 18650 | |||||
| Capacidade da bateria (A/hora) | 6,6 | 10,4 | ||||
| Bateria (voltagem) | 36 | |||||
| Bateria (potência em watts) | 237,6 | 374,4 | ||||
| Duração do carregamento (Horas) | 4 a 5 | 6 a 8 | ||||
| Carregador da bateria | ||||||
| Eficiência - carregamento | 87% | |||||
| Potência em espera (Standby) | TBA | |||||
| Nome do modelo | FY0634201500 | |||||
| Entrada | 100 - 240 V CA, 50/60 Hz, 1,8 A (Máx.) | |||||
| Tipo de ligação à alimentação | Tipo "Figura 8". Ligação - C7, Carregador - C8 | |||||
| Saída | 42 V CC, 1,5 A | |||||
| Produtor e endereço | Shenzhen Fuyuandian Power Co., Ltd. 8F, A9 Bldg, Tiarui Industrial Park, Fuyong Town, Baoan District, Shenzhen, Guangdong, China | |||||
| Bluetooth | |
| Versão LE5.0 /BT7L 8,30 | |
| Potência máxima transmitida 0 dbm | |
| Bandas de frequência 2,4 GHz | |
| Ligação | Usado para ligar um dispositivo móvel à e-trotinete para usar a aplicação |
| Padrões | A marca verbal e o logo Bluetooth® são marcas registadas propriedade da Bluetooth SIG,. Inc. |
| Ambiente de trabalho | |
| Temperatura -10 °C a +45 °C | |
| Temperatura de armazenamento -10 °C a +25 °C | |
| Humidade relativa Até 75% RH | |
COMO PARTE DA POLÍTICA DE MELHORIAS CONTÍNUAS, RESERVAMO-NOS O DIREITO DE ALTERAR O DESIGN E AS ESPECIFICAÇÕES SEM AVISO PRÉVIO.