Breeva A5WW - Purificador de ar TCL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Breeva A5WW TCL em formato PDF.
| Tipo de produto | Purificador de ar |
| Marca | TCL |
| Modelo | Breeva A5WW |
| Potência nominal | 60 W |
| Tensão nominal | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Fluxo de ar limpo (CADR) | 400 m³/h |
| Área recomendada | 28-48 m² |
| Dimensões | Aproximadamente 30 x 30 x 60 cm |
| Peso | Aproximadamente 6 kg |
| Filtragem | Filtro composto (pré-filtro, carvão ativado, HEPA) |
| Tecnologias | UV-C, íons negativos (breevaShield) |
| Velocidades do ventilador | Automático, sono, 1, 2, 3 |
| Temporizador | 1H, 2H, 4H, 8H |
| Sensor de qualidade do ar | Laser PM2.5 + COV (cor: branco, amarelo, vermelho) |
| Conectividade | Wi-Fi 2.4 GHz, aplicativo TCL Home, comando de voz Alexa/Google |
| Bloqueio infantil | Sim |
| Iluminação ambiente LED | Sim, ajustável via aplicativo |
| Intervalo de substituição do filtro | Aproximadamente 6 meses (12 h/dia) |
| Manutenção | Limpar o sensor de poeira com uma escova macia |
| Informações gerais | Garantia 1 ano (filtro excluído), suporte ao cliente: obgdirect.us@tcl.com |
Perguntas frequentes - Breeva A5WW TCL
Perguntas dos utilizadores sobre Breeva A5WW TCL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Purificador de ar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Breeva A5WW - TCL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Breeva A5WW da marca TCL.
MANUAL DE UTILIZADOR Breeva A5WW TCL
(você también pode ler as instruções em www.TCL.COM)
descrizo do produits 71
71
nome de cada peça 72
precauções de segurança 73-75
comoecando 76-77
paine de contrôle 78
instruções 79-80
instruções de conexão app 81
manutenção 82
solucao de problemas 83
especificações 83
suporte ao cliente 85
Descrição do produits
Este poderoso purificador de ar pode remove fumaça e poira e pode ser uso em espacços internos,和地区 de fumo e lugarares com uma grande quantidade de poluentes de partículas, como cigarros, poira, polen, etc. Ele pode proteger você e sua familia de fumaça de segunda não e poluição para garantir a Saúde da familia.
Este purificador de ar é equipado com um FILTER composto, que pode efetivamente remover partículas e partículas PM2.5 no ar, formaldecido e odores (vapes), de modo a limpar e refrescar o ar que você respira.

- Filtrto Composto
Pode absorver fumaça, polen e poeira, filtrar bacteriarias no ar, efetivamente formaldeido, TVOC, odores (vapores) no ar, e remove efetivamente PM2.5.
Lista de embalagem
| Posicao de embalagem | Embalagem principal da boaquina | |||
| Nome dos itens | Principal | Filtro | Manual do Usuário | Cartão de Garantia |
| Quantidade | 1 | 1 | 1 | 1 |



① Saida de ar
② Painel de Controle
③ Entrada de ar
4 Painel inferior daunities
⑤ Filtro
Para reduzir o risco deCHOque elétrico, este equipamento possui um plugue polarizzato (uma ponta é mais larga que a outra). Esse plugue encaixa de apenas um modo em uma tomada polarizada. Se oplugue não encaixar totalmente na tomada, inverte o plugue. Se ainda assim não encaixar, entre emcontacto com o pessoal qualificado para instalar a tomada correta. Não mude o plugue de formaalguma.
Se o cabo de alimentacao estiver danificado, deve ser trocado pelo fabricante, seu agente de manutencao ou pessoalsimilarmente qualificado a fim de evaporar riscos.
AVISO - Este aparelho domestico contentem emissor UV. Não olhe diretamente para a fonte da luz.
-
Este aparelho dométrico contém um emissor UV-C
-
Os aparehos que está obviamente danificados não devem ser operados.
Utilize apenas o aparelho em espacos de convivência e dentro dos dados técnicos especializados. O uso incorreto pode colocar a Saúde e a vida em perigo.
As crianças não podem reconhecer os perigos associados ao uso de dispositivos eletricos. Por esta razão, sempre supervisione as crianças quando estiverem nas proximidades de um aparelho em等功能amento.
Para operar o aparelho utilize apenas os componentes originais fornecidos. Utilize o aparelho somente a temperatura ambiente (>10^) .
Pessoas que não se familiarizararam com as instruções de uso, bem como crianças e pessoas sob as influências de medicamentos, alcoul ou drogas, não devem operar a unidade, ou fazê-lo apenas sob supervisão.
Não utilize o aparecido se o cabo de alimentação estiver defeito ou o aparecido tiver sido danificado por, por exemplo, cair.
Nunca remove oplugue de alimentacao da tomada de energia puxando o cabo ou com as mao molhadas.
Coloque o aparelho apenas em uma superficie seca e nivelada.
Os apareiros que está obviamente danificados não devem ser operados.
Nunca vergulhe o aparelho em agua ou outros liquidos.
Coloque o aparelho de maneira a não ser derrubado.
Remova oplugue de alimentacao antes da limpeza, manutencao ou quando o aparelho nao estiver em uso.
Não cubra o cabo com um tapete ou outros objetivos. Coloque aunities de maneira a não tropeçar no cabo.
Não opere o aparelho em salas que contenhamyardas inflamáveis, gases ou vapores.
Não coloque o aparelho na chuva e não o use em quartos úmidos.
Não insira objetivos estranhos no aparecido.
Nunca se sente no aparecido e não colque nenhum objeto sobre ele.
O cabo nunca deve ser preso por um limiar de porta ou esmagado por outros objetos pesados!
Não mova o aparecido durante o acontecimiento.
Este aparelho pode ser uso por crianças a partir de 8 anos ou mais e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiencia e conheicao se receberam supervisao ou instrucao sobre o uso do aparelho de forma segura e entendem os perigos envolvidos. As crianças nao devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutencao do usuario nao devem ser feitas por crianças sem supervisao.
Se este equipamento causar interferência prejudicial à receção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência por uma ou mais das següntes medidas:
- Reoriente ou recolque a antenna receptora.
- Augmentar separacao entre o equipamento e o receptor.
- Conecte o equipamento em uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
- Consulte o revendedor ou um专业技术o de radio/TV experiente para obter ajuda.
Este dispositivo contém transmissor(es)/receptor(s) isentes de licences(a) que está em conformidade com os RSS(s) isentes de licences do Canada. A operação está sujeita às seguides两大 condições:
- Este disposicao pode nao causar interferencia.
- Este dispositivo deve aceitar qualier interferencia, incluindo interferencia que possa fazer o acontecimiento indesejado do disposito.
Este equipamento está em conformidade com os limites de exposicao a radiação RF da FCC e do IC estabelecidos para um ambiente não controlado. As antenas realizadas para este transmissor devem ser instaladas e operadas para fornecer uma distancia de separacao deleo menos 20 cm de todas as pessoas e nao devem ser colidas ou operar em conjunto com qualquer另外一个 antenna ou transmissor. Os instaladores devem garantir que a distancia de separacao de 20cm sera mantida entre o disposito (excluindo seu controle) e os usuarios.

Esta marca indica que este produit não deve ser descartado com outros resíduos dométricos em toda a UE. Para fazer possíveis danos ao meio ambiente ou morte humana por descarte descontrolado de resíduos, recicular responsavelmente para promovir a reutilização sustentavel dos recursos materiais. Para devolver seu dispositovo uso, use os sistemas de devoluçao e coleta ou entre em conta com o revendedor quando o produits foi comprado. Eles podem levar este produit para recicagem segura do ambiente.
Este aparecido não é destinado a ser uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou falta de experiencia e conheicao, a menos que tenham recebido supervisao ou instrucao sobre o uso do aparecido por uma pessoa responsavel por sua seguranca. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparecido.
AVISO: Usário substitui transmissor UV-C Não é permitido.
Se o emissor UV-C não puder ser substituído, deve ser claramente declarado.
O uso não intencional do aparelho ou danos à carcaça poder resultar na fuga de radiação UV-C perigosa. A radiação UV-C pode, mesmo em��enhas doses, causar danos aos olhos e a pele.
Certifique-se de que o disposativo está desligado da rede de alimentacao antes de remover o protetor.
Este produitcemprea concentraao maxima permitida de ozonio de 0,050 partes por milhao por volume (ppmv) em um periodo de 24 horas.
AVISO: A radiação UV é perigosa para os olhos e a pele. Não opere o emissor UV-C fora do aparelho.
AVISO: RISCO DE CHOQUE ELETRICO - Estas instruções de manutenção são para usoapanas por pessoal qualificado. Para reduzir o risco deCHOque elétrico, não realize qualquer manutenção que não sera aquela conta nas instruções de operação, a menos que você está qualificado para fazer-lo.
AVISO: DESCONECTE A FONTE DE ALIMENTAGAO ANTES DA MANUTENCAO.
Iniciar a preparação
Troca do filtró
- Vire o purificador de are gire a tampa doimento em sentido anti-horário para retirá-la.

2Retire o filtro antigo da maquina, retire a tampa para chegar a ele.

- O sensor de poira está dentro da rede de entrada de ar do purificador de ar. Você pode remove a tampa e usar uma escova macia para limpar o po.

Instale o filtro Purificador de 3 camadas
1、Carregue um filtro novo no purificador de ar.

2.Troque a tampa e o tampão. Torca a tampa do filtrno no


- O filtró é um item consumível, portanto está excluído da)nossa politica de garantia. Confirme se o filtró está em boas condições antes de remover o envoltório protetor.
- Por favor, não use o purificador de ar sem o padr.
3、A unidade doimento deve ser desconectada da fonte de alimentacao antes de substituir o elemento doimento.
Energia ligada
-
Coloque o purificador de ar em uma superficie plana e, em seguida, insira oplugue na tomada;
-
Este produits são pode ser
- uso em uma tomada de 100-240V 50/60Hz.
- Antes de inserir oplugue na tomada, certifique-se de que as mãos e oplugue estejam secs. Se houver aigua nas mãos ou noplugue, seque oplugue e as mãos antes de inseri-lo na tomada.
Depois que a energia estiver ligada, a luz do poinel de operacao piscarayuma vez. Depois de 1 segundo, exceto pela luz do interruptor meiobrilhante, todas as outras luzes ficarao apagadas.


- Por favor, feche portas e janelas ao食用;
- Se a优质的 do ar não melhorar(before que o purificador de ar estiver funcionando por um periodo de tempo, abra as portas e janelas para manter a circulacao do ar. (Em ambientes extremos)
Painel de Controle
painel de operacao breeva A5

painel de operacao Wi-Fi breeva A5

Ligar/Desligar

Ligue isso.

Insira opluge de alimentacao na tomada e pressione o botao "ligar/desligar" para ligar aquina.
- Em estado de espera, pressione o botão de alimentação uma vez para ligar o purificador de ar.
- Quando o purificador de ar não estiver no estado de "Ligar", pressione este botão, ele vaisRAR o estado atual,entrar no estado de espera, e a luz do botão de alimentação ficará meio brillhante. ^ 念 estado de espera refere-se ao estado quando a energia está ligada, mas o purificador não está ligado. (O primeiro uso é automatico, e os usos subsequentes continuam o ultimate estado antes do desligamento.)
Modo

Ligue isso.

- No estado de funciona, pressione o botão de velocidade do ar para fazer a velocidade do ar. A velocidade do ar está na其次是 ordem: Espera-automática- 1^a marcha - 2^a marcha - 3^a marcha
- No modo automatico, quando a qualidade do ar é excellente, opera na primeira marcha, quando a qualidade do ar é media, opera na segunda marcha, e quando a qualidade do ar está ruim, opera na terceira marcha.
- No modo de sono, todas as luzes está com 50% de brilho. Pressione e mantenha o botão de velocidade do vento por 3 segundos para deslagir as luzes do pailé de controle, e pressione por 3 segundos para acender as luzes. Quando as luzes do pailé de controle estiverem apagadas, se tocadas, o resto do pailé do botão acende em 50% do status de functimento de cada função, e acende novamente se não houver operação dentro de 10 segundos.
Temporalizadora

Ligue isso.

- Pressione o botão do temporizador no estado para ativar a função do temporizador. O tempo pode ser definido para o tempo de cancelamento de 1H-2H-4H-8H, e o indicator correspondente ficará branco. Depois de definir o temporizador para deslagar, pressione o botão liga/desliga para cancelar a configuração do temporizador e digite imeditamente o estado de espera
breevaShield

Ligue isso.

- Pressione o botão breevaShield para ativar a funcção anion/UV-C no estado ligado e pressione o botão breevaShield novamente para deslugar a funcção anion/UV-C.
Fecho

Ligue isso.

- Pressione e mantenha por 3 segundos para ligá-lo. Depois de ligá-lo, o pailé de controle não pode ser operado, e o botão de bloqueio da criança piscá das vezes quando qualquer botão é tocado. Pressione e mantenha por 3 segundos para desligar o fechado de criança.
Filtro

Ligue isso.

- O temporizador interno calcula o tempo de execução acumulado. quando o指示or do fazer piscá de vermelho (cada vez que é iniciado), e a campanha soa às vezes, indica que o fazer está prestes a expirar. quando o指示or do fazer piscá de vermelho (cada vez que ele começa) e a campanha soar cinco vezes, por favor substitua o fazer a tempo; (O temporizador é calculado por teste de simulacao laboratorial, que pode não ser completenessamente consistente com o uso real. quando o efetu de purificação ficar ruim, substitua o fazer com antecedência.)
- Depois de substituir o filtro, pressione e mantenha o botão de redefinição do filtró por 3 segundos, a campainha soar uma vez, e a luz indicaça ficará branca.
Qualidade do ar (sem funcao de botao)

- A qualidae atual do ar é determinada lendo os valores do sensor laser e do sensor VOC, e a qualidae do ar atual é exibida atraves da luz LED tricolor.
Quando a cor da luz é branca, a qualidade do ar é excellente;
Quando a cor da luz é amarela, a qualidade do ar é moderado;
Quando a cor da luz é vermelha, a qualidade do ar é ruim.
LED do dispositivo ambiente

Ligue isso.

- No modo ligado, pressione o Botão LED do dispositalo ambiente para ligar o dispositalo ambiente, e premir novamente o botão para desligar o dispositalo ambiente.
(A versão Wi-Fi Pode ajustar o brilho atraves do TCL Home APP)
Conexão Wi-Fi (apenas para Wi-Fi breeva A5)


- No modo de espera, pressione e mantenha o botão de alimentação por 3segundos, a campainha soar uma vez, e a boaina entra na状态下 distribuiçao de rede;
- Quando a boaina entra na rede, o indicator Wi-Fi pisca rapidamente;
- quando a configuração de rede da boaina está conclusuía, a luz indicaça Wi-Fi está sempre acesa;
- O Wi-Fi sera desligado automaticamente se não houver emparelamento e não houver的操作 por 8 horas.
1 Baixe a APP
Vocé pode digitalizar o documento QR abaixo para baixar o TCL HOME atraves de outro software ou procurar por "TCL HOME" na App Store e Google Play Store para baixar e instalar.

2、Configure o dispositorio
No estado de esper, pressione fortemente o botao de alimentacao por 3 segundos, a campainha soar uma vez, o indicator Wi-Fi piscara rapidamente e o dispositivo entra na estado configuravel. quando o indicator Wi-Fi está sempre ligado, o TCL HOME APP pode ser uso para operar o equipamento antes que a configuraao esconuira.

Lembrete
Se sua conexão falhar, verifique a segunte lista:
A、Certifique-se de que seu Bluetooth está ligado.
B、Quando estiver adcionando um dispositivo, certificque-se de estar conectado ao Wi-Fi.
C、Cologne o cellular perto do disposicao o maior possivel.
D、O telephone não está no modo de economia de energia.
3 Operação de voz
Depois que a configuração estiver conluía, digite a interface de operação do disposítio, clique no canto superior direito para entrada nas configurações de operação de voz:
A. Clique na funcao para fazer a se conectar ao assistente de voz.
B. TCL HOME é equipado com ALEXA e assistente de voz do Google, e você pode escolher seu assistente de voz favorito.
C. Elé exibirá o guia de operação de voz.
Dicas
A. Devido à atualização da APP, a operação real pode ser ligeiramente不同类型 da descrição acima. Sigas as instruções na APP atual.
B. A conexão Wi-Fi suporta apenas redes na faixa de frequência de 2,4 GHz e não suporta redes na faixa de frequência de 5GHz.
C, Desligue o modo WiFi: Pressione e mantenha pressionado o botao de Ligar/Desligar por 3 segundos, o dispositivo voltar ao modo de rede. Neste momento, pressione de novo o botao de Ligar/Desligar, o dispositivo desligar o modo de rede e o dispositivo.
NOTA: Enquanto estiver conectado a una rede WiFi, o icone WiFi permanecerá ligado mesmo quando a unión de estiver desligada. No entanto, o icone WiFi irá diminuir para 50% de brilho quando a unión for desligada. Se sua unión for desconnectada do WiFi, você pode repará-a qualquer momento.
Precauçoes para manutenção:
- Antes da manutençao, você deve deslugar opluge de alimentacao e desconectar a fonte de alimentacao.


Lembrete
- Não opere quando o fazer forremovido. (Perde a funcao de remoçao e desodorização da poeira, e o pô aspirado pode fazer o mau functiomento do sensor na máquina.)
- Durante a manutenção, não coloque arbitrariamente os acessórios removidos. (É possível tropeçar ou danificar os acessórios, e as crianças podem se machucar brincando com eles.)
| Tempo de referencia para substituição do FILTER | |
| Ciclo de substituição | |
| Filtro Composto | Quando o indicator do pailin está piscando (ele precisea ser substituicao a cada 6 mezes antes o uso) |
| Condições: O tempo de uso do produits é de 12 horas por dia, e o ambiente de uso é normal. | |
| Se a poluiacao Ambiental for grave, por favor, encurte o tempo de substituição conforme apropriadao. | |
Dependendo do ambiente de uso real e do método de uso, o ciclo de substituição do FILTER para mudar, portanto, se oefeito não for bom, substitua o FILTER a tempo.
- Depois de substituir o filtro, pressione e mantenha o botão de luz por 3 segundos, a campainhasofaruma vez, o indicator do painei passara de vermelho para branco e o reset estácompleto.
- Por favor, descarte o filtro uso como lixo não combustível.
A seguir, listamos os problemas que você pode encontrar durante o uso. Se você não puder resolver o problema com base nas informações abaixo, entre em conta com o revampedor local.
| Problemas | Soluções possíveis |
| O indicator vermelho no pail por um longo tempo | Vouç é não l叉e para substitir oAGO. quando o indicator vermelho no pail começa a piscar, você não substituiu oAGO a tempo; você deve substitir oAGO e pressionar e segurar o botão de luz por 3 Sometimes. Depois que o reset estiver conclusão, o indicator se apaga. |
| Nenhum ar é descarregado da saía de ar | O produits não está conectado à fonte de energia. Insira o plugue na tomada e ligue o produit. |
| O produits está funcionando há muito tempo, e a优质的 do ar não melhorou significativamente | Um Certaino Não ter sido colocado como deveria dentro do produits. Certificque-se de instalar o BOTRO na ordem correta, meçando pelo BOTRO mais interno: base de BOTRO composto. |
| A优质的 interna é muito alta, entao se forma condensado. Não coloque o produits em um lugar com alta优质, como banheiro, lavabo | |
| Há obstáculos ao redor do produits que afetam o efeito de purificação. (Consulte as instruções de uso.) | |
| A sala onde o produits está é muito grande. Aarea de quarto recomendada para este produits é de circa de 365 pés quadrados. | |
| Difísil remove sujeira no ar | O BOTRO está sujo? Se não houver melhor hora après a manutenção, substitua o BOTRO. |
| O vento da saía de ar tem um cheiro peculiar | É uso em lugarres com cheiros fortes? Se você usá-lo sob fortes odores, como cigarros e churrascos, o BOTRO produzirá um odor desagradavel por semanas ou meSES. Por favor, substitua o BOTRO e mantenha-o bem ventilado. |
| Sem responsta antes址ocar em botões | Por favor, confirma se o botão debloqueio da cianca está travado primeiro, você precisa pressionar e segurar o botão debloqueio da cianca por 3 Sometimes para desbloquear o botão debloqueio da cianca e, em seguida, tocar em outros botões para operar. |
| Modelo de produits | Breeva A5W Breeva A5WW Breeva A5B Breeva A5BW Breeva A5WK |
| Tensão nominal | UE:220-240V~ |
| Frequência nominal | UE:50/60Hz |
| Potência nominal | 60W |
| Taxa de entrega de ar limpo (CADR) | 400m3/h |
| Área aplicável | 28~48m2 |
Estamos dedicados à sua satisfiação 100% e gostarismos de obter seu feedback sobreondheim produit e service. Se há algo que não atendeu às suas expectativas, tem alguma dudida sobre o seu novo produits.
Entre em contaço conosco através de obgdirect.us@tcl.com sem hesitar.
TCL OVERSEAS MARKETING LIMITED
7 ANDAR, EDIFICIO 22E, 22 SCIENCE PARK EAST AVENUE, HONG KONG SCIENCE PARK, SHATIN NT
Contate-Nos: www.tcl.com
*Por favor, tenha sua fatura de pedido e ID de pedido pronta antes de entrada em conta com o Suporte ao Cliente
Purificatore d'aria
Manuale d'uso
Modello:BreevaA5W
Breeva A5WK
Breeva A5WW
Breeva A5WWK
Breeva A5B
Breeva A5BK
Breeva A5BW
Breeva A5BWK
