BEEPGH 090 - Ar condicionado BEKO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BEEPGH 090 BEKO em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BEEPGH 090 - BEKO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BEEPGH 090 da marca BEKO.
MANUAL DE UTILIZADOR BEEPGH 090 BEKO
FORCED COOLING (RAFFREDDAMENTO
720 x 495 x 270 720 x 495 x 270 805 x 554 x 330 890 x 673 x 342 Peso neto unidad interior (kg) 8,0 9,0 11,5 14,0 Peso neto unidad exterior (kg) 23,0 23,0 32,0 42,5Leia este manual de utilizador atentamente! Estimado Cliente, Obrigado por optar pela compra de um produto Beko. Esperamos que obtenha bons resultados com este produto, que foi fabricado com a mais alta qualidade e a tecnologia mais avançada. Assim, pedimos-lhe que leia atentamente este manual de utilizador na sua totalidade e todos os outros documentos que o acompanham, antes de utilizar o produto, guardando-os para consulta futura. Se entregar o produto a outra pessoa, entregue também o manual de utilizador. Respeite todos os avisos e informações indicados no manual de utilizador. Significado dos símbolos Os símbolos que se seguem são utilizados nas várias secções deste manual: Este produto foi fabricado em instalações modernas que respeitam e não prejudicam o ambiente.Em conformidade com a legislação REEE. Não contém PCB.
Informações importantes ou sugestões úteis relacionadas com a utilização.
Advertências relativas a situações perigosas que colocam em risco a vida e bens materiais. Advertências relativas a ações que nunca devem ser executadas.
- Advertência sobre choque elétrico. Este símbolo significa que se encontra informação disponível no manual de instruções ou no manual de instalação. Não devem ser cobertas. Este símbolo significa que o manual de instruções deve ser lido atentamente. Este símbolo significa que este equipamento deve ser manuseado por pessoal de manutenção, com consulta do manual de instalação. (Para tipo de gás R32/R290) Este símbolo significa que este aparelho utilizou um refrigerante inflamável. Caso o refrigerante vaze ou seja exposto a uma fonte de ignição externa, ocorre risco de incêndio.ÍNDICE 1 Precauções de segurança 261 2 Especificações e funcionalidades da unidade 271 2.1 Visor da unidade interior p. 271
- 2.2 Temperatura de funcionamento p. 272
- 2.3 Tipo Split Inversor p. 272
- 2.4 Tipo velocidade fixa p. 272
- 2.5 Outras funcionalidades p. 273
- 2.6 Funcionamento manual (sem controlo remoto) p. 276
- 2.7 Instale o kitHomeWhiz (módulo sem fios) p. 276
- 3 Cuidados e manutenção 277 3.1 Limpeza da unidade interior p. 277
- 3.2 Limpeza do filtro de ar p. 278
- 3.3 Manutenção – longos períodos sem utilização p. 279
- 3.4 Manutenção – inspeção pré-temporada p. 280
- 4 Resolução de problemas 281 4.1 Problemas comuns p. 281
- 5 Acessórios 285 6 Resumo da instalação - unidade interior 287 7 Peças da unidade 288 8 Instalação da unidade interior 289 8.1 Instruções de instalação – unidade interior p. 289
- 9 Instalação da unidade exterior 298 9.1 Instruções de instalação – unidade exterior p. 298
- Ar condicionado tipo split / Manual de utilizador 259 / 324 PTÍNDICE 10 Ligação da tubagem de refrigeração 304 10.1 Instruções de ligação – tubagem de refrigeração p. 305
- 10.2 Instruções para ligar a tubagem à unidade exterior p. 307
- 11 Purga de ar 308 11.1 Preparativos e precauções p. 308
- 11.2 Instruções de purga p. 308
- 11.3 Nota sobre adição de refrigerante p. 309
- 12 Verificações de fugas de gás e elétricas 311 12.1 Antes da execução do teste p. 311
- 12.2 Verificações de segurança elétrica p. 311
- 12.3 Verificações de fugas de gás p. 312
- 13 Execução de teste 313 13.1 Instruções da execução do teste p. 313
- 14 Diretrizes europeias relativas à eliminação de resíduos 314 15 Instruções de instalação 315 15.1 Instruções para o gás F 16 Especificações 316 260 / 324 PT Ar condicionado tipo split / Manual de utilizadorAr condicionado tipo split / Manual de utilizador 261 / 324 PT Advertência Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, se tiverem tido formação ou instrução em relação à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não deverão brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças sem supervisão (países da União Europeia). Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades sensoriais físicas ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento que não tenham supervisão ou instrução relativamente à utilização por parte de pessoa responsável pela segurança delas. As crianças devem ser supervisionadas, para assegurar que não brincam com o aparelho. Advertências para a utilização do produto p. 315
Se ocorrer alguma situação anormal (como cheiro a queimado), desligue imediatamente o equipamento e desligue da tomada. Entre em contacto com o revendedor para obter instruções para evitar choque elétrico, incêndio ou lesão.
Não insira os dedos, hastes ou outros objetos na entrada ou na saída de ar. Isto poderá causar ferimentos, já que a ventoinha poderá estar a girar a altas velocidades.
Não utilize vaporizadores inflamáveis, como laca de cabelo, verniz ou tinta perto do equipamento. Isso pode causar incêndio ou combustão. 1 Precauções de segurança262 / 324 PT Ar condicionado tipo split / Manual de utilizador
Não opere o ar condicionado em locais próximos de gases combustíveis. O gás emitido pode acumular-se ao redor do equipamento e causar uma explosão.
Não utilize o ar condicionado numa divisão húmida como, por exemplo, na casa de banho ou na lavandaria. Demasiada exposição a água pode provocar que os componentes elétricos entrem em curto- circuito.
Não exponha seu corpo diretamente ao ar frio por um período prolongado de tempo.
Não permita que crianças brinquem com o ar condicionado. As crianças devem ser supervisionadas sempre que se encontrem perto da unidade.
Se o ar condicionado for utilizado em conjunto com queimadores ou outros dispositivos de aquecimento, ventile completamente o ambiente para evitar falta de oxigénio.
Em determinados ambientes funcionais como, por exemplo, cozinhas, divisões de servidor, etc., é altamente recomendada a utilização de unidades de ar condicionado especialmente concebidas para o efeito. Precauções de limpeza e manutenção
Desligue o equipamento e desligue da alimentação antes de limpar. Caso contrário, poderá causar choque elétrico.
Não limpe o ar condicionado com quantidades excessivas de água.
Não limpe o ar condicionado com produtos de limpeza combustíveis. Produtos de limpeza combustíveis podem causar incêndio ou deformação. 1 Precauções de segurançaAr condicionado tipo split / Manual de utilizador 263 / 324 PT Cuidado
Desligue o ar condicionado e a alimentação se não o utilizar por um período prolongado.
Verifique se a condensação de água pode drenar do equipamento sem impedimentos.
Não utilize o aparelho de ar condicionado com as mãos molhadas. Isto pode causar choque elétrico.
Não utilize o aparelho para outros fins que não o seu uso previsto.
Não suba para a unidade exterior nem coloque objetos em cima da mesma.
Não permita que o aparelho de ar condicionado funcione durante períodos de tempo prolongados com as portas ou janelas abertas, ou se a humidade for muito elevada. Precauções elétricas
Utilize apenas o cabo de alimentação especificado. Caso o cabo de alimentação esteja danificado, deve ser substituído pelo fabricante, o agente de manutenção ou pessoal igualmente qualificado para evitar riscos.
Mantenha o cabo de alimentação limpo. Remova todo o pó ou sujidade que se acumula na tomada ou à volta desta. Tomadas sujas poderão provocar um incêndio ou um choque elétrico.
Não puxe pelo cabo de alimentação para desligar a unidade. Segure firmemente na ficha e remova-a da tomada. Puxar diretamente pelo cabo poderá danificá-lo, o que poderá provocar um incêndio ou um choque elétrico. 1 Precauções de segurança264 / 324 PT Ar condicionado tipo split / Manual de utilizador
Não modifique o comprimento do cabo de alimentação, nem utilize uma extensão de cabo para alimentar a unidade.
Não partilhe a tomada elétrica com outros aparelhos. Uma alimentação elétrica inadequada ou insuficiente pode provocar um incêndio ou choque elétrico.
O produto deve ser ligado à terra corretamente na altura da instalação, caso contrário poderá ocorrer choque elétrico.
Para todos os trabalhos elétricos, siga todas as normas e regulamentos de cablagem locais e nacionais, bem como o manual de instalação. Ligue bem os cabos e prenda-os com segurança, para evitar que forças externas danifiquem o terminal. As ligações elétricas incorretas podem sobreaquecer e provocar incêndios, podendo também provocar choques. Todas as ligações elétricas devem ser efetuadas de acordo com o diagrama de ligação elétrica, localizado nos painéis da unidade interior e exterior.
Toda a cablagem deve ser disposta corretamente para garantir que a tampa do painel de controlo feche corretamente. Caso a tampa do painel de controlo não fique corretamente fechada, pode provocar corrosão e fazer com que os pontos de ligação do terminal aqueçam, incendeiem ou provoquem choque elétrico.
Se ligar a alimentação a cabos fixos, é necessário instalar na cablagem fixa um dispositivo de corte de todos os polos, que tenha pelo menos 3 mm de espaço livre em todos os polos e uma corrente de fuga inferior a 10mA, sendo que o dispositivo de corrente residual (RCD) deverá ter uma corrente nominal de funcionamento residual não superior a 30 mA, de acordo com as normas em matéria de instalações elétricas. 1 Precauções de segurançaAr condicionado tipo split / Manual de utilizador 265 / 324 PT Anote as especificações dos fusíveis A placa de circuito impresso (PCB) do ar condicionado está concebida com um fusível para proporcionar proteção de sobrecorrente. As especificações do fusível estão impressas na placa de circuito impresso como, por exemplo: T3.15AL/250VAC, T5AL/250VAC, T3.15A/250VAC, T5A/250VAC, T20A/250VAC, T30A/250VAC, etc.
Nota: Para as unidades que utilizam refrigerante R32 ou R290, só podem ser utilizados fusíveis cerâmicos à prova de explosão. Lâmpada UV-C HygieneMax (Aplicável apenas para unidades com função HygieneMax (Higiene máx.)) Este aparelho contém uma lâmpada UV-C HygieneMax (Higiene máx.). Leia as instruções a seguir antes de abrir o aparelho.
Não utilize a lâmpada UV-C HygieneMax (Higiene máx.) sem ser no aparelho.
Os aparelhos que apresentem danos visíveis não devem ser utilizados.
A utilização não prevista do aparelho ou danos no mesmo podem resultar na fuga de radiação UV-C perigosa. A radiação UV-C pode, mesmo em pequenas quantidades, causar danos aos olhos e à pele.
O aparelho deve ser desligado da corrente elétrica antes de proceder à sua limpeza ou a qualquer outro trabalho de manutenção. 1 Precauções de segurança266 / 324 PT Ar condicionado tipo split / Manual de utilizador
As barreiras UV-C que ostentem o símbolo de perigo de radiação ultravioleta não devem ser removidas.
Advertência: Este aparelho contém um emissor de UV. Não olhe diretamente para a fonte de luz. Advertências para a instalação do produto
A instalação deve ser realizada por um distribuidor autorizado ou técnico especializado. Uma instalação defeituosa pode provocar fugas de água, choque elétrico ou incêndio.
A instalação deve ser realizada em conformidade com as instruções de instalação. Uma instalação inadequada pode provocar fugas de água, choque elétrico ou incêndio.
Contacte um técnico de serviço autorizado para reparar ou fazer a manutenção desta unidade. O aparelho deverá ser instalado em conformidade com a regulação nacional para instalações elétricas.
Utilize apenas os acessórios, componentes e peças especificadas incluídos para instalação. Utilizar peças não padrão pode provocar fugas de água, choque elétrico, incêndio e falhas na unidade.
Instale a unidade em local firme, que consiga suportar o peso da unidade. Caso o local escolhido não consiga suportar o peso da unidade, ou caso a instalação não seja realizada corretamente, a unidade pode cair e provocar ferimentos e danos graves. 1 Precauções de segurançaAr condicionado tipo split / Manual de utilizador 267 / 324 PT
Instale a tubagem de drenagem de acordo com as instruções deste manual. A drenagem incorreta pode provocar danos em casa e nos bens imóveis.
Para as unidades que tenham aquecedor elétrico auxiliar, não instale a unidade a menos de 1 metro (3 pés) de quaisquer materiais combustíveis.
Não instale a unidade num local que possa estar exposto a fugas de gás combustível. Caso se acumule gás combustível à volta da unidade, pode provocar incêndios.
Não ligue a alimentação até todos os trabalhos estarem concluídos.
Quando mover ou mudar a localização do ar condicionado, contacte um técnico de assistência experiente para desligar e voltar a instalar a unidade.
Para instalar o aparelho no suporte, leia a informação detalhada nas secções “Instalação da unidade interior” e “Instalação da unidade exterior”. Nota sobre os gases fluorados (Não aplicável a unidades que utilizam refrigerante R290)
Este equipamento de ar condicionado contém gases fluorados com efeito de estufa. Para obter informações específicas sobre o tipo de gás e a quantidade, consulte a etiqueta pertinente no próprio equipamento ou o “Manual de utilizador - Ficha do Produto” na embalagem da unidade exterior. (Apenas para produtos da União Europeia).
A instalação, serviços, manutenção e reparação desta unidade devem ser executados por técnico certificado. 1 Precauções de segurança268 / 324 PT Ar condicionado tipo split / Manual de utilizador
A desinstalação do produto e a reciclagem devem ser executadas por técnico certificado.
Para equipamento com gases fluorados com efeito de estufa em quantidades iguais ou superiores a 5 toneladas de equivalente a CO
se houver um sistema de deteção de fugas instalado, deve-se verificar a existência de fugas pelo menos a cada 24 meses.
Quando a unidade é verificada relativamente à existência de fugas, é veementemente recomendado que se mantenham registos adequados de todas as verificações. Advertência para a utilização de refrigerante R32/R290
Quando é empregue refrigerante inflamável, o aparelho deve ser armazenado numa área bem ventilada, cuja dimensão corresponda à da área de divisão especificada para o funcionamento. Para modelos com fluido refrigerante R32: O aparelho deve ser instalado, funcionar e ser armazenado numa divisão com área superior a 4 m
Nos modelos com refrigerante R290, o aparelho deve ser instalado, utilizado e armazenado numa divisão com uma área superior a: unidades <= 9000 Btu/h: 13 m
1 Precauções de segurançaAr condicionado tipo split / Manual de utilizador 269 / 324 PT
Conectores mecânicos e juntas alargadas não são permitidos no interior. (Requisitos da norma EN).
Os conectores mecânicos utilizados no interior devem ter uma taxa inferior a 3g/ ano, a 25 % da pressão máxima admissível. Quando forem reutilizados conectores mecânicos no interior, as peças de vedação devem ser substituídas por novas. Quando forem reutilizadas juntas de alargamento, a peça alargada deve ser reajustada. (Requisitos da norma UL)
Quando forem reutilizados conectores mecânicos no interior, as peças de vedação devem ser substituídas por novas. Quando forem reutilizadas juntas de alargamento, a peça alargada deve ser reajustada. (Requisitos da norma CEI)
Os conectores mecânicos utilizados no interior devem estar em conformidade com a ISO 14903. Diretrizes europeias relativas à eliminação de resíduos Esta marca exibida no produto ou na documentação indica que resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos não devem ser misturados com resíduos domésticos em geral. Eliminação correta deste produto (Eliminação de equipamentos elétricos e eletrónicos) Este aparelho contém um agente refrigerante e outros materiais potencialmente perigosos. Ao eliminar este aparelho, a legislação exige uma recolha e tratamento especiais. 1 Precauções de segurança270 / 324 PT Ar condicionado tipo split / Manual de utilizador Não elimine este aparelho como resíduos domésticos ou resíduos urbanos não selecionados. Ao eliminar este aparelho, dispõe das seguintes opções:
Eliminação do aparelho em unidades municipais adequadas de recolha de lixo eletrónico.
Ao comprar um novo aparelho, o revendedor receberá o aparelho antigo sem custos.
O fabricante receberá o aparelho antigo sem custos. (em alguns países)
Vender o aparelho a sucateiros certificados. (em alguns países)
Aviso especial: A eliminação deste aparelho na floresta ou noutro ambiente natural envolvente constitui um perigo para a sua saúde e para o ambiente. Poderá haver uma fuga de substâncias perigosas para os lençóis freáticos e consequente entrada das mesmas na cadeia alimentar. 1 Precauções de segurançaAr condicionado tipo split / Manual de utilizador 271 / 324 PT
2.1 Visor da unidade interior
Nota: Diferentes modelos têm diferentes painéis frontais e ecrãs. Nem todos os códigos do visor descritos abaixo estão disponíveis para o aparelho de ar condicionado que adquiriu. Verifique o visor da unidade interior que adquiriu.As ilustrações presentes neste manual têm uma finalidade meramente explicativa. A forma real da sua unidade interior poderá ser ligeiramente diferente. A forma real é aquela que prevalece.(A) (B)Painel dianteiroGrelhaCabo de alimentação (algumas unidades)Controlo remotoSuporte do controlo remoto (algumas unidades)Visor“fresh” (fresco) quando a função Fresh (Fresco) ou HygieneMax (Higiene máx.) (se alguma) está ativada (algumas unidades).“defrost” (descongelamento) quando a função Defrost (Descongelamento) está ativada.“run” (em funcionamento) quando a unidade está em funcionamento.“timer” (temporizador) quando TIMER (Temporizador) está programado. ” quando a função Controlo sem fios está ativada (algumas unidades). ” mostra a temperatura, as funções de funcionamento e os códigos de erro: • “” durante 3 segundos quando:
- TIMER ON (Temporizador ligado) está programado (se a unidade estiver OFF (Desligada), “ ” permanece ligado quando TIMER ON (Temporizador ligado) estiver programado)
- A função FRESH (Fresco), HygieneMax (Higiene máx.), SWING (Oscilação), TURBO, ECO (Ecológico) ou SILENCE (Silêncio) liga-se “” durante 3 segundos quando: • TIMER OFF (Temporizador desligado) está ligado
- A função FRESH (Fresco), HygieneMax (Higiene máx.), SWING (Oscilação), TURBO, ECO (Ecológico), ou SILENCE (Silêncio) está desligada • “” quando se encontra em modo de descongelamento • “” quando a função de aquecimento a 8 °C está ligada (algumas unidades) • “” quando a função GoClean está ligada (Para o tipo Split inverter), quando a unidade está em SelfClean+ (Para o tipo Velocidade fixa)Filtro funcional(Atrás do filtro principal - algumas unidades) Mostrar significados de códigos 2 Especificações e funcionalidades da unidade272 / 324 PT Ar condicionado tipo split / Manual de utilizador
2.2 Temperatura de funcionamento
Quando o aparelho de ar condicionado é utilizado fora das faixas de temperatura seguintes, determinadas funcionalidades de proteção de segurança poderão ser ativadas e desligar o aparelho.
2.4 Tipo velocidade fixa
Nota: Humidade relativa do recinto inferior a 80%. Se o aparelho de ar condicionado operar acima deste número, a superfície poderá atrair condensação. Ajuste a grelha de fluxo de ar vertical no ângulo máximo (verticalmente ao chão) e defina o modo de ventilação para HIGH (Alto). Para melhorar ainda mais o desempenho do equipamento, faça o seguinte:
- Mantenha portas e janelas fechadas.
- Limite o uso de energia utilizando as funções TIMER ON (Temporizador ligado) e TIMER OFF (Temporizador desligado).
- Não bloqueie as entradas ou saídas de ar.
- Verifique e limpe regularmente os filtros de ar. O guia sobre o uso do controlo remoto de infravermelhos não está incluído neste pacote de informações. Nem todas as funções estão disponíveis para o aparelho de ar condicionado. Verifique o visor da unidade interior e o controlo remoto do aparelho que adquiriu.
2.5 Outras funcionalidades
- Reinício automático (para algumas unidades) Se o equipamento perder energia, será reiniciado automaticamente e com as configurações anteriores assim que a energia for restaurada.
- Controlo sem fios (algumas unidades) O controlo sem fios permite que controle o seu aparelho de ar condicionado utilizando o seu telemóvel e uma ligação sem fios. Para acesso ao dispositivo USB, as operações de substituição e manutenção devem ser realizadas por profissionais.
- Memória do ângulo da grelha (algumas unidades) Ao ligar o equipamento, a grelha retoma automaticamente o ângulo anterior.
- Função GoClean (algumas unidades) - A tecnologia GoClean remove o pó quando adere ao permutador de calor, congelando automaticamente e descongelando rapidamente o gelo. Será ouvido um sinal sonoro. A operação é utilizada para produzir mais água condensada para melhorar o efeito de limpeza, soprando ar frio. Após a limpeza, a turbina de ar interna continua a funcionar com ar quente para secar o evaporador, mantendo, assim, o interior limpo. - Quando esta função está ligada, o visor da unidade interior apresenta "CL"; depois de concluir o processo, a unidade desliga-se automaticamente e cancela a função GoClean. - Em algumas unidades, o sistema inicia o processo de limpeza a altas temperaturas e a temperatura da saída de ar é muito alta. Mantenha-se à distância. Isto pode aumentar a temperatura ambiente.
- Breeze away (Brisa afastada) (algumas unidades) Esta função impede que o fluxo de ar sopre diretamente para o corpo, permitindo-lhe saborear uma frescura reconfortante.
- Deteção de fuga de refrigerante (algumas unidades) A unidade interior mostrará automaticamente “ELOC” ou piscará os LED (dependendo do modelo), quando detetar fugas de líquido refrigerante. Ligue para a assistência técnica para resolver este defeito. 2 Especificações e funcionalidades da unidade274 / 324 PT Ar condicionado tipo split / Manual de utilizador
- Funcionamento em modo Sleep (Suspensão) • A função SLEEP (Suspensão) é utilizada para diminuir o uso de energia enquanto dorme (e não precisa das mesmas configurações de temperatura para ficar confortável). Esta função só pode ser ativada através do controlo remoto. A função SLEEP (Suspensão) não está disponível nos modos FAN (Ventoinha) ou DRY (Desumidificação).
- Prima o botão SLEEP (Suspensão) quando for dormir. Quando estiver no modo COOL (Frio), a unidade aumentará a temperatura em 1 °C após uma hora e aumentará mais 1 °C após mais uma hora. Quando estiver no modo HEAT (Calor), a unidade diminuirá a temperatura em 1 °C após uma hora e diminuirá 1 °C após mais uma hora.A função SLEEP (Suspensão) para após 8 horas e o sistema continua a funcionar na última posição. 1hr 1hr Funcionamento em modo Sleep (Suspensão)Poupa energia quando dormeModo de arrefecimento (+1 °C) por hora nas duas primeiras horasModo de aquecimento (-1 °C) por hora nas duas primeiras horasAjuste de temperaturaManter em funcionamento Nota: As funções a seguir não estão disponíveis nos aparelhos de ar condicionado multi-split:As funções SelfClean+, GoClean, Silence (Silêncio), Breeze away (Brisa afastada), deteção de fugas de refrigerante e Eco (Ecológica). • Ajuste do ângulo de fluxo de ar
2.5.1 Ajuste do ângulo vertical
do fluxo de ar (ver Fig. A) Com a unidade ligada, utilize o botão SWING (Oscilação) no controlo remoto para definir a direção (ângulo vertical) do fluxo de ar. Consulte o manual do controlo remoto para obter mais informação.Faixa Nota: Não mova a grelha com a mão. Isto fará com que a grelha fique dessincronizada. Se isso ocorrer, desligue a unidade e desligue-a da tomada durante alguns segundos. Em seguida, reinicie. Isto irá reajustar a grelha.Fig. A 2 Especificações e funcionalidades da unidadeAr condicionado tipo split / Manual de utilizador 275 / 324 PT
Nota acerca dos ângulos da grelha:Ao usar os modos COOL (Frio) ou DRY (Desumidificação), não ajuste a grelha num ângulo muito vertical durante períodos prolongados. Isto pode fazer com que se condense água na lâmina da grelha, a qual cairá no chão ou na mobília.Ao usar os modos COOL (Frio) ou HEAT (Calor), se a grelha for ajustada num ângulo muito vertical, poderá reduzir o desempenho da unidade devido ao fluxo de ar restrito.2.5.2 Ajuste do ângulo horizontal do fluxo de arO ângulo horizontal do fluxo de ar deve ser ajustado manualmente. Segure a haste do defletor (veja a Figura B) e ajuste-a manualmente na direção desejada. Em alguma unidades, o ângulo horizontal do fluxo de ar poderá ser configurado através do controlo remoto. Por favor, consulte o Manual do Controlo Remoto.
Advertência: Não coloque os dedos dentro ou perto do soprador ou no lado de sucção da unidade. A ventoinha de alta velocidade dentro do equipamento pode causar ferimentos. Haste do defletorFig. B 2 Especificações e funcionalidades da unidade276 / 324 PT Ar condicionado tipo split / Manual de utilizador
Advertência: O botão manual destina-se apenas para testes e operações de emergência. Utilize apenas esta função se o controlo remoto estiver perdido e for absolutamente necessário. Para restaurar o funcionamento regular, utilize o controlo remoto para ativar o equipamento. O equipamento deve ser desligado antes da operação manual. Como utilizar a unidade manualmente:
1. Abra o painel frontal da unidade interior.
2. Localize o botão MANUAL CONTROL
(Controlo manual) no lado direito da unidade.
3. Prima o botão Manual control (Controlo
manual) uma vez para ativar o modo FORCED AUTO (Automático forçado).
4. Prima novamente o botão Manual control
(Controlo manual) para ativar o modo FORCED COOLING (Refrigeração forçada).
5. Prima o botão Manual control (Controlo
manual) pela terceira vez para desligar a unidade.
6. Feche o painel dianteiro.
Botão de controlo manual
2.7 Instale o kitHomeWhiz
Advertência: Esta interface só é compatível com o kit HomeWhiz (módulo sem fios) fornecido pelo fabricante. 2 Especificações e funcionalidades da unidadeAr condicionado tipo split / Manual de utilizador 277 / 324 PT
Antes da limpeza ou manutenção: Desligue sempre o seu aparelho de ar condicionado e desligue a ficha da tomada antes da limpeza ou manutenção.
Advertência: Utilize apenas um pano macio e seco para limpar o equipamento. Se o equipamento estiver particularmente sujo, limpe com um pano embebido em água morna.
Não utilize químicos ou panos quimicamente tratados para limpar a unidade.
Não utilize benzeno, diluente, pó de polimento ou outros solventes para limpar a unidade. Estes podem fazer com que a superfície de plástico fique rachada ou deformada.
Não utilize água mais quente do que 40 °C para limpar o painel frontal. Isso pode fazer com que o painel fique deformado ou descolorido. 3 Cuidados e manutenção278 / 324 PT Ar condicionado tipo split / Manual de utilizador
3.2 Limpeza do filtro de ar
Um aparelho de ar condicionado entupido pode reduzir a eficiência de arrefecimento do equipamento e também prejudicar a saúde das pessoas. Limpe o filtro uma vez a cada duas semanas.
2. Primeiramente, pressione a patilha na ponta do
filtro para soltar o fixador, levante-a e puxe-a na sua direção.
3. Agora retire o filtro
4. Se o filtro tiver um pequeno filtro de ar, solte-o
do filtro maior. Limpe o filtro renovador de ar com um aspirador manual.
5. Limpe o filtro de ar grande com água morna e
sabão. Utilize detergente neutro.
6. Lave o filtro em água fresca e retire o excesso
renovador de ar ao filtro maior e, em seguida, volte a colocá-lo no equipamento interno.
9. Feche o painel frontal do equipamento interno.
Patilha do filtro Remova o filtro renovador de ar da parte traseira do filtro maior (algumas unidades) 3 Cuidados e manutençãoAr condicionado tipo split / Manual de utilizador 279 / 324 PT 3 Cuidados e manutenção
Advertência: Não toque no dispositivo de renovação de ar durante pelo menos 10 minutos após desligar a unidade. (Algumas unidades)
Antes de trocar o filtro ou efetuar a limpeza, desligue a unidade e a fonte de alimentação.
Ao remover o filtro, não toque nas partes metálicas da unidade. As arestas de metal afiadas podem cortar.
Não utilize água para limpar a parte de dentro da unidade interior. Isso poderá destruir o isolamento e causar choque elétrico.
Não exponha o filtro à luz solar direta ao secar. Isso pode encolher o filtro.
3.3 Manutenção – longos
períodos sem utilização Se não planeia usar o ar condicionado por um período prolongado, faça o seguinte:Limpe todos os filtrosDesligue a unidade e desligue a alimentaçãoAtive a função FAN (Ventoinha) até a unidade secar completamenteRemova as pilhas do controlo remoto280 / 324 PT Ar condicionado tipo split / Manual de utilizador
3.4 Manutenção – inspeção
pré-temporada Após longos períodos sem utilização ou antes de períodos de uso frequente, faça o seguinte: Verifique se existem fios danificados Verifique se existem fugas Limpe todos os filtros Substitua as pilhas Verifique se algo está a bloquear as entradas e saídas de ar 3 Cuidados e manutençãoAr condicionado tipo split / Manual de utilizador 281 / 324 PT
Precauções de segurança: Se ocorrer QUALQUER UMA das condições a seguir, desligue o equipamento imediatamente!
O cabo de alimentação está danificado ou anormalmente quente
Há um cheiro a queimado
A unidade emite sons altos ou anormais
Um fusível de energia queimou ou o disjuntor dispara com frequência
Água ou outros objetos caíram dentro ou fora do equipamento Não tente solucionar estes problemas por si! Entre imediatamente em contacto com um prestador de serviços autorizado!
4.1 Problemas comuns
Os problemas a seguir não são avarias e na maioria das situações não exigem reparações.Problema Causas possíveisA unidade não liga ao pressionar o botão ON/OFF (Ligado/Desligado)O equipamento possui uma função de proteção de 3 minutos que evita sobrecarga no equipamento. A unidade não pode ser reiniciada dentro de três minutos após ser desligada.A unidade muda do modo COOL/HEAT (Frio/Calor) para o modo FAN (Ventoinha)A unidade pode alterar o ajuste para evitar a formação de gelo. Assim que a temperatura aumenta, a unidade começa a operar novamente no modo selecionado anteriormente.A temperatura definida foi atingida e nesse momento a unidade desliga o compressor. A unidade continuará a funcionar quando a temperatura flutuar novamente.A unidade interior emite uma névoa brancaEm regiões húmidas, uma grande diferença de temperatura entre o ar da divisão e o ar condicionado pode causar névoa branca.Tanto a unidade interior como a exterior emitem uma névoa brancaQuando o equipamento reinicia no modo HEAT (Calor) após o descongelamento, pode formar-se uma névoa branca devido à humidade gerada pelo processo de descongelamento.A unidade interior faz ruídosUm som de ar acelerado pode ocorrer quando as grelhas reajustam a sua posição.Poderá ocorrer um rangido após utilizar a unidade em modo HEAT (Calor) devido à expansão e contração das peças de plástico da unidade. 4 Resolução de problemas282 / 324 PT Ar condicionado tipo split / Manual de utilizador Problema Causas possíveis Tanto a unidade interior como a exterior produzem ruídos Há um som baixo sibilante durante o funcionamento: Isso é normal e é causado pelo fluxo de gás refrigerante a passar pela unidade interior e exterior. Há um som baixo sibilante quando o sistema inicia, acabou de parar de funcionar ou está a descongelar: Este ruído é normal e é causado pelo gás dos produtos de refrigeração que param ou mudam de direção. Som de rangido: Expansão e contração normais de peças de plástico e metal causadas por mudanças de temperatura durante o funcionamento podem causar ruídos. A unidade exterior faz ruídos A unidade fará sons diferentes com base no seu modo de funcionamento atual. Poeira é emitida pela unidade interior e pela unidade exterior A unidade pode acumular poeira durante longos períodos sem uso, que será emitida quando o equipamento for ligado. Isso pode ser mitigado cobrindo-se o equipamento durante longos períodos de inatividade. A unidade produz mau cheiro A unidade pode absorver odores do meio ambiente (como de móveis, cozinha, cigarros etc.) que serão emitidos durante as operações. Os filtros da unidade estão com bolor e devem ser limpos. A ventoinha da unidade exterior não funciona Durante o funcionamento, a velocidade da ventoinha é controlada para otimizar o funcionamento do produto. O funcionamento é irregular, imprevisível ou o equipamento não responde A interferência de torres de telemóveis e amplificadores de sinal remotos pode causar avarias no aparelho. Nesse caso, tente o seguinte:
- Desligue a alimentação e volte a ligar.
- Prima o botão ON/OFF (Ligar/desligar) do controlo remoto para reiniciar a operação.
Nota: Se o problema continuar, entre em contacto com um revendedor local ou com o centro de atendimento ao cliente mais próximo. Dê uma descrição detalhada da avaria do equipamento e o número do modelo. 4 Resolução de problemasAr condicionado tipo split / Manual de utilizador 283 / 324 PT Quando ocorrerem problemas, verifique os pontos a seguir antes de entrar em contacto com uma empresa de reparações. Problema Causas possíveis Solução Mau desempenho de refrigeração O ajuste de temperatura pode estar mais alto do que a temperatura ambiente Baixe a configuração da temperatura O permutador de calor da unidade interior ou exterior está sujo Limpe o permutador de calor afetado O filtro de ar está sujo Remova o filtro e limpe-o de acordo com as instruções A entrada ou saída de ar de qualquer das unidades está bloqueada Desligue a unidade, remova a obstrução e ligue novamente Portas e janelas estão abertas Todas as portas e janelas devem estar fechadas durante o funcionamento do equipamento Calor excessivo é gerado pela luz solar Feche as janelas e cortinas durante períodos de calor intenso ou sol brilhante Muitas fontes de calor na sala (pessoas, computadores, aparelhos eletrónicos etc.) Reduza a quantidade de fontes de calor Baixo nível de líquido de refrigeração devido a fugas ou uso prolongado Verifique se existem fugas, feche novamente se necessário e preencha a quantidade de líquido de refrigeração A função SILENCE (Silêncio) está ativada (função opcional) A função SILENCE (Silêncio) pode reduzir o desempenho do produto ao reduzir a frequência de operação. Desligue a função SILENCE (Silêncio). 4 Resolução de problemas284 / 324 PT Ar condicionado tipo split / Manual de utilizador Problema Causas possíveis Solução O equipamento não funciona Falta de energia Aguarde que a energia seja restabelecida A energia está desligada Ligue a energia O fusível está queimado Substitua o fusível As pilhas do controlo remoto estão gastas Substitua as pilhas A proteção de 3 minutos da unidade foi ativada Aguarde três minutos depois de reiniciar a unidade O temporizador está ativado Desligue o temporizador A unidade arranca e para com frequência Há refrigerante em excesso ou em falta no sistema Verifique se existem fugas e encha o sistema com refrigerante. Entrou gás ou humidade não compressível no sistema Esvazie e volte a abastecer o sistema com refrigerante O compressor está avariado Substitua o compressor A tensão está muito alta ou muito baixa Instale um manostato para regular a tensão Mau desempenho do aquecimento A temperatura exterior está extremamente baixa Utilize um dispositivo de aquecimento auxiliar O ar frio entra pelas portas e janelas Verifique se todas as portas e janelas estão fechadas durante o uso Baixo nível de líquido de refrigeração devido a fugas ou uso prolongado Verifique se existem fugas, feche novamente se necessário e preencha a quantidade de líquido de refrigeração As luzes indicadoras continuam a piscar A unidade pode parar ou continuar a funcionar com segurança. Se as luzes indicadoras continuarem a piscar ou surgirem códigos de erro, aguarde cerca de 10 minutos. O problema pode resolver-se por si mesmo. Caso contrário, desligue a energia e volte a ligar. Ligue a unidade. Se o problema continuar, desligue a energia e entre em contacto com o centro de atendimento ao cliente mais próximo. Aparece um código de erro no visor da unidade interior e começa com as seguintes letras: • E(x), P(x), F(x) • EH(xx), EL(xx), EC(xx) • PH(xx), PL(xx), PC(xx)
Nota: Se o problema continuar após a realização dos diagnósticos e verificações acima, desligue o equipamento imediatamente e entre em contacto com um centro de serviço autorizado. 4 Resolução de problemasAr condicionado tipo split / Manual de utilizador 285 / 324 PT O aparelho de ar condicionado é fornecido com os seguintes acessórios. Utilize todas as peças de instalação e acessórios para instalar o aparelho de ar condicionado. Uma instalação incorreta pode provocar fugas de água, choque elétrico e incêndio ou falha do equipamento. As peças que não são fornecidas com o ar condicionado devem ser adquiridas separadamente. Nome dos acessórios Quant. (peças) Forma Nome dos acessórios Quant. (peças) Forma Manual 2-3 Controlo remoto 1 Junta de drenagem (para os modelos de refrigeração e aquecimento) 1 Pilha 2 Vedante (para os modelos de refrigeração e aquecimento)
Parafuso de fixação para o suporte do controlo remoto (opcional)
Bucha 5-8 (dependendo dos modelos) Filtro pequeno (Deve ser instalado na parte de trás do filtro de ar principal por um técnico autorizado durante a instalação do aparelho) 1-2 (dependendo dos modelos) Parafuso de fixação da placa de montagem 5-8 (dependendo dos modelos) Kit USB sem fios 1 (apenas para modelos WiFi) 5 Acessórios286 / 324 PT Ar condicionado tipo split / Manual de utilizador Nome Forma Quantidade (peças.) Montagem dos tubos de ligação Lado do líquido Ø 6,35 As peças devem ser adquiridas separadamente. Contacte o revendedor para saber qual é a dimensão correta das tubagens da unidade que adquiriu. Ø 9,52 Lado do gás Ø 9,52 Ø 12,7 Ø 16 Ø 19 Anel magnético e fixador (Se fornecidos, consulte o diagrama das ligações elétricas para proceder à sua instalação no cabo da ligação.)
Passe o conjunto através do orifício do anel magnético para o fixar no cabo. Varia de acordo com o modelo 5 AcessóriosAr condicionado tipo split / Manual de utilizador 287 / 324 PT
Selecione o local de instalação Perfurar orifício na parede Preparar tubo de drenagem Determinar posição do orifício na parede Ligar a tubagem Envolver a tubagem e o cabo (não aplicável em alguns locais nos Estados Unidos) Fixar a placa de montagem Ligar a cablagem (não aplicável em alguns locais nos Estados Unidos) Montar a unidade interior 15 cm (5,9 pol.) 2,3 m (90,55 pol.) 12 cm (4,75 pol.) 12 cm (4,75 pol.) 6 Resumo da instalação - unidade interior288 / 324 PT Ar condicionado tipo split / Manual de utilizador
Nota: A instalação deve ser realizada de acordo com os requisitos de normas locais e nacionais. A instalação pode ser ligeiramente diferente em diferentes áreas. (1) (2)
1. Placa de montagem em parede
3. Cabo de alimentação (algumas unidades)
8. Tubagem de refrigeração
10. Suporte do controle remoto (em alguns
11. Cabo de alimentação da unidade exterior
Nota sobre as ilustrações: As ilustrações presentes neste manual têm uma finalidade meramente explicativa. A forma real da sua unidade interior poderá ser ligeiramente diferente. A forma real é aquela que prevalece. 7 Peças da unidadeAr condicionado tipo split / Manual de utilizador 289 / 324 PT
8.1 Instruções de instalação –
8.1.1 Antes da instalação
Antes de instalar a unidade interior, consulte a etiqueta na caixa do produto para se certificar que o número do modelo da unidade interior corresponde ao número de modelo da unidade exterior.Passo 1: Selecione o local de instalação Antes de instalar a unidade interior, deve escolher um local adequado. A seguir são indicados requisitos que o vão ajudar a escolher o local adequado para a unidade.Os locais adequados para instalação necessitam de preencher os seguintes requisitos: • Boa circulação de ar • Drenagem adequada • O ruído da unidade não deve perturbar terceiros • Firme e sólido — o local não deve vibrar • Suficientemente forte para suportar o peso da unidade • Um local pelo menos um metro afastado de todos os restantes aparelhos elétricos (por exemplo, TV, rádio, computador)NÃO instale a unidade nos seguintes locais: • Próximo de qualquer fonte de calor, vapor ou gás combustível • Próximo de itens inflamáveis como, por exemplo, cortinas ou vestuário • Próximo de qualquer obstáculo que possa bloquear a circulação de ar • Próximo da porta de entrada • Num local subjeito a luz solar direta Nota acerca do orifício na parede:Caso não haja tubagem de refrigeração fixa:Ao escolher um local, tenha em atenção que deve deixar espaço livre amplo para um furo na parede (consulte Fazer um furo na parede para a tubagem de ligação) para o cabo de sinal e a tubagem de refrigeração que liga as unidades interior e exterior. A posição predefinida para toda a tubagem é no lado direito da unidade interior (quando de frente para a unidade). Contudo, a unidade pode alojar a tubagem à esquerda e à direita.Consulte o seguinte diagrama para garantir uma distância adequada das paredes e do teto:15 cm (5,9 pol.) ou mais2,3 m (90,55 pol.) ou mais12 cm (4,75 pol.) ou mais12 cm (4,75 pol.) ou maisPasso 2: Fixar a placa de montagem à paredeA placa de montagem é o dispositivo no qual será montada a unidade interior. • Remova o parafuso que fixa a placa de montagem à parte posterior da unidade interior. 8 Instalação da unidade interior290 / 324 PT Ar condicionado tipo split / Manual de utilizador
- Fixe a placa de montagem à parede com os parafusos fornecidos. Certifique-se de que a placa de montagem fica bem encostada à parede. Nota para paredes em cimento ou de tijolo:Caso a parede seja de tijolo, cimento ou de material semelhante, faça furos com um diâmetro de 5 mm na parede e insira as buchas fornecidas. Em seguida, fixe a placa de montagem à parede, apertando os parafusos diretamente nas buchas.Passo 3: Fazer um furo na parede para a tubagem de ligação1. Determine o local do furo na parede com base na posição da placa de montagem. Consulte a secção Dimensões da placa de montagem.2. Usando uma broca de núcleo de 65 mm ou 90 mm (dependendo dos modelos), faça um furo na parede. Certifique-se de que é perfurado num ângulo ligeiramente descendente, para que a extremidade exterior do orifício fique abaixo da extremidade interior em cerca de 5 mm a 7 mm. Isto vai garantir uma drenagem adequada.3. Coloque a vedação protetora no orifício. Isto protege as extremidades do orifício e ajuda a vedá-las quando terminar o processo de instalação.
Advertência: Ao fazer o furo na parede, certifique-se de que evita cabos, canalização e outros componentes sensíveis. ParedeInterior Exterior5-7 mm(0,2-0,275 pol.)8.1.2 Dimensões da placa de montagemDiferentes modelos têm diferentes placas de montagem. Dependendo dos diferentes requisitos de personalização, a forma da placa de montagem variar ligeiramente. No entanto, as dimensões de instalação são as mesmas de uma unidade interior do mesmo tamanho.Veja, por exemplo, o tipo A e o tipo B:Orientação correta da placa de montagemTipo A Tipo B 8 Instalação da unidade interiorAr condicionado tipo split / Manual de utilizador 291 / 324 PT 348,4 mm (13,7 pol.)403 mm (15,9 pol.)418 mm (16,5 pol.)527 mm (20,7 pol.)722 mm (28,5 pol.)805 mm (31,7 pol.)835 mm (32,9 pol.)973 mm (38,3 pol.)179 mm (7,1 pol.)231 mm (9,1 pol.)246 mm (9,7 pol.)247 mm (9,7 pol.)101 mm (4 pol.)190 mm (7,5 pol.)230 mm (9,1 pol.)190 mm (7,5 pol.)244 mm (9,6 pol.)106 mm (4,2 pol.)165 mm (6,5 pol.)136 mm (5,4 pol.)121 mm (4,8 pol.)121 mm (4,8 pol.)Modelo AModelo BModelo CModelo DContorno da unidade interiorOrifício na parede posterior direita 65 mm (2,5 pol.)Orifício na parede posterior direita 65 mm (2,5 pol.)Orifício na parede posterior direita 65 mm (2,5 pol.)Orifício na parede posterior direita 65 mm (2,5 pol.)Orifício na parede posterior esquerda 65 mm (2,5 pol.)Orifício na parede posterior esquerda 65 mm (2,5 pol.)Orifício na parede posterior esquerda 65 mm (2,5 pol.)Orifício na parede posterior esquerda 65 mm (2,5 pol.)290 mm (11,4 pol.)297 mm (11,7 pol.)297 mm (11,7 pol.)318 mm (12,5 pol.)49 mm (1,95 pol.)47 mm (1,8 pol.)47 mm (1,8 pol.)48 mm (1,9 pol.)29 mm (1,1 pol.)37 mm (1,45 pol.)36 mm (1,4 pol.)36 mm(1,4 pol.)37 mm (2,1 pol.)49 mm (1,95 pol.)53 mm(2,1 pol.)53 mm(2,1 pol.)48 mm (1,9 pol.)603 mm (23,7 pol.)643,6 mm (25,3 pol.)1082 mm (42,6 pol.)1259 mm (49,55 pol.)257 mm (10,1 pol.)52 mm (2,05 pol.)52 mm (2,05 pol.)199 mm (7,8 pol.)129 mm (5,1 pol.)322 mm (12,7 pol.)332 mm (13,05 pol.)172 mm (6,8 pol.)389 mm (15,3 pol.)Modelo EModelo FContorno da unidade interiorOrifício na parede posterior direita 90 mm (3,54 pol.)Orifício na parede posterior direita 90 mm (3,54 pol.)Orifício na parede posterior esquerda 90 mm (3,54 pol.)Orifício na parede posterior esquerda 90 mm (3,54 pol.)338 mm (13,3 pol.)362 mm (14,25 pol.)54 mm (2,1 pol.)55 mm (2,2 pol.)54 mm (2,1 pol.)173 mm(6,8 pol.)
Nota: Quando o tubo de ligação de gás lateral é Ø16 mm ou mais, o orifício da parede deve ser de 90 mm. Passo 4: Preparar a tubagem de refrigeração A tubagem de refrigeração encontra-se dentro de uma manga de isolamento, afixada na parte posterior da unidade. Deve preparar a tubagem antes de a fazer passar através do orifício na parede.
1. Com base na posição do orifício da parede
relativamente à placa de montagem, escolha o lado a partir do qual a tubagem sairá da unidade.
2. Caso o furo na parede fique por trás da
unidade, mantenha o painel separador na posição correta. Caso o furo na parede fique do lado da unidade exterior, remova o painel separador de plástico desse lado da unidade. Isto criará uma ranhura através da qual a tubagem pode sair da unidade. Utilize um alicate de pontas finas, caso o painel de plástico seja difícil de remover manualmente. 8 Instalação da unidade interior292 / 324 PT Ar condicionado tipo split / Manual de utilizador Painel separador3. Caso a tubagem de ligação existente já esteja embutida na parede, passe diretamente para o passo de Ligação do tubo de drenagem. Caso não haja nenhuma tubagem embutida, ligue a tubagem de refrigeração da unidade interior à tubagem de ligação, que unirá a unidade interior e a unidade exterior. Consulte a secção Ligação da tubagem de refrigeração deste manual para obter instruções detalhadas. Nota sobre o ângulo de tubagem: A tubagem do refrigerante pode sair da unidade interior em quatro ângulos diferentes: lado esquerdo, lado direito, lado traseiro esquerdo, lado traseiro direito.
Advertência: Tenha muito cuidado para não deformar nem danificar a tubagem, enquanto a dobra para fora da unidade. Quaisquer deformações na tubagem afetarão o desempenho da unidade. Passo 5: Ligação do tubo de drenagemComo predefinição, o tubo de drenagem é fixado do lado esquerdo da unidade (quando estiver voltado para a parte posterior da unidade). Contudo, também pode ser fixado do lado direito. Para garantir uma drenagem adequada, fixe o tubo de drenagem do mesmo lado em que a tubagem de refrigeração sai da unidade. Fixe a extensão do tubo de drenagem (vendido em separado) à extremidade do tubo de drenagem. • Ligue o ponto de ligação firmemente com fita Teflon para assegurar uma boa vedação e para impedir fugas. • Para a porção do tubo de drenagem que vai ficar no interior, envolva-a com espuma de isolamento de tubo para impedir a condensação. • Remova o filtro de ar e despeje uma pequena quantidade de água no reservatório de escoamento para se certificar de que a água flui regularmente da unidade. Nota sobre a colocação do tubo de drenagem: Certifique-se de dispor o tubo de drenagem de acordo com as imagens seguintes. 8 Instalação da unidade interiorAr condicionado tipo split / Manual de utilizador 293 / 324 PT CorretoCertifique-se de que não há dobras nem entalhes no tubo de drenagem, para garantir uma drenagem adequada.IncorretoA existência de dobras no tubo de drenagem vai criar separadores de água.IncorretoA existência de dobras no tubo de drenagem vai criar separadores de água.IncorretoNão coloque a extremidade do tubo de drenagem em água ou em recipientes de recolha de água. Isso irá impedir a drenagem adequada. Feche o orifício de drenagem não utilizado.
Para impedir fugas não pretendidas, deve fechar o orifício de drenagem não utilizado com o bujão de borracha fornecido. Antes de realizar qualquer trabalho elétrico, leia os regulamentos a seguir.
1. Todas as ligações devem cumprir os
regulamentos e os códigos elétricos locais e nacionais, e devem ser realizadas por um eletricista qualificado.
2. Todas as ligações elétricas devem ser efetuadas
de acordo com o diagrama de ligação elétrica, localizado nos painéis da unidade interior e exterior.
3. Caso ocorra um problema de segurança grave
no fornecimento de energia, pare o trabalho imediatamente. Explique os seus motivos ao cliente e recuse instalar a unidade até que o problema de segurança seja resolvido corretamente.
4. A tensão de energia deve estar entre 90-110%
da tensão nominal. O abastecimento de energia insuficiente pode provocar avarias, choque elétrico ou incêndio.
5. Se ligar a energia à cablagem fixa, deverá instalar
um dispositivo de proteção contra sobretensão e um interruptor de alimentação principal.
6. Se ligar a alimentação à cablagem fixa, deve ser
incorporado na cablagem fixa um interruptor ou disjuntor que desligue todos os polos e tenha separação de contacto de, pelo menos, 3 mm. O técnico qualificado deve utilizar um disjuntor ou interruptor aprovados.
7. Ligue a unidade apenas a uma tomada de
circuito de derivação individual. Não ligue nenhum outro aparelho a essa tomada.
8. Certifique-se de que o ar condicionado está
ligado à terra corretamente.
9. Todos os fios devem estar firmemente
ligados. A cablagem solta pode provocar o sobreaquecimento do terminal, resultando em avaria do produto e, eventualmente, incêndio.
10. Não deixe os fios tocar ou encostar na
tubagem de refrigeração, compressor ou partes móveis no interior da unidade.
11. Caso a unidade tenha um aquecedor elétrico
auxiliar, este deve ser instalado a, pelo menos, 1 metro de distância de quaisquer materiais combustíveis.
12. Para evitar choques elétricos, nunca toque nos
componentes elétricos imediatamente após a energia ter sido desligada. Depois de desligar a energia, aguarde sempre, pelo menos, 10 minutos, antes de tocar nos componentes elétricos. 8 Instalação da unidade interior294 / 324 PT Ar condicionado tipo split / Manual de utilizador
Advertência: Antes de empreender trabalhos elétricos ou de fiação, desligue a alimentação geral. Passo 6: Ligue os cabos de alimentação e de sinalO cabo de sinal permite a comunicação entre a unidade interior e a unidade exterior. Em primeiro lugar, deve escolher o tamanho de cabo adequado antes de o preparar para ligação.Tipos de cabos
- Cabo de alimentação de interior (caso aplicável): HO5W-F ou H05V2V2-F • Cabo de alimentação de exterior: H07RN-F ou H05RN-F • Cabo de sinal: HO7RN-F Nota: Na América do Norte, escolha o tipo de cabo de acordo com os códigos e regulamentos elétricos locais.Área transversal mínima dos cabos de alimentação e sinal (para referência) (não se aplica à América do Norte)Corrente nominal do aparelho (A)Área transversal nominal (mm²)> 3 e ≤ 6 0,75> 6 e ≤ 10 1> 10 e ≤ 16 1,5> 16 e ≤ 25 2,5> 25 e ≤ 32 4> 32 e ≤ 40 6Escolher o tamanho de cabo correto Os tamanhos do cabo de alimentação de energia, cabo de sinal e interruptor necessários são determinados pela corrente máxima da unidade. A corrente máxima é indicada na placa de identificação localizada no painel lateral da unidade. Nota: Na América do Norte, escolha o tamanho correto do cabo de acordo com a amperagem mínima do circuito indicada na placa de classificação da unidade.
Advertência: Todas as ligações devem ser realizadas rigorosamente de acordo com o diagrama da ligação elétrica localizado na parte de trás do painel dianteiro da unidade interior. 1. Abra o painel frontal da unidade interior.2. Com uma chave de fendas, abra a tampa da caixa de distribuição do lado direito da unidade. Isto revelará o bloco de terminais.
Vista dianteiraBloco de terminaisTampa da cablagemParafusoBraçadeira do cabo 8 Instalação da unidade interiorAr condicionado tipo split / Manual de utilizador 295 / 324 PT
Vista traseira(Apenas para algumas unidades)Painel separador Nota: • Para as unidades com tubo de conduta para ligar o cabo, remova o painel separador plástico grande para criar uma ranhura através da qual o tubo de conduta possa ser instalado. • Para as unidades com cabo de cinco núcleos, remova o pequeno painel separador plástico do meio para criar uma ranhura para o cabo poder sair. • Utilize um alicate de pontas finas, caso o painel de plástico seja difícil de remover manualmente.3. Desaperte a braçadeira do cabo abaixo do bloco de terminais e coloque-a ao lado.4. Voltado para a parte posterior da unidade, remova o painel plástico do lado inferior esquerdo.5. Introduza o cabo de sinal através desta ranhura, da parte posterior da unidade até à parte frontal.6. Virado de frente para a unidade, ligue o fio de acordo com o diagrama de cablagem da unidade interior, ligue a presilha em u e aparafuse firmemente o parafuso de cada fio ao terminal correspondente.
Advertência: Não misture fios com e sem tensão Isto é perigoso e pode provocar avarias na unidade de ar condicionado. 7. Depois de verificar que todas as ligações estão seguras, utilize a braçadeira de cabo para prender o cano de sinal à unidade. Aparafuse firmemente a braçadeira de cabo.8. Volte a colocar a tampa da cablagem na parte frontal da unidade e o painel plástico na parte posterior. Nota sobre a cablagem: O processo de ligação dos fios pode variar ligeiramente de acordo com as unidades e as regiões.Passo 7: Envolver as tubagens e os cabosAntes de passar a tubagem, a mangueira de drenagem e o cabo de sinal através do orifício na parede, deve juntá-los para poupar espaço, protegê-los, e isolá-los (não aplicável na América do Norte).1. Junte o tubo de drenagem, a tubagem de refrigeração e o cabo de sinal, conforme ilustrado abaixo:Espaço por trás da unidadeTubagem de refrigeraçãoFita de isolamentoCabo de sinal Tubo de drenagemUnidade interior 8 Instalação da unidade interior296 / 324 PT Ar condicionado tipo split / Manual de utilizador O tubo de drenagem deve estar na parte inferior Certifique-se de que o tubo de drenagem se encontra na parte inferior do conjunto. Colocar o tubo de drenagem na parte superior do conjunto pode fazer com que o reservatório de escoamento transborde, o que pode provocar danos por incêndio ou inundação. Não emaranhe o cabo de sinal com outros fios Ao agrupar estes itens em conjunto, não emaranhe nem cruze o cabo de sinal com qualquer outra cablagem.
2. Utilize fita adesiva de vinil para fixar o tubo
de drenagem à parte inferior dos tubos de refrigeração.
3. Com fita de isolamento, envolva bem
conjuntamente o cabo de sinal, tubos de refrigeração e tubo de drenagem. Verifique duas vezes todo o conjunto de itens. Não envolva as extremidades da tubagem. Ao envolver o conjunto, mantenha as extremidades do tubos à mostra. Necessita de ter acesso a eles para testar e verificar se existem fugas no final do processo de instalação (consulte a secção Verificações elétricas e verificação de fugas, deste manual). Passo 8: Montar a unidade interior Caso tenha instalado uma nova tubagem de ligação para a unidade exterior, proceda da seguinte forma:
1. Caso já tenha introduzido a tubagem de
refrigeração através do furo na parede, avance para o passo 4.
2. Caso contrário, volte a verificar se as
extremidades dos tubos de refrigeração estão vedados, para impedir que entrem materiais estranhos ou sujidade nos tubos.
3. Introduza lentamente o conjunto de tubos de
refrigeração, tubo de drenagem e cabo de sinal através do furo na parede.
4. Encaixe a parte superior da unidade interior no
gancho superior da placa de montagem.
5. Certifique-se de que a unidade está firmemente
encaixada na placa, aplicando uma ligeira pressão dos lados esquerdo e direito da unidade. A unidade não deve abanar nem deslocar-se.
6. Utilizando uma pressão regular, empurre a
metade inferior da unidade para baixo. Continue a empurrar para baixo até que a unidade encaixe nos ganchos, no fundo da placa de montagem.
7. Certifique-se novamente que a unidade se
encontra firmemente montada, aplicando uma ligeira pressão dos lados esquerdo e direito da unidade. Caso a tubagem de refrigeração já esteja embutida na parede, proceda da seguinte forma:
1. Encaixe a parte superior da unidade interior no
gancho superior da placa de montagem.
2. Utilize um suporte ou um calço para elevar a
unidade, deixando espaço suficiente para ligar a tubagem de refrigeração, o cabo de sinal e o tubo de drenagem. Calço 8 Instalação da unidade interiorAr condicionado tipo split / Manual de utilizador 297 / 324 PT
3. Ligação do tubo de drenagem e a tubagem de
refrigeração (consulte a secção de Ligação da tubagem de refrigeração, deste manual para obter mais instruções).
4. Mantenha o ponto de ligação do tubo exposto
para executar o teste de fuga (consulte a secção Verificações elétricas e verificação de fugas, deste manual).
5. Depois do teste de fuga, envolva o ponto de
ligação com fita de isolamento.
6. Remova o suporte ou calço que está a elevar a
7. Utilizando uma pressão regular, empurre a
metade inferior da unidade para baixo. Continue a empurrar para baixo até que a unidade encaixe nos ganchos, no fundo da placa de montagem. A unidade é ajustável Tenha em atenção que os ganchos na placa de montagem são mais pequenos do que os orifícios na parte posterior da unidade. Caso considere que não tem espaço suficiente para ligar os tubos embutidos na unidade interior, a unidade pode ser ajustada para a esquerda ou para a direita 30-50 mm, dependendo do modelo. Deslocar para a esquerda ou direita 30-50 mm (1,18-1,96 pol.) 30-50 mm (1,18-1,96 pol.) 8 Instalação da unidade interior298 / 324 PT Ar condicionado tipo split / Manual de utilizador Instale a unidade seguindo os códigos e regulamentos locais; podem haver ligeiras diferenças em diferentes regiões. 30 cm (12 pol.) à esquerda60 cm (24 pol.) à direita60 cm (24 pol.) acima30 cm (12 pol.) da parede posterior200 cm (79 pol.) à frente
9.1 Instruções de instalação –
unidade exterior Passo 1: Selecione o local de instalação Antes de instalar a unidade exterior, deve escolher um local apropriado. A seguir são indicados requisitos que o vão ajudar a escolher o local adequado para a unidade. Os locais adequados para instalação necessitam de preencher os seguintes requisitos:
- Cumpre todos os requisitos espaciais apresentados nos Requisitos do Espaço de Instalação acima.
- Boa circulação de ar e ventilação
- Firme e sólido — o local tem capacidade para suportar a unidade sem vibrar
- O ruído da unidade não perturbe as outras pessoas
- Protegido por períodos prolongados de luz direta do sol ou chuva
- Em caso de previsão de queda de neve, coloque a unidade acima da base para evitar a acumulação de gelo e danos na bobina. Instale a unidade a uma altura suficientemente alta, para ficar acima da área de queda de neve média acumulada. A altura mínima deve ser de 45,72 cm NÃO instale a unidade nos seguintes locais:
- Perto de um obstáculo que bloqueie as entradas e as saídas de ar
- Perto de uma rua, áreas lotadas ou onde o ruído da unidade perturbe as pessoa
- Perto de animais ou plantas que serão prejudicados por descargas de ar quente
- Perto de qualquer fonte de gás combustível
- Num local exposto a uma quantidade excessiva de ar salgado Considerações especiais para condições meteorológicas extremas Se a unidade for exposta a ventos fortes: Instale a unidade para que a ventoinha da saída de ar fique um ângulo de 90° da direção do vento. Se necessário, construa uma barreira em frente da unidade para protegê-la dos ventos extremamente fortes. Consulte as figuras abaixo. Vento forte Defletor de vento Vento forte Vento forte 9 Instalação da unidade exteriorAr condicionado tipo split / Manual de utilizador 299 / 324 PT Se a unidade for frequentemente exposta a chuvas fortes ou neve: Construa um abrigo por cima da unidade para protegê-la contra a chuva ou a neve. Tenha cuidado para não obstruir o fluxo de ar à volta da unidade. Se a unidade for frequentemente exposta à maresia (litoral): Utilize a unidade exterior especialmente concebida para resistir à corrosão. Passo 2: Instalar a junta de drenagem (apenas na unidade com bomba de calor) Antes de aparafusar a unidade exterior no lugar, deve instalar a junta de drenagem na parte inferior da unidade. Observe que existem dois tipos diferentes de juntas de drenagem consoante o tipo de unidade exterior. Se a junta de drenagem for fornecida com um vedante de borracha (consultar a Fig. A), faça o seguinte:
2. Introduza a junta de drenagem no orifício do
tabuleiro de base da unidade.
3. Rode a junta de drenagem 90° até encaixar no
lugar com um clique, de frente para a unidade.
4. Ligue uma mangueira extensora de drenagem
(não incluída) à junta de drenagem para redirecionar a água da unidade durante o modo de aquecimento. Se a junta de drenagem não for fornecida com um vedante de borracha (consultar Fig. B), faça o seguinte:
1. Introduza a junta de drenagem no orifício
do tabuleiro de base da unidade. A junta de drenagem encaixará no lugar com um clique.
2. Ligue uma mangueira extensora de drenagem
(não incluída) à junta de drenagem para redirecionar a água da unidade durante o modo de aquecimento. (A) (B)Orifício do tabuleiro de base da unidade exterior.VedaçãoVedaçãoJunta de dreno
Em climas frios: Em climas frios, certifique-se de que a mangueira de drenagem está o mais vertical possível para garantir o escoamento rápido da água. Se a água escoar lentamente, pode congelar na mangueira e inundar a unidade. Passo 3: Ancorar a unidade exterior A unidade exterior pode ser ancorada no chão ou num suporte montado na parede (M10). Prepare a base de instalação da unidade de acordo com as dimensões abaixo. Dimensões de montagem da unidade A seguir encontra-se uma lista de tamanhos diferentes de unidade ao ar livre e da distância entre os respetivos pés de montagem. Prepare a base de instalação da unidade de acordo com as dimensões abaixo. 9 Instalação da unidade exterior300 / 324 PT Ar condicionado tipo split / Manual de utilizador
9 Instalação da unidade exteriorAr condicionado tipo split / Manual de utilizador 301 / 324 PT Dimensões da unidade exterior (mm) L × A × P Dimensões de montagem Distância A (mm) Distância B (mm) 681 x 434 x 285 460 292 700 x 550 x 270 450 260 700 x 550 x 275 450 260 720 x 495 x 270 452 255 728 x 555 x 300 452 302 765 x 555 x 303 452 286 770 x 555 x 300 487 298 805 x 554 x 330 511 317 800 x 554 x 333 514 340 845 x 702 x 363 540 350 890 x 673 x 342 663 354 946 x 810 x 420 673 403 946 x 810 x 410 673 403 Se instalar a unidade no chão ou numa plataforma de montagem em betão armado, faça o seguinte:
1. Marque as posições dos quatro parafusos de
expansão, com base no quadro de dimensões.
2. Fure previamente os orifícios para os parafusos
3. Coloque uma porca na extremidade de cada
parafuso de expansão.
4. Martele os parafusos de expansão nos orifícios
perfurados previamente.
5. Retire as porcas dos parafusos de expansão e
coloque a unidade exterior nos parafusos.
6. Ponha uma arruela em cada parafuso de
expansão e, em seguida, volte a colocar as porcas.
7. Utilizando uma chave, aperte bem cada porca.
Advertência: Quando perfurar betão armado, são recomendados óculos de proteção em todos os momentos. Se instalar a unidade num suporte de parede, faça o seguinte: 9 Instalação da unidade exterior302 / 324 PT Ar condicionado tipo split / Manual de utilizador
Advertência: Assegure-se de que a parede é feita de tijolo sólido, betão armado ou de um material igualmente forte. A parede deve ser capaz de suportar pelo menos quatro vezes o peso da unidade. 1. Marque a posição dos furos do suporte com base no quadro de dimensões.2. Fure previamente os orifícios para os parafusos de expansão.3. Coloque uma arruela e uma porca na extremidade de cada parafuso de expansão.4. Enrosque os parafusos de expansão nos orifícios dos suportes de montagem, posicione os suportes de montagem e martele os parafusos de expansão na parede.5. Verifique se os suportes de montagem estão nivelados.6. Levante cuidadosamente a unidade e coloque os pés de montagem nos suportes.7. Aparafuse firmemente a unidade aos suportes.8. Se permitido, pode instalar a unidade com juntas de borracha para reduzir s vibrações e o ruído.Passo 4: Ligue os cabos de alimentação e de sinal O bloco de bornes da unidade exterior está protegido por uma tampa de fiação elétrica na lateral da unidade. Um diagrama de ligação elétrica detalhado está impresso no interior da tampa da fiação.
Advertência: Antes de empreender trabalhos elétricos ou de fiação, desligue a alimentação geral. 1. Preparar o cabo para a ligação:Utilize o cabo certoEscolha o cabo correto, consulte a secção “Tipos de cabo” na página 294.Escolher o tamanho de cabo corretoOs tamanhos do cabo de alimentação de energia, cabo de sinal e interruptor necessários são determinados pela corrente máxima da unidade. A corrente máxima é indicada na placa de identificação localizada no painel lateral da unidade. Nota: Na América do Norte, escolha o tamanho correto do cabo de acordo com a amperagem mínima do circuito indicada na placa de classificação da unidade.a. Utilizando um alicate para descarnar fios, retire o revestimento de borracha de ambas as extremidades do cabo para revelar aproximadamente 40 mm dos fios no interior.b. Descarne o isolamento das extremidades dos fios.c. Utilizando um alicate de arame, engaste os olhais U às extremidades dos fios.Tenha em atenção a cablagem com tensãoAo moldar os fios, certifique-se de que distingue claramente os fios com tensão (“L”) dos restantes. 9 Instalação da unidade exteriorAr condicionado tipo split / Manual de utilizador 303 / 324 PT
Advertência: Todas as ligações devem ser rigorosamente realizadas de acordo com o diagrama da ligação elétrica localizado na parte de dentro da tampa da cablagem da unidade exterior. 2. Desaparafuse a tampa da fiação elétrica e remova-a.3. Desaperte a braçadeira do cabo abaixo do bloco de terminais e coloque-a ao lado.4. Ligue o fio de acordo com o diagrama de fiação e enrosque firmemente o olhal em U de cada fio ao borne correspondente.5. Depois de verificar que todas as ligações estão seguras, enrole os fios para impedir que a água da chuva escorra para os bornes.6. Utilizando o fixador de cabo, prenda o cabo à unidade. Aparafuse firmemente a braçadeira de cabo.7. Isole os fios com fita elétrica de PVC. Organize-os para que não toquem em partes elétricas ou metálicas.8. Volte a colocar a tampa da fiação na lateral da unidade e aparafuse-a na posição correta.
TampaParafuso Nota: Se o fixador de cabo tiver um aspeto semelhante ao seguinte, escolha o orifício de passagem adequado de acordo com o diâmetro do fio.PatilhaOrifício de três dimensões: pequeno, grande, médioQuando o cabo não estiver suficientemente apertado, utilize o fixador para que possa ser fixado com firmeza.Na América do Norte1. Remova a tampa da fiação da unidade, desenroscando os 3 parafusos.2. Remova as tampas no painel da conduta.3. Instale temporariamente os tubos da conduta (não incluídos) no painel da conduta.4. Ligue corretamente as linhas de abastecimento de energia e de baixa tensão aos terminais correspondentes no bloco de terminais.5. Ligue a unidade à terra de acordo com os códigos locais.6. Meça bem cada fio, reservando mais centímetros do que o comprimento necessário para os fios.7. Utilize porcas de segurança para fixar os tubos da conduta.Cabo de ligaçãoMais de 40 mm (1,57 pol.)Painel da condutaTampa da cablagemBloco de terminaisEscolha o orifício de passagem apropriado de acordo com o diâmetro do fio. 9 Instalação da unidade exterior304 / 324 PT Ar condicionado tipo split / Manual de utilizador Ao ligar a tubagem de refrigeração, não permita que entrem na unidade outras substâncias ou gases, para além do agente refrigerante especificado. A presença de outros gases ou substâncias vai reduzir a capacidade da unidade e pode provocar uma pressão anormalmente alta no ciclo de refrigeração. Isto pode provocar explosões e ferimentos.
Nota sobre o comprimento do tubo: O comprimento da tubagem de refrigeração afetará o desempenho e a eficiência energética da unidade. A eficiência nominal é testada em unidades com uma tubagem com 5 metros de comprimentos (na América do Norte, o comprimento padrão da tubagem é de 7,5 m). É necessária uma extensão mínima de tubo de 3 metros para minimizar a vibração e o ruído excessivo. Em regiões tropicais especiais, para os modelos com refrigerante R290, não é possível adicionar refrigerante e o comprimento máximo do tubo do refrigerante não deve exceder os 10 metros (32,8 pés). Consulte a tabela abaixo para especificações sobre o comprimento máximo e a altura de queda da tubagem. Comprimento máximo e altura de queda da tubagem de refrigeração por modelo de unidade Modelo Capacidade (Btu/h) Comprimento máx. (m) Altura de queda máx. (m) Ar condicionado split inverter R410A, R32 < 15 000 25 10 ≥ 15 000 e < 24 000 30 20 ≥ 24 000 e < 36 000 50 25 Ar condicionado split de velocidade fixa R22 < 18 000 10 5 ≥ 18 000 e < 21 000 15 8 ≥ 21 000 e < 35 000 20 10 Ar condicionado split de velocidade fixa R410A, R32 < 18 000 20 8 ≥ 18 000 e < 36 000 25 10 10 Ligação da tubagem de refrigeraçãoAr condicionado tipo split / Manual de utilizador 305 / 324 PT
10.1 Instruções de ligação –
tubagem de refrigeração Passo 1: Cortar os tubos Quando preparar os tubos de refrigeração, tenha cuidado redobrado para os cortar e alargar corretamente. Isto irá assegurar o funcionamento eficiente e minimizará a necessidade de manutenção no futuro.
1. Meça a distância entre a unidade exterior e a
2. Utilizando um cortador de tubo, corte o tubo
um pouco mais longo do que a distância medida.
3. Certifique-se que o tubo é cortado num ângulo
perfeito de 90°. 90° Oblíquo Áspero Deformado
Não deforme o tubo durante o corte: Seja extremamente cuidadoso para não danificar, marcar ou deformar o tubo durante o corte. Isto reduzirá drasticamente a eficiência de aquecimento da unidade. Passo 2: Remover as rebarbas As rebarbas podem afetar a estanquicidade da ligação da tubagem de refrigeração. Devem remover-se completamente.
1. Segure o tubo num ângulo descendente para
evitar que caiam rebarbas no tubo.
2. Utilizando um escareador ou uma ferramenta
rebarbadora, retire todas as rebarbas da secção de corte do tubo. Tubo EscareadorVirado para baixo Passo 3: Alargar as extremidades do tubo O alargamento adequado é essencial para conseguir estanquicidade.
1. Depois de retirar as rebarbas dos tubos
cortados, sele as pontas com fita de PVC para impedir a entrada de materiais estranhos no tubo.
2. Revista o tubo com material isolador.
3. Coloque porcas de alargamento em ambas as
extremidades do tubo. Certifique-se de que estão viradas na direção certa, porque não pode colocá-las nem mudar a sua direção após o alargamento. Porca de alargamentoTubo de cobre
4. Remova a fita de PVC das extremidades da
tubagem quando estiver pronto para realizar o trabalho de alargamento.
5. Prenda a forma de alargamento à extremidade
do tubo. A extremidade do tubo deve estender além da borda da forma de alargamento, de acordo com as dimensões apresentadas na tabela abaixo. 10 Ligação da tubagem de refrigeração306 / 324 PT Ar condicionado tipo split / Manual de utilizador Extensão da tubagem além da forma de alargamento Diâmetro exterior do tubo (mm) A (mm) Mín. Máx. Ø 6,35 0,7 1,3 Ø 9,52 1,0 1,6 Ø 12,7 1,0 1,8 Ø 16 2,0 2,2 Ø 19 2,0 2,4
no sentido dos ponteiros do relógio até alargar totalmente o tubo.
8. Retire a forma e a ferramenta de alargamento e,
em seguida, verifique a existência de rachas e alargamento na extremidade do tubo. Passo 4: Ligue os tubos Ao ligar os tubos de refrigeração, tenha cuidado para não apertar demasiado ou deformar a tubagem de alguma maneira. Primeiro deve ligar o tubo de baixa pressão e, em seguida, o tubo de alta pressão. Raio mínimo de curvatura Quando dobrar a tubagem de ligação do refrigerante, o raio mínimo da curvatura é 10 cm. ≥ 10 cm (4 pol.) Raio Instruções para ligar a tubagem à unidade interior
1. Alinhe o centro dos dois tubos que vai ligar.
Tubagem da unidade interiorPorca de alargamento Tubo
2. Aperte a porca de alargamento o mais possível
3. Usando uma chave inglesa, aperte a porca à
tubagem da unidade, utilize uma chave dinamométrica para apertar a porca de alargamento de acordo com os valores na tabela de Requisitos de torque abaixo. Desaperte ligeiramente a porca de alargamento e volte a apertar. 10 Ligação da tubagem de refrigeraçãoAr condicionado tipo split / Manual de utilizador 307 / 324 PT Requisitos de torque Diâmetro exterior do tubo (mm) Binário de aperto (N•cm) Dimensões do alargamento (B) (mm) Forma de alargamento Ø 6,35 18-20 (180-200 kgf.cm) 8,4-8,7 R0.4~0.8
Não utilize um binário excessivo: Força excessiva pode partir a porca ou danificar a tubagem de refrigeração. Não deve exceder os requisitos de torques apresentados na tabela acima.
10.2 Instruções para ligar
a tubagem à unidade exterior
1. Desaparafuse a tampa da válvula embalada na
lateral da unidade externa.
3. Alinhe a extremidade do tubo alargado com
cada válvula e aperte a porca de alargamento o mais possível à mão.
4. Utilizando uma chave inglesa, aperte o corpo da
válvula. Não aperte a porca que sela a válvula de serviço. Tampa da válvula
5. Enquanto segura firmemente o corpo da
válvula, utilize uma chave dinamométrica para apertar a porca de alargamento de acordo com os valores de torque corretos.
7. Repita os passos 3 a 6 para a restante
Utilize uma chave inglesa para apertar o corpo principal da válvula: Apertar excessivamente a porca de alargamento pode partir partes da válvula. 10 Ligação da tubagem de refrigeração308 / 324 PT Ar condicionado tipo split / Manual de utilizador
precauções Ar e corpos estranhos no circuito de refrigeração podem causar o aumento anormal da pressão, o que pode danificar o aparelho de ar condicionado, reduzir a sua eficiência e causar ferimentos. Utilize uma bomba de vácuo e o manómetro do coletor para purgar o circuito refrigerante, removendo quaisquer gases não condensáveis e a humidade do sistema. A purga deve ser realizada após a instalação inicial e quando a unidade é realojada. Antes de realizar a purga
- Confirme se os tubos de ligação entre a unidade interior e a unidade exterior estão ligados corretamente.
- Verifique se toda a fiação está ligada corretamente.
11.2 Instruções de purga
1. Ligue a mangueira de carga do manómetro do
coletor à porta de serviço na válvula de baixa pressão da unidade externa.
2. Ligue outra mangueira de carga do manómetro
composto para a bomba de vácuo.
3. Abra o lado de baixa pressão do manómetro
do coletor. Mantenha o lado de alta pressão fechado.
5. Ligue a bomba de vácuo durante pelo menos
15 minutos ou até o medidor composto ler -76 cmHG (-10
Pa). Manómetro do coletor Medidor de compósito -76 cmHg Válvula de baixa pressão Mangueira de pressão/carga Válvula de alta pressão Mangueira de carga Bomba de vácuo Válvula de baixa pressão Manómetro
6. Feche o lado de baixa pressão do manómetro
do coletor e desligue a bomba de vácuo.
7. Aguarde 5 minutos e, em seguida, verifique se
não houve nenhuma mudança na pressão do sistema.
8. Se houve alguma mudança na pressão do
sistema, consulte a secção Verificar vazamento de gás, para informação sobre como verificar se há vazamentos. Se não houver alteração na pressão do sistema, desenrosque a tampa da válvula embalada (válvula de alta pressão). Posicione a chave hexagonal na válvula embalada (válvula de alta pressão) e abra a válvula rodando a chave a 1/4 no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Oiça se há gás a sair do sistema, em seguida feche a válvula após 5 segundos.
9. Observe o manómetro de pressão durante um
minuto para ter certeza de que não há alteração na pressão. A leitura do manómetro de pressão deve ser um pouco maior do que a pressão atmosférica.
Porca de alargamentoTampãoHaste de válvulaCorpo da válvula
11. Utilizando uma chave hexagonal, abra
totalmente tanto a válvula de alta pressão como a de baixa pressão.
12. Aperte os tampões das válvula em todas as
três válvulas (porta de serviço, alta pressão, baixa pressão) à mão. Pode apertar ainda mais com uma chave dinamométrica, se necessário.
Abra gentilmente a válvula de haste: Quando abrir a válvula de haste, rode a chave hexagonal até bater contra o batente. Não tente forçar a válvula para abrir ainda mais.
11.3 Nota sobre adição de
refrigerante Alguns sistemas requerem carregamentos adicionais, dependendo dos comprimentos de tubo. O comprimento da tubagem varia de acordo com os regulamentos locais. Por exemplo, na América do Norte, o comprimento do tubo padrão é 7,5 m. Noutras regiões, o comprimento padrão do tubo é 5 m. O agente refrigerante deve ser carregado a partir da porta de serviço na válvula de baixa pressão da unidade externa. O agente refrigerante adicional a ser carregado pode calcular-se com a seguinte fórmula: 11 Purga de ar310 / 324 PT Ar condicionado tipo split / Manual de utilizador Refrigerante adicional por comprimento de tubo Comprimento do tubo de ligação (m)Método de purga do arRefrigerante adicional≤ Comprimento padrão do tuboBomba de vácuo N/D> Comprimento padrão do tuboBomba de vácuoLado do líquido: Ø 6,35 R32: (Comprimento do tubo – comprimento padrão) x 12g/m(Comprimento do tubo – comprimento padrão) x 0,13 onças/pésR290:(Comprimento do tubo – comprimento padrão) x 10 g/m(Comprimento do tubo – comprimento padrão) x 0,10 onças/pésR410A:(Comprimento do tubo – comprimento padrão) x 15g/m(Comprimento do tubo – comprimento padrão) x 0,16 onças/pés R22: (Comprimento do tubo – comprimento padrão) x 20 g/m(Comprimento do tubo – comprimento padrão) x 0,21 onças/pésLado do líquido: Ø 9,52 R32: (Comprimento do tubo – comprimento padrão) x 24 g/m(Comprimento do tubo – comprimento padrão) x 0,26 onças/pésR290:(Comprimento do tubo – comprimento padrão) x 18g/m(Comprimento do tubo – comprimento padrão) x 0,19 onças/pésR410A:(Comprimento do tubo – comprimento padrão) x 30 g/m(Comprimento do tubo – comprimento padrão) x 0,32 onças/pés R22: (Comprimento do tubo – comprimento padrão) x 40 g/m(Comprimento do tubo – comprimento padrão) x 0,42 onças/pés Para unidades que utilizam agente refrigerante R290, a quantidade total de refrigerante a ser carregada não deve ser superior a: 387 g (<= 9000 Btu/h), 447 g (> 9000 Btu/h e <= 12 000 Btu/h), 547g (> 12 000 Btu/h e <= 18 000 Btu/h), 632 g (> 18 000 Btu/h e <=24 000 Btu/h).
Advertência: Não misture tipos de refrigerantes distintos. 11 Purga de arAr condicionado tipo split / Manual de utilizador 311 / 324 PT
12.1 Antes da execução do
teste Execute apenas o teste depois de concluir as seguintes etapas:
- Verificações de segurança elétrica – Confirme se o sistema elétrico da unidade é seguro e funciona corretamente
- Verificações de fugas de gás – Verifique todas as ligações de porca de alargamento e confirme se o sistema não está a vazar • Confirme se as válvulas de gás e líquido (alta e baixa pressão) estão totalmente abertas
12.2 Verificações de
segurança elétrica Após a instalação, confirme que toda a fiação elétrica está instalada em conformidade com os regulamentos locais e nacionais, e de acordo com o manual de instalação.12.2.1 Antes da execução do testeVerifique o trabalho de aterramentoMeça a resistência de aterramento por deteção visual e com o testador de resistência de aterramento. A resistência de aterramento deve ser inferior a 0,1Ω. Nota: Isto pode não ser necessário em alguns locais na América do Norte.12.2.2 Durante a execução do testeVerifique se existem fugas elétricasDurante a execução do teste, utilize uma sonda elétrica e um multímetro para realizar um teste de fugas elétricas extensivo.Se for detetada uma fuga elétrica, desligue o aparelho imediatamente e contacte um eletricista para encontrar e resolver a causa da fuga. Nota: Isto pode não ser necessário em alguns locais na América do Norte.
Aviso – risco de choque elétrico Toda a cablagem deve cumprir os regulamentos elétricos locais e nacionais e deve ser instalada por eletricista licenciado. 12 Verificações de fugas de gás e elétricas312 / 324 PT Ar condicionado tipo split / Manual de utilizador
12.3 Verificações de fugas de
gás Existem dois métodos diferentes para verificar se há fugas de gás. Método do sabão e da água Utilize uma escova macia, aplique água com sabão ou líquido detergente em todos os pontos de ligação dos tubos da unidade interior e unidade exterior. A presença de bolhas indica uma fuga. Método de detetor de fugas Se o utilizar o detetor de fugas, consulte o manual de utilização do aparelho para obter as instruções corretas. Após a realização de verificações de fugas de gás Depois de confirmar que todos os pontos de ligação da tubagem não têm fugas, substitua a tampa da válvula na unidade exterior.
Ponto de verificação da unidade interiorA: Válvula de corte de baixa pressãoB: Válvula de corte de alta pressãoC e D: Porcas de alargamento da unidade interiorPonto de verificação da unidade exterior 12 Verificações de fugas de gás e elétricasAr condicionado tipo split / Manual de utilizador 313 / 324 PT
13.1 Instruções da execução
do teste Deve realizar a execução de teste pelo menos durante 30 minutos.
1. Ligar a alimentação à unidade.
2. Prima o botão ON/OFF (Ligado/Desligado) no
controlo remoto para ligar o aparelho.
3. Prima o botão MODE (Modo) para percorrer as
seguintes funções, uma a uma:
- COOL (Frio) – Selecione a temperatura mais baixa possível
- HEAT (Calor) – Selecione a temperatura mais alta possível
4. Deixe cada função funcionar durante 5 minutos
e faça as seguintes verificações: Lista de verificações a realizar Passou/Falhou Nenhuma fuga elétrica A unidade está devidamente aterrada Todos os terminais elétricos estão devidamente cobertos As unidades interior e exterior estão solidamente instaladas Todos os pontos de ligação das tubagens não vazam Exterior (2): Interior (2): A água drena corretamente do tubo de drenagem Todas as tubagens estão devidamente isoladas A unidade realiza corretamente a função COOL (Frio) A unidade realiza corretamente a função HEAT (Calor) As agulhas da unidade interior rodam corretamente A unidade interior responde ao controlo remoto Volte a verificar as ligações da tubagem Durante o funcionamento, a pressão do circuito de refrigeração vai aumentar. Isto pode revelar vazamentos que não foram observados na verificação inicial de vazamentos. Perca algum tempo durante a execução do teste para confirmar novamente que todos os pontos de ligação da tubagem de refrigeração não têm fugas. Consulte a secção de Verificação de fugas de gás para obter instruções.
5. Após a execução do teste ser concluída com
êxito e de confirmar que todos os pontos na Lista de Verificações a Realizar FORAM APROVADOS, faça o seguinte: a. Utilizando o controlo remoto, volte a colocar a unidade na temperatura normal de funcionamento. b. Utilize fita isoladora e enrole-a à volta das ligações da tubagem de refrigeração interior, que deixou a descoberto durante o processo de instalação da unidade interior. Se a temperatura ambiente for inferior a 16 °C Não é possível usar o controlo remoto para ligar a função COOL (Frio) quando a temperatura ambiente é inferior a 16 °C. Neste caso, pode usar o botão Manual control (Controlo manual) para testar a função COOL (Frio).
1. Levante o painel frontal da unidade interior e erga-o
até encaixar com clique na posição correta.
2. O botão Manual control (Controlo manual) está
localizado no canto inferior da unidade. Prima-o 2 vezes para selecionar a função COOL (Frio).
3. Realize a execução de teste como normal.
Botão de controlo manual 13 Execução de teste314 / 324 PT Ar condicionado tipo split / Manual de utilizador Este aparelho contém um agente refrigerante e outros materiais potencialmente perigosos. Ao eliminar este aparelho, a lei exige a sua recolha e tratamento especiais; Não elimine este produto como lixo doméstico ou urbano não tratado. Ao eliminar este aparelho, dispõe das seguintes opções: - Eliminação do aparelho em unidades municipais adequadas de recolha de lixo eletrónico. - Ao comprar um novo aparelho, o revendedor receberá o aparelho antigo sem custos. - O fabricante receberá o aparelho antigo sem custos. - Vender o aparelho a sucateiros certificados.
Aviso especial: A eliminação deste aparelho na floresta ou noutro ambiente natural envolvente constitui um perigo para a sua saúde e para o ambiente. Poderá haver uma fuga de substâncias perigosas para os lençóis freáticos e consequente entrada das mesmas na cadeia alimentar. Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos no fim da sua vida útil. Um aparelho usado deve ser devolvido num ponto de recolha oficial de reciclagem de aparelhos elétricos e eletrónicos. Para encontrar estes sistemas de recolha, contacte o seu município ou a loja onde o produto foi adquirido. Cada família desempenha um papel importante na recuperação e reciclagem de aparelhos usados. A eliminação adequada de eletrodomésticos usados ajuda a evitar consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. 14 Diretrizes europeias relativas à eliminação de resíduosAr condicionado tipo split / Manual de utilizador 315 / 324 PT 15 Instruções de instalação
15.1 Instruções para o gás F
Este produto contém gases fluorados com efeito de estufa. Os gases fluorados com efeitos de estufa estão encerrados em equipamento hermeticamente selado. Instalações, serviços, manutenções, reparações, verificações de fugas ou desmantelamento de equipamento e reciclagem do produto devem ser acarretadas por pessoas certificadas para tal. Se o sistema possuir um sistema de verificação de fugas instalado, as verificações de fugas devem ser feitas, pelo menos, anualmente, para se certificar que o equipamento está a funcionar corretamente. Se forem necessárias verificações de fugas ao produto, o ciclo de inspeção deve ser especificado para se estabelecer e manter um registo destas verificações.
Nota: Para equipamentos selados hermeticamente, aparelhos de ar-condicionado locais, aparelhos de ar-condicionado de janela e desumidificadores, se o equivalente de CO2 de gases fluorados com efeito de estufa for inferior a 10 toneladas, a verificação de fugas não deve ser realizada.316 / 324 PT Ar condicionado tipo split / Manual de utilizador 16 Especificações BEHPGH Nome do modelo Unidade interior BEHPGH 090 BEHPGH 120 BEHPGH 180 BEHPGH 240 Unidade de exterior BEHPGH 091 BEHPGH 121 BEHPGH 181 BEHPGH 241 Refrigerante R32 R32 R32 R32 Quantidade total de refrigerante (g) 550 550 1100 1450 GWP 675 675 675 675 Equivalente a CO2 (toneladas) 0,371 0,371 0,743 0,979 Anti-eletr. Classe I Classe I Classe I Classe I Classe climática T1 T1 T1 T1 Tipo de aquecimento Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Ligação de fornecimento de energia Exterior Exterior Exterior Exterior Pdesign C (kW) 2,6 3,5 5,3 7,0 Pdesign H (kW) 2,3 (Estação média na UE) 2,5 (Estação média na UE) 4,2 (Estação média na UE) 4,9 (Estação média na UE) SEER/AEER/EER Peso (P/P) 6,2 (SEER, UE) 6,1 (SEER, UE) 7,0 (SEER, UE) 6,4 (SEER, UE) SCOP/ACOP/EER Peso (P/P) 4,0 (SCOP, Média na UE) 4,0 (SCOP, Média na UE) 4,0 (SCOP, Média na UE) 4,0 (SCOP, Média na UE) Classe energética-Arrefecimento A++ (UE) A++ (UE) A++ (UE) A++ (UE) Classe energética-Aquecimento A+ (Estação média na UE) A+ (Estação média na UE) A+ (Estação média na UE) A+ (Estação média na UE) Consumo anual de energia - Refrigeração (kWh)
A capacidade declarada para o cálculo de SCOP com a condição original de referência (kW) A capacidade de aquecimento de reserva assumida para o cálculo de SCOP com a condição original de referência (kW) Potência do aquecedor elétrico (W) / / / / Entrada de energia - Refrigeração (W) / / / / Potência de entrada de aquecimento (W)
Tensão/Frequência (V/Hz) 50 Hz, 1 Ph Corrente de funcionamento da refrigeração (A)
Nível de pressão de ruído - Unidade interior (dBA) 37,0/29,0/25,5 37,5/29/25 41/37/31/20 46/37/34,5/21 Nível de pressão de ruído - Unidade exterior (dBA) 55,5 55,5 57,0 60 Volume de fluxo de ar (m
Corrente de entrada nominal - EN 60335 (A) 10 10,0 13,0 19,0 Classe de resistência da unidade interior
Classe de resistência da unidade exterior IP24 IP24 IP24 IP24 Diâmetro do tubo de alta pressão (mm) 6,35 mm 6,35 mm 6,35 mm 9,52 mm Diâmetro do tubo de baixa pressão (mm) 9,52 mm 9,52 mm 12,7 mm 15,9 mm Especificações do cabo de alimentação (mm
1,5 x 3 1,5 x 3 1,5 x 3 2,5 x 3 Cabo de ligação para interior e exterior (mm
1. As especificações são valores padrão calculados com base nas condições de funcionamento nominal.
Poderão variar em condições de funcionamento diferentes.
2. A nossa empresa realiza melhoramentos técnicos rápidos. Qualquer alteração de dados técnicos
comunicada previamente. Leia a placa de identificação no aparelho de ar condicionado. Consulte a informação detalhada do produto exigida no regulamento n.º 206/2012 no folheto da Ficha do Produto.318 / 324 PT Ar condicionado tipo split / Manual de utilizador 16 Especificações BEEPGH Nome do modelo Unidade interior BEEPGH 090 BEEPGH 120 Unidade de exterior BEEPGH 091 BEEPGH 121 Refrigerante R32 R32 Quantidade total de refrigerante (g) 620 620 GWP 675 675 Equivalente a CO2 (toneladas) 0,419 0,419 Anti-eletr. Classe I Classe I Classe climática T1 T1 Tipo de aquecimento Bomba de calor Bomba de calor Ligação de fornecimento de energia Exterior Exterior Pdesign C (kW) 2,6 3,5 Pdesign H (kW) 2,4 (Estação média na UE) 2,6 (Estação média na UE) SEER/AEER/EER Peso (P/P) SCOP/ACOP/EER Peso (P/P) Classe energética-Arrefecimento A+++ (UE) A+++ (UE) Classe energética-Aquecimento A++ (Estação média na UE) A++ (Estação média na UE) Consumo anual de energia - Refrigeração (kWh)
A capacidade declarada para o cálculo de SCOP com a condição original de referência (kW) A capacidade de aquecimento de reserva assumida para o cálculo de SCOP com a condição original de referência (kW) Potência do aquecedor elétrico (W) / / Entrada de energia - Refrigeração (W) / / Potência de entrada de aquecimento (W)
Tensão/Frequência (V/Hz) Corrente de funcionamento da refrigeração (A)
220V-240V~ 50Hz, 1Ph 220V-240V~ 50Hz, 1PhAr condicionado tipo split / Manual de utilizador 319 / 324 PT 16 Especificações Nome do modelo Unidade interior BEEPGH 090 BEEPGH 120 Unidade de exterior BEEPGH 091 BEEPGH 121 Corrente de funcionamento do aquecimento (A)
Nível de pressão de ruído - Unidade interior (dBA) 37/31/22/19 39/33/22/21 Nível de pressão de ruído - Unidade exterior (dBA) 54,0 54,5 Volume de fluxo de ar (m
Corrente de entrada nominal - EN 60335 (A) 10,5 10,5 Classe de resistência da unidade interior IPX0 IPX0 Classe de resistência da unidade exterior IP24 IP24 Diâmetro do tubo de alta pressão (mm) 6,35 mm 6,35 mm Diâmetro do tubo de baixa pressão (mm) 9,52 mm 9,52 mm Especificações do cabo de alimentação (mm
1,5 x 3 1,5 x 3 Cabo de ligação para interior e exterior (mm
1,5 x 5 1,5 x 5 Elevação máx. (m) 10 10 Comprimento de tubo máx. (m) 25 25 Quantidade de gás adicional (g/m) 12 12 Unidade interior (LxAxP) mm 802 x 295 x 200 802 x 295 x 200 Unidade exterior (LxAxP) mm 765 x 555 x 303 765 x 555 x 303 Peso líquido da unidade interior (kg) 8,5 8,5 Peso líquido da unidade exterior (kg) 26,5 26,5 Nota:
1. As especificações são valores padrão calculados com base nas condições de funcionamento nominal.
Poderão variar em condições de funcionamento diferentes.
2. A nossa empresa realiza melhoramentos técnicos rápidos. Qualquer alteração de dados técnicos
comunicada previamente. Leia a placa de identificação no aparelho de ar condicionado. Consulte a informação detalhada do produto exigida no regulamento n.º 206/2012 no folheto da Ficha do Produto.320 / 324 PT Ar condicionado tipo split / Manual de utilizador BEHPG Nome do modelo Unidade interior BEHPG 090 BEHPG 120 BEHPG 180 BEHPG 240 Unidade de exterior BEHPG 091 BEHPG 121 BEHPG 181 BEHPG 241 Refrigerante R32 R32 R32 R32 Quantidade total de refrigerante (g) 550 550 1100 1450 GWP 675 675 675 675 Equivalente a CO2 (toneladas) 0,371 0,371 0,743 0,979 Anti-eletr. Classe I Classe I Classe I Classe I Classe climática T1 T1 T1 T1 Tipo de aquecimento Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Ligação de fornecimento de energia Exterior Exterior Exterior Exterior Pdesign C (kW) 2,6 3,5 5,3 7,0 Pdesign H (kW) 2,3 (Estação média na UE) 2,5 (Estação média na UE) 4,2 (Estação média na UE) 4,9 (Estação média na UE) SEER/AEER/EER Peso (P/P) 6,2 (SEER, UE) 6,1 (SEER, UE) 7,0 (SEER, UE) 6,4 (SEER, UE) SCOP/ACOP/EER Peso (P/P) 4,0 (SCOP, Média na UE) 4,0 (SCOP, Média na UE) 4,0 (SCOP, Média na UE) 4,0 (SCOP, Média na UE) Classe energética-Arrefecimento A++ (UE) A++ (UE) A++ (UE) A++ (UE) Classe energética-Aquecimento A+ (Estação média na UE) A+ (Estação média na UE) A+ (Estação média na UE) A+ (Estação média na UE) Consumo anual de energia - Refrigeração (kWh)
A capacidade declarada para o cálculo de SCOP com a condição original de referência (kW) A capacidade de aquecimento de reserva assumida para o cálculo de SCOP com a condição original de referência (kW) Potência do aquecedor elétrico (W) / / / / Entrada de energia - Refrigeração (W) / / / / Potência de entrada de aquecimento (W)
Tensão/Frequência (V/Hz) 16 Especificações 50Hz, 1Ph 220V-240V, 50Hz, 1Ph 220V-240V, 50Hz, 1Ph 220V-240V, 50Hz, 1Ph 220V-240V,
0.87Ar condicionado tipo split / Manual de utilizador 321 / 324 PT 16 Especificações Nota:
1. As especificações são valores padrão calculados com base nas condições de funcionamento nominal.
Poderão variar em condições de funcionamento diferentes.
2. A nossa empresa realiza melhoramentos técnicos rápidos. Qualquer alteração de dados técnicos
comunicada previamente. Leia a placa de identificação no aparelho de ar condicionado. Consulte a informação detalhada do produto exigida no regulamento n.º 206/2012 no folheto da Ficha do Produto. Nome do modelo Unidade interior BEHPG 090 BEHPG 120 BEHPG 180 BEHPG 240 Unidade de exterior BEHPG 091 BEHPG 121 BEHPG 181 BEHPG 241 Corrente de funcionamento da refrigeração (A)
Corrente de funcionamento do aquecimento (A)
Nível de pressão de ruído - Unidade interior (dBA) 37,0/29,0/25,5 37,5/29/25 41/37/31/20 46/37/34,5/21 Nível de pressão de ruído - Unidade exterior (dBA) 55,5 55,5 57,0 60 Volume de fluxo de ar (m
Corrente de entrada nominal - EN 60335 (A) 10 10,0 13,0 19,0 Classe de resistência da unidade interior
Classe de resistência da unidade exterior IP24 IP24 IP24 IP24 Diâmetro do tubo de alta pressão (mm) 6,35 mm 6,35 mm 6,35 mm 9,52 mm Diâmetro do tubo de baixa pressão (mm) 9,52 mm 9,52 mm 12,7 mm 15,9 mm Especificações do cabo de alimentação (mm
1,5 x 3 1,5 x 3 1,5 x 3 2,5 x 3 Cabo de ligação para interior e exterior (mm
Notice-Facile