BEWPI 120 - Ar condicionado BEKO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BEWPI 120 BEKO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BEWPI 120 BEKO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BEWPI 120 - BEKO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BEWPI 120 da marca BEKO.
MANUAL DE UTILIZADOR BEWPI 120 BEKO
Obrigado por optar pela compra de um produto Beko. Esperamos que obtenha bons resultados com este produto, que foi fabricado com a mais alta qualidade e a tecnologia mais avançada. Assim, pedimos-lhe que leia atentamente este manual de utilizador na sua totalidade e todos os outros documentos que o acompanham, antes de utilizar o produto, guardando-os para consulta futura. Se entregar o produto a outra pessoa, entregue também o manual de utilizador. Respeite todos os avisos e informações indicados no manual de utilizador.
Os símbolos que se seguem são utilizados nas várias secções deste manual:

Informações importantes ou sugestões úteis relacionadas com a utilização.

Advertências relativas a situações perigosas que colocam em risco a vida e bens materiais.

Este símbolo significa que o manual de instruções deve ser lido atentamente.

Este símbolo significa que este equipamento deve ser manuseado por pessoal de manutenção, com consulta do manual de instalação.

Este símbolo significa que se encontra informação disponível no manual de instruções ou no manual de instalação.

Risco de incêndio/materialis inflamáveis
Este símbolo significa que este aparelho utilizou um refrigerante inflamável.
Caso o refrigerante vaze ou seja exposto a uma fonte de ignição externa, ocorre risco de incêndio. (Apenas para unidades que utilizem refrigerante R32/R290)

Este produto foi fabricado em instalações modernas e amigas do ambiente

ÍNDICE
1 Instruções de segurança 110
2 Especificações e funcionalidades da unidade 114
2.1 Pecas da unidade 114
2.2 Conseguir um desempenho otimizado.... 115
2.3 Tipo Split Inversor....115
2.4 Tipo velocidade fixa....116
2.5 Outras funcionalidades 116
3 Funcionamento manual (sem controlo remoto) 121
3.1 Como utilizar a sua unidade sem o controlo remoto 121
4 Cuidados e manutenção 122
4.1 Limpeza da sua unidade interior 122
4.2 Limpeza do seu filtro de ar....122
4.3 Lembretes de filtro de ar (opcional) 124
4.3.1 Lembrete de limpeza de filtro de ar....124
4.3.2 Lembrete de substituição do filtro de ar....124
4.4 Manutenção - longos períodos de não utilização ....125
4.5 Manutenção - inspeção pré-estação ....126
5 Resolução de problemas 127
5.1 Problemas comuns....127
5.2 Resolução de problemas....129
6 Diretrizes europeias relativas à eliminação de resíduos 131
7 Instruções de instalação 132
7.1 Instrução para o Gás F....132
8 Especificações 133
1 Instruções de segurança
AVISO:
A manutenção devem apenas ser executada conforme recomendado pelo fabricante do equipamento. Os serviços de manutenção e de reparação, que necessitem de assistência de outro pessoal competente para o efeito, devem ser executados sob supervisão da pessoa competente na utilização de refrigerantes inflamáveis. Para obter mais detalhes, consulte "Informação sobre manutenção", no "MANUAL DE INSTALAÇÃO" (isto é apenas necessário para a unidade que utilize refrigerante R32/R290)
Leia as instruções de segurança antes da instalação Uma instalação incorreta resultante de ignorar as instruções poderá causar danos ou lesões graves.
A gravidade dos potenciais danos ou lesões é classificada como Advertência.
Advertência
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, se tiverem tido formação ou instrução em relação à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não deverão brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser feitas por crianças a menos que sejam supervisionadas.
Advertências para a instalação
- Peça a um revendedor autorizado para instalar este aparelho de ar condicionado. Uma instalação inadequada poderá causar fugas de água, choque elétrico ou incêndio.
1 Instruções de segurança
- Todas as reparações, manutenção e reposicionamento desta unidade deverão ser realizadas por um técnico de manutenção autorizado. Reparações inadequadas poderão originar ferimentos graves ou avaria do produto.
Advertências para a utilização do produto
- Caso surja uma situação anómala (como um cheiro a queimado), desligue imediatamente a unidade e remova a ficha da tomada. Contacte o seu revendedor para obter instruções sobre como evitar choque elétrico, incêndio ou ferimentos.
- Não insira os dedos, barras ou outros objetos nas saídas ou entradas de ar. Tal poderá originar ferimentos, uma vez que a ventoinha poderá estar a girar a alta velocidade.
- Não utilize sprays inflamáveis tais como spray para cabelo, verniz ou tinta perto da unidade. Tal poderá originar incêndio ou combustão.
- Não utilize o aparelho de ar condicionado em locais próximos ou nas imediações de gases combustíveis. O gás emitido poderá concentrar-se à volta da unidade e causar uma explosão.
- Não utilize o aparelho de ar condicionado em divisões molhadas (por ex., casa de banho ou lavandaria). Tal poderá provocar um choque elétrico e fazer com que o produto se deteriore.
- Não exponha o seu corpo diretamente ao ar frio durante um período longo de tempo.
Precauções elétricas
- Utilize apenas o cabo de alimentação especificado. No caso de o cabo de alimentação estar danificado, este deverá ser substituído pelo fabricante ou por um fornecedor de serviços certificado.
1 Instruções de segurança
- Mantenha o cabo de alimentação limpo. Remova todo o pó ou sujidade que se acumula na tomada ou à volta desta. Tomadas sujas poderão provocar um incêndio ou um choque elétrico.
- Não puxe pelo cabo de alimentação para desligar a unidade. Segure firmemente na ficha e remova-a da tomada. Puxar diretamente pelo cabo poderá danificá-lo, o que poderá provocar um incêndio ou um choque elétrico.
- Não utilize uma extensão, não aumente manualmente o cabo e não ligue outros aparelhos à mesma fonte de alimentação do aparelho de ar condicionado. Ligações elétricas mal efetuadas, um mau isolamento e uma voltagem insuficiente poderão provocar um incêndio.
Precauções de limpeza e manutenção
- Desligue o aparelho e remova a ficha da tomada antes de limpar. O não cumprimento desta medida poderá provocar um choque elétrico.
- Não limpe o aparelho de ar condicionado com uma quantidade excessiva de água.
- Não limpe o aparelho de ar condicionado com agentes de limpeza combustíveis. Os agentes de limpeza combustíveis poderão provocar um incêndio ou deformação.
Advertência
- Se o aparelho de ar condicionado for utilizado em simultâneo com queimadores ou outros dispositivos de aquecimento, ventile a divisão de forma rigorosa para evitar falta de oxigénio.
- Desligue o aparelho de ar condicionado e remova a ficha da unidade da tomada se não pretender utilizá-lo durante um período de tempo prolongado.
1 Instruções de segurança
- Desligue e remova a ficha da unidade durante as tempestades.
- Assegure-se de que a condensação de água drena de forma desimpedida da unidade.
- Não utilize o aparelho de ar condicionado com as mãos molhadas. Tal poderá originar um choque elétrico.
- Não utilize o aparelho para outros fins que não o seu uso previsto.
- Não suba para a unidade exterior nem coloque objetos em cima da mesma.
- Não permita que o aparelho de ar condicionado funcione durante períodos de tempo prolongados com as portas ou janelas abertas, ou se a humidade for muito elevada.
2 Especificações e funcionalidades da unidade
2.1 Peças da unidade

text_image
1 2 3 7 88 5 6 4 88 88°- Painel frontal
- Janela de visualização
- Cabo de alimentação (algumas unidades)
- Suporte do controlo remoto (algumas unidades)
- Controlo remoto
- Filtro funcional (na frente do Filtro principal - algumas unidades)
- Grelha
Significado dos códigos do ecrã
"00 durante 3 segundos quando:
- O TIMER ON (TEMPORIZADOR LIGADO) é configurado
- As funcionalidades FRESH (FRESCO), SWING (ROTAÇÃO), TURBO, SILENCE (SILÊNCIO) e SOLAR PV ECO estão ligadas
"05 durante 3 segundos quando:
- O TIMER OFF (TEMPORIZADOR DESLIGADO) é configurado
- As funcionalidades FRESH (FRESCO), SWING (ROTAÇÃO), TURBO, SILENCE (SILÊNCIO) e SOLAR PV ECO estão desligadas
"º quando é ligada a funcionalidade anti-ar frio
"“ quando se encontra em modo de descongelamento
"55 quando a unidade se encontra em auto-limpeza
2 Especificações e funcionalidades da unidade
" quando a proteção contra congelamento está ligada
"quando a funcionalidade de Controlo sem fios é ativada (algumas unidades)
"82 quando a função ECO (opcional) é ativada " ilumina-se gradualmente um por um enquanto
E---configurar temperatura--...Em intervalos de um segundo.
No modo Fan (Ventoinha), a unidade irá apresentar a temperatura ambiente.
Nos outros modos, a unidade irá apresentar a temperatura por si definida.

Nota: Neste conjunto de informação escrita não consta um guia acerca do funcionamento do controlo por infravermelhos.
2.2 Conseguir um desempenho otimizado
É possível obter um desempenho otimizado para os modos COOL (REFRIGERAÇÃO), HEAT (AQUECIMENTO), e DRY (DESUMIDIFICAÇÃO) nos seguintes intervalos de temperaturas. Quando o seu aparelho de ar condicionado é utilizado fora destes intervalos, serão ativadas algumas funcionalidades de segurança e a unidade apresentará um desempenho menos otimizado.
2.3 Tipo Split Inversor
| Modo COOL (REFRIGERAÇÃO) | Modo HEAT (AQUECIMENTO) | Modo DRY (DESUMIDIFICAÇÃO) | |
| Temperatura ambiente | 17 °C - 32 °C(63 °F - 90 °F) | 0 °C - 30 °C(32 °F - 86 °F) | 10 °C - 32 °C(50 °F - 90 °F) |
| Temperatura exterior | 0 °C - 50 °C(32 °F - 122 °F) | -15 °C - 30 °C(5 °F - 86 °F) | 0 °C - 50 °C(32 °F - 122 °F) |
| -15 °C - 50 °C(5 °F - 122 °F)(Para modelos com sistemas de refrigeração de baixa temp.) | |||
| 0 °C - 60 °C(32 °F - 140 °F)(Para modelos tropicais especiais) | 0 °C - 60 °C(32 °F - 140 °F)(Para modelos tropicais especiais) |
Para unidades exteriores com aquecedor elétrico auxiliar
Quando a temperatura exterior é inferior a 0 °C (32 °F), recomendamos vivamente que mantenha sempre a unidade ligada de forma a garantir um desempenho contínuo sem percalços.
2 Especificações e funcionalidades da unidade
2.4 Tipo velocidade fixa
| Modo COOL (REFRIGERAÇÃO) | Modo HEAT (AQUECIMENTO) | Modo DRY (DESUMIDIFICAÇÃO) | |
| Temperatura ambiente | 17° - 32 °C (63° - 90 °F) 0° - 30 °C (32° - 86 °F) | 10° - 32 °C (50° - 90 °F) | |
| Temperatura exterior | 18° - 43 °C (64° - 109 °F) | -7° - 24 °C (19° - 75 °F) | 11° - 43 °C (52° - 109 °F) |
| -7° - 43 °C (19° - 109 °F) (Para modelos com sistemas de refrigeração de baixa temp.) | 18° - 43 °C (64° - 109 °F) | ||
| 18° - 54 °C (64° - 129 °F) (Para modelos tropicais especiais) | 18° - 54 °C (64° - 129 °F) (Para modelos tropicais especiais) | ||
Para otimizar o desempenho da sua unidade, faça o seguinte:
- Mantenha as portas e janelas fechadas.
- Limite a utilização de energia ao utilizar as funções de TIMER ON (TEMPORIZADOR LIGADO) e TIMER OFF (TEMPORIZADOR DESLIGADO).
- Não bloqueie as entradas ou saídas de ar.
- Inspezione regularmente os filtros de ar e limpe-os.
Para uma descrição detalhada de cada função, consulte o Manual do Controlo Remoto.
2.5 Outras funcionalidades
- Auto-reiniciar
Se a unidade se desligar, esta irá reiniciar automaticamente com as configurações anteriores uma vez restabelecida a energia.
- Anti-mofo (algumas unidades)
Ao desligar a unidade dos modos COOL (REFRIGERAÇÃO), AUTO (COOL) (REFRIGERAÇÃO AUTOMÁTICA), ou DRY (DESUMIDIFICAÇÃO), o aparelho de ar condicionado continuará a funcionar a baixa energia de modo a secar a água condensada e a prevenir o desenvolvimento de mofo.
- Controlo sem fios (algumas unidades)
O controlo sem fios permite-lhe controlar o seu aparelho de ar condicionado através do seu telemóvel e de uma ligação sem fios.
- Memória do ângulo da grelha (algumas unidades)
Ao ligar a unidade, a grelha retomará automaticamente o seu ângulo anterior.
- Deteção de fuga de refrigerante (algumas unidades)
A unidade interior exibirá automaticamente a indicação "EC" sempre que detetar uma fuga de refrigerante.
2 Especificações e funcionalidades da unidade
Para uma explicação detalhada sobre as funcionalidades avançadas da sua unidade (tais como o modo TURBO e as suas funções de auto-limpeza), consulte o Manual do Controlo Remoto.

Nota:
As ilustrações presentes neste manual têm uma finalidade meramente explicativa. A forma real da sua unidade interior poderá ser ligeiramente diferente. A forma real é aquela que prevalece.
- Configurar o ângulo do fluxo de ar
Configurar o ângulo vertical do fluxo de ar
Com a unidade ligada, utilize o botão SWING/DIRECT (OSCILAR/DIRECIONAR) para configurar a direção (ângulo vertical) do fluxo de ar.
- Prima o botão SWING/DIRECT (OSCILAR/DIRECIONAR) uma vez para ativar a grelha. Cada vez que premir o botão, ajustará a grelha em 6°. Prima o botão até alcançar a direção pretendida.
- Para fazer a grelha oscilar para cima e para baixo de forma contínua, prima e mantenha premido o botão SWING/DIRECT (OSCILAR/DIRECIONAR) durante 3 segundos. Prima uma vez mais para parar a função automática.
Configurar o ângulo horizontal do fluxo de ar
O ângulo horizontal do fluxo de ar deverá ser configurado manualmente. Segure o perno defletor (Consulte a Fig.B) e ajuste-o manualmente para a sua direção preferida.
Em alguma unidades, o ângulo horizontal do fluxo de ar poderá ser configurado através do controlo remoto. Por favor, consulte o Manual do Controlo Remoto.

Nota acerca dos ângulos da grelha:
Ao utilizar o modo COOL (REFRIGERAÇÃO) ou DRY (DESUMIDIFICAÇÃO), não configure a grelha para um ângulo excessivamente vertical durante períodos de tempo prolongados. Tal poderá causar condensação da água na lâmina da grelha, o que irá pingar no chão ou no mobiliário. (Consulte a Fig.A)
Ao utilizar o modo COOL (REFRIGERAÇÃO) ou HEAT (AQUECIMENTO), configurar a aba para um ângulo excessivamente vertical poderá reduzir o desempenho da unidade devido ao acesso limitado do fluxo de ar.
Não mova a grelha de forma manual. Isto fará com que a grelha saia da sua posição inicial. Se tal ocorrer, desligue a unidade e remova a ficha da tomada durante alguns segundos, e de seguida reinicie a unidade. Tal irá recolocar a gelha na sua posição inicial.
2 Especificações e funcionalidades da unidade

text_image
AlcanceFig. A

Advertência
Não mantenha a grelha num ângulo excessivamente vertical por períodos de tempo prolongados. Tal poderá fazer com que a condensação da água pingue no chão ou no mobiliário.

Advertência
Não coloque os seus dedos na lateral do aparelho destinada à ventilação ou aspiração, nem perto dela. A ventoinha de alta velocidade que se encontra no seu interior poderá causar ferimentos.
2 Especificações e funcionalidades da unidade

2 Especificações e funcionalidades da unidade
- Funcionamento em modo Sleep (Suspensão)
A função SLEEP (SUSPENSÃO) é utilizada para reduzir o consumo de energia enquanto dorme (e não necessita das mesmas configurações de temperatura para se manter confortável). Esta função só pode ser ativada através do controlo remoto.
Prima o botão SLEEP (SUSPENSÃO) quando estiver prestes a ir dormir. Quando em modo COOL (REFRIGERAÇÃO), a unidade irá aumentar a temperatura em 1 °C (2 °F) após 1 hora, e irá aumentar 1 °C (2 °F) adicional após outra hora. Quando em modo HEAT (AQUECIMENTO), a unidade reduzirá a temperatura em 1 °C (2 °F) após 1 hora, e reduzirá 1 °C (2 °F) adicional após outra hora.
Manterá a nova temperatura durante 5 horas, desligando-se, de seguida, de forma automática.

Nota: A função SLEEP (SUSPENSÃO) não está disponível nos modos FAN (VENTOINHA) ou DRY (DESUMIDIFICAÇÃO).
Funcionamento em modo SLEEP (Suspensão)

flowchart
graph LR
A["Configurar temperatura"] --> B["+/- 1°C/2°F"]
B --> C["+/- 1°C/2°F"]
C --> D["Temporizador desligado após 7 horas"]
D --> E["Poupar energia durante o sono"]
B Funcionamento manual (sem controlo remoto)
3.1 Como utilizar a sua unidade sem o controlo remoto
Na eventualidade de o seu controlo remoto não funcionar, a sua unidade poderá ser utilizada manualmente através do botão MANUAL CONTROL (CONTROLO MANUAL) localizado na unidade interior. Tenha em conta que a utilização manual não é uma solução a longo prazo, e que a utilização da sua unidade através do controlo remoto é altamente recomendada.
Antes da utilização manual
A unidade deverá ser desligada antes da utilização manual.
Para utilizar a sua unidade manualmente:
- Abra o painel frontal da unidade interior.
- Localize o botão MANUAL CONTROL (CONTROLO MANUAL) no lado direito da unidade.
- Prima o botão MANUAL CONTROL (CONTROLO MANUAL) uma vez para ativar o modo FORCED AUTO (MODO AUTOMÁTICO FORÇADO).
- Prima o botão MANUAL CONTROL (CONTROLO MANUAL) mais uma vez para ativar o modo FORCED COOLING (REFRIGERAÇÃO FORÇADA).
- Prima o botão MANUAL CONTROL (CONTROLO MANUAL) uma terceira vez para desligar a unidade.
- Feche o painel frontal.

Advertência
O botão manual destina-se apenas a situações de teste ou funcionamento de emergência. Por favor não utilize esta função a não ser que o controlo remoto se tenha perdido e seja estritamente necessário. Para repor o funcionamento normal, utilize o controlo remoto para ativar a unidade.

text_image
Botão de controlo manual4 Cuidados e manutenção
4.1 Limpeza da sua unidade interior

Antes da limpeza ou manutenção
Desligue sempre o seu sistema de ar condicionado e desligue a sua ficha da tomada antes da limpeza ou manutenção.

Advertência
Utilize apenas um pano suave e seco para a limpeza da unidade. Caso a unidade esteja particularmente suja, poderá utilizar um pano molhado em água quente para a limpar.
- Não utilize químicos ou panos quimicamente tratados para limpar a unidade.
- Não utilize benzina, diluente, pó de polimento ou outros solventes para limpar a unidade. Poderão causar rachas ou deformações nas superfícies de plástico.
- Não utilize água quente a uma temperatura superior a 40 °C (104 °F) para limpar o painel frontal. Tal poderá causar deformação ou descoloração no painel.
4.2 Limpeza do seu filtro de ar
Um sistema de ar condicionado obstruído poderá reduzir a eficiência de refrigeração da sua unidade, e poderá igualmente ser mau para a sua saúde. Certifique-se de que limpa o filtro a cada duas semanas.
- Levante o painel frontal da unidade interior.
- Segure a saliência na extremidade do filtro, levante-a, e de seguida puxe-a para si.
- Agora puxe o filtro para fora.
- Caso o seu filtro tenha um pequeno filtro ambientador de ar, solte-o do filtro maior. Limpe este filtro ambientador de ar com um aspirador manual.
- Limpe o filtro de ar maior com água quente e sabão. Certifique-se de que usa um detergente suave.
- Enxagúe o filtro com água fria, sacudindo posteriormente o excesso de água.
- Seque-o num local seco e fresco, resguardando-o da luz direta do sol.
- Uma vez seco, recoloque o filtro ambientador de ar ao filtro maior, deslizando-o, de seguida, para dentro da unidade interior.
- Feche o painel frontal da unidade interior.
4 Cuidados e manutenção

text_image
Saliências do filtro
text_image
Remover o filtro ambientador de ar da traseira do filtro maior (algumas unidades)
Não toque no filtro ambientador (Plasma) durante pelo menos 10 minutos após desligar a unidade.
4 Cuidados e manutenção
A
Advertência
- Antes de substituir ou limpar o filtro, desligue a unidade e desligue-a da fonte de alimentação.
- Ao remover o filtro, não toque nas peças metálicas na unidade. As extremidades afiadas poderão cortá-lo.
- Não utilize água para limpar o interior da unidade interior. Tal poderá destruir o isolamento e provocar um choque elétrico.
- Não exponha o filtro diretamente à luz solar enquanto seca. Tal poderá provocar a compressão do filtro.
4.3 Lembretes de filtro de ar (opcional)
4.3.1 Lembrete de limpeza de filtro de ar
Após 240 horas de utilização, a janela de visualização da unidade interior irá piscar a indicação "CL." Trata-se de um lembrete para limpar o seu filtro. Após 15 segundos, o ecrã da unidade reverterá para o seu ecrã anterior.
Para redefinir o lembrete, prima o botão LED no seu controlo remoto 4 vezes, ou prima o botão MANUAL CONTROL (CONTROLO MANUAL) 3 vezes. Se não redefinir o lembrete, o indicador "CL" irá piscar outra vez quando reiniciar a unidade.
4.3.2 Lembrete de substituição do filtro de ar
Após 2880 horas de utilização, a janela de visualização da unidade interior irá piscar a indicação "nF." Trata-se de um lembrete para substituir o seu filtro. Após 15 segundos, o ecrã da unidade reverterá para o seu ecrã anterior.
Para redefinir o lembrete, prima o botão LED no seu controlo remoto 4 vezes, ou prima o botão MANUAL CONTROL (CONTROLO MANUAL) 3 vezes. Se não redefinir o lembrete, o indicador "nF" irá piscar outra vez quando reiniciar a unidade.
A
Advertência
- Qualquer manutenção ou limpeza da unidade exterior deverá ser realizada por um revendedor autorizado ou por um fornecedor de serviços licenciado.
- Quaisquer reparações à unidade deverão ser realizadas por um revendedor autorizado ou por um fornecedor de serviços licenciado.
4 Cuidados e manutenção
4.4 Manutenção - longos períodos de não utilização
Caso planeie não utilizar o seu ar condicionado por um período de tempo prolongado, faça o seguinte:

Limpe todos os filtros Ligue a função FAN (VENTOINHA) até que a unidade seque por completo

Desligue a unidade e remova a ficha da tomada Remova as pilhas do controlo remoto
4 Cuidados e manutenção
4.5 Manutenção - inspeção pré-estação
Após longos períodos de não utilização, ou antes de períodos de utilização frequente, faça o seguinte:

Verifique se há cabos danificados Limpe todos os filtros

Verifique se há fugas Substitua as pilhas

Certifique-se de que nada está a bloquear as entradas e saídas de ar
5 Resolução de problemas

Precauções de segurança
Se ALGUMA das seguintes condições ocorrer, desligue imediatamente a sua unidade!
- O cabo de alimentação está danificado ou invulgarmente quente
- Sente um odor a queimado
• A unidade emite sons altos ou invulgares - Um fusível rebenta ou o disjuntor dispara com frequência
- Água ou outros objetos caem para dentro ou de dentro da unidade
Não tente solucionar estes problemas por si! Contacte um fornecedor de serviços autorizado de imediato!
5.1 Problemas comuns
Os problemas que se seguem não constituem uma avaria e na maior parte dos casos não exigem reparações.
| Problema Causas possíveis | |
| A unidade não liga ao premir o botão ON/OFF (LIGAR/ DESLIGAR) | A unidade tem uma funcionalidade de proteção de 3 minutos que previne a sobrecarga da unidade. A unidade não pode ser reiniciada nos três minutos após ser desligada. |
| A unidade alterna dos modos COOL (REFRIGERAÇÃO)/HEAT (AQUECIMENTO) para o modo FAN (VENTOINHA) | A unidade poderá alterar a sua definição para prevenir a formação de gelo na unidade. Uma vez que a temperatura suba, a unidade voltará a funcionar no modo anteriormente selecionado. |
| A temperatura configurada foi alcançada, e nesse momento a unidade desliga o compressor. A unidade continuará a funcionar quando a temperatura flutuar novamente. | |
| A unidade interior emite uma névoa branca | Em regiões húmidas, uma grande diferença de temperatura entre a temperatura ambiente e o ar condicionado poderá resultar na emissão de uma névoa branca. |
| Tanto a unidade interior como a exterior emitem névoa branca | Quando a unidade reinicia em modo HEAT (AQUECIMENTO) após o descongelamento, poderá ser emitida uma névoa branca devido à humidade gerada pelo processo de descongelamento. |
| A unidade interior emite ruídos | Poderá ocorrer um som de ar rápido quando a grelha retoma a sua posição. |
| Poderá ocorrer um rangido após utilizar a unidade em modo HEAT (AQUECIMENTO) devido à expansão e contração das peças de plástico da unidade. | |
5 Resolução de problemas
| Problema Causas possíveis | |
| Tanto a unidade interior como a exterior emitem ruídos | Emissão de som sibilante baixo durante o funcionamento: Trata-se de uma situação normal causada pela circulação do gás refrigerante pelas unidades interior e exterior. |
| Um som sibilante baixo quando o sistema arranca, quando parou de funcionar, ou quando está a descongelar: Trata-se de um ruído normal, causado pela paragem ou mudança de direção do gás refrigerante. | |
| Rangido: A normal expansão e contração das peças de plástico e metal causadas pelas alterações de temperatura durante o funcionamento poderão causar rangidos. | |
| A unidade exterior emite ruídos | A unidade irá emitir sons diferentes com base no seu modo de funcionamento. |
| Tanto a unidade interior como a exterior emitem pó | A unidade poderá acumular pó durante períodos longos de não utilização, que poderá ser projetado quando a mesma é ligada.Tal pode ser mitigado cobrindo a unidade durante longos períodos de inatividade. |
| A unidade emite um mau odor | A unidade poderá absorver odores do ambiente (tais como do mobiliário, confeção de alimentos, cigarros, etc.) que serão emitidos durante o funcionamento. |
| Os filtros da unidade estão com mofo e deverão ser limpos. | |
| A ventoinha da unidade exterior não funciona | Durante o funcionamento, a velocidade da ventoinha é controlada para otimizar o funcionamento do produto. |
| O funcionamento é errático, imprevisível, ou a unidade não está a responder | As interferências causadas por torres de telemóvel e retransmissores poderão fazer com a que a unidade não funcione corretamente.Nestes casos, tente o seguinte:Desligue da corrente e volte a ligar.Prima o botão ON/OFF (LIGAR/DESLIGAR) no controlo remoto para reiniciar o funcionamento. |

Nota: Caso o problema persista, contacte o seu revendedor local ou o serviço de atendimento ao cliente mais próximo. Forneça-lhe uma descrição detalhada da avaria da unidade, bem como o seu número de modelo.
5 Resolução de problemas
5.2 Resolução de problemas
Quando ocorrem problemas, por favor verifique os seguintes pontos antes de contactar uma empresa reparadora.
Problema Causas possíveis solução
| Mau desempenho de refrigeração | A definição da temperatura poderá estar mais alta do que a temperatura ambiente | Baixe a temperatura definida |
| O permutador de calor ou a unidade interior ou exterior estão sujos | Limpe o permutador de calor afetado | |
| O filtro do ar está sujo | Remova o filtro e limpe-o de acordo com as instruções | |
| A entrada ou saída de ar de uma das unidades está bloqueada | Desligue a unidade, remova a obstrução e volte a ligá-la | |
| As portas e janelas estão abertas | Certifique-se de que todas as portas e janelas estão fechadas enquanto a unidade estiver a funcionar | |
| O sobreaquecimento é originado pela luz do sol | Fecha as janelas e cortinas durante os períodos de maior calor ou sol forte | |
| Quantidade excessiva de fontes de calor na divisão (pessoas, computadores, equipamentos eletrónicos, etc.) | Reduza a quantidade de fontes de calor | |
| Baixo nível de refrigerante devido a fuga ou utilização prolongada | Verifique se há fugas, volte a isolar, se necessário, e abasteça o refrigerante | |
| A função SILENCE (SILÊNCIO) está ativada (função opcional) | A função SILENCE (SILÊNCIO) poderá reduzir o desempenho do produto ao reduzir a frequência de funcionamento. Desligue a função SILENCE (SILÊNCIO). |
5 Resolução de problemas
| Problema Causas possíveis solução | ||
| A unidade não está a funcionar | Falha de energia Aguarde que a energia seja resposta | |
| A alimentação está desligada Ligue a alimentação | ||
| O fusível está queimado Substitua o fusível | ||
| As pilhas do controlo remoto estão esgotadas | Substitua as pilhas | |
| A proteção de 3 minutos da unidade foi ativada | Aguarde três minutos antes de reiniciar a unidade | |
| O temporizador está ativado Desligue o temporizador | ||
| A unidade arranca e pára com frequência | Há refrigerante em excesso ou em falta no sistema | Verifique se há fugas e abasteça o sistema com refrigerante. |
| Entrou no sistema gás incompressível ou humidade. | Purgue e recarregue o sistema com refrigerante | |
| O compressor está avariado Substitua o compressor | ||
| A voltagem é muito alta ou muito baixa | Instale um manostato para regular a voltagem | |
| Mau desempenho de aquecimento | A temperatura exterior é extremamente baixa | Utilize um dispositivo de aquecimento auxiliar |
| O ar frio está a entrar através das portas e janelas | Certifique-se de que todas as portas e janelas estão fechadas durante o funcionamento | |
| Baixo nível de refrigerante devido a fuga ou utilização prolongada | Verifique se há fugas, volte a isolar, se necessário, e abasteça o refrigerante | |
| As lâmpadas indicadoras continuam a piscar | A unidade poderá parar o funcionamento ou continuar a funcionar em segurança. Se as lâmpadas indicadoras continuarem a piscar ou surgirem códigos de erro, aguarde cerca de 10 minutos. O problema poderá resolver-se por si mesmo.Caso tal não aconteça, desligue a corrente e volte a ligar. Ligue a unidade.Caso o problema persista, desligue a corrente e contacte o seu centro de atendimento ao cliente mais próximo. | |
| Surge um código de erro na janela de visualização da unidade interior:• E0, E1, E2...• P1, P2, P3...• F1, F2, F3... | ||

Nota: Caso o seu problema persista após realizar as verificações e diagnósticos acima indicados, desligue a unidade de imediato e contacte um centro de serviços autorizado.
6 Diretrizes europeias relativas à eliminação de resíduos
Este aparelho contém refrigerante e outros materiais potencialmente perigosos. Ao eliminar este aparelho, a legislação exige uma recolha e tratamento especiais. Não elimine este aparelho como resíduos domésticos ou resíduos urbanos não triados.
Ao eliminar este aparelho, dispõe das seguintes opções:
- Eliminação do aparelho em unidades municipais apropriadas de recolha de lixo eletrónico.
- Ao comprar um novo aparelho, o revendedor receberá o aparelho antigo sem custos.
- O fabricante receberá o aparelho antigo sem custos.
- Venda o aparelho a sucateiros certificados.

Aviso especial
A eliminação deste aparelho na floresta ou outro ambiente natural envolvente constitui um perigo para a sua saúde e para o ambiente. Poderá haver uma fuga de substâncias perigosas para os lençóis freáticos e consequente entrada das mesmas na cadeia alimentar.

Este símbolo indica que, no final da sua vida útil, este equipamento não deverá ser colocado no lixo com outros resíduos domésticos. O equipamento usado deverá ser colocado num ponto oficial de recolha de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Para localizar um ponto de recolha, por favor entre em contato com as autoridades locais ou com o revendedor onde o equipamento foi adquirido. Cada agregado familiar desempenha um papel importante na recuperação e reciclagem dos equipamentos usados. A eliminação adequada do equipamento usado ajuda a prevenir possíveis consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde humana.
7 Instruções de instalação
7.1 Instrução para o Gás F
Este produto contém gases fluorados com efeitos de estufa abrangidos pelo protocolo de Quioto.
Os gases fluorados com efeitos de estufa estão encerrados em equipamento hermeticamente selado.
Instalações, serviços, manutenções, reparações, verificações de fugas ou desmantelamento de equipamento e reciclagem do produto devem ser acarretadas por pessoas certificadas para tal.
Se o sistema possuir um sistema de verificação de fugas instalado, as verificações de fugas devem ser feitas, pelo menos, anualmente, para se certificar que o equipamento está a funcionar corretamente.
Se forem necessárias verificações de fugas ao produto, o ciclo de inspeção deve ser especificado para se estabelecer e manter um registo destas verificações.

Nota: Se os gases fluorados com efeitos de estufa equivalentes a CO₂ forem inferiores a 10 toneladas em equipamentos hermeticamente selados, ares condicionados portáteis, de janela e em desumidificadores, as verificações de fugas não devem ser feitas.
| Número de modelo | BEWPI 090/ BEWPI 091 | BEWPI 120/ BEWPI 121 | BEWPI 180/ BEWPI 181 | BEWPI 240/ BEWPI 241 |
| Quantidade total de refrigerante (g) | 700 800 1250 | 1600 | ||
| Classe climática | T1 T1 T1 T1 | |||
| Tipo de aquecimento | Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bombа de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomb a de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bombab de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomban de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bombo de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bombb de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bombam de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bombad de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bombas de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bombal de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bombon de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bombaa de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bombs de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bombat de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bombm de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bombn de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bombna de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bombia de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor BombaN de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor BombA de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor BombB de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomb B de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor BombS de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomb S de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomb bde calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba of callores del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del valor del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value delvalue del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volumes del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del value del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del volume del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del value del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time deltime del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del Time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del time del hour of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the timeof the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000150000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000002500000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000125000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000001250000000000125000000000125000000000125000000001250000000012500000000125000000001250000000012500000000125000000012500000001250000000125000000012500000001250000000125000000012500000001250000000125000000012650000000126500000012650000001265000000126500000012650000001265000000126500000012650000001265000000126500000012665000001266500001266500001266500001266500001266500001266500001266500001266500012665000126650012665001266500126650012665001266500126650012665001266500126650012665001266500126650012665001266501266501266501266501266501266501266501266501266501266501266501266501266501266501266501266501266501275001266501266512665126651266512665126651266512665126651266512665126651266512665126651266512665126651266512665126612665126651266512665126651266512665126651266512665126651266512665126651266512665126651266512665126631266512665126651266512665126651266512665126651266512665126651266512665126651266512665126651266512664126651266512665126651266512665126651266512665126651266512665126651266512665126651266512665126651266 | BEWPI 1250 | BEWPI 1250 | BEWPI 1250 |
| Importer in PolandImporter W PolsceBeko S.A.ul. Puławska 366 02-819Warszawawww.beko.pl | Importer in Czech RepublicDovozce do České republikyBEKO S.A., organizační složka Bucharova 1423/6, Praha 13 - Nové Butovice,158 00www.bekocr.cz | Importer in SlovakiaDovozca na SlovenskoBEKO Slovakia s.r.o. Suchémýto 1 811 03 Bratislavawww.bekosk.sk | Importer in EstoniaImportija EestiBeko S.A. TănavPuławska 366 02-819 Varssavi (Poola) | |||
| Importer in GermanyBeko Deutschland GmbHThomas-Edison-Platz 3 63263Neu-Isenburg | Importer in UKBEKO Plc, Beko House, 1 Greenhill Crescent, Watford, Herts, WD18 8QU | KSA ImporterAL BABTAIN TRADING CO. P.O.Box# 181, Riyadh 11411-KSA+966-11-4744788 | Importer in FranceBEKO France / Immeuble Stadium 266,Avenue du Président Wilson 93218La Plaine Saint-Denis Cedex | |||
| Importer in SpainBEKO ELECTRONICSESPANA S.L.C/ Provenza388 1° Piso/08025 Barcelona | Importer for MaltaETV LTD119/120Archbishop StreetVALLETTA MALTA | Importer in LatviaImportētāja LatvijāBeko S.A.Ielas Puławska 366 02-819Varšava (Polija) | Importer in LithuaniaImportuotojas LietuvojeBeko S.A.Gatvé Puławska 366 02-819Varšuva (Lenkija) | |||
| Importer in AustriaELEKTRA BREGENZ AGPFARRGASSE 77 VIENNA post code 1230 | Importer in SwitzerlandGrundig Nordic ABIsafjordsgatan 39B16440K'sta SWEDEN | Importer in HungaryHauser Magyarorszag imited Baross utca89 PC: 2040Budaörs/Hungary | Importer in SloveniaBIG BANG, D.O.O.Šmartinska cesta 152PC: 1000Ljubljana/Slovenia | Importer in ItalyBEKO ITALY SRLViale Del Ghisallo,20/I-20151 Milano (MI) | ||
| Importer in RomaniaARCTIC S.A.Str.13 Decembrie, nr.210 Čaęști,135200, Româniawww.arctic.ro | Importer in BeneluxSchaliënhoevedreefB -2800Mechelen - Belgium | Importer in GreecePAR. SEITANIDIS S.A.Polistilo, P.O. Box:1402Kavala, 64003 | Importer in BulgariaVideolux LTD/PO Box2109/2109 Sofia | Importer in CroatiaE PLUS dooZA Unutarnju/GOSPODARSKA 16c/10225 GORNJI STUPNIK/ZAGREP | ||
| Importer in Russia Импортер на территории РФ: ООО «БЕКО», 601021, Россия, Владимирская область,Киржачский район, деревня Федоровское, улица Сельская, 49Бесплатная линия сервисного обслуживания и информационной поддержки по установке и эксплуатации(только для звонков по России) 8-800-200-23-56Изготовитель: Arcelik A.Ş. Турция, Karaagac caddesi No: 2-6 Istanbul 34445 Sutluce, Istanbul | ||||||
| Виробник: «Arçelik A.Ş» Karaağaç Caddesi No: 2-6, Sütlüce, 34445 İstanbul, Turkey, «Arçelik A.Ş», м. Стамбул,Сютлюдже, вул. Караагач No 2-6, 34445, ТуреччинаІмпортер на території України:ТОВ «Беко Україна», адреса: 03150, м. Київ, вул. Антоновича, буд. 72, тел/факс.: 0-800-500-4-3-2 Термін служби 3 роки | ||||||
| Manufactured by Arcelik A.S. Karaagac Cd. No: 2-6 34445 Sutluce, Beyoglu, Istanbul, Turkey | ||||||
