WK 3458 - Chaleira SEVERIN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WK 3458 SEVERIN em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Chaleira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WK 3458 - SEVERIN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WK 3458 da marca SEVERIN.
MANUAL DE UTILIZADOR WK 3458 SEVERIN
Jarro eletrico Estimado/a cliente, Leia atentamente as instruções antes de usar o aparelho e guarde-as para referência futura. Aquele só pode ser usado por pessoas que estejam familiarizadas com as instruções de segurança que seguem. Recomendações de Segurança Riscos para determinadas pessoas Para crianças e pessoas com capacidades físicas limitadas há um maior risco de lesões: ∙ O aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais de idade ou por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou experiência e/ou conhecimentos insucientes, caso sejam supervisionadas ou caso tenham recebido instruções adequadas em relação ao uso seguro do aparelho, compreendendo os perigos associados. ∙ A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não devem ser efetuadas por crianças, a menos que estas tenham 8 anos de idade ou mais e sejam supervisionadas. ∙ Crianças menores de 8 anos devem ser mantidas longe do aparelho e do respetivo cabo elétrico. ∙ Crianças não devem brincar com o aparelho. ∙ Embalagens não são brinquedos para crianças. Existe risco de asxia! PT100 104 x 142 mm Riscos de choque elétrico Como o dispositivo é alimentado por eletricidade, siga as instruções abaixo para evitar choque elétrico: ∙ Antes de iniciar o aparelho, verique se falta algo no seu corpo ou algum acessório que possa comprometer a segurança do mesmo. Por exemplo, se o aparelho sofreu o impacto de uma queda, pode haver danos que não consiga ver a partir do exterior. Se este for o caso, não utilize o aparelho. ∙ Conecte o aparelho apenas a uma tomada de segurança devidamente instalada. A voltagem deve corresponder àquela indicada na placa de classicação. ∙ Desligue o cabo de alimentação: - depois de cada uso, - em caso de falhas durante o funcionamento, - antes de cada limpeza do aparelho. ∙ Não desligue a cha da tomada puxando o cabo elétrico, mas sim segurando a própria cha. ∙ Nunca toque na cha do cabo elétrico com as mãos molhadas. ∙ Aviso! O contacto elétrico na base de alimentação deve ser protegido contra respingos de água. ∙ Por razões de segurança elétrica, o jarro e a sua base de alimentação não devem ser imersos em líquidos nem lavados em água corrente. ∙ O jarro só deve ser utilizado com a base de alimentação fornecida. ∙ Retire ou coloque o jarro104 x 142 mm
na base apenas quando o aparelho estiver desligado. Risco de queimar-se ou escaldar-se ∙ As superfícies do jarro do aparelho cam quentes durante e após o uso. ∙ Utilizar a chaleira apenas sob supervisão, com água limpa. É essencial respeitar as marcações Min (0,2 l) e Max (0,5 l) para a quantidade de enchimento. A água a ferver pode borrifar para fora, se estiver demasiado cheia. ∙ Preste também atenção à saída de vapor na área da tampa e toque no jarro elétrico apenas na pega. ∙ A tampa deve permanecer fechada enquanto a água é fervida e servida. ∙ Descalcicar o aparelho regularmente. Se o aparelho estiver demasiado calcicado, existe o risco de salpicos de água do bocal. Riscos causados por falta de higiene Em caso de falta de higiene, germes podem formar-se no aparelho: ∙ Limpe cuidadosamente o aparelho antes de utilizá-lo pela primeira vez. ∙ Antes de cada limpeza, desligue a cha do cabo de energia elétrica da tomada e deixe o aparelho arrefecer. ∙ O aparelho deve ser descalcicado regularmente e, sempre que necessário, limpe-o com um pano húmido. ∙ Por favor, consulte a secção Limpeza e manutenção para mais102 104 x 142 mm detalhes. Riscos para o aparelho O uso inadequado pode causar danos ao aparelho: ∙ Deixe sempre o aparelho arrefecer antes de voltar a encher água fresca. ∙ Use o aparelho apenas sobre superfícies secas, planas, antiderrapantes e que não reajam às bases de borracha. ∙ Durante o uso, o aparelho não deve estar sob armários, pois o vapor gerado pode acumular-se neste local. ∙ Não deixe o cabo elétrico pendurado. ∙ O cabo elétrico não deve ser dobrado nem preso. Nem o aparelho nem o cabo elétrico devem ser expostos a calor externo. Utilização adequada ∙ O aparelho foi concebido exclusivamente para o aquecimento de água potável e fresca para a preparação de bebidas quentes. ∙ Aviso! Qualquer outra utilização não especicada nas instruções (utilização incorreta) é considerada inadequada e pode provocar ferimentos graves ou danos no aparelho. ∙ O aparelho destina-se a ser utilizado em situações domésticas e semelhantes, por exemplo: - em cozinhas para funcionários em lojas, escritórios e ambientes de trabalho semelhantes; - em empresas agrícolas; - por hóspedes em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais;104 x 142 mm
- em alojamentos B&B. ∙ Use o aparelho somente sob supervisão. Em caso de aparelho defeituoso O uso de um aparelho defeituoso pode resultar em ferimentos pessoais ou danos materiais: ∙ Examine o aparelho quanto a danos antes de cada uso. Este não deve ser utilizado caso tenha defeitos. ∙ Caso o seu aparelho tenha defeitos, entre em contacto com o nosso serviço ao cliente por telefone ou por e-mail (ver anexo). ∙ Reparações no aparelho e no cabo elétrico somente podem ser realizadas pelo nosso serviço autorizado. Constituição e componentes fornecidos
5. Cabo de ligação com cha de
6. Base de alimentação
7. Filtro de calcário
8. Botão liga/desliga
9. Luz de controlo Aquecer
10. Botão Temperatura
11. Luz de controlo Manter aquecido
12. Botão comutador Manter aquecido/
Proteção contra sobreaquecimento O controlo de temperatura instalado protege a resistência de sobreaquecimento no caso de o aparelho ser inadvertidamente ligado sem água ou a placa de aquecimento ter sido calcicada. Neste caso, não será possível ligar o aparelho. Deixe primeiro o jarro elétrico arrefecer e, se necessário, descalcique-o antes de voltar a usá-lo.104 104 x 142 mm Seleção da temperatura Com o auxílio do botão Temperatura no painel de controlo, é possível selecionar a temperatura adequada para cada tipo de chá. Temperatura de preparação Recomendamos as seguintes temperaturas para a preparação de chá: Chá verde : 70-80 °C Chá branco : 80 °C Chá oolong : 90 °C Chá preto : 100 °C Chá de ervas : 100 °C Tenha sempre em consideração o modo de preparação indicado pelo fabricante do chá! ∙ A temperatura atual da água no jarro (≥ 20 °C) será mostrada no visor. ∙ Pressionando o botão Temperatura repetidamente, pode aumentar a temperatura desejada em incrementos de 5 °C. ∙ Se for selecionada uma temperatura abaixo da temperatura no depósito de água durante o aquecimento, não é possível ligar o aparelho, sendo emitido um sinal sonoro. ∙ Não é possível selecionar temperaturas inferiores a 40 °C. Desligamento automático O jarro elétrico desligar-se-á automaticamente 15 minutos após o último uso, caso a função “manter aquecido” não tenha sido programada. No modo “manter aquecido”, o jarro elétrico desligar-se-á 30 minutos após o último uso. Antes de utilizar pela primeira vez ∙ Desembale o aparelho e remova todo o conteúdo da embalagem. ∙ Por motivos de higiene, despejar o primeiro enchimento a ferver da chaleira nova. Instruções Aquecer água ∙ Retirar o recipiente de água da base, premir o abridor de tampa e abrir a tampa. ∙ Encher o recipiente de água com a quantidade de água pretendida. É essencial respeitar as marcações Min (0,2 l) e Max (0,5 l) para a quantidade de enchimento. ∙ Depois de encher, feche a tampa. ∙ Coloque o jarro outra vez na base de alimentação. ∙ Ligue a cha do cabo elétrico à tomada. ∙ Soará um sinal sonoro e o visor mostrará primeiro C e em seguida a temperatura atual da água contida no jarro. A luz de controlo Aquecer piscará. O aparelho estará em modo stand-by. ∙ Selecione a temperatura desejada pressionando o botão Temperatura . Pressione o botão liga/desliga. A104 x 142 mm
luz de controlo acenderá. No visor será mostrada primeiro a temperatura selecionada e, em seguida, a temperatura atual da água. ∙ O aparelho aquece a água e desliga-se assim que a temperatura selecionada é atingida. É emitido um sinal sonoro e a luz indicadora apaga-se. ∙ O processo pode ser interrompido a qualquer momento ao pressionar o botão liga/desliga O aparelho voltará a car em modo stand-by. ∙ Retire o jarro da base de alimentação para servir água. ∙ A tampa deve permanecer fechada quando a água for servida, para que o vapor não saia. ∙ Após o uso, desligue o aparelho da fonte de alimentação. ∙ Não deixe água no jarro. Função de ebulição rápida Se o jarro for colocado sobre a base e o botão pressionado, a água será aquecida sem mais ajustes de temperatura até 100 °C. Função para manter aquecido ∙ O aparelho possui uma função para manter a água aquecida. ∙ Para ativar a função de manter quente, prima primeiro o botão , até que a luz indicadora de manter quente pisque. ∙ Com o auxílio do botão selecione uma temperatura entre 40 e 90 °C. ∙ Conrme pressionando . ∙ A luz indicadora acende. ∙ O aparelho aquece a água e desliga-se assim que a temperatura selecionada é atingida. É emitido um sinal sonoro e a luz indicadora apaga-se. ∙ A água permanecerá aquecida durante aproximadamente 30 minutos. ∙ Se o jarro for retirado da base, a função apagará. Aquecimento e manutenção do calor Se o botão for premido durante o aquecimento de água, a água é mantida quente à temperatura denida (contudo, no máx. a 90 °C) após o aquecimento. Compartimento para o cabo elétrico Na parte inferior da base de alimentação do aparelho há um enrolador para o cabo. Este serve para armazenar o cabo ou encurtar o seu comprimento. Descalcicação ∙ Dependendo do teor de calcário na água, este pode acumular-se na resistência. Por isso, descalcique regularmente o jarro elétrico. ∙ A garantia não se aplica a aparelhos que não funcionem corretamente devido à falta de descalcicação. ∙ Uma mistura de 300 ml de água e 20 ml de essência de vinagre é adequada para a descalcicação: - Preencha a solução de descalcicação; - aqueça como de costume; - deixe agir por um curto período de tempo; - Em seguida, enxague o jarro com água.106 104 x 142 mm ∙ Certique-se de que há ventilação suciente e não inale o vapor de vinagre. ∙ Não deite produtos de descalcicação em pias esmaltadas. Limpeza e manutenção ∙ Antes de cada limpeza, desligue a cha do cabo de energia elétrica da tomada e deixe o jarro arrefecer. ∙ Por razões de segurança elétrica, o jarro e a sua base de alimentação não devem ser imersos em líquidos nem ser lavados em água corrente. ∙ Para a sua limpeza basta um pano humedecido. ∙ Não utilize produtos de limpeza fortes ou abrasivos nem escovas duras. Filtro de calcário ∙ Em caso de sujidade intensa, o ltro de calcário no bico pode ser removido e limpo com uma escova macia. ∙ Após a limpeza, substituir o ltro de calcário. Para o fazer, em primeiro lugar, prender o ltro de calcário por dentro no bordo superior e depois premir a parte inferior do ltro. Eliminação Os aparelhos marcados com este símbolo devem ser eliminados separadamente dos resíduos domésticos, já que contêm materiais valiosos que podem ser reciclados. A eliminação adequada protege o ambiente e a saúde humana. As suas autoridades locais ou o revendedor podem facultar-lhe informações sobre o assunto. Garantia Nas seguintes condições, os direitos de garantia obrigatórios perante o vendedor e eventuais garantias permanecem intactos. Caso necessite de usufruir da sua garantia, contacte o comerciante diretamente. Além disso, a SEVERIN concede uma garantia de 2 anos com efeito a partir da data da compra do produto. Neste período, resolveremos qualquer defeito de fabrico ou de material que prejudique signicativamente o funcionamento do aparelho. Quaisquer outras reivindicações serão rejeitadas. Excluídos da garantia estão: Danos causados devido à não observância das instruções de uso, manuseio inadequado ou desgaste normal, bem como peças facilmente quebráveis, como, por exemplo, vidro, plástico ou lâmpadas. A garantia expira em caso de intervenção de agências não autorizadas pela SEVERIN. Se for necessária uma reparação, entre em contacto com o nosso atendimento ao cliente por telefone ou por e-mail. Os detalhes de contacto estão anexados a este manual.104 x 142 mm
Resolução de problemas Problema Possível causa Ação O aparelho não funciona. O aparelho não está ligado à corrente elétrica.. Ligue a cha do cabo elétrico à tomada. A tomada tem defeito. Verique se a tomada funciona com outro aparelho. O aparelho não foi colocado corretamente sobre a base. Posicione o aparelho corretamente. A regulação da temperatura foi desligada. Deixe o aparelho arrefecer e, se necessário, descalcique-o. O aparelho não aquece a água e emite um sinal sonoro. A temperatura da água é menos elevada do que aquela selecionada. Selecione uma temperatura mais elevada. O processo de aquecimento demora mais do que o normal. O aparelho está calcicado. Descalcique o aparelho (veja Descalcicação). O aparelho emite ruídos ao aquecer. O aparelho está calcicado. Descalcique o aparelho (veja Descalcicação). Exibição permanente de um código de erro E… noecrã. O aparelho possui um defeito elétrico. Contacte o nosso serviço ao cliente. Caso o problema não tenha podido ser resolvido com o auxílio da tabela, entre em contacto com o nosso serviço ao cliente. Os detalhes de contacto podem ser encontrados anexados a este manual.108 104 x 142 mm Especicações técnicas Modelo, N° Chaleira de vidro
Alimenta ção 220-240 V~, 50-60 Hz Potência 900 - 1100 Watts Medidas (L x A x P) 17,5 x 19,5 x 10,5 cm Peso 1,0 kg Classic ação Não despejar no lixo doméstico Este aparelho está em conformidade com as diretivas de marcação CE. UNLOCK Abrir o encaixe da tampa. LOCK Fechar o encaixe da tampa.104 x 142 mm
Notice-Facile