RYOBI One+ R18ALW - Iluminação

One+ R18ALW - Iluminação RYOBI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho One+ R18ALW RYOBI em formato PDF.

📄 92 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice RYOBI One+ R18ALW - page 26
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : RYOBI

Modelo : One+ R18ALW

Categoria : Iluminação

Baixe as instruções para o seu Iluminação em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual One+ R18ALW - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. One+ R18ALW da marca RYOBI.

MANUAL DE UTILIZADOR One+ R18ALW RYOBI

O candeeiro espalhador foi concebido para a iluminação geral da maioria dos espaços das áreas de trabalho. AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O incumprimento em seguir os s e as instruções pode ter como consequências o choque HOpFWULFRLQFrQGLRHRXOHV}HVJUDYHV Guarde todos os avisos e instruções para futuras consultas.

AVISOS DE SEGURANÇA DO CANDEEIRO

ESPALHADOR Ŷ Conheça o seu produto. Leia com atenção o manual do operador. Aprenda as aplicações e as limitações do produto, assim como os possíveis perigos específicos relacionados com o mesmo. Reduz assim os riscos de choque eléctrico, de incêndio ou de ferimentos graves. Ŷ Não permita que as crianças utilizar este produto. Isto não é um brinquedo. Ŷ O produto não foi concebido para ser utilizado em locais húmidos ou expostos a condições de humidade. Tenha o máximo cuidado quando utilizar o produto ao ar livre, especialmente quando estiver ligado à rede de alimentação eléctrica. Ŷ Se estiver envolvida em tecidos ou se estiver em contacto com tecidos, a lente da luz de trabalho pode gerar calor suficiente para derreter alguns tipos de tecidos. 3DUD HYLWDU IHULPHQWRV SHVVRDLV graves, nunca deixe a lente da luz de trabalho entrar em contacto com nada. Ŷ Quando posicionar a luz de trabalho, não ponha as mãos nem os dedos entre a cabeça ajustável e a estrutura, devido ao risco de trilhar. Ŷ Os produtos com bateria não têm que estar ligadas a uma tomada eléctrica, por conseguinte, estarão sempre em estado de funcionamento.(VWHMDFLHQWH dos possíveis perigos ao utilizar o seu aparelho com bateria ou ao mudar os acessórios. Reduz assim os riscos de choque eléctrico, de incêndio ou de ferimentos graves. Ŷ Não coloque aparelhos com bateria ou as respectivas baterias perto de fogo ou fontes de calor. Esta operação irá reduzir o risco de explosão e possíveis lesões. Ŷ Para reduzir o risco de danos pessoais ou descarga eléctrica, o produto não deve ser utilizado ou estar ao alcance de crianças. Ŷ Para reduzir o risco de descarga eléctrica, não exponha o dispositivo à água ou à chuva. Ŷ Guarde estas instruções.&RQVXOWHDVLQVWUXo}HVGH forma frequente e utilize-as para instruir outras pessoas que possam utilizar esta ferramenta. Se emprestar este acessório a outra pessoa, empreste-lhe também estas instruções de modo a evitar uma utilização errada do produto e eventuais lesões. Ŷ A luminária deve ficar posicionada por forma a diminuir a possibilidade de olhar fixamente para a luminária a menos de 90 cm. Ŷ Não aponte o feixe de luz directamente a pessoas ou animais e não olhe fixamente para o feixe de luz (nem mesmo à distância). Olhar fixamente para o feixe de luz pode causar ferimentos graves ou cegueira. Ŷ Utilize unicamente a bateria e o carregador fornecidos ou recomendados. A utilização de qualquer outro modelo de bateria pode provocar danos na lanterna, uma explosão da bateria ou riscos de incêndios ou ferimentos graves. Ŷ Não desmonte o produto. Ŷ Não guarde a sua lanterna num local húmido ou molhado local, nem num local onde a temperatura possa atingir ou ultrapassar 40°C. 3RU H[HPSOR num abrigo exterior, um veículo ou uma construção em chapa durante o Verão. Ŷ A intensidade luminosa do produto não é regulável; não ligue o produto a reguladores de intensidade luminosa (reóstatos). Ŷ Verifique se existem peças danificadas. Se alguma parte do produto estiver danificada, antes de poder ser utilizado novamente deverá ser feita uma verificação cuidadosa para avaliar se irá funcionar correctamente e desempenhar a função pretendida. Não utilize a lanterna se não funcionar correctamente. Ŷ Leve a sua ferramenta para ser reparado por uma pessoa qualificada. Esta ferramenta eléctrica obedece às normas legais de segurança. As reparações só devem ser realizadas por pessoas qualificadas utilizando peças de substituição originais, caso contrário poderá resultar em perigo considerável para o utilizador. Ŷ A fonte de luz desta luminária não é substituível. 4XDQGR D YLGD ~WLO GD IRQWH GH OX] FKHJDU DR ILP D luminária completa tem de ser substituída. AVISOS DE SEGURANÇA SOBRE A BATERIA Ŷ Risco de descargas eléctricas. Não toque a parte que não está isolada do conector de saída ou do terminal da bateria. Ŷ Não esmague, nem deixe cair ou estragar a bateria. Não utilize a bateria ou o carregador que tenha caído ou recebido um forte golpe. Uma bateria danificada HVWi VXMHLWD D H[SORVmR 'HVWUXD GHYLGDPHQWH XPD bateria que caiu ou foi danificada de imediato. Ŷ Não carregue o produto com bateria num local húmido ou molhado. Reduz assim os riscos de choque eléctrico. Ŷ Para obter os melhores resultados possíveis, o seu produto alimentado a baterias deve ser carregado em locais onde a temperatura seja superior a 10 °C mas inferior a 38 °C. Não guarde o produto ao ar livre nem dentro de veículos. Ŷ Sob condições de utilização incorrecta, existe o17 3RUWXJXrV_

risco de derrame de líquido de baterias – evite o contacto. Em caso de contacto acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, SURFXUH WDPEpP DMXGD PpGLFD LPHGLDWDPHQWH 2 líquido derramado da bateria pode causar irritação da pele ou queimaduras. Ŷ Não queime a bateria, mesmo que esteja gravemente danificada. As baterias podem explodir com o fogo. AVISO 3DUD HYLWDU R ULVFR GH LQFrQGLR GH IHULGDV RX GH GDQL¿FDomR GR SURGXWR FDXVDGR SRU XP FXUWRFLUFXLWR QmRLPHUMDDEDWHULDLQWHUFDPELiYHORXRFDUUHJDGRUHP líquidos e assegure-se de que líquidos não penetrem nos aparelhos ou nas baterias. Líquidos corrosivos ou condutivos como água salgada, determinadas substâncias químicas o produtos que contenham branqueadores podem causar um curto-circuito.

TRANSPORTE DE BATERIAS DE LÍTIO

Transporte a bateria em conformidade com as disposições e os regulamentos locais e nacionais. Respeite os requisitos especiais que existam na embalagem e a etiquetagem durante o transporte de baterias por terceiros. Assegure-se que não há risco de uma bateria entrar em contacto com outra bateria nem com materiais condutores durante o transporte, protegendo os FRQHFWRUHVH[SRVWRVFRPWDPSDVRX¿WDLVRODGRUDVHQmR FRQGXWRUDV1mRWUDQVSRUWHEDWHULDVFRP¿VVXUDVRXIXJDV &RQWDFWHDHPSUHVDWUDQVLWiULDSDUDPDLVDFRQVHOKDPHQWR

CONHEÇA O SEU PRODUTO

2. Manípulo de bloqueio

6. Orifício da bateria

MANUTENÇÃO Ŷ Ao realizar serviços de manutenção, use apenas peças de substituição originais. O uso de quaisquer outras peças pode criar perigo ou causar danos ao aparelho. Ŷ Evite usar solventes ao limpar as peças de plástico. A maioria dos plásticos são susceptíveis a danos de vários tipos de solvente comerciais e podem ser danifi cados pela sua utilização. Use panos limpos para UHPRYHUDVXMLGDGHDSRHLUDRyOHRDJRUGXUDHWF Ŷ Não modifique o produto de nenhum modo nem utilize acessórios não aprovados pelo fabricante.

PROTECÇÃO DO AMBIENTE

Recicle os materiais em vez de pô-los GLUHFWDPHQWHQROL[RGRPpVWLFR3DUDSURWHJHU o ambiente, a ferramenta, os acessórios e as embalagens devem ser seleccionados. SÍMBOLOS Alerta de segurança V Volts &RUUHQWHGLUHFWD &RQIRUPLGDGH&( Marca de conformidade ucraniana Agradecemos que leia atentamente as instruções antes de iniciar a máquina. 3URWHFomRGRFODVVH,,, 1mRROKH¿[DPHQWHSDUDDIRQWHGHOX] Os aparelhos eléctricos antigos não GHYHPVHUHOLPLQDGRVMXQWDPHQWHFRP o lixo doméstico. Recicle onde existem LQVWDODo}HVSDUDRHIHLWR9HUL¿TXH com as suas Autoridades Locais ou revendedor para obter informações sobre reciclagem.

SÍMBOLOS NESTE MANUAL

Nota Não expor à chuva nem utilizar em ORFDLVK~PLGRV Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva ou a condições de humidade. As seguintes palavras de sinal e significados destinam-se a explicar os níveis de risco associados a este produto. PERIGO Indica uma situação de perigo iminente, a qual, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves. AVISO Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves. CAUTELA Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos leves ou moderados. CAUTELA (Sem símbolo de segurança) Indica uma situação que pode provocar danos materiais.18 | Dansk 9HGXGIRUPQLQJHQDIGLWDUEHMGVO\VKDUYLJLYHWWRSSULRULWHW til sikkerhed, ydelse og driftssikkerhed.

CONDIÇÕES DE APLICAÇÃO DA GARANTIA RYOBI

Para além de quaisquer direitos previstos por lei resultantes da compra, este SURGXWRHVWiFREHUWRSRUXPDJDUDQWLDFRQIRUPHGHVFULomRDEDL[R

1. O período da garantia é de 24 meses para consumidores particulares e

inicia-se na data de compra do produto. Esta data tem de ser documentada SRUXPDIDFWXUDRXSRURXWUDSURYDGHFRPSUD2SURGXWRIRLFRQFHELGR para e destina-se apenas a consumidores particulares e uso privado. $VVLP QmR p GDGD JDUDQWLD HP FDVR GH XWLOL]DomR SRU SUR¿VVLRQDLV RX uso comercial.

4. Para assistência, o produto tem de ser enviado para, ou apresentado

HP XP SRVWR GH DVVLVWrQFLD DXWRUL]DGR 5<2%, FRQIRUPH OLVWDGR SDUD cada país na lista de moradas de postos de assistência seguinte. Nalguns países, o seu concessionário RYOBI local encarrega-se de enviar o SURGXWR SDUD D RUJDQL]DomR GH DVVLVWrQFLD 5<2%, 4XDQGR HQYLDU um produto para um posto de assistência RYOBI, o produto deve ser HPEDODGR GH IRUPD VHJXUD VHP FRQWHU QHQKXQV FRQWH~GRV SHULJRVRV SRU H[HPSOR JDVROLQD PDUFDGR FRP R HQGHUHoR GR UHPHWHQWH H DFRPSDQKDGRSRUXPDEUHYHGHVFULomRGDDYDULD

5. 8PD UHSDUDomRVXEVWLWXLomR DR DEULJR GHVWD JDUDQWLD p JUDWXLWD 1mR

constitui um prolongamento a, nem um novo início de, o período da JDUDQWLD$V SHoDV RX IHUUDPHQWDV VXEVWLWXtGDV WRUQDPVH SURSULHGDGH nossa. Nalguns países, o remetente terá de pagar os custos de entrega ou a remessa postal. Os seus direitos previstos por lei resultantes da compra GDIHUUDPHQWDPDQWrPVHLQDOWHUDGRV

6. (VWDJDUDQWLDpYiOLGDQD&RPXQLGDGH(XURSHLD6XtoD,VOkQGLD1RUXHJD

/LHFKWHQVWHLQ 7XUTXLD H 5~VVLD )RUD GHVWDV iUHDV HQWUH HP FRQWDFWR com o seu concessionário autorizado RYOBI para determinar se existe outra garantia aplicável.