BCIO 3C33 EC - Máquinas de lavar loiça BAUKNECHT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BCIO 3C33 EC BAUKNECHT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BCIO 3C33 EC BAUKNECHT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquinas de lavar loiça em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BCIO 3C33 EC - BAUKNECHT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BCIO 3C33 EC da marca BAUKNECHT.
MANUAL DE UTILIZADOR BCIO 3C33 EC BAUKNECHT
OPCIONES Y FUNCIONES
SUGGERIMENTO PER IL PRIMO UTILIZZO
Pode transferir as instruções de Segurança e o Manual do Utilizador, visitando o meuwebsite docs.bauknecht.eu e seguido as instruções no verso deste livre.
Leia as Instruções de Segurança com atenção antes de usar o aparelho.
DESCRÊÇÃO DO PRODUCTO

APARELHO
- Cesto superior
- Abas dobráveis
- Ajuste da altitude do cesto superior
- Braço aspersor superior
- Cesto inferior
- Cesto para os talheres
- Braço aspersor inferior
- Conjunto de filtros
- Depóstito de sal
- Distribuidores de detergente e abrilhantador
- Chapa de caracteristicas
- Paine de comandos

PAINEL DE COMANDOS
- Botão Ligar-Desligar/Reinicie com indicator luminoso
- Botão para seleção de programas
- Luz indicadora de reabastecimento do sal
- Luz indicadora de reabastecimento do abrilhantasador
5.Numero do programa e indicator do tempo de atraso - Tablet indicator light
-
Visor
-
Indicador luminoso Multizone
- Botão Multizone
- Botão de ∈njcio diferido
- Botão Turbo com indicator luminoso
- Botao Extra Dry com indicator luminoso
- Botão Inicio/Pausa com indicator luminoso/pastilha (Tab)
PRIMEIRA UTILIZAZão
SAL, ABRILHANTADÖRÉ DETERGENTE
CONSELHOS PARA A PRIMEIRA UTILIZACAO
Após a instalação, retire os elementos de fixação dos cestos e os elementos de retençao elasticos do cesto superior.
ENCHER O DEPOSITO DO SAL
A utilização de sal evita a formação de calcário na loja e nos componentes functionais da boa.
- É obligatório que O DEPOSITO DE SAL NUNCA ESTEJA VAZIO.
- É importante definir a dureza da agua.
O deposito de sal situa-se na parte inferior da区内 de lavar loica (ver Descrição DOS PRODUCTO) e tem ser enchado quando o indicator luminoso REABASTECIMENTO DO SAL estiver aceso no pailé de comandos.

- Retire o cesto inferior e desaperte a tampa do deposito (no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio).
- Apenas na primeira vez em que o fazer: encha o deposito de sal com agua.
- Posizione o funil (ver a figura) e encha o deposito de sal ate ao rebordo (aprox. 1 kg); e normal que saia alguma agua.
- Retire o funil e limpe qualquer residuo de sal da abertura.
Certifique-se de que a tampa está bem apertada para que não entre detergente no deposito durante o programa de lavagem (tal pode danIFICAR o amaciador de agua de modo irrepairavel).
Se for necessário adiconar sal, é obligatório executar o procedimento antes do inicio do ciclo de lavagem para fazer corrosão.
DEFINIR A DUREZA DA ÁGUA
Para que o amaciador de agua funciona corretamente, é essential que a definicao de dureza da agua tenha por base a dureza da agua existente em sua casa. Pode obter esta informacao consultando a Empresa de abastecimento de agua local.
A fabrica define o valor padrão para a dureza da água:
- Ligue a boaquina premindo o botão LIGAR/DESLIGAR.
- Desligue a boaquina premindo o botão LIGAR/DESLIGAR.
- Mantenha premido o botão P durante 5 segundos, às ouvir um sinal sonoro.
- Ligue a boaquina premindo o botão LIGAR/DESLIGAR.
- O número do nthel selecionado atualmente e o indicator luminoso do sal ficam intermitentes.
- Prima o botão P para selecionar o;nivel de dureza da agua pretendido (ver a TABELA DE DUREZA DA ÁGUA)
| Tabela de dureza da água | ||||
| Nível | °dH Graus Alemães | °fH Graus Franceses | °Clark Graus ingleses | |
| 1 | Macia 0 - 6 0 - 10 | 0 - 7 | ||
| 2 | Média | 7 - 11 | 11 - 20 | 8 - 14 |
| 3 | Média | 12 - 16 | 21 - 29 | 15 - 20 |
| 4 | Dura | 17 - 34 | 30 - 60 | 21 - 42 |
| 5 | Muito dura | 35 - 50 | 61 - 90 | 43 - 62 |
- Desligue a boaquina premindo o botão LIGAR/DESLIGAR.
A definição está conclusão!
Assim que este procedimento estiver concluso, execute um programa sem carregar qualquer loça na boaquina.
Utilize apenas sal asignamente concebido para migunas de lavar loja.
Depois de colocar o sal naquina, o indicator luminoso REABASTECI-MENTO DO SAL apaga-se.
Se o deposto de sal não for enchido, o amaciador de água e o elemento de aquecimento pode ser danificados em resultado da acumulación de calculário.
Autilização de sal é recomendada com qualquer tipo de detergente para a boaquina de lavar loça.
O abrilhantasor facilita a SECAGEM da loica. O distribuidor de abrilhantasor A deve ser enchido quando o indicator luminoso de REABASTECIMENTO DO ABRILHANTADOR no painei de comandos se acender.

B

- Abra o distribuidor B pressionando e puxando a patilha da tampa.
-
Encha cuidadosamente com Abrilhantasador até ao entalhe de referencia maximalo (110 ml) da area de enchimento, evitando derrama-lo. Se也是如此, limpe imeditamente com um pano seco.
-
Pressione a tampa para baixo até ouvir um clique de fecho.
NUNCA deite o abrilhantasor diretamente na cuba daquina.
Se não estiver completeness a) com os resultados da seca-gem, pode fazer a quantidade de Abrilhantasadorutilizando.
Ligue a maquina de lavar loça com o botão LIGAR/DESLIGAR.
Desligue-a com o botão LIGAR/DESLIGAR.
- Prima o botão P não às vezes; está audível um sinal sonoro.
- Ligue-a com o botão LIGAR/DESLIGAR.
- O número do nível selecciónado atualmente e o indicator luminoso do Abrilhantasor ficam intermitentes.
- Prima o botão P para的选择aquantity de abrilhantasdo distribuir.
- Desligue-a com o botão LIGAR/DESLIGAR
A definição está conclusão!
É possével définir um Tmaxo de 5 nêveis, de acordo com o Modelo da这其中a de lavar loça. As definições de fabrica são espécicas这是我 me do modelo,elo que deve seguir as instruções acima para utilizes corretamente a sua这其中a de lavar loça
- Se a loça possuir ricas azuladas, defina um nivel baixo (1-2).
- Se existrem gotas de agua ou MARCAS de calcario na loiça, defina um número alto (3-4).
ENCHER O DISTRIBUTOR DE DETERGENTE
Para abrir o distribuidor de detergente, utilize o disposicao de abertura C. Coloque o detergente apenas no distribuidor seco D. Coloque a quantidade de detergente para pre-lavagem diretamente na cuba.

- Para dosear o detergente, consulte as informacoes anteriormente mentionadas para adcionar a quantidade correta.No interior do distribuidor D, existem indications que ajudam a dosear o detergente.
- Elimine os residuos de detergente dos rebordos do distribuidor e feche a tampa até fazer clique.
- Fecha a tampa do distribuidor de detergente puxando-a para cima até que o dispositorio de fecho esteja fixo no devido local.
O distribuidor de detergente abre-se automaticamente no momento certo, de accordo com o programa.
Se foram utilizes detergentes todo-em-um, recomendamos autilização do botão PASTILHA, uma vez que este ajusta o programa para que sejam sempre obtidos os melhoras resultados de lavagem e secagem.
Autilização de detergentes inapropriados para máquinas de lavar loça poderá causar avarias ou danos no aparecido.
LABELA DE PROGRAMAS
| Programa | Fase de secagem | ActiveDry | Opções disponíveis * | Duração do programa de lavagem (h:min)** | Consumo de água (litros/ciclo) | Consumo de energia (kWh/ciclo) | |
| 1. Eco 50° | ECO | ✓ | ✓ | ∅h ∅ ∅ + ∅ | 3:10 9,5 | 0,85 | |
| 2. Senso | 50-60° | ✓ | ✓ | ∅h MULTI ZONE > ∅ ∅ + ∅ | 1:25 - 3:00 7,0 | - 14,0 0,90 - 1,40 | |
| 3. Intensivo 65° | ✓ | ✓ | ∅h MULTI ZONE > ∅ ∅ + ∅ | 2:50 14,0 1 | ,50 | ||
| 4. Lavagem e Secagem Rápidas | 50° | ✓ | ✓ | ∅h MULTI ZONE > ∅ ∅ + ∅ | 1:25 11,5 | 1,10 | |
| 5. Vidro | 45° | ✓ | ✓ | ∅h MULTI ZONE > ∅ ∅ + ∅ | 1:40 11,5 1 | ,20 | |
| 6. Rápido 30' 50° | - | - | ∅h MULTI ZONE | 0:30 9,0 0,50 | |||
| 7. Silencioso 50° | ✓ | ✓ | ∅h ∅ ∅ + ∅ | 3:30 15,0 1 | ,15 | ||
| 8. Higienização 65° | ✓ | - | ∅h | 1:40 10,0 1 | ,30 | ||
| 9. Pré-lavagem | - | - | - | ∅h MULTI ZONE | 0:12 4,5 0,01 | ||
| 10. Limpeza Automática | 65° | - | - | ∅h | 0:50 8,0 0,85 | ||
Os dados do programa ECO são avaliados em condições laboratoriais de acordo com a norma europeia EN 60436:2020.
Note para os Laboratorios de Ensaio: para informacoes sobre as condições do ensao comparativo EN, Solicar ao endereço: dw_test_support@whirlpool.com. Nao é necessario efetuar qualquer tipo de pre-tramento da loica antes de iniciar os programas.
) Nem todas as opções podem ser realizadas em simultâneo.
*) Os valeiros apreendados para todos os programas, a exceao do programa Eco, sao meramente indicativos. O tempo real podera variar dependendo de various fatores, tais como a temperatura e a pressao da agua de entrada, a temperatura ambiente, a quantidade de detergente, a quantidade e o tipo de energia, o equilibrio da energia, as opcao adiconais selecionadas e a calibragem do sensor. A calibragem do sensor pode augmentar a duracao do programa atc 20 min.
DESCRÊNCÉ DOS PROGRAMAS
Instruções sobre a seleção do ciclo de lavagem.
1 ECO
O programa Eco é ideal para lavar loça com umível de sujidade normal,送去 o programa mais eficiente para o efeito em termos da sua'utilização combinada de energia e de água e estando em conformidade com a leiisilação de conceção ecologica da UE.
2 SENSE
Para loça com um grau de susjidade normal, com restos de comida secs. Deteta o;nivel de susjidade da loça e ajusta o programa. quando o sensor está ativado para detetar o;nivel de susjidade da loça, épresentada um animação no visor e a duração do ciclo é atualizada.
3 INTENSIVO
Programa aconsehado para loça muito suja, sentido particulamente indicado para tachos e panelas (não deve ser utilizesdo para objetos fragens).
4 LAVAGEM E SECAGEM RAPIDAS
Loça com um grau de sujidade normal. Ciclo diário, que garante um desempenho de limpeza e secagem ideais num期内o de tempo mais curto.
5VIDRO
Programa para objetivos frágeis e mais sensíveis a temperatas elevadas, tais como copos de vidro e chávenes.
6 RAPIDO 30'
Programa a ser'utilizzato para meia energia de loja com sujidade ligeira, sem restos de comida secs. Não tem uma fase de secagem
7 SILENCIOSO
Adequando para um functiimento noturno do aparelho. Garante um desempenho de limpeza e secagem ideais com a menor emissao menor de ruido possivel.
8 HIGIENIZACAO
Loça com um grau de sujidade normal ou muito suja, com uma ação antibacteriana suplementar. Programa a utilizes para efetuar a manutençao da区内a de lavar loça.
9 PRE-LAVAGEM
Utilizzato para refrescar a loja a ser lavada mais tarde. Neste programa não é utilizado detergente.
10 LIMPEZA AUTOMÁTICA
Programa a ser utilizado para efetuar a manutenção da boaquina de lavar loça, a ser efetuado apenas quando a boaquina de lavar loça estiver VAZIA e utilizes detergentes elesicos concebidos para a manutenção de boaquinas de lavar loça.
Notas:
Note que o ciclo de lavagem Rápido 30^ destiná-se à lavagem de loça com sujidade ligeira.
É possével selecionar diretamente a função OPÇÖES premindo o botão correspondente (ver PAINEL DE COMANDOS).
Se uma opção não for compatível com o programa的选择器, consulte a TABELA DE PROGRAMAS, o LED correspondente piscá rapidamente 3 vezes e é emitido um sinal sonoro. A opção não sera ativada.
MULTI MULTIZONE
ZONE
Se a entrega de loça a lavar está reduzida para ser realizado o programa de meia entrega para pouparágua, eletricidade e detergente.
Seleciono o programa e prima o botao MULTIZONE: o sintoldo cesto selecionado aparece no visor. Por pre-definicao, a maquina lava a loça em todos os cestos.
Para lavar apenas a loja de um cesto spécifique, primary repetidamente este botão:
apresentado no visor (apenas cesto inferior)
apresentado no visor (apenas cesto superior)
apresentado no visor (opçao DESATIVADA, a boaquina lava a loça em todos os cestos).
Lembre-se de colocar loiça apenas no cesto superior ou inferior e reduzir a quantidade de detergente realizada em conformidade.
Se o cesto superior for removido, aplique o detergente diretamente na cuba e não na gaveta do detergente.

INICIO DIFERIDO
A hora de inicia do programa poderá ser atrasada num periodo entre 1 e 12 horas.
- Prima o botão INICIO DIFERIDO: o*simbelo correspondente «h» surge no visor; sempre que premir o botão, a hora (1h, 2h, etc., até ao max. de 12h) de inico do ciclo de lavagem的选择ação;aumenta.
- SeLECTIONO programa de lavagem, prima o botao INICIO/PAUSA e feche a porta no esqaco de 4 segundos: o temporizador darai inico a contagem decrescente.
- Decorido este tempo, o indicator luminoso «h» apaga-se e o ciclo de lavagem Começa.
Paraaabstarotempodoiniciodiferidoe selecionarum periodode tempo mais curto,prima o botao INICIDIFERIDO.Paracancelar,primarepetidamenteobotaoatequeoidicador luminoso «h» correspondente ao inico diferido selectionado seapague.
O programa de lavagem促成 automaticamente logo que feche a porta.
Não é possevel definir a função de INICIO DIFERIDO antes de um ciclo de lavagem já ter sido iniciado.

TURBO
É possével utiliser esta opção para reduzir a duração dos programas principales, mantendo osleaseds niveis de desempinho em termos de lavagem e de secagem.
DepoS de seleccion o programa, prima o botao TURBO; o indicator luminoso acende-se. Para cancelar esta opcao, volta a premir o mesmo botao.

EXTRA DRY
Para melhorar a secagem da loça,deois de selecionar o programa, prima o botão EXTRA DRY; o indicator luminoso acende-se.
Uma temperatura mais elevada durante a lavagem final e uma fase de secagem alargada permitem melhorar o processo de secagem. Para cancelar a opção, volta a premir o mesmo botão. A opção EXTRA DRY provoca o aumento da duração do ciclo de lavagem.

PASTILHA (Tab)
Esta definição permite optimizar o desempenso do programa de acordo com o tipo de detergenteutilizzato. Prima o botao INICIO/PAUSA durante 3 segundos (o symbolo correspondente acende-se) se utilizear uma combinacao de detergentes em FORMAT de pastilha (abrilhantador, sal e detergente numa dose).
Se utilizes detergente liquido ou em po, esta opção deve estar desativada.

Um indicator luminoso LED projetado no chão indica que a boaquina de lavar loça está em funciona. É possível選擇ar um dos seguiços modelos de funciona:
b) quando o ciclo começa, a o indicator luminoso acende-se durante algunos segundos, mantendo-se apagado durante o ciclo e ficando intermitente no final do mesmo.
c) O indicator luminoso mantém-se acaso durante o ciclo e fica intermitente no final do mesmo (modo pré-definido).
Se estiver definido o inico diferido, o indicator luminoso acende-se durante os primeiros segundos ou ao longo de toda a duracao da contagem decrescente, conforme esta selecionado o modo b) ou c).
O指示or luminoso apaga-se sempre que a porta é aberta. Para selecionar o modo pretendido, lique a其间a, mantenha premido o botao P até que apareça uma das tres letras no visor; em seguida, prima o botao P até chegar à letra pretendida (ou ao modo pretendido) e mantenha premido o botao P para confirmar a seleção.
Nota: Se a função ActiveDry estiver ativa e Abrir a porta, o indicator de Operação não irá pescar no final do ciclo.
ActiveDry
ActiveDry é composto por umsystema de secagem por conveccao que abre automaticamente a porta durante/apos o ciclo de secagem, de forma a garantir um excellente desempenho de secagem diariamente. A porta abre-se apenas quando detetar una temperatura segura ou sufficiente para os seu movelois de cozinha,heiroque nao pode ser aberta com a opao TURBO ativada.
Como proteção adicional contra o vapor, é fornecida juntamente com a boaquina de lavar loça uma película de proteção especialmente Concebida para o efeito. Para mais informações sobre como instalar estaVELLA de proteção, consulte o GUIA DE INSTALAÇAO.
A funcão ActiveDry pode ser desativada pelo'utilizar da mesma forma:
- No menu do software da区内 de lavar loica prima e mantenha premido o botao P (6 segundos).
- Viene aperto il menu Light Control (Controllo luce) (vedere la descrizione della INDICADOR DE OPERAZIONe); se non si desidera modificare le impostazioni correnti, premere a lungo il tasto P (até que una das douas letras apareça no visor).
- No Menu de Controlo da Funcao ActiveDry pode alterar a funcao ActiveDry premindo o botao P:
Para confirmar a sua alteracao e sair do Menu de Controlo da Funcao ActiveDry, prima e mantenha premido o botao P (3 segundos).
CARREGAR OS CESTOS
CESTO SUPERIOR

Carregue neste cesto a loica fragil e leve:copos,chavenas,pires,tigelas.
(exemplo de cargo no cesto superior)
AJUSTAR A ALTURA DO CESTO SUPERIOR
É possévelaabraracaltura do cesto superior:utilizeuma posicão mais elevada para colocar loica mais volumosa no cesto inferior e umasposição mais baixa para aproveitar ao Tmaximo os suportes rebátiveis,criando mais espaço superior e evitando oCHOque com os objetos colocados no cesto inferior.
O cesto superior está equipado com um ajuste de alta do cesto superior (consulta a figura); sem pressionar as alavancas, eleve o cesto segurando-o pelas partes laterais, logo que o cesto fique estavel na posicao superior.
Para voltar a posicao inferior, pressione as alavancas A existentes nas partes laterais do cesto e desloque-o para baixo.
Recomendamos vivamente que não ajuste a alterada cesto quando este está corregado. NUNCA eleve ou baixe o cesto apenas de um lado.

ABAS DOBRÁVEIS COM POSICÇÃO AJUSTÁVEL
As abas laterais poder ser dobradas ou desdobradas para optimizar a disposicao da loica dentro do cesto.
Os copos de vinho podem ser posicionados em segurar na asbas dobraveis, introduzindo o pe de cada copo nas ranhuras correspondentes. Conforme o Modelo:
-
para desdobrar as abas, é necessario deslizá-las para cima e roda-las ou solta-las dos encaixes e puxa-las para baixo.
-
para做不到 as abas, é necessário roda-las e deslizá-las para baixo ou puxa-las para cima e encaixa-las nos respetivos encaixes.

TABULEIRO DESLIZANTE
O cesto superior está equipado com um tabuleiro deslizante que pode ser utilizado para armazenar loça de��enhas dimensoes e talheres. Para obter os melhorores resultados de lavagem evite posicional loça volumosa diretamente abaixo do tabuleiro. O tabuleiro é amovivel.


CESTO INFERIOR
Para tachos, tampas, pratos, saladeiras, talheres, etc.. Os pratos e as tampas grandes devem ser colocados dos lados, a fim de evaporar interferências com o BRAço aspersor. O cesto inferior tem suportes rebátveis, que podem ser realizados numa posicao vertical para colocar pratos ou numa posicao horizontal (inferior) para colocar fácilmente tachos ou saladeiras.


(exemplo de energia para o cesto inferior)
CESTOPARAOSTALHERES
O cesto equipado com两大 grelhas superiores para fazer a disposicao dos talheres. Só pode ser posicionado na parte dianteira do cesto inferior.

As facas e os outros utensilos afiados tem de ser colocados no cesto dos talheres, com as extremidades voltadas para baixo ou horizontalmente nos compartimen- tos rebátiveis do cesto superior.
UTILIZACAO DIÁRIA
- VERIFICAR A LIGAÇÃO AO ABASTECIMENTO DE ÁGUA
Certifique-se de que a máquina de lavar loça está ligada à rede de abastecimento de água e que a torneira está aberta.
- LIGAR A MAQUINA DE LAVAR LOICA
Abra a porta e prima o botão LIGAR/DESLIGAR.
- CARREGAR OS CESTOS
(consultar "COMO COLOCAR A LOIÇA NOS CESTOS")
-
ENCHER O DISTRIBUTOR DE DETERGENTE
-
SELECTIONAR UM PROGRAMA E PERSONALIZAR O CICLO
Seleciono o programa mais adequado consoante o tipo de loia e o nivel de sujidade (ver DESCRICAO DOS PROGRAMAS), premindo o botao P.
Seleciona as opcaoespretendidas (ver OPcOs ES FUNcoes).
- INICIAR
Inicio o ciclo de lavagem premindo o botão INICIO/PAUSA (o LED acende-se) e feche a porta no espoço de 4 segundos. quando o programa começar, é emitido um sinal sonoro. Se a porta da boaina não for fechada no espoço de 4 segundos, é emitido um sinal sonoro de avis. Neste caso, abra a porta, prima o botão INICIO/PAUSA e feche a porta novamente no espoço de 4 segundos.
- FINAL DO CICLO DE LAVAGEM
O final do ciclo de lavagem é indicado atraves de食欲 sonoros (bips), bem como pelo número correspondente ao ciclo de lavagem que começa a piscar no visor. Abra a porta e deslague a boaquina premindo o botão LIGAR/DESLIGAR.
Aguarde algunos Minutes antes de retiring os talheres, a fim de evaporar queimaduras. Descarregue os cestos, quando oelo inferior.
A boaina desiga-se automaticamente durante periodos alargados de inatividade, a fim de reduzir o consumo de energia.
Se a loça estiver apenas ligeiramente suja ou tiver sido passada por água antes de ser colocada na区内 de lavar loça, diminua a quantidade de detergenteutilizando em conformidade.
MUDAR UM PROGRAMA EM CURSO
Se tiver sido selecionado um programa incorreto, é possivel mudá-lo, desde que o mesmo tenha começado há pouco tempo: abra a porta, prima sem soltar o botão LIGAR/DESLIGAR e aquiresina deslga-se. Volte a ligar aquiresina utilizingo botão LIGAR/DESLIGAR e selecione um novo ciclo de lavagem e as opções pretendidas; Inicie o ciclo de lavagem premindo o botão INICIO/PAUSA e feche a porta no espoço de 4 segundos.
ADICIONAR MAIS LOICA
Sem deslagar a boa, abra a porta (o LED do botao INICIO/PAUSA começa a piscar), tendo cuidado com o vapor QUENTE, e colque a loça adicional no interior da boa de lavar loça. Prima o botao INICIO/PAUSA e feche a porta no espoço de 4 segundos para retomar o ciclo no punto em que foi interrompido.
INTERRUPTOES ACIDENTAIS
Se a porta for aberta durante o ciclo de lavagem ou se houver um corte de energia, o ciclo para. Prima o botão INICIO/PAUSA e feche a porta no espoço de 4 segundos para retomar o ciclo no punto em que foi interrompido.
CONSELHOS E SUGESTOES
CONSELHOS
Antes de pagar os cestos, elimine todos os restos de comida da loça e esvazie os copos. Não é necessário passar previamente a loça
por agua corrente. Disponha a loça de modo a que fique firme e não vire; disponha os recipientes com as aberturas voltadas para baixo e os elementos concavos/convexos na diagonal, a fim de permitir que a agua chegue a toda a superficie e flua fácilmente.
Aviso: as tampas, as pegas, os tabuleiros e as frigideiras não impedem a rotação dos braços aspersores. Coloque os objetivos preocupos no cesto do dalheres. A loça e os tachos muito sujos devem ser colocados no cesto inferior, uma vez que esta area a aspersão de água é mais intensa e permitte obter melhores resultados de lavagem.
Depois deregarar aquina, certifique-se de que os braços aspersores consuem rodar livrente.
LOIÇA INADEQUADA
- Loicca et talheres de madeira.
- Copos frágeis com decoração, artesanato artistico ou loça antiga.
As decorações não são resistentes. - Peças de material sintétrico que não resistam a temperatas altas.
- Loça de cobre e estanho.
- Loça suja com cinza, cera, lubricamente ou tinta.
As cores das decorações de peças em vidro e as peças de aluminio/ prata podem sofrer alteracoes e desbotar durante o processo de lavagem. Alguns típos de vidro (por ex., cristal) podem ficar opacos antes ossons cicloos de lavagem.
DANOS EM VIDRO E LOIÇA
- Coloque apenas vidros e porcelaina que tenham garantia do fabricante como sentido adequados para lavagem na区内 de lavar loça.
- Utilize um detergente suave adequado para loça
- Retire os vidros e a loça da区内 de lavar loça assim que o ciclo de lavagem termine.
SUGESTOES PARA POUPAR ENERGIA
- Se a boa de lavar loça for realizada de acordo com as instruções do fabricante, um ciclo de lavagem de loça consome habitualmente MENOS ENERGIA eágua do que uma lavagem manual da loça.
- Para maximizar a eficiência da区内a de lavar loça, recomenda-se que inicie o ciclo de lavagem assim que a区内a está totalmente carregada com loça. Ao carregar a区内a de lavar loça é atacapacidade maxima indicada pelo fabricante irá contribuir para poupar energia e água. Poderá encontrar informações sobre o corregamento correto da loça na secção "CARREGAR OS CESTOS". Caso a区内a de lavar loça sera carregada apenas parcialmente, recomenda-se que utilize as opções de lavagem dedicadas, se disponíveis (Meia carga/ Zone Wash/ Multizone), carregando loçaapanas nos cestos selecionados para oefeito. Carregar ou sobrecarregar incorretamente a区内a de lavar loça podeLERentar o uso de recursos (comoágua, energia e tempo, além deLERentar o nivenl de ruido), reduzindo o desempenho de limpeza e de secagem.
- A pré-lavagem manual de loça causa um aumento do consumo de água e de energia, não sento, portanto, recomendada.
HIGIENIZAZAO
Para evaporar odeores e acumulacao de sedimentos na naoa de lavar loica, execute um programa de temperatura elevada pelo menos uma vez por mês. Utilize uma colher de chá de detergente e coloque
aquina aFuncionar semcarga paraefetuar alimpeza do aparelho.
LIMPEZA E MANUTENÇA
LIMPARO CONJUNTO DE FILTROS
Limpe regularamente o Conjunto de filtros para que os filtros não fiquem entupidos e para que a água residual flua corretemente.
Ao utilizes a boaquina de lavar loça com filtros obstruidos ou objetivos estranhos dentro do Sistema de filtragem ou nos pulverizadores podem fazer o mau等功能amento da unidade, resultando uma perda de desempinho, num等功能amento ruidoso ouuma maior'utilisation de recursos.
O Conjunto de filtros é composto por tres filtros que eliminam os restos de comida da agua de lavagem e fazem recircular a agua: para obter os melhores resultados de lavagem é necessario limpa-los.
A boa de lavar loça não pode ser'utilizada sem filtros ou com os filtros soltos.
Pelo menos uma vez por mês ou antes cada 30 ciclos, verifique o Conjunto de filtros e, se necessário, limpe-os muito bem em água corrente, utilizesigo uma escova não metalica e seguido as instruções abaixo:
- Rode o filtró cilindrico A no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e retire-o (Fig. 1).
- Retire a parte interna do filtro B exercedo uma ligeira pressão nas abas laterais (Fig. 2).
- Faça deslizar para fora o filtro de aço inoxidável C (Fig. 3).
- Caso encontrar quaisquer objetivos estranhos (tais como vidros e porcelainas partidos, ossos de comida, sementes de frutos, etc.) remove-os cuidadosamente.
- Inspecione o coletor e retire quaisquer restos de comida. NUNCA RETIRE a protecao da bomba do ciclo de lavagem (elemento preto) (Fig. 4).


Depois de limpar os filtros, volta a colocar oconjunto de filtros e fixe-ocorretamente na devida posicao;isto é essencial para manter umfunacionamento eficaz da maquina de lavar loica.
LIMPAR A MANGUEIRA DE ENTRADA DE ÁGUA
Se as mangueiras da agua forexm novas ou não tiverem sido realizadas durante um longo periodo de tempo, deleixe a água correr para garantir que está desobstruções e sem impurezas antes de efetuar as ligações necessarias. Se não tomar esta precação, a entrada de água pode fazer obstruira e danIFICAR a boaquina de lavar loça.
LIMPAR OS BRAÇOS ASPERSORES
Por vezes, os restos de comida podem acumular-se nos braços aspensores e bloquear os orificios realizados para pulverizar a água. Assim, recomenda-se que verifique periodicamente os braços e que os limpe com uma escova pouco na metalica.

Paraunarobracoaspersorsuperior,rodeoaneldebloqueio deplasticocnosentidodosponteirosdrelogio.Obracosaasperosuperioredeveserrecolocado madoadoqolado commaisorificiosfiquevoltadopara cima.

É possèvel remover o braço aspersor inferior puxando-o para cima.
SISTEMA DE DESENDURECIMENTO DA AGUA
O descalcificado de agua reduz automaticamente a dureza da agua evitando, consequentemente, a acumulacao de calcario no aquecedor, e contribuindo también para uma melhor eficiencia de limpeza.
Este planta regenera-se com sal, portanto, é necessario reabastecer o recipiente de sal sempre que este estiver vazio.
A frequência da regeneração depende da definicao do nível de dureza da agua - a regeneracao ocorre uma vez a cada 6 ciclos Eco com uma definicao de dureza da agua de nível 3.
O processo de regeneraçãoComea no ciclo de enchaguamento final e termina na fase de secagem, antes do关键时刻 do ciclo.
- Umaunjaca regeneracao consome: 3,5 liters de agua;
Demora até 5 Minutes adiconais para o ciclo; - Consome menos de 0,005 kWh de energia.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Cas o a ma qina de laar loca nao funcione corretamente, verifique se congue resolver o problema atraves das soluoes aprentadas na lista que se segue. Para outros erros ou problemas, entre em contato com o Servico de Pós-venta Autorizo,culos detalhes de contacto podem ser entrainados no livrte da garantia. As peasobressalentes estarao disponveis por um periodo de até 7 ou até 10 anos, de acordo com os requisitos especicos do Regulamento.
| PROBLEMAS | CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇões | |
| O indicator de sal está aceso | O reservatório de sal está vazio. (Após abastecer com sal o indicator pode permanecer aceso durante various ciclos de lavagem). | Encha o reservatório com sal (para mais informações consulte a网页 2). Ajuste a dureza da água - consulte aanela na网页 2. |
| O indicator do abrilhantasdo está aceso | A gaveta do abrilhantasdo está vazia. (Após abaste-cer com abrilhantasdo indicator pode perma-nerce aceso durante various ciclos de lavagem). | Encha o reservatório com abrilhantasdo abrirhantasdo (veja mais informações na网页 2). |
| A boaquina de lavar loça não começaamericanou não responde oscomandos. | A boaquina não está ligada corretramente. Ligue a fiche à tomada. | |
| Corte de energia. | Por motivos de segurar, a boaquina de lavar loça não reinaixa automaticamente qu-a-ndo a energia é reposta. Abra a porta da boaquina de lavar loça, prima o botão INICIO/PAUSA e feche a porta no espoço de 4段时间. | |
| A porta da boaquina de lavar loça não está fechada. O pino ActiveDry não está empurrado para detro. | Empurre vigorosoamente a porta até ouvir um "clique". | |
| O ciclo é interrompido com a abertura da porta durante > 4段时间. | Prima INICIO/PAUSA (Iniciar/Pausa) e feche a porta no espoço de 4段时间. | |
| A boaquina não responde os comandos. O visor aparece: 9 ou 12 e o LED LIGAR/DESLI-GAR piscá rapidamente | Desígue a boaquina premindo o botão LIGAR/DESLIGAR, voltê a ligâ-la passado circa de um minuto e reinícei o programa. Se o problema persistir, desígue o aparecido durante 1 minuto e ligue-o novamente | |
| A boaquina de lavar loça não escaoaágua.O visorpresenta: 3 e o LED LIGAR/DESLIGAR piscá rapidamente | O ciclo de lavagem não terminou. Aguarde até que o ciclo de lavagem termine. | |
| O tubo de escoamento estáibrado. | Certifque-se de que o tubo de escoamento não estáibrado (consulte INSTRUÇOS DEINSTALAÇÃO). | |
| O tubo de escoamento do lava-loça está obstruído. | Limpe o tubo de escoamento do lava-loça. | |
| O FILTER está obstruído com restos de comida | Limpe o filtro (ver LIMPAR O CONJUNTO DE FILTROS). | |
| A boaquina de lavar loça faz um ruido excessivo. | Os pratos estao a chocalhar entre s. Disponha a loça corretamente (ver CARREGAR OS CESTOS). | |
| Foi produzida uma quantidade excessiva de espuma. | O detergente não foi doseado corretramente ou não é adequado para utilizescão em boaquinas de lavar loça (ver ENCHER O DISTRIBUTOR DE DETERGENTE). Reinicie o ciclo atual desigindo a boaquina de lavar loça e, em seguida, voltê a ligâ-la. Selecione um novo programa, prima INICIO/PAUSA (Inició/Pausa) e feche a porta detro de 4段时间. Não adácione mais detergente. | |
| A boaça não ficafimpa. | A loça foi disposa de forma incorrente. | Disponha a loça corretramente (ver CARREGAR OS CESTOS). |
| Os braços aspersores não consagem rodar livre-mente, sentido impedidos pela loça. | Disponha a loça corretramente (ver CARREGAR OS CESTOS). | |
| O ciclo de lavagem é demasiado suave. | Selecione um ciclo de lavagem apropriado (ver TABELA DE PROGRAMAS). | |
| Foi produzida uma quantidade excessiva de espuma. | O detergente não foi doseado corretramente ou não é adequado para utilizescão em boaquinas de lavar loça (ver ENCHER O DISTRIBUTOR DE DETERGENTE). | |
| A tampa do deposito de abrilhantasdo não está bem fechada. | Certifque-se de que a tampa do distribuidor de abrilhantasdo está fechada. | |
| O filtró está sujo ou obstruído. Limpe o conjunto de fildros (ver LIMPEZA E MANUTENÇÂO). | ||
| Não há sal. Encha o deposito de sal (ver ENCHER O DEPÔSITO DO SAL). | ||
| A boaquina de lavar loça não se enche deágua. O visorpresenta: H, 6 e o LED LIGAR/DESLIGAR piscá rapidamente | Não há abastecimento deágua ou a torneira está fechada. | Certifque-se de que háágua ou que a torneira está aberta. |
| A mangueira da entrada estáibrada. | Certifque-se de que a mangueira de entrada não está dobrada (ver INSTALACÂO), volta a programar a boaquina e reinicialize-a. | |
| O filtrda mangueira de entrada deágua está obstruído; é necessário limpâ-lo. | Depois de efetuar a verificação e a limpeza, desígue a boaquina de lavar loça, voltê a ligâ-la e reinícei um novo programa. | |
| A boaquina de lavar loça termina o cicloprematuramente. O visorpresenta: 15 e o LED LIGAR/DESLIGAR piscá rapidamente | Drene a mangueira que está posicionada demas-siado em baixo ou dreme para o seuSYSTEME. | Veríque se a extremidade da mangueira de drenagem está colocada à altitude correta(consulte INSTALACÂO). Veríque se existe um sifâ-noSYSTEMA de esgoto dométrico, instale a valvula de admissão de ar, se necessário. |
| Existe ar no abastecimento deágua. Veríque se estistemegas deágua ou outros problemas quecause marmadada de ar. |

As políticas daEmpresa, documentação padrão, encomenda de peças sobreselentes e informações adiconais sobre o produto poderao ser consultadas em:
- Visitando nossa páginawebdocs.bauknecht.eu e parts-selfservice.whirlpool.com
- Utilizando o documento QR
- Em alternativa, contacte osomeone Servico Pós-vestida (atraves do número de téléphone contido no livrete da garantia). Ao contactar osomeone Servico Pós-Venda, indique os@códigos fornecidos na placá de i identificacao do seu produto.
A informação relativa ao Modelo pode ser obtidautilizando o)córgo QRindicado na etiqueta energetica.
CARICAMENTO DECESTELLI
CESTELLO SUPERIORE

2. AZIONAMENTO DELLA LAVASTOVIGLIE
3. CARICAMENTO DEI CESTELLI
(vedere CARICAMENTO DEI CESTELLI).