ProIndustry 2400 - Ventilador CECOTEC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ProIndustry 2400 CECOTEC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre ProIndustry 2400 CECOTEC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ventilador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ProIndustry 2400 - CECOTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ProIndustry 2400 da marca CECOTEC.
MANUAL DE UTILIZADOR ProIndustry 2400 CECOTEC
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsugi
Navod k pouziti
Kullanna kamilavuzu
Odyies xphons
Instruções de segurânia 25
Veiligheidsinstructures 29
Instvckja bepzpiezierstwa 33
Bezpehnoistipokry 37
Güventik talimallari 41
-
Copyright 97
-
Declaracao De Conformidade
Simplificada Da De 87
INHOU
Leia atentamente as instruções seguições antes de utilizes o aparelho. Guarde este manual para referências futuras ou novos Utilizadores.
- Siga atentamente estas instruções de segurar quando usar o aparelho.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiência e acontecimentos, se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de uma forma segura e comprehendem os perigos envolvidos. Não permita que as crianças brinquem com o aparelho. A limpeza e manutençao do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
- Este aparelho foi concebido apenas para uso dométrico e não se destina a ser realizado em bares, restaurantes, quintas, HOTELS, MOTÉS e escritórios.
- Certifique-se de que a tensão de rede correponde à tensão especificada na marca do aparecido e que a ficha está ligada à terra.
- Inspecione o cabo de alimentação regularamente em busca de danos visíveis. Se o cabo aparecer danos, deve ser reparado pelo Servico de Assistência Tecnica Oficial de Cecotec para fazer qualquer tipo de perigo.
- Não imerja o cabo, a ficha ou qualquer outras parte eletrica do aparelho na água ou qualquer及其他 liquido nem exponha as conexões electrolyicas à agua. Certifique-se de que tem as muitos completenesscadas antes de tocar na tomada ou ligar o produits.
-
Se o produits cair acidentalmente na agua, desligue imeditamente da corrente. Não toque a agua!
-
Não utilize o produit se detetar alguma falha ou sinal para do comum.
- Mantenha o Cableo, roupa, os dedos e outras partes do corpo longe das aberturas e partes em movimento do produits.
- Certifique-se de que o produit esteja colocado numa superficie e não o mova durante o seu funcionaamento.
- Não utilize o dispositorio perto de janelas, a chuva pode causarCHOque elétricos.
- Não utilize o produto em boa ou ao lado de cortinas.
- Não cubra as grades e não colque o cabo de produits de baixo de tapetes ou outros objetivos durante o seu funciona. Mantenha uma distência minima de 20 cm de cada lado, àrente e detrás do produits.
- Desligue e desconecte o produits da tomada de corrente quando não estiver a ser uso e antes de movê-lo a um lugar novo. Puxe da ficha para o desconectar, não puxe pelo cabo.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante,loo seu service pos-venda ou por pessoal qualificado, a fim de fazer um perigo.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Produto: Proindustry 2000
Tension: 220-240 V
Frequenza:50Hz
Potenza:120W
- Selector
- P55
- Grade de proteção
4.Motor
5.Rodas
NOTA:
Os gráficos de此种 manual são representações esquémáticas e podem não correspondir exatamente ao aparelho.
2.ANTES DE USAR
Este aparelho é embalado numa embalagem concebida para o proteger durante o transporte. Retire o aparelho da sua cabxa e remove todo o material de embalagem. Pode fazer a caixa original, ou除外 embalagens num local seguro para evaporar danos no aparelho, caso necessite do transporte no futuro. Se desejar descartar o embalagem original, certifique se de reciclar todos os他们在 corretoamento.
- Certificque-se de que todas as peças e componentes estejam incluados e em bom estado. Se algo deme falter ou não estiver em boas condições,contactar imeditamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Coccotec.
Conteudo da caixa
- Ventoinha
- Manual de instruções
Não reto umenso de série do produits, para fazer uma rastreabildade correta do seu equipoamento em caso de solicitar assistencia.
3. FUNCIONAMENTO
Estaventoinha tem tres niveis de velocidade no selector, o que lhe permite controlar a intensidade do fluxo de ar.
| Posão Indicador de velocidade | |
| 0 Desligado | |
| 1 Baixa | |
| 2 | Média |
| 3 | Alta |
4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Desigue sempre o cabo de alimentacao quando limpar o aparelho.
- Utilize um pano macio para remover o po acumulado na parte deTRS da greilha.
- De vez en cuando, limpe a parte daerna de grehla e a calxa do ventilador com um pano humido e seque-o bem antes de voitar a ligar o ventilador.
Noi utilize produtos de limpez agressivos para limpar o apareiro, poi isso pode dianificao.
- Nao deixe entrar agua no aparelho; isto pode provoc chocues elétricos.
- O motor não vem lubricacion de fábrica e não necessita de qualquer manutenção adcional por parte do'utilizar.
- Não tanto reparar o aparelho por si这是我 preferico. Qualquer trabalho de manutençao ou reparacao deve ser efetuado por um técnico professional autorizao.
Armazenamento
- Nao se esqueça de limpar a ventoinha antes de a guardar.
- Se não utilizes a ventoinha durante um longo periodo de tempo, recomenda-se disconnectá à红线 electrónica.
- Nunca enrole o cabo de alimentacao a volta da ventolina sem o dobre na entrada,posal pode partir-se.
- Armazene a ventoinha num local limpo e seco.
5. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se a ventoinha não functional, consuite a segunte tabela de resolucao de problemas antes de contactar o Servico de Assisencia Tecnica Oficial da Cecotec, verifque se consuegue resolver o problema.
PORTUGUESPORTUGUES
| Problema Possível | causa Possível soluções | |
| Aventureira não liga. | Ligue o aparecido o uma tomada de corrente. | Ligue a�性oinha e tente ligá - la novamente. |
| O disjuntor disparou ou o diferencial disparou. | Verifique o pânel elétrico para confirmar que o disjuntor ou o diferencial não disparou. | |
| Ligue aventureira e tente ligá - la novamente. | ||
| Ligue o aparecido a uma tomada de corrente. | ||
| Aventureiração, mas a intensidade do fluxo de ar é demasiado frac. | Há pocr Accumulado na parte de trás da�性inha. | Desígue o ventilador e retirar a fcha da tomadora. Limpe a parte de trás da greha com um pano mácio e seco para remover o pocr accumulado. Verifique se aventureira está a funcional normalmente. |
6. ESPECIFICAÇE TÉCNICAS
Referencias:EU01_106724
Produco: Proindustry 2000
Voltagem:220-240V
Frequencia:50Hz
Potencia: 120 W
| Descrição Simbolo Valor União | |||
| Caudal maximizinga da ventoinha F 90,1 m | 3/min | ||
| Potênciautilizada pela ventoinha P 115,2 W | |||
| Valor do service | 5V | 0,9 | (m3/min)/W |
| Consumo de energia em modo de espera | Psa- | W | |
| Nivel de potência sonora da ventoinha | Lw. | 64,9 | dB (A) |
| Veloculdade maxima do ar | C | 4,8 | m/seg |
| Padraço de medicacao do valor do service IEC 608 | 779 | ||
| Detalles de contacto para Informação Cecotoc | c Innovaciones 5L Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfalfa (València), Espanha |
Referência: EU01_106725
Produ:ProIdustry2400
Voltagem:220-240V
Frequencia: 50 Hz
Potencia: 180 W
| Descrição | Símbolo Valor | União | |
| Caudal maior do ventoinha | F | 163,9 | m2/min |
| Potênciautilizada pela ventoinha | P | 172,5 | W |
| Valor do service | SV | 1,0 | (m2/min)/W |
| Consumo de energia em modo de espera | PsA | W | |
| Nivel de potência sonora da ventoinha | Lw | 59,8 | dB (A) |
| Veloculdade maxima do ar | C | 7,8 | m/seg |
| Padão de medicação do valor do service | IEC 60879 | ||
| Detalhes de contacto para informação | Cecotec Innovaciones SL.Av. Reyes Católicos, 60.46910, Alfatar(Vallencia), Espanha | ||
Referência: EU01 105726
| Descrição Simbolo Valor Unidade | |||
| Caudal maximizingo da ventoinha | F | 174,6 | m³/min |
| Potênciautilizada pela ventoinha P 185,7 | W | ||
| Valor do service | SV | 0,9 | (m³ /min)/W |
PORTUGUESPORTUGUES
| Consumo de energia em的方式来 Dresden Pw | W | ||
| Nível de potência sonora da ventoinha L | wa.60,5 dB (A) | ||
| Veloculdade Tmaxa do ar C 6,5 m/seg | |||
| Padramento de medicacao do valor do service IEC 60879 | |||
| Detalhes de contacto para Informacao Cecot | c Inovacoes SL. Av. Reyes Catolicos, 60.46910, Alfafar (Vaiência), Espanha | ||
Referencia: EU01_106727
Produco: ProIndustry 3600
Voltagem:220-240 V
Frequencia:50-60 Hz
Potencia: 360 W
| Descrição | Símbolo Valor | Unidade | |
| Caudal maximizingo da ventoinha | F | 330,7 | m³/min |
| Potênciautilizada pela ventoinha P 378,3 | W | ||
| Valor do service | SV | 0,9 | (m²/min)/W |
| Consumo de energia em modo de espera P | se - W | ||
| Nivel de potência sonora da ventoinha | Lw | 67,7 | dB (A) |
| Veloculdade maxima do ar | C | 7,2 | m/seg |
| Padão de medicação do valor do service IEC 608 | 879 | ||
| Detalles de contacto para informação Cecopo | c:Innovações SLAv. Reyes Católicos, 60.46910, Alfatar(Vañencia), España | ||
As espécografiesétécnicaspodemseralteradassemnotificacaopreviaamelenoraracualdade do produits.
Fabricado na China | Desenhado na Espanha
7. RECICLAGEM DE APARELHOS ELETRICOS E ELETRONICOS

Este sinto indica que, de acordo com os regulamentos aplicacoes, o produto eou a bateria devem ser eliminated segradamente do lox domestico. Quando este prodto atingir o fim da sua vida utl, devera removeos pilhas/ baterias/acumuladores e levado para um ponto de recolha designado pelas autoridades locais.
Para obter informacao detallhada acerca da forma mais adequaca de eliminar os seuis equipamentos eletricos e eletronicos e/ou as correspondentes baterias, o consumidor devera contactar com as autoridades locais.
A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudar a proteger o ambiente.
8. GARANTIA E SAT
A Cecotec sera responsavel perante o utilizes final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que existao no momento da entrega do produits nos termos, condicao e prazos estabellicos pelos regulamentos aplicaveis.
Recomenda-se que as reparacoes sejam efetuadas por pessoal qualificado.
Se dieta una occurrencia con un produits o tem某一 consulta, entre en contacte o Servico de Assistance Tecnica da Cocotec atraves do numero de téléphone +34 95 321 07 28.
9.COPYRIGHT
Os direitos de propreidade Intelectual dos textos这是我 manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteudo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado numsystema de recuperação, transmitido ou distribuindo por quaker meio (eletronico, mecnico, fotocópia, gravacao ou similar) sem a autorização prévia da CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
10. DECLARação DE CONFORMÍDADE SIMPLIFICADA DA UE
Pela presente, a Cecotec Innovations declar que este produits est em conformidadecom os requisitos essenciais e outras dispositions relevantes dos regulamentos aplicados no Unio Europeo. Este produits foi concebido, fabricado o testado de accordo com as normas de segurar e qualidade exigidas. O texto completeness da Declaracao de Conformidade da UE pode serencion no segunte website: https://ecotec.pt/pt/information/declaration-of-conformity
NEDERLANDS NEDERLANDS
1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN
Fig.1
- Keuzeschakelaar
- Ventilatorbladen
- Beschermend rooster
4.Motor
5.Wielen
DPMERKING: