MR003GZ01 - Rádio MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MR003GZ01 MAKITA em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MR003GZ01 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MR003GZ01 da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR MR003GZ01 MAKITA
TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO
métodos descritos previamente.
EXPLICAÇÃO DO ASPETO
1. Botão de alimentação
3. Botão de definição avançada
4. Botão de informação
6. Botão de sintonização automática
7. Volume/Comando de Sintonização/Seleção
11. Antena flexível de haste regulável
13. Tampa do compartimento da bateria (cobre a
15. Bloqueio do compartimento da bateria
16. Porta micro-USB para atualização de software
17. Compartimento da bateria (para bateria LXT)
18. Compartimento da bateria (para bateria de
FUNCIONALIDADES ● FM/DAB ou DAB+ ● Visor LCD grande, com iluminação ● Manual/Predefinir/Pesquisa de sintonia ● Sintonia rotativa e controlo de volume ● 5 estações predefinidas para cada banda ● Porta micro-USB para atualização de software ● Altifalante estéreo, de altíssimo desempenho em áudio ● Design robusto ● Resistente à água IP64 ● Alimentado por baterias Makita e adaptador de alimentação fornecido SÍMBOLOS O seguinte mostra os símbolos usados para o equipamento. Certifique-se que compreende o seu significado antes de usar. Leia o manual de instruções. Apenas para países da UE. Devido à presença de componentes perigosos, resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias no equipamento, estes podem ter um impacto negativo no meio ambiente e na saúde humana. Não descarte os aparelhos elétricos e eletrónicos ou baterias no lixo doméstico! De acordo com a Diretiva Europeia sobre resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e sobre acumuladores e baterias e resíduos de acumuladores e pilhas, bem como a sua adaptação à legislação nacional, resíduos de equipamentos elétricos, baterias e acumuladores devem ser armazenados separadamente e entregues num ponto de recolha separado para os resíduos urbanos, operando de acordo com as normas de proteção ambiental. Isso é indicado pelo símbolo no contentor de lixo com uma cruz colocada no equipamento.
SEGURANÇA IMPORTANTE
INSTRUÇÕES ADVERTÊNCIA: Quando utiliza ferramentas elétricas, deve seguir sempre as precauções de segurança básicas para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e danos pessoais, incluindo o seguinte:
1. Leia cuidadosamente o manual de instruções e o
manual de instruções do carregador antes de usar.
2. Limpe apenas com um pano seco.
3. Não instale o aparelho junto de fontes de calor
como radiadores, registos de calor, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
4. Utilize apenas as ligações/acessórios especificados
5. Desligue este aparelho quando houver trovoada ou
quando não seja usado por um longo período de tempo.
6. Um rádio a bateria com bateria integrada ou uma
bateria separada tem de ser recarregado apenas com o carregador especificado para a bateria. Um carregador que pode ser adequado para um tipo de bateria pode criar um risco de incêndio quando utilizado com outra bateria.
7. Utilize o rádio a bateria apenas com baterias
especificamente concebidas. A utilização de qualquer outra bateria pode criar um risco de incêndio.
8. Quando o conjunto da bateria não se encontra a
uso, mantenha-o afastado de outros objetos de metal como: clips de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros objetos pequenos de metal que56 PORTUGUÊS possam fazer a ligação entre dois terminais. Colocar em curto-circuito os terminais da bateria pode causar faíscas, queimaduras ou um incêndio.
9. Evitar contacto do corpo com superfícies ligadas à
terra como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Há um risco acrescido de choque elétrico se o corpo estiver ligado à terra.
10. Em condições de mau uso, poderá ser ejetado líquido
da bateria, evite o contacto. Se ocorrer um contacto acidental, lave abundantemente com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure também ajuda médica. O líquido ejetado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
11. A ficha do CABO PRINCIPAL é usada para desligar o
aparelho e permanecerá pronta a operar.
12. Não utilize uma bateria ou ferramenta danificada
ou modificada. Baterias danificadas ou modificadas podem exibir comportamentos imprevisíveis que resultam em incêndio, explosão ou risco de ferimentos.
13. Não exponha uma bateria ou ferramenta ao fogo
ou temperatura excessiva. A exposição ao fogo ou a temperatura acima de 130°C pode provocar uma explosão.
14. Siga todas as instruções de carregamento e não
carregue a bateria ou a ferramenta fora do intervalo de temperatura especificado nas instruções. Carregar incorretamente ou em temperaturas fora do intervalo especificado pode danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio.
1. Antes de usar o cartucho da bateria, leia todas as
instruções e marcas de advertência no (1) carregador da bateria, (2) bateria e (3) produto que usa a bateria.
2. Não desmonte o cartucho da bateria.
3. Se o período de funcionamento se tornar
excessivamente curto, pare imediatamente o funcionamento. Pode provocar um riso de sobreaquecimento, possíveis queimaduras ou mesmo explosão.
4. Se o eletrólito entrar para os olhos, lave-os com água
limpa e procure um médico imediatamente. Pode originar perda de visão.
5. Não faça curto circuito com a bateria:
(1) Não toque nos terminais com qualquer material condutor. (2) Evite guardar o cartucho da bateria num recipiente com outros objetos de metal como pregos, moedas, etc. (3) Não exponha o cartucho de bateria à água ou à chuva. Um curto circuito na bateria pode causar um grande fluxo de corrente, sobreaquecimento, possíveis queimaduras e mesmo avaria.
6. Não guarde a ferramenta e o cartucho da bateria
em locais em que a temperatura possa chegar ou ultrapassar os 50°C (122°F).
7. Não incinere o cartucho da bateria mesmo que se
encontre muito danificado ou esteja completamente gasto. O cartucho da bateria pode explodir num incêndio.
8. Não pregue, corte, esmague, atire, deixe cair a
bateria ou bata um objeto duro contra a bateria. Essa conduta pode resultar em incêndio, calor excessivo ou explosão.
9. Não use uma bateria danificada.
10. Para evitar riscos, o manual de substituição da
bateria deve ser lido antes de usar. E a corrente de descarga máxima da bateria deve ser maior ou igual a 8A.
11. As baterias que contêm iões de lítio estão sujeitas
aos requisitos da Legislação de Mercadorias Perigosas.
12. Ao descartar a bateria, remova-a da ferramenta
e descarte-a num local seguro. Siga as regulamentações locais relativas à eliminação da bateria.
13. Use as baterias apenas com os produtos
especificados pela Makita. A instalação das baterias em produtos não conformes pode resultar em incêndio, superaquecimento, explosão ou vazamento de eletrólito.
14. Se a ferramenta não for utilizada durante um longo
período de tempo, a bateria deve ser removida da ferramenta.
15. Durante e após o utilização, a bateria pode aquecer,
o que pode causar queimaduras.
16. Não toque no terminal da ferramenta imediatamente
após o utilização, pois esta pode estar quente o suficiente para causar queimaduras.
17. Não permita que aparas, poeira ou terra bloqueiem
os terminais, orifícios e ranhuras da bateria. Isso pode resultar em baixo desempenho ou avaria da ferramenta ou da bateria.
18. A menos que a ferramenta suporte a utilização perto
de linhas de alta tensão, não use a bateria perto de linhas de alta tensão. Isso pode resultar no mau funcionamento ou avaria da ferramenta ou da bateria.
19. Mantenha a bateria longe de crianças.
CUIDADO: ● Perigo de explosão se a bateria for substituída incorretamente.57 PORTUGUÊS ● Substitua apenas pelo mesmo tipo ou equivalente. ● Utilize apenas baterias Makita genuínas. O uso de baterias Makita não genuínas, ou baterias que tenham sido alteradas, pode resultar na explosão da bateria causando incêndios, danos pessoais e materiais. Também anulará a garantia da Makita para a ferramenta Makita e o carregador. Conselhos para a manutenção prolongada da bateria
1. Carregue o cartucho da bateria antes de estar
completamente descarregado. Pare sempre o funcionamento da ferramenta e carregue o cartucho da bateria quando notar uma menor potência da ferramenta.
2. Nunca recarregue um cartucho de bateria
completamente carregado. O sobrecarregamento diminui a duração da bateria.
3. Carregue o cartucho da bateria à temperatura
ambiente entre 10°C e 40°C (50°F e 104°F). Deixe que o cartucho da bateria quente arrefeça antes de o carregar.
4. Quando não estiver a utilizar a bateria, remova-a da
ferramenta ou do carregador.
5. Carregue o cartucho da bateria se não o usar por um
longo período de tempo (mais de seis meses).
TEMPO DE FUNCIONAMENTO
As tabelas seguintes indicam o tempo de funcionamento com uma bateria totalmente carregada. Capacidade da bateria Tensão da bateria SAÍDA ALTIFALANTE = 50mW + 50mW Unidade: Hora (Aproximadamente) 10.8V - 12V máx 14.4V 18V 1.3Ah BL1013 BL1014
1.5Ah BL1016 8.0 BL1415N 7.0 BL1815N 8.0 2.0Ah BL1021B 10.0 BL1820B 10.0 3.0Ah BL1430B 12.0 BL1830B 14.0 4.0Ah BL1041B 21.0 BL1440 19.0 BL1840B 20.0 5.0Ah BL1850B 26.0 6.0Ah BL1460B 25.0 BL1860B 32.0 : Bateria de grupo : Bateria de deslize AVISO: Utilize apenas as baterias listadas acima. O uso de qualquer outra bateria pode causar ferimentos e/ou incendiar. Nota: ● A tabela relativa ao tempo de operação da bateria acima é para referência. O tempo de operação real pode diferir com o tipo de bateria, condição de carregamento ou ambiente de utilização. ● Algumas das baterias listadas acima podem não estar disponíveis dependendo da sua região de residência. ● O tempo de funcionamento baseia-se no funcionamento em DAB/DAB+ numa única carga.58 PORTUGUÊS INSTALAÇÃO Instalar ou retirar a bateria de deslize (Fig. 2 & 3 & 4) CUIDADO: Desligue sempre o rádio antes de retirar a bateria. ● Desligue sempre a ferramenta antes de instalar ou remover a bateria. ● Segure a ferramenta e a bateria com firmeza ao instalar ou remover a bateria. ● Para colocar a bateria, alinhe a respetiva saliência com a calha do compartimento e encaixe-a suavemente. Insira-a completamente até fixar em posição com um clique. ● Se ainda estiver visível o indicador vermelho na parte superior do botão, não estará bem encaixado. Coloque-a completamente, até deixar de ver o indicador vermelho. Caso contrário, pode cair do rádio e causar ferimentos em si, ou em alguém que esteja perto de si. ● Não exerça força ao introduzir a bateria. Se não encaixar facilmente é porque não está corretamente posicionada. ● Para retirar a bateria, deslize-a do rádio ao mesmo tempo que desliza o botão na parte frontal do cartucho ou ao mesmo tempo que prime os botões em ambos os lados do cartucho. ● Tenha cuidado para não entalar os dedos ao abrir e fechar a tampa da bateria. Coloque o bloqueio do compartimento da bateria na posição original. Alimentação reduzida, distorção e um “som intermitente” são sinais de que a bateria precisa de ser substituída. Nota: A bateria não pode ser carregada com o adaptador de alimentação CA. Instalar ou remover a bateria de grupo (Fig. 2 & 5) CUIDADO: Desligue sempre o rádio antes de retirar a bateria. ● Para colocar a bateria, alinhe a respetiva saliência com a calha do compartimento e encaixe-a no lugar. ● Para retirar a bateria, retire-a do terminal e, ao mesmo tempo, prima os botões na parte lateral da bateria. Coloque o bloqueio do compartimento da bateria na posição original. Alimentação reduzida, distorção e um “som intermitente” são sinais de que a bateria precisa de ser substituída. Nota: A bateria não pode ser carregada com o adaptador de alimentação CA. Indicar a carga restante da bateria (Fig. 6 & 7)
1. Lâmpadas do indicador 2. Botão de verificação
Apenas para baterias de deslize com o indicador Prima o botão de verificação na bateria para indicar a carga restante da bateria. As lâmpadas indicadoras acendem-se durante alguns segundos. Lâmpadas indicadoras Capacidade restante Aceso Desligado A Piscar 75% ~ 100% 50% ~ 75% 25% ~ 50% 0% ~ 25% (Apenas para as baterias LXT) Carregue a bateria (Apenas para as baterias LXT) A bateria pode estar avariada NOTA: ● Dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente, a indicação pode diferir ligeiramente da capacidade efetiva. ● A primeira luz indicadora (extrema esquerda) pisca quando o sistema de proteção da bateria funciona. (Apenas para as baterias LXT) Instalação de antena flexível de haste regulável (Fig. 2 & 8) Instale a antena flexível de haste regulável, conforme indicado na figura. Nota: Existe um encaixe no compartimento da bacteria concebido para armazenar a antena removida. Utilizar o adaptador de alimentação CA fornecido (Fig. 9) Remova o protetor de borracha e coloque a ficha do adaptador na tomada de entrada de CC que se encontra na parte frontal do rádio. Conecte o adaptador a uma tomada convencional. Sempre que o adaptador for usado, a bateria é desconectada automaticamente. O adaptador CA deve ser desligado da fonte de alimentação quando não estiver a ser utilizado.59 PORTUGUÊS FUNCIONAMENTO Este rádio tem três métodos de sintonia – pesquisa de sintonia, sintonia manual e chamada de pré-sintonias de memória. Selecionar uma estação – DAB
1. Prima o botão Ligar/desligar para ligar o rádio.
2. Selecione o modo DAB premindo o botão de banda.
3. Prima o botão de definição avançada e rode o
manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor até que a indicação “Station List” (Lista de estações) seja apresentada intermitentemente no ecrã. Prima o manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor para entrar na lista de estações.
4. Rode o manípulo de Volume/Comando Sintonização/
Seletor para percorrer a lista de estações disponíveis. Prima o manípulo para selecionar a estação.
5. Ajuste o volume pretendido rodando o manípulo de
Volume/Comando Sintonização/Seletor. Modos de apresentação – DAB O rádio tem uma gama de opções de apresentação no modo DAB: Prima o botão de informação para percorrer as várias opções apresentadas nas letras que se seguem (a. a g.). a. Station name (Nome da estação) Indica o nome da estação que está a ouvir. b. Program station (Tipo de estação) Indica o tipo de estação que está a ouvir. Por exemplo, Pop, Clássicos, Notícias, etc. c. Multiplex name (Nome do multiplex) Indica o nome do multiplex DAB a que pertence a estação atual. d. Time & date (Hora e data) Indica a hora e data atuais. e. Frequency and channel (Frequência e canal) Indica a frequência e o número do canal para a estação DAB atualmente sintonizada. f. Bit rate/Audio type (Taxa de bits/Tipo de áudio) Indica a taxa de bits de áudio digital e o tipo de áudio para a estação DAB atualmente sintonizada. g. Signal strength (Força do sinal) Indica a força do sinal para a estação DAB atualmente sintonizada. Encontrar novas estações – DAB De vez em quando, podem ser disponibilizadas novas estações de rádio DAB. Ou pode mudar-se para outra região do país. Neste caso, pode ter de ativar o rádio para pesquisar novas estações. Para que o rádio encontre as estações disponíveis, é recomendável realizar uma pesquisa completa de todas as frequências DAB Banda III.
1. Prima o botão de sintonização automática.
2. O rádio realiza uma pesquisa completa das frequências
DAB. À medida que as novas estações são encontradas, o contador de estações no lado esquerdo do visor aumenta e as estações são adicionadas à lista. Sintonia manual – DAB A sintonização manual permite-lhe sintonizar o rádio para uma determinada frequência DAB na Banda III. Esta função também pode ser utilizada para auxiliar no posicionamento da antena ou do rádio, de modo a otimizar a receção para um canal ou frequência específicos.
1. Prima o botão de definição avançada e rode o
manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor até que a indicação “Manual Tune” (Sintonização Manual) seja apresentada no visor. Prima o manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor para entrar no modo de sintonização manual.
2. Rode o manípulo de Volume/Comando Sintonização/
Seletor para selecionar o canal DAB pretendido. Prima o manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor para confirmar a frequência pretendida. Configuração da ordem de estações – DAB O rádio tem 3 definições de ordem de estações à escolha. As definições de ordem de estações são alphanumeric (alfanumérica), ensemble (conjunto) e valid (estação válida).
1. Prima o botão de definição avançada.
2. Rode o manípulo de Volume/Comando Sintonização/
Seletor até que a indicação “Station order” (Ordem de estações) seja apresentada no visor e, de seguida, prima o manípulo de Volume/Comando Sintonização/ Seletor para introduzir a definição.
3. Rode o manípulo de Volume/Comando Sintonização/
Seletor para selecionar as opções que se seguem e prima o manípulo para confirmar a definição. Alphanumeric (Alfanumérica) Ordena a lista de estações alfanumericamente 0...9 A...Z. Ensemble (Conjunto) Organiza a lista de estações por multiplex DAB. Valid (Estação válida) Apresenta apenas as estações para as quais é possível encontrar um sinal.60 PORTUGUÊS Controlo de gama dinâmica (Dynamic Range Control, DRC) – DAB A funcionalidade DRC pode fazer com que seja mais fácil ouvir os sons mais silenciosos quando o rádio for utilizado num ambiente ruidoso, reduzindo a gama dinâmica do sinal de áudio. Existem três níveis de compressão: DRC 0 Nenhuma compressão aplicada. DRC 1/2 Compressão média aplicada. DRC 1 Compressão máxima aplicada.
1. Prima o botão Ligar/desligar para ligar o rádio.
2. Prima o botão de banda para selecionar a banda DAB.
3. Prima o botão de definição avançada e rode o
manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor até que a indicação “DRC Value” (Valor DRC) seja apresentada no visor. De seguida, prima o manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor para introduzir a definição. O visor apresenta o valor DRC atual.
4. Rode o manípulo de Volume/Comando Sintonização/
Seletor para selecionar a definição DRC pretendida.
5. Prima o manípulo de Volume/Comando Sintonização/
Seletor para confirmar a definição. Pesquisa de sintonia – FM
1. Prima o botão de alimentação para ligar o rádio.
2. Selecione a onda pretendida premindo o botão de
banda. Certifique-se de que a antena flexível de haste regulável foi bem colocada para a melhor receção FM. Tente evitar utilizar o rádio perto de um ecrã de computador e outro equipamento que provoque interferências no rádio.
3. Prima o botão de sintonização automática para que
o rádio pesquise e pare automaticamente quando encontrar uma estação de rádio. O rádio continuará a pesquisar a estação disponível seguinte a não ser que o operador prima o botão de sintonização automática para parar a pesquisa.
4. Rode o manípulo de Volume/Comando Sintonização/
Seletor para obter o nível do som pretendido. O visor LCD mostra as alterações do nível do som. Nota: Para utilizar o manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor para encontrar a estação pretendida, prima continuamente o manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor para passer ao modo de controlo de sintonização.
5. Para desligar o rádio, prima o botão de alimentação.
Zona de pesquisa FM Ao utilizar o modo FM, o rádio pode ser definido para pesquisar estações locais ou para pesquisar todas as estações, incluindo estações de rádio distantes. Sintonia manual – FM
1. Prima o botão de alimentação para ligar o rádio.
2. Prima o botão de banda para selecionar a onda
pretendida. Regule a antena como se descreve acima.
3. Rode o manípulo de Volume/Comando Sintonização/
Seletor para alterar a frequência com o increment seguinte: FM: 0.05 ou 0.1MHz. Nota: Para utilizar o manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor para encontrar a estação pretendida, prima continuamente o manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor para passer ao modo de controlo de sintonização.
4. Mantenha a rotação do manípulo de Volume/Comando
Sintonização/Seletor até que a frequência pretendida seja apresentada no visor.
5. Rode o manípulo de Volume/Comando Sintonização/
Seletor para obter o nível do som pretendido.
6. Para desligar o rádio, prima o botão de alimentação.
Modos de apresentação – FM O rádio tem uma gama de opções de apresentação para o modo de rádio FM: Prima repetidamente o botão de informação para percorrer as diferentes opções. a. Program station (Tipo de estação) Indica o nome da estação que está a ouvir. b. Radio text (Mensagem de rádio) Indica mensagens de texto, tais como novos itens, etc. c. Program type (Tipo de programa) Indica o tipo de estação que está a ouvir tal como Pop, Clássicos, Notícias, etc. d. Time & date (Hora e data) Indica a hora e data atuais. e. Frequency (Frequência) Indica a frequência do sinal FM. Memorizar estações em memórias predefinidas (DAB e FM) Existem 5 memorizações para cada banda de onda.
1. Prima o botão de alimentação para ligar o rádio.
2. Sintonize a estação pretendida, usando um dos
métodos anteriormente descritos.
3. Prima continuamente o botão de memorização
pretendido até que o número de memorização seja apresentado no visor, por exemplo, “P2 Saved”. A estação é depois memorizada no botão de memorização selecionado.
4. Repita este procedimento para as memorizações
5. As estações memorizadas podem ser substituídas
seguindo os procedimentos descritos acima.61 PORTUGUÊS Chamar estações nas memórias predefinidas (DAB e FM)
1. Prima o botão de alimentação para ligar o rádio.
2. Prima o botão de banda para selecionar a onda
3. Prima momentaneamente o botão de memorização
pretendido. O número da memorização e a frequência da estação serão apresentadas no visor. Opções de idioma Estão disponíveis oito opções de idioma no rádio: Inglês, Alemão, Italiano, Francês, Holandês, Dinamarquês, Norueguês e Polonês.
1. Prima o botão de definição avançada.
2. Rode o manípulo de Volume/Comando Sintonização/
Seletor até que a indicação “Language” (Idioma) seja apresentada no visor. Prima o manípulo de Volume/ Comando Sintonização/Seletor para introduzir a definição.
3. Rode o manípulo de Volume/Comando Sintonização/
Seletor para selecionar o idioma pretendido. Prima o manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor para confirmar a definição. Controlo do brilho A retroiluminação do visor pode ser ajustada.
1. Prima o botão de definição avançada.
2. Rode o manípulo de Volume/Comando
Sintonização/Seletor até que a indicação “Backlight” (Retroiluminação) seja apresentada no visor. Prima o manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor para introduzir a definição.
3. Rode o manípulo de Volume/Comando Sintonização/
Seletor para optar por ativar ou desativar a função de retroiluminação e prima o manípulo de Volume/ Comando Sintonização/Seletor para confirmar a definição. Reiniciação do sistema Se o rádio não funcionar corretamente, ou se alguns dígitos no visor estiverem em falta ou incompletos, efetue o procedimento seguinte.
1. Prima o botão de definição avançada.
2. Rode o manípulo de Volume/Comando Sintonização/
Seletor até que a indicação “Factory Reset” (Reposição de fábrica) seja apresentada no visor. Prima o manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor para introduzir a definição.
3. Rode o manípulo de Volume/Comando Sintonização/
Seletor para selecionar “Yes”. Prima o manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor para confirmar a definição e realizar uma reposição total. Versão de software
1. Prima o botão de definição avançada.
2. Rode o manípulo de Volume/Comando Sintonização/
Seletor até que a indicação “SW Version” (Versão de software) seja apresentada no visor. Prima o manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor para ver qual é a versão de software instalada no rádio. Porta micro-USB para atualização de software No futuro, poderão ser disponibilizadas atualizações de software para o rádio. À medida que as atualizações de software ficam disponíveis, o software disponível e as informações sobre como atualizar o rádio podem encontrar-se no website da Makita. ENTRADA AUXILIAR Na parte da frente do rádio, existe uma entrada auxiliar de 3,5mm para reproduzir a partir de um dispositivo de áudio externo para o rádio, como um MP3 ou um leitor de CDs.
1. Conecte uma fonte de áudio externa (por exemplo,
MP3 ou leitor de CDs) na entrada AUX IN.
2. Prima o botão Ligar/desligar para ligar o rádio.
3. Prima repetidamente o botão Banda até aparecer “AUX
4. Para obter a melhor qualidade de som, recomendamos
que ajuste o volume para mais de dois terços no seu dispositivo de áudio e ajuste o volume no rádio, conforme o necessário. NOTA: O cabo de áudio não está incluído como acessório padrão. MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO: ● Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, álcool ou semelhante. Podem formar-se descolorações, deformações ou fissuras.62 PORTUGUÊS ESPECIFICAÇÕES Requisitos de alimentação Adaptador de alimentação CA CC 12V 1A, pino central positivo Pilhas Bateria em grupo: 10.8V Bateria de deslize: 10.8V - 18V Cobertura de frequências FM 87.50-108 MHz DAB/DAB+ 174.928-239.200 MHz Bloqueio de canais DAB/DAB+ DAB (Banda III) 5A-13F Norma compatível DAB/DAB+ Característica de circuito Altifalante 3polegadas 8ohm Potência de saída 10.8V: 1.2W x 2 14.4V: 2.2W x 2 18V: 3.5W x 2 Terminal de entrada 3,5mm diâ. (AUX IN) Sistema de antena DAB/FM: Antena flexível de haste regulável Dimensões (C x L x A) 280 x 163 x 302mm Peso 3.9Kg (sem bateria)63 DANSK DANSK (Originalvejledning)
Notice-Facile