RYOBI One+ R18ALW - Éclairage

One+ R18ALW - Éclairage RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil One+ R18ALW RYOBI au format PDF.

📄 92 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice RYOBI One+ R18ALW - page 13
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RYOBI

Modèle : One+ R18ALW

Catégorie : Éclairage

Type d'éclairage Projecteur LED
Tension 18 V
Source lumineuse LED
Lumens 500 lm
Autonomie Jusqu'à 10 heures (avec batterie 5 Ah)
Modes d'éclairage 2 modes (haute et basse intensité)
Angle d'éclairage 120°
Poids 1,5 kg
Dimensions 240 x 200 x 100 mm
Utilisation Idéal pour les chantiers, camping, et situations d'urgence
Maintenance Nettoyer régulièrement le boîtier et les lentilles
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser dans un environnement sec
Compatibilité Compatible avec toutes les batteries RYOBI One+
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - One+ R18ALW RYOBI

Comment puis-je changer l'ampoule de mon RYOBI One+ R18ALW ?
Pour changer l'ampoule, dévissez délicatement le couvercle de l'ampoule, retirez l'ampoule usagée et insérez la nouvelle en veillant à bien la fixer. Replacez ensuite le couvercle.
Mon RYOBI One+ R18ALW ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que la batterie est correctement chargée et insérée. Si le problème persiste, essayez de retirer et de réinsérer la batterie ou testez avec une autre batterie compatible.
Puis-je utiliser mon RYOBI One+ R18ALW à l'extérieur ?
Oui, le RYOBI One+ R18ALW est conçu pour une utilisation en extérieur, mais évitez de l'exposer à la pluie ou à des conditions météorologiques extrêmes.
Comment nettoyer mon RYOBI One+ R18ALW ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou des nettoyeurs à haute pression.
La lumière de mon RYOBI One+ R18ALW clignote, que signifie cela ?
Un clignotement peut indiquer que la batterie est faible. Rechargez la batterie et vérifiez si le problème persiste après rechargement.
Quelle est l'autonomie de la batterie du RYOBI One+ R18ALW ?
L'autonomie dépend de la capacité de la batterie utilisée. En général, avec une batterie de 1,5 Ah, vous pouvez obtenir jusqu'à 2 heures d'éclairage continu.
Est-il possible de remplacer la batterie du RYOBI One+ R18ALW ?
Oui, la batterie est amovible et peut être remplacée par une autre batterie compatible de la gamme RYOBI One+.
Le RYOBI One+ R18ALW est-il compatible avec d'autres outils de la gamme One+ ?
Oui, le RYOBI One+ R18ALW est compatible avec toutes les batteries et chargeurs de la gamme RYOBI One+.
Que faire si mon RYOBI One+ R18ALW produit un bruit étrange ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème interne. Éteignez l'appareil et vérifiez qu'aucun objet n'est bloqué. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Comment stocker correctement mon RYOBI One+ R18ALW ?
Stockez l'appareil dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil. Assurez-vous que la batterie est chargée à environ 50 % pour éviter une décharge excessive.

Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice One+ R18ALW - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil One+ R18ALW de la marque RYOBI.

MODE D'EMPLOI One+ R18ALW RYOBI

Votre éclairage a été conçu en donnant priorité à la VpFXULWpjODSHUIRUPDQFHHWjOD¿DELOLWp

L'éclairage est conçu pour éclairer la plupart des espaces de travail. AVERTISSEMENT Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions peut entraîner une décharge électrique, un LQFHQGLHHWRXGHJUDYHVEOHVVXUHV Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS À LA

LAMPE Ŷ Apprenez à connaître votre produit Lisez avec attention le manuel d'utilisation. Prenez connaissance de ses applications et de ses limitations, ainsi que des risques potentiels spécifiques attachés à cet accessoire. Vous réduirez ainsi les risques de décharge électrique, d'incendie ou de blessure grave. Ŷ Ne laissez pas les enfants utiliser ce produit. Ce n'est pas un jouet. Ŷ Ce produit n'est pas conçu pour fonctionner dans des conditions humides ou mouillées. Employez une prudence extrême lors de l'utilisation du produit en extérieur, notamment lorsqu'il est connecté sur secteur. Ŷ Si elle est emballée ou en contact avec du tissu, la lentille de la lampe peut produire une chaleur suffisante qui peut faire fondre certains tissus. $ILQG¶pYLWHUWRXWHEOHVVXUHJUDYHQHODLVVH]MDPDLVOD lentille de la lampe entrer en contact avec quoi que ce soit. Ŷ Pour éviter tout pincement, ne placez jamais vos mains ou vos doigts entre la tête réglable et le cadre lors du positionnement de la lampe de travail. Ŷ Les appareils alimentés par batterie n'ont pas à être branchés sur le secteur; ils sont donc en permanence en état de fonctionner. Soyez conscient des risques éventuels lorsque vous n'utilisez pas votre appareil alimenté par batterie ou lorsque vous en changez des accessoires. Vous réduirez ainsi les risques de décharge électrique, d'incendie ou de blessure grave. Ŷ Ne mettez pas les appareils alimentés par batterie ni leur batterie à proximité du feu ou d'une source de chaleur. Vous réduirez ainsi les risques d'explosion et de blessures. Ŷ Pour réduire le risque de blessures et de décharge électrique, le produit ne doit pas être utilisé comme un jeu et doit être tenu hors de portée des enfants. Ŷ Pour réduire le risque de décharge électrique, n’exposez pas à l'eau ou à la pluie. Ŷ Conservez ces instructions. Reportez-vous y fréquemment et utilisez-les pour renseigner les autres utilisateurs susceptibles d'utiliser cet outil. Si vous prêtez cet outil à quelqu'un, prêtez-lui également ces instructions pour éviter toute mauvaise utilisation du produit et tout risque de blessure. Ŷ La lampe doit être positionnée de sorte à ce que toute fixation prolongée du luminaire à une distance inférieure à 0,9 m soit évitée. Ŷ Ne dirigez pas le faisceau de lumière sur les personnes et les animaux et ne regardez pas dans le faisceau vous-même (même à distance). Regarder le faisceau peut entraîner des lésions graves voire la perte de la vision. Ŷ Utilisez uniquement la batterie et le chargeur fournis ou recommandés. L'utilisation de tout autre modèle de batterie pourrait endommager la lampe, provoquer une explosion de la batterie ou entraîner des risques d'incendies ou de blessures graves. Ŷ Ne démontez pas le produit. Ŷ Ne rangez pas votre lampe dans un endroit humide ou mouillé, ni dans un endroit où la température peut atteindre ou dépasser 40°C, par exemple, dans une remise extérieure, un véhicule ou un bâtiment en tôle pendant l'été. Ŷ Ce produit n'est pas variable ; ne le connectez pas à des variateurs. Ŷ Vérifiez qu'aucune pièce n'est endommagée. Avant toute utilisation prolongée du produit, une pièce endommagée doit être examinée prudemment afin de déterminer si elle va fonctionner correctement et comme prévu. N'utilisez pas votre lampe si elle ne fonctionne pas correctement. Ŷ Faites réparer votre lampe par un technicien qualifié.&HWRXWLOpOHFWULTXHHVWFRQIRUPHDX[QRUPHV légales de sécurité. Les réparations ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié utilisant des pièces de rechange d'origine; dans le cas contraire, l'utilisateur s'exposerait à de graves dangers. Ŷ La source lumineuse de ce luminaire ne peut pas être remplacée : quand la source lumineuse atteint la fin de sa durée de vie, le luminaire complet doit être remplacé.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AUX

BATTERIES Ŷ Risque de décharge électrique. Ne touchez pas les parties non isolées de la prise de sortie ou des bornes de la batterie non isolées. Ŷ N'écrasez pas, ne laissez pas tomber et n'endommagez pas le bloc de batterie. N'utilisez pas un bloc de batterie ou un chargeur qui serait tombé ou qui aurait reçu un choc sévère. Un pack batterie endommagé risque d'exploser. Éliminez immédiatement et de façon appropriée toute batterie endommagée ou qui serait tombée. Ŷ Ne rechargez pas un appareil alimenté par batterie en milieu humide ou mouillé. Vous réduirez ainsi les risques de décharge électrique. Ŷ Pour de meilleurs résultats, la batterie doit être chargée dans un endroit où la température est4 | Français supérieure à 10 °C mais inférieure à 38 °C. Ne la rangez pas à l'extérieur de véhicules. Ŷ Dans des conditions d'utilisation non conformes, du liquide peut être éjecté de la batterie, évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez avec de l’eau. En cas de contact avec les yeux, consultez un PpGHFLQ/HOLTXLGHpMHFWpSDUODEDWWHULHSHXWHQWUDvQHU des irritations ou des brûlures. Ŷ Ne brûlez pas la batterie même si elle est fortement endommagée. Les batteries peuvent exploser au feu. AVERTISSEMENT 3RXU UpGXLUH OH ULVTXH GµLQFHQGLH GH EOHVVXUHV corporelles et de dommages cau-sés par un court-circuit, QHMDPDLVLPPHUJHUOµRXWLOOHEORFSLOHVRXOHFKDUJHXU GDQVXQOLTXLGHRXODLVVHUFRXOHUXQÀXLGHjOµLQWpULHXUGH FHOXLFL /HV ÀXLGHV FRUURVLIV RX FRQGXFWHXUV WHOV TXH OµHDX GH PHU FHUWDLQV SURGXLWV FKLPLTXHV LQGXVWULHOV les produits de blanchiment ou de blanchi-ment, etc., 3HXYHQWSURYRTXHUXQFRXUWFLUFXLW

TRANSPORT DES BATTERIES AU LITHIUM

Transportez les batteries en conformité avec les dispositions et règlements locaux et nationaux. Respectez toutes les exigences légales particulières concernant l’emballage et l’étiquetage des batteries lorsque vous confiez leur transport à un tiers. Assurez- vous qu’aucune batterie ne puisse entrer en contact avec une autre batterie ou avec des matériaux conducteurs lors de son transport en isolant les bornes électriques avec du ruban adhésif ou des capuchons isolants. Ne transportez pas une batterie qui serait fendue ou qui fuirait. Demandez conseil au transporteur pour de plus amples informations.

2. Bouton de verrouillage

6. Réceptacle de la batterie

ENTRETIEN Ŷ Seules des pièces de rechange RYOBI d’origine doivent être utilisées en cas de remplacement. L'utilisation de toute autre pièce est susceptible de présenter un danger ou d'endommager votre outil. Ŷ Évitez d’utiliser des solvants pour nettoyer les parties en plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles d’être endommagés par différents types de solvants du commerce. Utilisez des chiffons propres pour retirer la saleté, les poussières, l’huile, la graisse, etc. Ŷ Ne tentez pas de modifier ce produit ou de créer des accessoires dont l’utilisation n’est pas recommandée avec ce produit .

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

Recyclez les matières premières au lieu GH OHV MHWHU DYHF OHV RUGXUHV PpQDJqUHV 3RXU SURWpJHU O¶HQYLURQQHPHQW O¶RXWLO OHV accessoires et les emballages doivent être triés. SYMBOLES Alerte de sécurité V Volts &RXUDQWFRQWLQX &RQIRUPLWp&( Marque de conformité ukrainienne Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant de démarrer la machine. 3URWHFWLRQGH&ODVVH,,, Ne regardez pas la source de lumière. Les produits électriques hors d’usage QHGRLYHQWSDVrWUHMHWpVDYHFOHV ordures ménagères. Recyclez-les par l’intermédiaire des structures GLVSRQLEOHV&RQWDFWH]OHVDXWRULWpV locales ou votre distributeur pour vous renseigner sur les conditions de recyclage.

SYMBOLES PRÉSENTS DANS LE MANUEL

Remarque N’exposez pas l’appareil à la pluie et ne l’utilisez pas dans un endroit humide. N’exposez pas les outils à la pluie ou à des conditions humides. Les symboles suivants, et les noms qui leur sont associés, permettent d’expliquer les différents niveaux de risques liés à l’utilisation de cet outil. DANGER Imminence d’un danger qui, si l’on n’y prend garde, peut entraîner des blessures graves voire mortelles.5 Français |

AVERTISSEMENT Situation potentiellement dangereuse qui, si l’on n’y prend garde, peut entraîner des blessures graves voire mortelles. ATTENTION Situation potentiellement dangereuse qui, si l'on n'y prend garde, peut entraîner des blessures moyennes ou légères. ATTENTION (Sans symbole de sécurité) Indique une situation pouvant provoquer des dommages matériels.6 | Deutsch Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste 3ULRULWlWEHLGHU(QWZLFNOXQJ,KUHV$NNX/('/HXFKWH

1LHZ\VWDZLDüXU]ąG]HQLDQDG]LDáDQLH GHV]F]XDQLQLHXĪ\ZDüJRZPLHMVFDFK

NRQXPODQGÕUÕOPDOÕGÕU

En plus des droits statutaires liés à l'achat, ce produit est couvert par une garantie telle que décrite ci-dessous.

1. La durée de la garantie accordée au consommateur est de 24 mois à partir

GH OD GDWH GDFKDW &HWWH GDWH GRLW rWUH DXWKHQWL¿pH SDU XQH IDFWXUH RX toute autre preuve d'achat. Le produit a été conçu en vue d'une utilisation strictement privée. Aucune garantie ne s'applique donc en cas d'utilisation SURIHVVLRQQHOOHRXFRPPHUFLDOH

2. ,OH[LVWHSRXU XQH SDUWLH GH OD JDPPH GRXWLOV pOHFWURSRUWDWLIV $&'&

une possibilité d'étendre la période de garantie au-delà de la période SUpFpGHPPHQWGpFULWHHQXWLOLVDQWOHIRUPXODLUHGHQUHJLVWUHPHQWSUpVHQW sur le site Internet www.ryobitools.eu. L'éligibilité d'un outil est clairement DI¿FKpHGDQVOHVSRLQWVGHYHQWHHWRXVXUOHPEDOODJHHWODGRFXPHQWDWLRQ /XWLOLVDWHXU¿QDOGRLW HQUHJLVWUHUVRQVHV RXWLOVQRXYHOOHPHQWDFKHWpV en ligne dans les 30 jours qui suivent la date d'achat. L'utilisateur a la possibilité de s'enregistrer pour l'extension de garantie dans son pays de UpVLGHQFHVLFHOXLFLHVWOLVWpGDQVOHIRUPXODLUHGHQUHJLVWUHPHQWHQOLJQH

RFHWWHRSWLRQHVWYDOLGH/XWLOLVDWHXU¿QDOGRLWGRQQHUVRQFRQVHQWHPHQW

pour l'enregistrement des données requises pour accéder au site et doit DFFHSWHU OHV WHUPHV HW FRQGLWLRQV /D FRQ¿UPDWLRQ GHQUHJLVWUHPHQW HQYR\pH SDU FRXUULHU pOHFWURQLTXH DLQVL TXH OD IDFWXUH RULJLQDOH mentionnant la date d'achat serviront de preuve de l'extension de garantie.

3. /DJDUDQWLHFRXYUHSHQGDQWODSpULRGHGHJDUDQWLHOHVGpIDXWVGHVSURGXLWV

OLpV jODIDEULFDWLRQHW DX[ PDWpULDX[ j OD GDWHG¶DFKDW/DJDUDQWLHHVW OLPLWpH j OD UpSDUDWLRQ HWRX DX UHPSODFHPHQW HW Q¶LQFOXW DXFXQH DXWUH obligation, tel que, mais sans s'y limiter, les dommages accessoires ou indirects. La garantie est non valable en cas de mauvaise utilisation du produit, d'utilisation contraire aux instructions du mode d'emploi, ou en cas de branchement incorrect. Cette garantie ne s'applique pas pour : – tout dommage au produit résultant d'un mauvais entretien – WRXWSURGXLWD\DQWpWpDOWpUpRXPRGLILp – WRXW SURGXLW GRQW OHV PDUTXDJHV RULJLQDX[ GLGHQWLILFDWLRQ PDUTXH QXPpURGHVpULHRQWpWpGpJUDGpVDOWpUpVRXUHWLUpV – tout dommage causé par le non-respect des instructions du mode d'emploi – tout produit non CE – tout produit ayant subi une tentative de réparation par du personnel QRQTXDOLILpRXVDQVDXWRULVDWLRQSUpDODEOHGH7HFKWURQLF,QGXVWULHV – WRXW SURGXLW UDFFRUGp j XQH DOLPHQWDWLRQ VHFWHXU QRQ FRQIRUPH DPSpUDJHYROWDJHIUpTXHQFH – WRXW GRPPDJH FDXVp SDU GHV LQIOXHQFHV H[WpULHXUHV FKLPLTXHV SK\VLTXHVFKRFVRXSDUGHVVXEVWDQFHVpWUDQJqUHV – OXVXUHQRUPDOHGHVSLqFHVFRQVRPPDEOHV – une utilisation inappropriée, une surcharge de l'outil – OXWLOLVDWLRQGHSLqFHVRXDFFHVVRLUHVQRQDJUppV – DFFHVVRLUHV GH ORXWLO pOHFWULTXH IRXUQLV DYHF ORXWLO RX DFKHWpV séparément. Cela comprend notamment les embouts de vissage, OHVIRUHWVGHSHUFHXVHOHVGLVTXHVDEUDVLIVOHSDSLHUGHYHUUHHWOHV lames, le guide latéral – /HV FRPSRVDQWV SLqFHV HW DFFHVVRLUHV VXMHWV j OXVXUH QDWXUHOOH ceci incluant notamment les mandrins, les charbons, adaptateurs 6'6 OHV FRUGRQV GDOLPHQWDWLRQ OHV SRLJQpHV DX[LOLDLUHV OHV mallettes de transport, les plateaux de ponçage, les sacs collecteurs GHSRXVVLqUHOHVWXEHVGH[WUDFWLRQGHSRXVVLqUHOHVFDUUpVGHFOp à choc, etc.

certains pays, votre revendeur RYOBI se chargera d'envoyer le produit à un centre de réparation RYOBI. Lorsque vous envoyez un produit à un VHUYLFHDSUqVYHQWH5<2%,FHOXLFLGRLWrWUHFRUUHFWHPHQWHPEDOOpVDQV contenir aucun produit dangereux tel que de l'essence, et vous devez LQGLTXHUYRWUHDGUHVVHDLQVLTXXQHFRXUWHGHVFULSWLRQGXSUREOqPH

5. 8QHUpSDUDWLRQ XQUHPSODFHPHQW VRXV JDUDQWLHHVWJUDWXLWH &HFL QH

constituera pas une extension de garantie ni un nouveau départ de la SpULRGHGHJDUDQWLH/HVSLqFHVRXOHVRXWLOVUHPSODFpVGHYLHQQHQWQRWUH SURSULpWp'DQVFHUWDLQVSD\VOHVIUDLVGHSRUWGHYURQWrWUHDVVXPpVSDU l'expéditeur. Vos droits statutaires restent inchangés.

6. Cette garantie est valable au sein de l'Europe, de la Suisse, de l'Islande,

GHOD1RUYqJHGX/LHFKWHQVWHLQGHOD7XUTXLHGHOD5XVVLH(QGHKRUV de ces zones, veuillez contacter votre distributeur agréé RYOBI pour déterminer si une autre garantie s'applique.

– DQ\GDPDJHFDXVHGE\QRQREVHUYDQFHRIWKHLQVWUXFWLRQPDQXDO

DQ\GDQJHURXVFRQWHQWVVXFKDVSHWUROPDUNHGZLWKVHQGHU¶VDGGUHVVDQG

FRQVWLWXWHDQH[WHQVLRQRUDQHZVWDUWRIWKHZDUUDQW\SHULRG([FKDQJHG

DQJHVFKORVVHQZXUGH'LH*DUDQWLHJLOWQLFKWIU)ROJHQGHV

IHVW]XVWHOOHQREHLQHDQGHUH*DUDQWLHJLOW

2. 9RRU HHQ GHHO YDQ RQV DDQERG YDQ HOHNWULVFKH JHUHHGVFKDSSHQ $&

5. 1DSUDZDZ\PLDQD Z UDPDFK QLQLHMV]HM JZDUDQFML MHVW EH]SáDWQD 1LH

NDXEDQGXVOLNHOHHVPlUNLGHO