EINHELL GCKS 2540 - Faca

GCKS 2540 - Faca EINHELL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GCKS 2540 EINHELL em formato PDF.

📄 58 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice EINHELL GCKS 2540 - page 47
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Triturador de jardim elétrico
Marca Einhell
Modelo GCKS 2540
Tensão nominal 220-240 V ~ 50 Hz
Potência absorvida (S1) 2000 W
Potência absorvida (P40) 2500 W
Diâmetro máximo do galho 40 mm
Nível de pressão sonora LpA 96,2 dB (incerteza K = 3 dB)
Nível de potência sonora LWA 106 dB
Peso 14,9 kg
Classe de proteção II (isolamento duplo)
Tipo de proteção IPX4
Modo de funcionamento Contínuo (S1) ou serviço intermitente (P40: 40 s funcionamento, 60 s parada)
Dispositivo de segurança Interruptor de segurança no funil e no cesto coletor
Proteção contra sobrecarga Disjuntor de sobrecarga integrado
Manutenção das lâminas Lâminas reversíveis (2 lados); substituição por lâmina original ref. 34.059.30
Equipamento fornecido Chassi, rodas, cesto coletor, tampão, chave Allen, parafusos de montagem
Uso recomendado Trituração de resíduos orgânicos de jardim (folhas, galhos, restos de flores)
Armazenamento Em local seco, fora do alcance de crianças

Perguntas frequentes - GCKS 2540 EINHELL

O que fazer se o aparelho não ligar?
Verifique se a tomada está energizada e se o interruptor está na posição "I". Se o disjuntor de sobrecarga foi acionado, pressione o botão de reinicialização. Certifique-se de que o cesto coletor está corretamente inserido e que o interruptor de segurança está ativado. Limpe o canal de ejeção se estiver entupido.
Como substituir as lâminas?
Desconecte o aparelho. Abra o funil afrouxando o parafuso de travamento. Remova a tampa de proteção (6 parafusos). Trave o disco rotativo (ex.: com uma chave de fenda). Afrouxe os 4 parafusos da lâmina e retire a lâmina antiga. As lâminas são reversíveis (dois lados). Para a substituição, use apenas uma lâmina original (ref. 34.059.30). Monte na ordem inversa.
Qual é a capacidade máxima de trituração?
O diâmetro máximo do galho é de 40 mm. Triture apenas resíduos orgânicos de jardim (folhas, galhos, flores). Evite materiais macios como resíduos de cozinha, pois podem entupir o aparelho.
Como limpar o triturador?
Sempre desconecte o aparelho antes da limpeza. Use um pano úmido com detergente suave. Nunca utilize solventes ou produtos agressivos. Não pulverize água no aparelho. Limpe regularmente as aberturas de ventilação e o interior após o uso. Após o trabalho, abaixe o funil e escove os depósitos. Lubrifique levemente a placa das lâminas.
O que fazer em caso de entupimento?
Desligue o aparelho e desconecte-o. Use o tampão fornecido para remover os objetos bloqueados do funil. Desdobre o funil desaparafusando o parafuso de travamento para acessar o interior. Use luvas para evitar ferimentos pelas lâminas. Remova o bloqueio e feche o funil apertando o parafuso.
Como armazenar o aparelho?
Armazene o triturador em local seco, ao abrigo da umidade e fora do alcance das crianças. Abaixe o funil após cada uso. Limpe o interior e as lâminas antes de guardar. Certifique-se de que o aparelho está completamente seco.
Quais acessórios ou peças de reposição estão disponíveis?
A lâmina de reposição está disponível sob a referência 34.059.30. Para outras peças, entre em contato com o serviço pós-venda indicando o tipo de aparelho, o número do artigo e o número de identificação. Consulte www.isc-gmbh.info para os preços.
Por que o aparelho desliga durante o uso?
Isso pode ser devido a uma sobrecarga: o disjuntor de sobrecarga desliga automaticamente o motor. Deixe o aparelho esfriar e coloque o interruptor de volta na posição "I". Verifique também se o canal de ejeção não está obstruído e se o funil está corretamente fechado.
Quais são as instruções de segurança essenciais?
Use sempre óculos de proteção, protetor auricular, luvas e roupas resistentes. Mantenha pessoas e animais afastados. Nunca coloque as mãos no funil durante o funcionamento. Desconecte o aparelho antes de qualquer ajuste ou limpeza. Não utilize sob chuva.
Posso triturar resíduos de cozinha?
Não, o aparelho foi projetado apenas para resíduos orgânicos de jardim (folhas, galhos, flores). Os resíduos de cozinha, como cascas ou restos de alimentos, são muito macios e podem entupir a ferramenta de trituração e danificar o aparelho. Coloque-os diretamente na compostagem.

Perguntas dos utilizadores sobre GCKS 2540 EINHELL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Faca em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GCKS 2540 - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GCKS 2540 da marca EINHELL.

MANUAL DE UTILIZADOR GCKS 2540 EINHELL

Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para prevenir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções/estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consultar sempre que necessário. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entregue também este manual de instruções/estas instruções de segurança. Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observância deste manual e das instruções de segurança.

1. Instruções de segurança

As instruções de segurança correspondentes encontram-se na brochura fornecida.

Perigo!

Leia todas as instruções de segurança e indicações. O incumprimento das instruções de segurança e indicações pode provocar choques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves.

Guarde todas as instruções de segurança e indicações para mais tarde consultar.

Explicação dos símbolos utilizados (ver fi gura 11)

1: Atenção! Leia as instruções de serviço e respeite as instruções de aviso e de segurança.
2: Desligue a máquina e retire a fi cha de alimentação antes de efetuar ajustes, limpar a máquina ou quando o cabo estiver emaranhado ou danifi cado.
3: Atenção! Mantenha tanto as pessoas que não estejam a trabalhar consigo, como os animais afastados da zona de perigo.
4: Atenção! Proteja o aparelho da humidade e não o coloque à chuva.
5: Atenção! Por norma, durante o trabalho deverá usar óculos de protecção, meios de protecção auditiva, luvas de trabalho e vestuário de trabalho à medida!
6: Cuidado – lâminas em rotação. Mantenha as mãos ou pés afastados das aberturas enquanto a máquina estiver em funcionamento.
7: Aguarde até que todas as peças da máquina parem por completo antes de lhes tocar
8: Classe de protecção II; isolamento duplo
9: A emissão de ruído corresponde à directiva 2000/14/CE

2. Descrição do aparelho e material a fornecer

2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1/2)

1 Funil de enchimento
2 Compartimento de enchimento
3 Carcaça do motor com disco de corte
4 Enchedor
5 Chassis
6 Rodas
7 Eixo

8 Pega de transporte

9 Ficha de alimentação

10 Suporte para enchedor

11 Interruptor para ligar/desligar

12 Parafuso de bloqueio

13 Tampões das rodas

15 Chave Allen

16 Parafusos para montagem do chassis

  1. Parafuso de fi xação da roda

  2. Anilha externa

  3. Casquilho

  4. Caixa de recolha do material triturado

  5. Apoio

  6. Parafusos para montagem do apoio

  7. Barra-guia

2.2 Material a fornecer

Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifi que se o artigo se encontra completo. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis após a compra do artigo a um dos nossos Service Center ou ao ponto de venda onde adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de um talão de compra válido. Para o efeito, consulte a tabela da garantia que se encontra nas informações do serviço de assistência técnica no fi m do manual.

  • Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho.
  • Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurança da embalagem e de transporte (caso existam).
  • Verifique se o material a fornecer está completo
  • Verifique se o aparelho e as peças acessórias apresentam danos de transporte.
    Se possível, guarde a embalagem até ao termo do período de garantia.

P

Perigo!

O aparelho e o material da embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas ou peças de pequena dimensão! Existe o perigo de deglutição e asfi xia!

• Triturador de jardim
Enchedor
• Caixa de recolha do material triturado
• Manual de instruções original
- Instruções de segurança

3. Utilização adequada

O triturador eléctrico de jardim destina-se apenas a triturar resíduos de jardim orgânicos. Insira o material biodegradável, como p. ex. folhas, ramos, etc., no funil de enchimento.

Não utilize o aparelho para materiais moles, como p. ex. detritos da cozinha ou para extrair sumo de fruta ou legumes, pois estes materiais entopem o mecanismo triturador e podem danifi - car o aparelho.

A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a que se destina. Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante.

Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou em actividades equiparáveis.

4. Dados técnicos

Tensão de rede220 – 240 V ~ 50 Hz
Potência absorvida2500 W (P40)
2000 W (S1)
Diâmetro máximo dos ramos40 mm
Nível de pressão acústica L_pA 96,2 dB(A)
Incerteza K3 dB (A)
Nível de potência acústica garantida L_wA 106 dB (A)
Peso:14,9 kg

Classe de protecção: ...... II

Grau de protecção: IPX4

O produto pode funcionar tanto em operação contínua com uma potência absorvida nominal de 2000 W como em operação intermitente com uma potência absorvida nominal de 2500 W (P40). (P40) signifi ca que cada ciclo de trabalho da operação intermitente é composto por um regime de carga com uma duração máx. de 40 s e um regime sem carga com uma duração de 60 s.

Reduza a produção de ruído e de vibração para o mínimo!

• Utilize apenas aparelhos em bom estado.
- Limpe e faça a manutenção do aparelho regularmente.
- Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho.
- Não sobrecarregue o aparelho.
- Se necessário, submeta o aparelho a uma verificação.
- Desligue o aparelho, quando este não estiver a ser utilizado.
• Useluvas.

Cuidado!

Riscos residuais

Mesmo quando esta ferramenta eléctrica é utilizada adequadamente, existem sempre riscos residuais. Dependendo do formato e do modelo desta ferramenta eléctrica podem ocorrer os seguintes perigos:

  • Perigo de ferimento devido a ser puxado ao colocar as mãos no compartimento de enchimento;
  • Ferimentos de abrasão, esmagamento ou corte ao trabalhar sem luvas de proteção;
  • Lesões oculares devido a peças arremessadas ou peças de corte projetadas, se não forem utilizados óculos de proteção;
  • Lesões auditivas se não for utilizada uma proteção auditiva adequada.

5. Antes da colocação em funcionamento

Antes de ligar a máquina, certifi que-se de que os dados constantes da placa de características correspondem aos dados de rede.

Aviso!

Retire sempre a fi cha de alimentação da corrente eléctrica antes de efectuar ajustes no aparelho.

P

O triturador de jardim encontra-se desmontado no momento de entrega. O chassis e as rodas têm de ser montadas antes da utilização. Siga as instruções do manual, passo-a-passo, e observe as fi guras para uma montagem fácil.

5.1 Montagem do chassis (fi gura 3a/3b)

  • Coloque a carcaça do motor virada ao contrário no chão
  • Coloque o chassis (pos. 5) sobre o chassis do motor e posicione as duas barras-guia (pos. 23) adequadamente.
  • Fixe o chassis, como ilustrado na figura 3a/3b, com os parafusos (pos. 16).

5.2 Montagem do eixo e das rodas (fi g. 4a-4e)

Monte o chassis como demonstram as fi guras 4a-4e.

• Encaixe o eixo no chassis
• Encaixe os casquilhos de ambos os lados
• Encaixe as rodas de ambos os lados
- Introduza a chave de fendas através do orifício de retenção do eixo e aperte as rodas
- Encaixe os tampões nas rodas; certifique-se de que os clipes (A) dos tampões das rodas engatam nas aberturas das rodas.

5.3 Montagem do apoio (fi gura 5)

Coloque o chassis sobre o apoio, como na fi gura 5, e fi xe-o com os parafusos (pos. 22)

5.4 Montagem do suporte para enchedor (fi gura 6)

Em seguida poderá fi xar o enchedor no suporte.

5.5 Montagem da caixa de recolha do material do triturador

Empurre a caixa de recolha do material do triturador com o interruptor de segurança sob o triturador como ilustrado na fi gura 7a. Fixe a caixa de recolha do material triturado, deslocando para cima o interruptor de segurança (fi gura 7b / pos. A).

6. Operação

Respeite os tempos de funcionamento e as disposições legais que regulam a protecção contra o ruído, pois estas podem divergir de local para local

6.1 Conectar e ligar o aparelho

  • Encaixe o acoplamento do cabo de ligação do aparelho (prolongamento) no cabo elétrico (figura 1/pos. 9). Preste atenção igualmente às indicações nas instruções de segurança.
  • Com o accionamento do interruptor para ligar e desligar (fig. 1/pos. 11) pode LIGAR (posição do interruptor “I”) ou DESLIGAR (posição do interruptor “0”) o aparelho.

Nota: Se não houver nenhuma tensão de rede no aparelho, não será possível ligá-lo. Se a alimentação de corrente for interrompida, o aparelho desliga-se por si (posição do interruptor "0"). Só é possível tornar a ligar o aparelho depois do restabelecimento da alimentação de tensão e depois de colocar o interruptor para ligar/desligar na posição "I".

6.2 Protecção contra sobrecarga (protecção do motor)

  • O motor está protegido com um disjuntor contra a sobrecarga.
  • Em caso de sobrecarga, o aparelho desliga-se automaticamente. Para o colocar novamente em funcionamento, coloque o interruptor para ligar/desligar na posição do interruptor „I“.
  • Se o motor não arrancar, tem de limpar o canal de expulsão.

6.3 Indicações de trabalho

  • Respeite as instruções de segurança (brochura fornecida).
  • Use luvas de trabalho, óculos de protecção e protecção auditiva.
  • O material a triturar introduzido é puxado automaticamente. Atenção! Se o material a triturar for demasiado comprido existe o risco de ser agitado violentamente quando o aparelho o puxa – mantenha uma distância de segurança suficiente.
  • Não insira uma quantidade de material a triturar excessiva para não entupir o funil de enchimento.
    Os resíduos secos e húmidos do jardim já armazenados há vários dias devem ser triturados alternadamente com os ramos. Deste

P

modo, evita que o material a triturar fique preso no funil de enchimento.

  • Não triture os detritos moles (p. ex. detritos da cozinha), envie-os directamente para a compostagem.
  • No caso do material como muitos ramos e folhas, deixe triturar completamente até ao fim, antes de inserir mais material para ser triturado.
  • A abertura de expulsão não pode ser entupida por material triturado – perigo de congestionamento.
  • As ranhuras de ventilação não podem ser cobertas.
  • Evite a introdução ininterrupta de material pesado ou ramos espessos. Isso poderá levar ao bloqueio da lâmina.
  • Utilize o enchedor (figura 1/pos. 4) para remover objectos bloqueados da abertura do funil de enchimento, ou um gancho para remover objectos bloqueados da abertura de expulsão.
  • Abra o compartimento de enchimento (figura 8/pos. 2) através da abertura do parafuso de bloqueio (figura 8/pos. 12) e retire. Pode agora eliminar os entupimentos no interior do aparelho. A montagem é realizada pela ordem inversa

Atenção! Usar luvas! Perigo de ferimento devido à lâmina.

6.4 Segurança

O triturador está equipado com um interruptor de segurança (fi g. 9/pos. C) no espaço interior da carcaça do motor. A unidade de acionamento (parafuso de bloqueio) (fi g. 9/pos. 12) está situa-da no compartimento de enchimento.

Se o compartimento de enchimento não estiver perfeitamente encaixado ou se não for pressionado contra a carcaça do motor, o INTERRUPTOR DE SEGURANÇA é accionado e interrompe a função do motor. Se esta situação ocorrer, abra o compartimento de enchimento como descrito anteriormente. Limpe bem o espaço interior. Torne a fechar o compartimento de enchimento como foi descrito em cima e ao tornar a ligar o aparelho certifi que-se de que o compartimento está bem encaixado e de que o parafuso de segurança está bem apertado.

Atenção! NUNCA solte o parafuso de bloqueio (fi g. 1/pos. 12), sem antes ter desligado a aparelho no interruptor para ligar/desligar (fi g. 1/pos. 11) e sem ter retirado o acoplamento do cabo de ligação do aparelho (prolongamento) da fi cha do aparelho.

Para funcionar, a caixa de recolha do material do triturador tem de se encontrar na sua posição e o interruptor de segurança tem de estar bloqueado na posição superior tal como representado na fi g. 7b.

7. Substituição do cabo de ligação à rede

Perigo!

Para evitar perigos, sempre que o cabo de li-gação à rede deste aparelho for danifi cado, é necessário que seja substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica ou por uma pessoa com qualifi cação.

8. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes

Perigo!

Retireafi cha da corrente antes de qualquer trabalho de limpeza.

8.1 Manutenção e armazenagem

  • Limpe regularmente o aparelho. Deste modo, garante a operacionalidade e uma vida útil longa.
  • Durante o trabalho, mantenha as ranhuras de ventilação limpas.
  • Limpe o corpo e as peças em plástico com um detergente suave e um pano húmido. Não utilize agentes ou dissolventes abrasivos para a limpeza!
  • Nunca projecte água sobre o triturador.
  • Evite impreterivelmente a entrada de água no aparelho.
  • Verifique os parafusos de fixação do chassis periodicamente quando à fixação.
    Se não utilizar o triturador durante um longo período, use um óleo não poluente para o proteger da corrosão.
    • Guarde o aparelho num local seco.
    • Guarde o aparelho fora do alcance das crian-

P

cas

  • Quando terminar o trabalho rebata o compartimento de enchimento para a frente e limpe o espaço interior. Retire os detritos das peças de metal interiores com uma escova. Lubrifique ligeiramente o disco de serra e a lâmina depois de limpos.
  • Ao fechar o compartimento de enchimento certifique-se de que o interruptor de segurança e o parafuso de bloqueio estão bem limpos.

8.2 Trocar, afi ar, substituir a lâmina

A lâmina do disco é substituível Caso tenha de substituir a lâmina, só deve usar uma lâmina original, por motivos de segurança e de qualidade.

Atenção: Por motivos de segurança, aconselhamos a que sejam oficinas especializadas a afiar e a trocar a lâmina.

Use sempre luvas de trabalho à medida

  • Abra o compartimento de enchimento (figura 8/pos. 2) através da abertura do parafuso de bloqueio (figura 8/pos. 12) e retire.
  • Solte os 6 parafusos de fenda em cruz (fig. 10a/pos. D) e retire a tampa
  • Certifique-se de que o disco rotativo está fixo (p. ex. aperte com a chave de parafusos, ver fig. 10b)
  • Solte os 4 parafusos da lâmina (fig. 10b/pos. E) e retire (fig. 10b/pos. F)
  • As lâminas podem ser rodadas uma vez, pois estão afiadas em ambas as extremidades. Depois, terão que ser substituídas por outras novas

A montagem é realizada na sequência inversa.

8.3 Encomenda de peças sobressalentes:

Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintes indicações:

  • Tipo da máquina
    • Número de artigo da máquina
    • Número de identificação da máquina
    • Número da peça sobressalente necessária

Pode encontrar os preços e informações actuais em www.isc-gmbh.info

Lâmina sobressalente Ref.º: 34.059.30

9. Eliminação e reciclagem

O aparelho encontra-se dentro de uma embalagem para evitar danos de transporte. Esta embalagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos acessórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico. Não deite os aparelhos defeituosos para o lixo doméstico. Para uma eliminação ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entregue num local de recolha adequado. Se não tiver conhecimento de nenhum local de recolha, informe-se junto da sua administração autárquica.

P

Avaria Possível causa Solução
Oaparelhonão funciona- Ficha sem corrente eléctrica- O aparelho está desligado- O disjuntor actuou- O canal de expulsão está entupido- O compartimento de enchimento não está bem colocado na carcaça do motor- O interruptor de segurança não tem contacto-Verifi car cabo e fusível- Ligar o aparelho- Premir o pino de contacto no dis-juntor- Limpar o canal de expulsão- Limpar o espaço interior e apertar o parafuso de segurança- Monte corretamente a caixa de recolha e empurre o interruptor de segurança para cima até que enga-te
Potênciadotritura-dor insufi ciente-Lâminagasta-Virar,afi ar ou substituir alâmina

EINHELL GCKS 2540 - Eliminação e reciclagem - 1

Só para países da UE

Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico!

Segundo a directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.

Alternativa de reciclagem relativa à solicitação de devolução:

O proprietário do aparelho eléctrico, no caso de não optar pela devolução, é obrigado a reciclar adequadamente o aparelho eléctrico. Para tal, o aparelho usado também pode ser entregue a um ponto de recolha que trate da eliminação de resíduos, respeitando a legislação nacional sobre resíduos e respectiva reciclagem. Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que acompanham os aparelhos usados.

A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da iSC GmbH.

Reservado o direito a alterações técnicas.

P

Informações do serviço de assistência técnica

Estamos representados em todos os países mencionados no certificado de garantia por agentes autorizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certificado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.

Deve-se ter em atenção que, neste produto, as seguintes peças estão sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua utilização, ou então são necessárias como consumíveis.

Categoria Exemplo
Peças de desgaste*
Consumíveis/peças consumíveis* Lâminas
Peças em falta

* não incluído obrigatoriamente no material a fornecer!

Em caso de deficiências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Internet www.isc-gmbh.info. Certifique-se de que faz uma descrição exacta do problema, respondendo sempre às seguintes questões:

  • O aparelho já funcionou alguma vez ou possui o defeito desde o início?
  • Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?
  • Na sua opinião, que erro de funcionamento apresenta o aparelho (sintoma principal)?
    Descreva este erro de funcionamento.

P

Certifi cado de garantia

os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado. O exercício dos direitos de garantia está sujeito às seguintes condições:

  1. As presentes condições de garantia dirigem-se exclusivamente aos consumidores, ou seja, pessoas naturais, que não desejam utilizar este produto quer no âmbito da sua actividade comercial quer de outra actividade independente. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia adicionais com que o fabricante abaixo designado se compromete, além dos termos legais de garantia, para com os compradores dos seus novos aparelhos e não afectam os seus direitos legais de garantia. O nosso serviço de garantia é prestado gratuitamente.
  2. O serviço de garantia cobre exclusivamente as deficiências num novo aparelho adquirido do fabricante abaixo designado, e que sejam decorrentes de erros de material ou de fabrico comprovados, e está, por nossa opção, limitado à eliminação de tal falta no aparelho ou à substituição do mesmo. Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou profissional. Não haverá, por isso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ter sido utilizado, dentro do período de garantia, em empresas do sector comercial, artesanal ou industrial ou actividades equiparáveis.

  3. Excluídos pela nossa garantia estão:

- Danos no aparelho resultantes da inobservância das instruções de montagem ou de uma instalação incorrecta, da inobservância do manual de instruções (como p. ex. a ligação a uma tensão de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservância das disposições de segurança ou da exposição do aparelho a condições ambientais anormais ou de uma conservação e manutenção insufi cientes.

- Danos no aparelho resultantes de utilizações abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do aparelho ou utilização de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados), a penetração de corpos estranhos no aparelho (como p. ex. areia, pedras ou pó, danos de transporte), o uso de força ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quedas).

- Danos no aparelho ou nas peças do aparelho associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outro tipo.

  1. O período de garantia é de 24 meses a contar da data de compra do aparelho. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do período de garantia, no prazo de duas semanas após ter sido detectado o defeito. Está excluída a reclamação de direitos de garantia após o termo do período de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do período de garantia nem dá origem à contagem de um novo período de garantia para o aparelho ou para eventuais peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local.

  2. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.isc-gmbh.info. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de garantia devido à falta de atribuição. Se o defeito do aparelho estiver abrangido pelo nosso serviço de garantia, serlhe-á imediatamente enviado um aparelho novo ou reparado.

Naturalmente, também teremos todo o gosto em efectuar reparações que não estão, ou deixaram de estar, abrangidas pelo serviço de garantia. Nesse caso, terá de suportar os custos da reparação. Para este efeito, deverá enviar o aparelho para a morada do nosso serviço de assistência técnica.

Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restrições desta garantia, de acordo com as informações do serviço de assistência técnica deste manual de instruções.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EINHELL

Modelo : GCKS 2540

Categoria : Faca