MR003GZ01 - Rádio MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MR003GZ01 MAKITA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MR003GZ01 MAKITA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MR003GZ01 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MR003GZ01 da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR MR003GZ01 MAKITA
TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO
(Instruções de origem)
EXPLICAÇÃO DO ASPETO GERAL (Fig. 1)
- Botão de alimentação
- Botão de banda
- Botão de definição avançada
- Botão de informação
- Predefinição
- Botão de sintonização automática
- Volume/Comando de Sintonização/Seleção
- Tomada DC IN
- Entrada AUX IN
- Ecrã LCD
- Antena flexível de haste regulável
- Pega
- Tampa do compartimento da bateria (cobre a bateria)
- Coluna de som
- Bloqueio do compartimento da bateria
- Porta micro-USB para atualização de software
- Compartimento da bateria (para bateria LXT)
- Compartimento da bateria (para bateria de grupo)
- Compartimento da bateria (para bateria CXT)
FUNCIONALIDADES
• FM/DAB ou DAB+
- Visor LCD grande, com iluminação
- Manual/Predefinir/Pesquisa de sintonia
- Sintonia rotativa e controlo de volume
- 5 estações predefinidas para cada banda
- Porta micro-USB para atualização de software
- Altifalante estéreo, de altíssimo desempenho em áudio
- Design robusto
- Resistente à água IP64
- Alimentado por baterias Makita e adaptador de alimentação fornecido
SÍMBOLOS
O seguinte mostra os símbolos usados para o equipamento. Certifique-se que compreende o seu significado antes de usar.

Leia o manual de instruções.

Apenas para países da UE. Devido à presença de componentes perigosos, resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e
baterias no equipamento, estes podem ter um impacto negativo no meio ambiente e na saúde humana.
Não descarte os aparelhos elétricos e eletrónicos ou baterias no lixo doméstico! De acordo com a Diretiva Europeia sobre resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e sobre acumuladores e baterias e resíduos de acumuladores e pilhas, bem como a sua adaptação à legislação nacional, resíduos de equipamentos elétricos, baterias e acumuladores devem ser armazenados separadamente e entregues num ponto de recolha separado para os resíduos urbanos, operando de acordo com as normas de proteção ambiental.
Isso é indicado pelo símbolo no contentor de lixo com uma cruz colocada no equipamento.
SEGURANÇA IMPORTANTE INSTRUÇÕES
ADVERTÊNCIA:
Quando utiliza ferramentas elétricas, deve seguir sempre as precauções de segurança básicas para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e danos pessoais, incluindo o seguinte:
- Leia cuidadosamente o manual de instruções e o manual de instruções do carregador antes de usar.
- Limpe apenas com um pano seco.
- Não instale o aparelho junto de fontes de calor como radiadores, registos de calor, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
- Utilize apenas as ligações/ acessórios especificados pelo fabricante.
- Desligue este aparelho quando houver trovoada ou quando não seja usado por um longo período de tempo.
- Um rádio a bateria com bateria integrada ou uma bateria separada tem de ser recarregado apenas com o carregador especificado para a bateria. Um carregador que pode ser adequado para um tipo de bateria pode criar um risco de incêndio quando utilizado com outra bateria.
- Utilize o rádio a bateria apenas com baterias especificamente concebidas. A utilização de qualquer outra bateria pode criar um risco de incêndio.
- Quando o conjunto da bateria não se encontra a uso, mantenha-o afastado de outros objetos de metal como: clips de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros objetos pequenos de metal que
possam fazer a ligação entre dois terminais. Colocar em curto-circuito os terminais da bateria pode causar faíscas, queimaduras ou um incêndio.
- Evitar contacto do corpo com superfícies ligadas à terra como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Há um risco acrescido de choque elétrico se o corpo estiver ligado à terra.
- Em condições de mau uso, poderá ser ejetado líquido da bateria, evite o contacto. Se ocorrer um contacto acidental, lave abundantemente com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure também ajuda médica. O líquido ejetado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
- A ficha do CABO PRINCIPAL é usada para desligar o aparelho e permanecerá pronta a operar.
- Não utilize uma bateria ou ferramenta danificada ou modificada. Baterias danificadas ou modificadas podem exibir comportamentos imprevisíveis que resultam em incêndio, explosão ou risco de ferimentos.
- Não exponha uma bateria ou ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. A exposição ao fogo ou a temperatura acima de 130°C pode provocar uma explosão.
- Siga todas as instruções de carregamento e não carregue a bateria ou a ferramenta fora do intervalo de temperatura especificado nas instruções. Carregar incorretamente ou em temperaturas fora do intervalo especificado pode danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
NORMAS DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS PARA O CARTUCHO DA BATERIA
- Antes de usar o cartucho da bateria, leia todas as instruções e marcas de advertência no (1) carregador da bateria, (2) bateria e (3) produto que usa a bateria.
- Não desmonte o cartucho da bateria.
- Se o período de funcionamento se tornar excessivamente curto, pare imediatamente o funcionamento. Pode provocar um riso de sobreaquecimento, possíveis queimaduras ou mesmo explosão.
- Se o eletrólito entrar para os olhos, lave-os com água limpa e procure um médico imediatamente. Pode originar perda de visão.
- Não faça curto circuito com a bateria:
(1) Não toque nos terminais com qualquer material condutor.
(2) Evite guardar o cartucho da bateria num
recipiente com outros objetos de metal como pregos, moedas, etc.
(3) Não exponha o cartucho de bateria à água ou à chuva. Um curto circuito na bateria pode causar um grande fluxo de corrente, sobreaquecimento, possíveis queimaduras e mesmo avaria.
- Não guarde a ferramenta e o cartucho da bateria em locais em que a temperatura possa chegar ou ultrapassar os 50°C (122°F).
- Não incinere o cartucho da bateria mesmo que se encontre muito danificado ou esteja completamente gasto. O cartucho da bateria pode explodir num incêndio.
- Não pregue, corte, esmague, atire, deixe cair a bateria ou bata um objeto duro contra a bateria. Essa conduta pode resultar em incêndio, calor excessivo ou explosão.
-
Não use uma bateria danificada.
-
Para evitar riscos, o manual de substituição da bateria deve ser lido antes de usar. E a corrente de descarga máxima da bateria deve ser maior ou igual a 8A.
- As baterias que contêm iões de lítio estão sujeitas aos requisitos da Legislação de Mercadorias Perigosas.
- Ao descartar a bateria, remova-a da ferramenta e descarte-a num local seguro. Siga as regulamentações locais relativas à eliminação da bateria.
- Use as baterias apenas com os produtos especificados pela Makita. A instalação das baterias em produtos não conformes pode resultar em incêndio, superaquecimento, explosão ou vazamento de eletrólito.
- Se a ferramenta não for utilizada durante um longo período de tempo, a bateria deve ser removida da ferramenta.
- Durante e após o utilização, a bateria pode aquecer, o que pode causar queimaduras.
- Não toque no terminal da ferramenta imediatamente após o utilização, pois esta pode estar quente o suficiente para causar queimaduras.
- Não permita que aparas, poeira ou terra bloqueiem os terminais, orifícios e ranhuras da bateria. Isso pode resultar em baixo desempenho ou avaria da ferramenta ou da bateria.
- A menos que a ferramenta suporte a utilização perto de linhas de alta tensão, não use a bateria perto de linhas de alta tensão. Isso pode resultar no mau funcionamento ou avaria da ferramenta ou da bateria.
- Mantenha a bateria longe de crianças.
CUIDADO:
- Perigo de explosão se a bateria for substituída incorretamente.
- Substitua apenas pelo mesmo tipo ou equivalente.
- Utilize apenas baterias Makita genuínas. O uso de baterias Makita não genuínas, ou baterias que tenham sido alteradas, pode resultar na explosão da bateria causando incêndios, danos pessoais e materiais. Também anulará a garantia da Makita para a ferramenta Makita e o carregador.
Conselhos para a manutenção prolongada da bateria
- Carregue o cartucho da bateria antes de estar completamente descarregado. Pare sempre o funcionamento da ferramenta e carregue o cartucho
da bateria quando notar uma menor potência da ferramenta.
- Nunca recarregue um cartucho de bateria completamente carregado. O sobrecarregamento diminui a duração da bateria.
- Carregue o cartucho da bateria à temperatura ambiente entre 10°C e 40°C (50°F e 104°F). Deixe que o cartucho da bateria quente arrefeça antes de o carregar.
- Quando não estiver a utilizar a bateria, remova-a da ferramenta ou do carregador.
- Carregue o cartucho da bateria se não o usar por um longo período de tempo (mais de seis meses).
TEMPO DE FUNCIONAMENTO
As tabelas seguintes indicam o tempo de funcionamento com uma bateria totalmente carregada.
| Capacidade da bateria | Tensão da bateria SAÍDA ALTIFALANTE | 50mW + 50mWUnidade: Hora (Aproximadamente) | ||
| 10.8V - 12V máx 1 | 4.4V 18V | |||
| 1.3Ah | BL1013BL1014 | 7.0 | ||
| 1.5Ah | BL1016 8.0 | |||
| BL1415N 7.0 | ||||
| BL1815N 8.0 | ||||
| 2.0Ah | BL1021B 10.0 | |||
| BL1820B 10.0 | ||||
| 3.0Ah | BL1430B 12.0 | |||
| BL1830B 14.0 | ||||
| 4.0Ah | BL1041B 21.0 | |||
| BL1440 19.0 | ||||
| BL1840B 20.0 | ||||
| 5.0Ah BL1850B 26.0 | ||||
| 6.0Ah | BL1460B 25.0 | |||
| BL1860B 32.0 | ||||
Utilize apenas as baterias listadas acima. O uso de qualquer outra bateria pode causar ferimentos e/ou incendiar.
Nota:
- A tabela relativa ao tempo de operação da bateria acima é para referência. O tempo de operação real pode diferir com o tipo de bateria, condição de carregamento ou ambiente de utilização.
- Algumas das baterias listadas acima podem não estar disponíveis dependendo da sua região de residência.
- O tempo de funcionamento baseia-se no funcionamento em DAB/DAB+ numa única carga.
INSTALAÇÃO
Instalar ou retirar a bateria de deslize (Fig. 2 & 3 & 4)
CUIDADO:
Desligue sempre o rádio antes de retirar a bateria.
- Desligue sempre a ferramenta antes de instalar ou remover a bateria.
- Segure a ferramenta e a bateria com firmeza ao instalar ou remover a bateria.
- Para colocar a bateria, alinhe a respetiva saliência com a calha do compartimento e encaixe-a suavemente. Insira-a completamente até fixar em posição com um clique.
- Se ainda estiver visível o indicador vermelho na parte superior do botão, não estará bem encaixado. Coloque-a completamente, até deixar de ver o indicador vermelho. Caso contrário, pode cair do rádio e causar ferimentos em si, ou em alguém que esteja perto de si.
- Não exerça força ao introduzir a bateria. Se não encaixar facilmente é porque não está corretamente posicionada.
- Para retirar a bateria, deslize-a do rádio ao mesmo tempo que desliza o botão na parte frontal do cartucho ou ao mesmo tempo que prime os botões em ambos os lados do cartucho.
- Tenha cuidado para não entalar os dedos ao abrir e fechar a tampa da bateria.
Coloque o bloqueio do compartimento da bateria na posição original.
Alimentação reduzida, distorção e um “som intermitente” são sinais de que a bateria precisa de ser substituída.
Nota:
A bateria não pode ser carregada com o adaptador de alimentação CA.
Instalar ou remover a bateria de grupo (Fig. 2 & 5)
CUIDADO:
Desligue sempre o rádio antes de retirar a bateria.
- Para colocar a bateria, alinhe a respetiva saliência com a calha do compartimento e encaixe-a no lugar.
- Para retirar a bateria, retire-a do terminal e, ao mesmo tempo, prima os botões na parte lateral da bateria.
Coloque o bloqueio do compartimento da bateria na posição original.
Alimentação reduzida, distorção e um “som intermitente” são sinais de que a bateria precisa de ser substituída.
Nota:
A bateria não pode ser carregada com o adaptador de alimentação CA.
Indicar a carga restante da bateria (Fig. 6 & 7)
- Lâmpadas do indicador 2. Botão de verificação Apenas para baterias de deslize com o indicador Prima o botão de verificação na bateria para indicar a carga restante da bateria. As lâmpadas indicadoras acendem-se durante alguns segundos.
| Lâmpadas indicadoras | Capacidade restante | ||
| Aceso D | Desligado A | Piscar | |
![]() | 75% ~ 100% | ||
![]() | 50% ~ 75% | ||
![]() | 25% ~ 50% | ||
![]() | 0% ~ 25% | ||
(Apenas para as baterias LXT) | Carregue a bateria | ||
+ (Apenas para as baterias LXT) | A bateria pode estar avariada | ||
s para as baterias LXT)
(Apenas para as baterias LXT)
NOTA:
- Dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente, a indicação pode diferir ligeiramente da capacidade efetiva.
- A primeira luz indicadora (extrema esquerda) pisca quando o sistema de proteção da bateria funciona. (Apenas para as baterias LXT)
Instalação de antenna flexível de haste regulável (Fig. 2 & 8)
Instale a antena flexível de haste regulável, conforme indicado na figura.
Nota:
Existe um encaixe no compartimento da bacteria concebido para armazenar a antena removida.
Utilizar o adaptador de alimentação CA fornecido (Fig. 9)
Remova o protetor de borracha e coloque a ficha do adaptador na tomada de entrada de CC que se encontra na parte frontal do rádio.
Conecte o adaptador a uma tomada convencional.
Sempre que o adaptador for usado, a bateria é desconectada automaticamente.
O adaptador CA deve ser desligado da fonte de alimentação quando não estiver a ser utilizado.
FUNCIONAMENTO
Este rádio tem três métodos de sintonia – pesquisa de sintonia, sintonia manual e chamada de pré-sintonias de memória.
Seleccionar uma estação – DAB
- Prima o botão Ligar/desligar para ligar o rádio.
- Seleccione o modo DAB premindo o botão de banda.
- Prima o botão de definição avançada e rode o manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor até que a indicação "Station List" (Lista de estações) seja apresentada intermitentemente no ecrã. Prima o manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor para entrar na lista de estações.
- Rode o manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor para percorrer a lista de estações disponíveis. Prima o manípulo para selecionar a estação.
- Ajuste o volume pretendido rodando o manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor.
Modos de apresentação – DAB
O rádio tem uma gama de opções de apresentação no modo DAB:
Prima o botão de informação para percorrer as várias opções apresentadas nas letras que se seguem (a. a g.).
a. Station name Indica o nome da estação que
(Nome da estação) está a ouvir.
b. Program station
(Tipo de estação)
Indica o tipo de estação que está a ouvir. Por exemplo, Pop, Clássicos, Notícias, etc.
c. Multiplex name Indica o nome do multiplex DAB (Nome do multiplex) a que pertence a estação atual.
d. Time & date Indica a hora e data atuais.
(Hora e data)
e. Frequency and channel (Frequência e canal) Indica a frequência e o número do canal para a estação DAB atualmente sintonizada.
f. Bit rate/Audio type (Taxa de bits/ Tipo de áudio) Indica a taxa de bits de áudio digital e o tipo de áudio para a estação DAB atualmente sintonizada.
g. Signal strength (Força do sinal) Indica a força do sinal para a estação DAB atualmente sintonizada.
Encontrar novas estações – DAB
De vez em quando, podem ser disponibilizadas novas estações de rádio DAB. Ou pode mudar-se para outra região do país. Neste caso, pode ter de ativar o rádio para pesquisar novas estações.
Para que o rádio encontre as estações disponíveis, é recomendável realizar uma pesquisa completa de todas as frequências DAB Banda III.
- Prima o botão de sintonização automática.
- O rádio realiza uma pesquisa completa das frequências DAB. À medida que as novas estações são encontradas, o contador de estações no lado esquerdo do visor aumenta e as estações são adicionadas à lista.
Sintonia manual – DAB
A sintonização manual permite-lhe sintonizar o rádio para uma determinada frequência DAB na Banda III. Esta função também pode ser utilizada para auxiliar no posicionamento da antena ou do rádio, de modo a otimizar a receção para um canal ou frequência específicos.
- Prima o botão de definição avançada e rode o manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor até que a indicação “Manual Tune” (Sintonização Manual) seja apresentada no visor. Prima o manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor para entrar no modo de sintonização manual.
- Rode o manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor para selecionar o canal DAB pretendido. Prima o manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor para confirmar a frequência pretendida.
Configuração da ordem de estações – DAB
O rádio tem 3 definições de ordem de estações à escolha. As definições de ordem de estações são alphanumeric (alfanumérica), ensemble (conjunto) e valid (estação válida).
- Prima o botão de definição avançada.
- Rode o manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor até que a indicação “Station order” (Ordem de estações) seja apresentada no visor e, de seguida, prima o manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor para introduzir a definição.
- Rode o manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor para selecionar as opções que se seguem e prima o manípulo para confirmar a definição.
| Alphanumeric(Alfanumérica) | Ordena a lista de estaçõesalfanumericamente 0...9 A...Z. |
| Ensemble(Conjunto) | Organiza a lista de estações pormultiplex DAB. |
| Valid(Estação válida) | Apresenta apenas as estaçõespara as quais é possível encontrarum sinal. |
Controlo de gama dinâmica (Dynamic Range Control, DRC) – DAB
A funcionalidade DRC pode fazer com que seja mais fácil ouvir os sons mais silenciosos quando o rádio for utilizado num ambiente ruidoso, reduzindo a gama dinâmica do sinal de áudio. Existem três níveis de compressão:
DRC 0 Nenhuma compressão aplicada.
DRC 1/2 Compressão média aplicada.
DRC 1 Compressão máxima aplicada.
- Prima o botão Ligar/desligar para ligar o rádio.
- Prima o botão de banda para selecionar a banda DAB.
- Prima o botão de definição avançada e rode o manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor até que a indicação "DRC Value" (Valor DRC) seja apresentada no visor. De seguida, prima o manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor para introduzir a definição. O visor apresenta o valor DRC atual.
- Rode o manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor para selecionar a definição DRC pretendida.
- Prima o manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor para confirmar a definição.
Pesquisa de sintonia – FM
- Prima o botão de alimentação para ligar o rádio.
- Seleccione a onda pretendida premindo o botão de banda. Certifique-se de que a antena flexível de haste regulável foi bem colocada para a melhor receção FM. Tente evitar utilizar o rádio perto de um ecrã de computador e outro equipamento que provoque interferências no rádio.
- Prima o botão de sintonização automática para que o rádio pesquise e pare automaticamente quando encontrar uma estação de rádio. O rádio continuará a pesquisar a estação disponível seguinte a não ser que o operador prima o botão de sintonização automática para parar a pesquisa.
- Rode o manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor para obter o nível do som pretendido. O visor LCD mostra as alterações do nível do som.
Nota:
Para utilizar o manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor para encontrar a estação pretendida, prima continuamente o manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor para passer ao modo de controlo de sintonização.
- Para desligar o rádio, prima o botão de alimentação.
Zona de pesquisa FM
Ao utilizar o modo FM, o rádio pode ser definido para pesquisar estações locais ou para pesquisar todas as estações, incluindo estações de rádio distantes.
Sintonia manual – FM
- Prima o botão de alimentação para ligar o rádio.
- Prima o botão de banda para selecionar a onda pretendida. Regule a antena como se descreve acima.
- Rode o manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor para alterar a frequência com o increment seguinte:
FM: 0.05 ou 0.1MHz.
Nota:
Para utilizar o manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor para encontrar a estação pretendida, prima continuamente o manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor para passer ao modo de controlo de sintonização.
- Mantenha a rotação do manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor até que a frequência pretendida seja apresentada no visor.
- Rode o manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor para obter o nível do som pretendido.
- Para desligar o rádio, prima o botão de alimentação.
Modos de apresentação – FM
O rádio tem uma gama de opções de apresentação para o modo de rádio FM:
Prima repetidamente o botão de informação para percorrer as diferentes opções.
a. Program station Indica o nome da estação que (Tipo de estação) está a ouvir.
b. Radio text Indica mensagens de texto, tais (Mensagem de rádio) como novos itens, etc.
c. Program type
(Tipo de programa)
Indica o tipo de estação que está a ouvir tal como Pop, Clássicos, Notícias, etc.
d. Time & date Indica a hora e data atuais.
(Hora e data)
e. Frequency Indica a frequência do sinal (Frequência) FM.
Memorizar estações em memórias predefinidas (DAB e FM)
Existem 5 memorizações para cada banda de onda.
- Prima o botão de alimentação para ligar o rádio.
- Sintonize a estação pretendida, usando um dos métodos anteriormente descritos.
- Prima continuamente o botão de memorização pretendido até que o número de memorização seja apresentado no visor, por exemplo, "P2 Saved". A estação é depois memorizada no botão de memorização selecionado.
- Repita este procedimento para as memorizações restantes.
- As estações memorizadas podem ser substituídas seguindo os procedimentos descritos acima.
Chamar estações nas memórias predefinidas (DAB e FM)
- Prima o botão de alimentação para ligar o rádio.
- Prima o botão de banda para selecionar a onda pretendida.
- Prima momentaneamente o botão de memorização pretendido. O número da memorização e a frequência da estação serão apresentadas no visor.
Opções de idioma
Estão disponíveis oito opções de idioma no rádio: Inglês, Alemão, Italiano, Francês, Holandês, Dinamarquês, Norueguês e Polonês.
- Prima o botão de definição avançada.
- Rode o manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor até que a indicação “Language” (Idioma) seja apresentada no visor. Prima o manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor para introduzir a definição.
- Rode o manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor para selecionar o idioma pretendido. Prima o manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor para confirmar a definição.
Controlo do brilho
A retroiluminação do visor pode ser ajustada.
- Prima o botão de definição avançada.
- Rode o manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor até que a indicação “Backlight” (Retroiluminação) seja apresentada no visor. Prima o manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor para introduzir a definição.
- Rode o manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor para optar por ativar ou desativar a função de retroiluminação e prima o manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor para confirmar a definição.
Reiniciação do sistema
Se o rádio não funcionar corretamente, ou se alguns dígitos no visor estiverem em falta ou incompletos, efetue o procedimento seguinte.
- Prima o botão de definição avançada.
- Rode o manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor até que a indicação “Factory Reset” (Reposição de fábrica) seja apresentada no visor. Prima o manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor para introduzir a definição.
- Rode o manipulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor para selecionar "Yes". Prima o manipulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor para confirmar a definição e realizar uma reposição total.
Versão de software
- Prima o botão de definição avançada.
- Rode o manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor até que a indicação "SW Version" (Versão de software) seja apresentada no visor. Prima o manípulo de Volume/Comando Sintonização/Seletor para ver qual é a versão de software instalada no rádio.
Porta micro-USB para atualização de software
No futuro, poderão ser disponibilizadas atualizações de software para o rádio.
À medida que as atualizações de software ficam disponíveis, o software disponível e as informações sobre como atualizar o rádio podem encontrar-se no website da Makita.
ENTRADA AUXILIAR
Na parte da frente do rádio, existe uma entrada auxiliar de 3,5mm para reproduzir a partir de um dispositivo de áudio externo para o rádio, como um MP3 ou um leitor de CDs.
- Conecte uma fonte de áudio externa (por exemplo, MP3 ou leitor de CDs) na entrada AUX IN.
- Prima o botão Ligar/desligar para ligar o rádio.
- Prima repetidamente o botão Banda até aparecer "AUX 1" no visor.
- Para obter a melhor qualidade de som, recomendamos que ajuste o volume para mais de dois terços no seu dispositivo de áudio e ajuste o volume no rádio, conforme o necessário.
NOTA:
O cabo de áudio não está incluído como acessório padrão.
MANUTENÇÃO
PRECAUÇÃO:
- Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, álcool ou semelhante. Podem formar-se descolorações, deformações ou fissuras.
ESPECIFICAÇÕES
| Requisitos de alimentação | |
| Adaptador de alimentação CA | CC 12V 1A, pino central positivo |
| Pilhas | Bateria em grupo: 10.8VBateria de deslize: 10.8V - 18V |
| Cobertura de frequências | FM 87.50-108 MHzDAB/DAB+174.928-239.200 MHz |
| Bloqueio de canais DAB/DAB+ | DAB (Banda III) 5A-13F |
| Norma compatível DAB/DAB+ | |
| Característica de circuito | |
| Altifalante 3polegadas | 8ohm |
| Potência de saída | 10.8V: 1.2W x 214.4V: 2.2W x 218V: 3.5W x 2 |
| Terminal de entrada 3,5mm dia. (AUX IN) | |
| Sistema de antena | DAB/FM:Antena flexível de haste regulável |
| Dimensões(C x L x A) | 280 x 163 x 302mm |
| Peso 3.9Kg (sem bateria) | |




(Apenas para as baterias LXT)
+
(Apenas para as baterias LXT)