CATA I 3002 HVI - Fogão

I 3002 HVI - Fogão CATA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho I 3002 HVI CATA em formato PDF.

📄 72 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice CATA I 3002 HVI - page 27
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre I 3002 HVI CATA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual I 3002 HVI - CATA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. I 3002 HVI da marca CATA.

MANUAL DE UTILIZADOR I 3002 HVI CATA

Instruções de uso e manutenção para placas

DK

E baseado nas propriedades electromagnéticas da maior parte dos recipientes para a cozedura.

O circuito electrónico administría o funciona da bobina (inductor) quecria um Campo magnético.

O calor é transmitido peloproprio recipiente ao alimento.

A cozedura aontece com descririto abaixo.

-minima dispersao (alto rendimento)
- o retiro da panela (basta so a elevação) provocá automaticamente a paragem doSYSTEMA
- o Sistema electrónico permit e a maior flexibilitad e delicadeza de regulação.

(Fig.1)

1 recipiente
2 corrente induzida
3 camino magnétique
4 inductor
5 circuito electrónico
6 alimentação électrique

Instruções para outilizador (Fig. 2)

1 Activar/desactivar ON/OFF
2 Menos -
3 Mais +
4 Zona de confeccao
5 Visor do;nivel de potência
6 Led selecao da zona

Instalacao

Todas as operações relativas à instalação (conexão eletrica) terão de ser efectuadas por pessoalrialicado,segundo as normas em vigor. Para instruções especialicas,veja-se a parte reservada para o专业技术e instalador.

Activação/desactivação do Touch Control

Apos aactivation, o touch necessita decersa de 1 segudo para ficar pronto ao functiomento. Apos o reinicio, todos os visores e LEDs comeam a piscar durante cerca de 1 segudo.

Decorrido este tempo, todos os visores e LEDs apagamse o touch fica em posicao de stand-by.

Paraactivarotouch pressionaratelaclactivar(1).Seuma zona decozedura“aquecer”,ovisormostra“H"em vezde“0". O punto embaixoàdireita em todos os visores dos pontos de cozeduracomaapiscarmenitvalosdemusegundo,para indicar que,ateao momento,naofoi selecionada qualquer zona decozedura.Aposaactivacao,otouch permanece activo durante20segundos.Se nao se seleccionar nenhumazona decozedura nemotemporizador,otouchregressa automaticamenteao estado destand-by.

O touch liga-se acontecido apenas a tecla de alimentação. Premindo a tecla de alimentação simultaneamente com outras teclas não produz qualquer efeito e o touch permanece em stand-by. Se a segurar para crianças estiver ligada durante a activação, todos os visores das zones de cozedura àsream "L", (locked/bloqueado). Se as zonas de cozedura "aquecerem", os visores àsream "L" e "H" (hot/quent) alternadamente. O touch control pode ser desactivado a qualquer quando acontecido a tecla de alimentação. Isto é valido mesmo se o commando tiver sido bloqueado com a segurar para crianças. A tecla de alimentação tem sempre prioridade na funcao de desactivacao.

Desactivação automática

Depois de Activado, o touch desiga-se automaticamente antes 20 segundos de inactividade. Após a seleção de uma zona de cozedura, o tempo de desactivação automatica subdivide-se em 10 segundos, decorridos os quais a zona deixa de estar selecionada e, 10 segundos deposito, o touch desiga-se.

Activação/desactivação de uma zona de cozedura

Cologne o recipienté na zona de cozedura apropriada. Se não colocar nenhum recipienté, o Sistema nãoactivara a zona correspondente e aparecerá o segunte*símbolo no display.

CATA I 3002 HVI - Activação/desactivação de uma zona de cozedura - 1

Com o touch control activado, sera posível selecionar a zona de confecção pressionando a tecla (4) da zona correspondente. O visor (5) da zona selecionada torna-se mais brillhante, quando os restantes visores perdem luminosidade. Se a zona "aquece", sera muito alternamente um "H" e um "0".

Ao pressionar a tecla MAIS (3) ou MENOS (2), é possivel selecionar um nivel de potência e a zona começa a aquecer. SeLECTIONA a zona de confecção, a seleção do nivel de potência pode ser efectuada mantendo pressionada a tecla MAIS (3); partindo do nivel 1, augmente uma unidade a cada 0,4 segundos. quando é atingido o nivel 9 não é possivel efectuar maisumentos.

Se o nível de potência for selecionado atraves da tecla MENOS (2), o nível inicial é o "9" (nivel máximo). Mantendo a tecla pressionada, o nível activo diminui uma unidade a cada 0,4 segundos. quando o nível 0 é atingido, não é possível efectuar mais diminuções. So está possível modifier o nível de potência ao pressionar novamente a tecla MENOS (2) ou MAIS (3).

Desactivação de uma zona de confecção

Seleciona a zona a desligar com a tecla (4) correspondente. O visor (5) da zona selecionada torna-se mais brillhante, quando os restantes visores perdem luminosidade. Ao pressionar as teclas Zona de confecao (4) e MENOS (2) simultaneamente, o nivel de potencia da zona é colocado a 0. Alternativamente a tecla MENOS (2) pode ser realizada para reduzir o nivel de potencia ate 0. Se uma zona de confecao "aquece", é muito do um "H" e um "0"alternadamente.

Desactivação de todas as zonas de cozedura:

A desactivacao imediata de todas as zonas pode ser obtida a qualquermomento atraves da tecla de alimentacao.No modo stand-by, aparece um "H" para todas as zonas de cozedura que "aquecem". Todos os outros visores serao desactivados.

Nível de potência

A potência da zona de cozedura pode ser programada em 9 niveis que são indicados pelos símbolos de “1” a “9” atraves dos visores com LEDs de sete segmentos.

Ao selecionar o nivel de potencia 9 para o foco inferior esquerdo da plac, après 30 horas de funciona o por motivos de segurar a potencia vai baixando ligeiramente. Caso pretenda um aumento de potencia nesse foco, selezione o nivel Booster ("P").

Funcao Booster

DepoS de seleccionar a zona de cozedura requireida, pode activar a funcao booster selecionando o nivel de potencia 9 e pressionando a tecla MAIS (3) em seguida.

Com esta função, algumas zones de cozedura podem receber uma potência superior à nominal (o número de zonas com booster simultâneo depende da potência proporcionada às发展目标es, a qual deve ser inferior à potência Tmaxa da placá). Se a zona desejada tiver capacidade para fazer a função booster, aparecerá o SYMBOL “P” no display correspondente. Se a potência disponible não for足够, o indicator de potência da zona que necessita de uma redução de potência automatica piscará durante 3 segundos.

0 tempo de activação do booster está limitado a 5 Minutes para proteger os recipientes de cozinha. Depois da desactivação automatica do booster, a zona continua a funcional com um nível de potência "9". O booster podevoltar a ser reactivado passados algunos horas.

Se o recipienté for retirado da zona de cozedura durante o periodo booster, a função permanece activa e o tempo restante para a desactivação continua a correr.

A gestão de potência está baseada no princípio de que a ultima modificação no nível de potência das发展目标as é a quem a maior prioridade. Isto significa que os níveis de potência configurados previamente nas zones restantes podem ser reduzidos automaticamente.

Se a indução detectar a necessidade de uma redução em alguma das zones de cozedura, o indicator da zona que necessita de uma redução de potência piscará durante 3segundos,proporcionando um periodo de correcao antes da respectiva alteracao.

Se a zona selecionada for reajustada antes do fim do periodo de correção, o gestor de potência analisará novamente a distribuição da potência. Caso não sera necessária uma nova

redução de potência, o indicator deixará de piscar e passará a melhorar oível de potência original.

Se a distribuição das potências for alterada novamente pelo utilizador, oível de potência das zonas que tenham sido reduzidas automaticamente não sera AUGmente de forma automatística.

Serve para indicar ao utiliser que o vidro está a uma temperatura perigosa em caso de contacto com toda a area proximo da zona de cozedura. A temperatura é determinada seguido um modelo matemático e um eventual calor residual é indicado com um "H" no visor de sete segmentos correspondente. O aquecimento e o arrefecimento são calculados em relaçao a:

  • Nível de potência的选择aciono (de "0" a "9")

  • O período deactivation.

Depois de desligar a zona de cozedura, o visor correspondente minha *H' ate que a temperatura da zona造血 abaixo do nivel critico (≤ 60^) segudo o Modelo matematico.

Função de desactivação automática (lim. do tempo deestrutura)

Em relacion ao;nivel de potência, cada zona de cozedura é desligada após um tempo Tmaxo predefinido, se não se efectuar qualquer operacao.

Cada的操作a na zona de cozedura (através das teclas MAIS e MENOS Reinicia o tempo máximo de的操作a da zona ao seu valor inicial.

Proteção em caso de activação involuntária.

  • Se o controlo electrónico detectar a activations continua de uma tecla durante sinais acústicos deerro durante 10 segs,apagase automaticamente. O controlo emite um sinai acustico deerro durante 10 segculos, que alerto outilizar para a presenca de um objecto nos sensores.Os visores aostram o codelo deerro“ER03”,que aparecerao n visor ate que o controlo electrónico assinale oerro.Se a zona de cozedura "aquecer",no visor aparecerao alternadamente um H" e o sinal deerro.

  • Se nenhuma zona de cozedura for activada no espoço de 20 segundos desde aactivationdo Touch, o controlo regressao ao modo standby.

  • Quando o controle está ligado, a tecla ON/OFF tem prioridade sobre todas as outras teclas, pelo que o controle pode ser desligado a qualquer momento, mesmo em caso de activação multipla ou continua das teclas.

  • No modo stand-by, uma activação continua das teclas não tera qualquer efeito. No entanto, antes de poder ligar novamente o controlo electrónico, certífique-se de que nenhuma tecla está activada.

Bloqueio das teclas (segurarca para crianças)

Segurancapara crianças:

Bloqueio das teclas:

A segurar para crianças pode ser activada antes de ligar o Touch, premindo simultaneamente a tecla de selecao da zona em boa a direita e a tecla MENOS e, de seguida, premindo de novo a tecla de selecao da zona em boa ao direita. Aparecera um "L", que significa LOCKED (segurar para crianças contra activacao involuntaria). Se a zona de cozedura "aquecer", visualizar-seao "L" e "H"alternadamente.

Esta operação deve ser realizada dentro de 10 seguros; não deve activar-se nenhuma othera tecla para além das acima descritas. Caso contrário, a sequência sera interrompida e a zona de cozedura não sera bloqueada.

O controlo electrónico permanece bloqueado até ser desbloqueado pelo utiliser, mesmo quearethetanto tenha sido desactivado e reactivado. Até mesmo uma reinicialização do touch (após uma queda de tensão) não remove o bloqueio das teclas.

Desbloqueio das teclas para cozinhar:

Para desbloquear o touch, active simultaneamente a tecla de selecao da zona de cozedura em boaixo a direita e a tecla MENOS. A letra "L" (LOCKED/bloqueado) desaparece do visor e todas as zonas de cozedura月至ram "0" com um punto intermitente. Se uma zona de cozedura "aquecer", visualiza-se "H" e "0". Depois de desligar o touch, a segurar para crianças fica de novo activa.

Eliminao do bloqueio das teclas:

Depois de ligar o touch, a segurar para crianças pode ser desactivada. É necessário activar simultaneamente a tecla de seleção da zona de cozedura em boa à direita e a tecla MENOS e, de seguida, activar apenas a tecla MENOS. Se foram efectuadas todas as passagens na ordem correcta dentro de 10segundos, o bloqueio das teclas é cancelado e o touch sera desligado. Caso contrario, a sequência sera considerada incompleta, o touch permanecera bloqueado e sera desactivado antes 20 segundos.

Activando de novo o touch com a tecla ON/OFF, em todos os visores aparecerá “0”, os pontos decimais podem ser piscar e o touch ficar pronto para a cozedura. Caso uma zona de confecção “aqueça”, são muitas as indicações “L” e “H” alternadamente.

Sinal acústico (besouro)

Durante a utilizesçao, as segunteas atividades são assinaladas atravês do besouro:

Normalactivationdasteclascomum sombreve.

  • Activação continua das teclas durante mais de 10 seg. com um som longo intermitente.

Funcao Temporizador

  • Temporizador autônomo 1..99 min: sinal sonoro quando o tempo tiver decorrido. Esta funcao so está disponivel quando não se estiver a utilizez a zona de cozedura.

  • Temporizador para zonas de cozedura 1..99 min: sinal sonoro quando o tempo tiver decorrido; as quatre zonas de cozedura podem ser programadas independmente.

  • Se o touch estiver desligado e nenhuma zona de cozedura selecionada, o temporizador autônomo pode ser utilizado premindo simultaneamente as teclas MENOS (2) e MAIS (3).

  • Alterações do valor (0-99min) podem ser efectuadas com aumentos de um minuto, atraves de qualquer uma das teclas MAIS de 0 a 99 e com a tecla MENOS de 99 a 0.

  • Uma activação continua da tecla MAIS ou MENOS da origem um aumento dinamico da velocidade de variedão até um valor máximo, sem sinais sonoros.

  • Soltando a tecla MAIS (ou MENOS), a velocidade de aumento (diminuição) Começa novamente a partir do valor inicial.

  • A programação do temporizador pode ser efectuada quer com activações continas das teclas MAIS e MENOS quer com activações por toques successivos (com sinal sonoro). Depois de programado o temporizador, tem inico a contagem decrescente. quando o tempo tiver decorrido, ouve-se um sinal sonoro e o visor do temporizador começa a piscar.

O sinal sonoro para

Automaticamente après 2关键时刻
- Accionando qualquer tecla
O visor para de piscar e apaga-se.

  • O temporizador pode ser modificado ou desactivado a qualquer momento acontecido as teclas MENOS (2) e MAIS (3) simultaneamente (com sinal sonoro). O temporizador é desactivado colocando o tempo a "0" com a tecla MENOS permanece a "0" durante 6hhundos antes de se desligar.
  • Se o touch for ligado (utilizando a tecla de alimentacao), o temporizador autônomo desliga-se.

Programação do temporizador para as zones de cozedura

Ligando o touch, é possivel programar um temporizador independente para cada zona de cozedura.

  • SeLECTIONDO a zona de cozedura com a tecla (4) de selecao da zona, definindo posteriormente o nivel de potencia e, por fim, premindo simultaneamente as teclas MENOS (2) e MAIS (3), é possivel programar uma contagem decrescente para desligar a zona de cozedura.
  • Durante a programação do temporizador, a luz piloto (6) da zona de cozedura selecionada piscará.
  • Quando o tempo tiver decorrido, ouve-se um sinal sonoro e no visor aparece "00", o LED da zona de cozedura atrubuía ao temporizador começa a piscar. A zona de cozedura é desactivada e aparece um "H" se a zona "aquecer"; caso contrário, o visor da zona minhauma não.

O sinal sonoro e o visor intermitente serao interrompidos

Automaticamente après 2关键时刻.
- Accionando uma das teclas.
O visor do temporizador apaga-se.

  • As的功能化了 base são IDENTicas à descrição do temporizador autônomo.

Precauçôes

  • durante o funciona afastar material magnetizavel como cartoes decreto-disquetascaladoras-etc.
  • não usar nunca folhas de papel em alúnio ou apoiar produits envolvidos em alúnio directamente no plano
  • os objectos metálicos, tais como facas, garfos, colheres e têstos não devem ser colocados na superficie do plano para fazer que se esquentem
  • na cozedura com recipientes com a base antiaderência, sem a contribuição de tempo, limitar o eventual tempo de preaquecido um ou Doyleiros
  • a cozedura de alimentos com tendência a incrustações no,.好运ar com a potencia minima para depositar augmentar. mexendo frequentlymente.
  • après o uso, utilize o disposativo apropriado para desligar (decrecimiento até “0”); não confie no detector de panelas.

  • Em caso de rotura na superficie da plac, deslige imeditamente o aparelho da tomada para evaporar o risco deCHOque electrico.

  • Para a limpeza da plac, não utilize nunca dispositivos de limpeza a vapor.
  • Este aparecido não está destinado a ser utilizdo por pessoas (incluindo crianças) às capacidades físicas, sensoriais ou mentalais esteyam reduzidas ou quecareçam de experiência ou de conheçimentos, salvo no caso de terem recebido supervisionamento ou instruções relativas àutilização do aparecido por uma pessoa responsavel pela sua segurarca.
  • As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brinquem com o aparelho.

PANELAS (Fig. 3)

  • se um iman aproximado ao fundo de um recipiente fica atraido, esta ja pode ser uma panela adequada a cozedura a inducao.
  • preferir égalementANELASdeclaradasparaacozeduraainducao.
  • panelas com o fundo liso e grosso.
  • um recipiente do mesmo diametro que a zona permite aproveitar a maior potência.
  • uma panela maisária reduz a potência mas não causar a dispersão de energia.

No entanto é desaconsehlável a utilizesçao de recipientes com diametro inferior a 10 cm.

  • recipientes inox com fundo de diversos camadas ou inox ferrirero se evidenciado no fundo: para inducao.
  • recipientes em ferro coado, melhor se com o fundo esmaltado para evaporar arranhaduras ao plano de vidro-ceramica.
  • são desaconsehadas e não convém recipientes em vidro, cerámica,arro,rerecipientemaluminio,cobre ou inox nao magnético (austenitico).

Manutenção (Fig. 4)

Marcas de papeis de alúnio, resíduos de alimentação salpicadelas de gordura, acúcar ou alimentos fortemente SACARIFeros devem ser tirados imeditamente do plano de cozedura com um raspador para fazer possível danos à superficie do plano. Realize a limpeza com um produto adequado e papel de cozinha,(before exçague com água e seque com um pano limpo. Não utilize nunca esponjas ou esfregões abrasivos; evite également o uso de detergentes químicos agressivos, como Produtos de limpeza para fornos ou tira-nódoas.

Instruções para o instalador

Instalacao

Estas instruções são dedicadas particulamente para o instalador qualificado, para serem realizadas como guia à instalação, regulação e manutençao, segundo as leis e normas em vigor. As intervenções terão de ser sempre efectuadas quando o aparecido estiver desligado da corrente electrica.

Posicionamento (Fig. 5)

O aparecido está previsto para ser encaixado num plano como ilustrado na figura apropriada. Predispor sobre todo o perimetro do plano o produits para lacrar emDOTAZo. Es daconsehlavel a instalação por cima de um forno, caso contrario, certificar-se que:

  • oorno esteja dotado de umsystema de arrefecimento eficaz.

  • que não se verifique em nenhum caso passagem de ar quente doorno para o plano.
    -prover a passagens de ar como indicado na figura.

(Fig. 5)

1 Vista frontal
2 Lado frontal
3 Zona forn o ou armario
4 Entrada de ar

Conexão eletrica (Fig. 6)

Antes de efectuar a conexão eletrica, sera preciso assegurar que:

  • as caracteristicas da instalacao sigam o que está indicado sobre a chapa da MATRIX aplicada no fundo da chapa de cozimento.
  • a instalação esteja munida de uma conexão à terra eficaz, segundo as normas e dispositions das leis em vigor. A conexão à terra é obligatório nos termos da lei. No caso que o aparecido não está umo de cabo e/ou da relativa tomada,utilize o material apropriado para absover o que está indicado na chapa da matriz, para uma devida temperatura de cozimento. O tubo não deverá nunca atingir a temperatura de 50^ acima da temperatura ambiente. Introduzir na cablagem fixa uma forma de desligar da fonte de alimentação com uma separação de contacto em todos os polos que permitem desligar totalmente conforme as condições de categoria I1I de sobretensão, de acordo com as regras de ligação. A tomada ou o interruptor onipolardeerao ser posicionados para umafaci manipulacao do aparecido instalado.

Este aparecido não está preparado para poder funciona por meio de um temporizador externo ou sistemas de controlo remoto Separado.

O construtor declina qualquer responsabilitadne no caso que não tenham sido respeitadas todas as disponçõesquiry em cima,assim como as normas para a prevenção de acidentes.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo service de assistência técnica ou, em todo o caso, por uma pessoa qualificada, de modo a prevenir qualquer perigo.

DK

DETTE PRODUKT ER FREMSTITLET MED HENBLIK PÄ AT SKULLE BRUGES I HJEMMET. FABRIKANTEN FRASIGER SIG ETHVERT ANSVARI TILFELDE AF PERSON- ELLER TINGSSKADE, SOM ER EN FÖLG EF EN IKK KORREKT FORETAGET INSTALLATION ELLER AF EN IKKE TILSIGTET, FEJLAGTIG ELLER ABSURD BRUG AF APPARATET.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CATA

Modelo : I 3002 HVI

Categoria : Fogão