BESTWAY SaluSpa 60164 - Piscina

SaluSpa 60164 - Piscina BESTWAY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SaluSpa 60164 BESTWAY em formato PDF.

📄 60 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BESTWAY SaluSpa 60164 - page 34
Ver o manual : Français FR English EN Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre SaluSpa 60164 BESTWAY

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Piscina em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SaluSpa 60164 - BESTWAY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SaluSpa 60164 da marca BESTWAY.

MANUAL DE UTILIZADOR SaluSpa 60164 BESTWAY

TIEMPO DE CALENTAMENTO

PRE-CONFIGURAÇÃO pág. 049

INSTALAÇÃO pág. 052

UTILIZACAO DO SPA pag. 052

MANUTENÇA O pag. 054

DESMONTAGEM E ARMAZENAMENTO pag. 054

SOLUTION DE PROBLEMAS pag. 055

CóDigos DE ERRO pag. 057

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

LEIA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÉS.

Leia cuidadosamente, comprehenda e siga todas as informações deste manual do'utilizar antes de instalar e utiliser o spa. Estes avisos, instruções e diretrizes de segurar a Abdam algunos riscos comuns de recreação na água, mas não podem abranger todos os riscos e perigos em todos os casos. Use sempre cautela, senso comum e bom senso ao desfrutar de qualquer atividade aquática. Conserve esta informação para uso futuro.

Além disso, as seguiñes informações podem ser fornecidas dependendo do tipo de spa.

Guarde estas instruções num local seguro. Se faltarem instruções, por favor contate o fabricante ou pesquise no site www.bestwaycorp.com.

ATENÇAO

INSTRUÇões DE SEGURANÇA IMPORTANTES

Quando utiliser este equipamento eletrico devem ser sempre seguidas as precauçõesbineicas de seguranca, incluindo as seguintes:

LEIA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÉS.

ATENÇAO - PARA REDUZIR EVITAR O RISCO DE DANOS, não permita que crianças usem este produit salvo se supervisionadas de perto a todo o momento. É fornecido um conector de cabo esta unidade para ligar nominimum um conductor de cobre solido 6 AWG (13.3 mm²) entre esta unidade e qualquer equipamento de metal, revestimento metalico ou equipamento eletrico, tubagem deágua metalica ou conducça à distança de 1.5 m (5 pés) da unidade.

PERIGO - Risco de dano.

a) Substitua um cabo danificado imeditamente.
b) Nao enterre o cabo.
c) Ligue apenas a uma tomada de tipo terra com ligação à terra.

ATENÇA - Este produit é fornecido com um disjúnitor de falha a terra integralo na ficha de alimentação na extremidade do cabo. O GFCI deve ser testado antes de cada'utilização. Com o produits ariasconar, prima o botão de teste no GFCI e o produits não deve funcionar. Prima o botão reset no GFCI e o produits deve ahora funcionar normalmente. quando o produits não funciona esta forma, existe uma corrente de terra a fluar o que indica a possibuldade de um何时que eletrico. Desligue a alimentação até que a falha tenha sido identificada e corrigrida.

PERIGO - Risco de Afogamento Acidental. Deve ser prestada uma extrema atençao para evitar acesso não autorizzato pelas crianças. Para evitar acidentes, não permita que crianças usem a Spa a menos que algoém tome conta delas constantemente.

PERIGO - Risco de Dano. Os acessórios de succão neste spa são dimensionados para se adequarem ao fluxo de água espécico Criado pela bomba. Caso surja a necessidade de substituir os acessórios de succão ou a bomba, certifique-se que as taxas de fluxo são compatíveis. Nunca opere o spa caso os acessórios de succão esteyam partidos ou em falta. Nunca substitua um acessório de succão por um classificado para uma taxa de fluxo inferior à do acessório de succão original.

PERIGO - Risco de Choque Elétrico. Instale a pelo menos 1.5 m (5 pés) de distança de quaisquer superficies metalicas. Como alternatively, um spa pode ser instalado a menos de 1,5 m de superficies metalicas caso cada superficie metalica esteja permanentemente ligada por um conductor de cobre solido de no minimo 6 AWG (13.3 mm²) ao cabo conector na caixa terminal que é fornecida para esse fim.

PERIGO - Risco de Choque Elétrico. Não permitta qualquer aparelho eletrico, tal como um candeeiro, téléphone, rádio ou televisão a menos de 1.5 m (5 pés) de um spa.

ATENÇA - Para reduzir evitar o risco de danos:

a) A agua na Spa nunca deve excesser 104^ (40^) . As temperatas da agua entre 100^ (38^) e 104^ (40^) são consideradas seguras para um adulto saudavel. Temperatas da agua mais baixas são recomendadas para crianças e quando o uso da Spa excesser 10关键时刻.
b) Uma vez que as temperatas mucho altas podem potencialmente causar danos ao feto, durante os primeiros mees de gestao, durante a gestao ou se a mulher desconfiar que esta gravida deve limitar a temperatura da agua da Spa a 100^ (38^)
c) Antes de entrada num spa, o uso de a temperatura da agua com um termómetro preciso ja que a tolerança dos dispositivos de regulação da temperatura da agua varia.
d) O uso de alcool, drogas ou medicamentos antes ou durante o uso da Spa pode levar ao estado de insconsciência com risco de afogamento.
e) Pessoas obesas e pessoas com historico de problemas cardíacos, problemas de hipotensão ou hipertensão, problemas noSYSTEMA circulatório ou diabetes devem consulutar um médico antes de usar a Spa.

f) Pessoas que usam medicamentos devem consulutar um medico antes de usar a Spa uma vez que a medicação pode levar ao adornimentamento quando outras medicações podem afetar o bemato cardíaco, pressão arterial e circulação.

ATENÇão: Para evitar choquesétricos, não utilize o spa durante tempestades em caso de trovoada ou relâmpago. Em caso de chuva mantenha sempre a ficha seca, é definitivamente proibido ligar a ficha quando está molhada.

ATENÇA: Aágua normalmente atrai a atençao das crianças; Sempre coloque a tampa da Spa进驻 de usa-la.

ATENÇA: PARA REDUZIR EVITAR O RISCO DE DANOS: Nunca adicina água que esteja a uma temperatura superior a 104^ (40^) ao Spa.

CONSULTE O SEU MÉDICO PARA RECOMENDAQÉS.

CUIDADO:

É altamente recomendavel não abrir e enchter o spa se a temperatura ambiente for inferior a 59^ (15°C). Sugerimos que encha o spa no interior e continue com a instalação no exterior. Se a temperatura exterior for inferior a 42,8°F (6°C), o aquecedor do spa deve estar sempre ligado. Deste modo, oSYSTEMA Freeze Shield™ pode manter a temperatura interior entre 42,8°F (6°C) e 50°F (10°C) para fazer danos, como o congelamento da água nos tubos ou nosystema de circulacao.

IMPORTANTE: se o Sistema Freeze Shield™ não estiver a funciona, serão acontecados alarmes no spa. Verifique o estado do seu spa se a temperatura exterior for inferior a 42,8^ (6^) . Em caso de ausência prolongada de casa, se existir risco de temperatas abaixo de 42,8^ (6^) , sugerimos fortemente que desmonte o spa e o arrume de acordo com o procedimento de armazenamento.

CUIDADO: Não use a Spa quando estiver sozinho.

CUIDADO: Sempre entre e saia da Spa vagarosamente e com cuidado. Superficies molhadas podem ser escorregadias.

CUIDADO: Para registrar danos à bomba, a Spa nunca deve ser colocada em funciona a menos que esteja cheia de água.

CUIDADO: Deixe a Spa imeditamente se estiver se sentindo não muito bem ou com sonolência.

NOTA: Por favor examine o equipamento antes do uso. Notifique sempre o服务于 assistência ao cliente elencado neste manual se houver partes danificadas ou em falta no momento da compra.

Verifique se os componentes do equipamento representam os modelos que você quer comprar. Este disposicao contentem transmisor(es)/recetor(es) isentes de licença que cumprem os RSS(s) isentes de licencia do Canada para inovacao, ciência e desenvolvimento econômico.

A operação está sujeita às两大 condições seguições:

(1) Este dispositorio não pode causar interferência.

(2) Este dispositivo deve aceitar qualier interferencia, incluindo interferencia que possa fazer a operacao indesejada do disposito.

Quaisquer alteracoes ou modifications esta unidade que nao sejam expressamente aprovasas pela parte responsavel pela conformidade poder anular a autoridade do'utilizar de utilizeso equipamento.

NOTA: este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a parte 15 das Regras da FCC. Estes limites são projetados para fornecer proteção razoavel contra interferência prejudicial numa instalação residencial. Este equipamento gera, utilizes e pode irradiar energia de radiofrequencia e, se não for instalado e utilizesde acordo com as instruções, poderá fazer interferência prejudicial às comunicações de ráo. No entanto, não ha garantia de que a interferência não ocorro numa instalação espécífica. Se este equipamento causar interferência prejudicial à receção de ráo ou televisão, a qual pode ser determinada desligando e ligando o equipamento, recomenda-se que outilizarao tente corrigir a interferência atraves de uma ou mais das seguides medidas:

  • Reoriente ou reposiciona antenna recetora.
  • Aumente a separacao entre o equipamento e o recetor.

  • Conecte o equipamento a uma tomada num circuito differente daquele em que o recetor está conectado.

  • Consulte o revendedor ou um专业技术e em radio/TV para obter ajuda

Alteracoes ou modifications não expressamente aprovadas pela parte responsavel pela conformidade pode anular a autoridade do'utilizar para operar o equipamento.

Para atender aos requisitos de exposicao à RF da FCC/IC,uma distancia de separacao de 20 cm ou mais deve ser mantida entre a antenna deeste dispositivo e as pessoas durante a operacao do disposicao.

Para garantir a conformidade, operacoes a uma distancia inferior a esta não são recomendadas. Limitado pela leiislação local, a versão para a América do Norte não possui opçao de selecao de regiao.

SALVE ESSAS INSTRUÇÉS

ATENÇA: AS CRIANÇAS NÃO DEVÉM USÁR SPAS OU BANHEIRAS DE HIDROMASSAGEM SEM SUPERVISÂO POR ADULTOS.

ATENÇA: NAO USE SPAS OU BANHEIRAS DE HIDROMASSAGEM SALVO SE TODAS AS PROTECÇOES DE SUÇÇA ESTIVEREM INSTALADAS PARA EVITAR O APRISIONAMENTO DO CABELO OU PARTES DO CORPO.

ATENÇA: AS PESSOAS QUE USEM MEDICAMENTOS E/OU TENHAM UM HISTORIAL MÉDICO ADVERSO DEVÉM CONSULTAR UM MÉDICO ANTES DE USAR UM SPA OU BANHEIRA DE HIDROMASSAGEM.

ATENÇA: PESSOAS COM DOENÇAS INFECCIOSAS NÃO DEVEM USAR UM SPA OU BANHEIRA DE HIDROMASSAGEM.

ATENÇA: PARA EVITAR FERIMENTOS, TENHA CUIDADO QUANDO ENTRÁR OU SAIR DO SPA OU BANHEIRA DE HIDROMASSAGEM.

ATENÇÃO: NÃO USE DROGAS OU ÁLCOOL ANTES OU DURANTE A UTILIZACão DO SPA OU BANHEIRA DE HIDROMASSAGEM PARA EVITAR A PERDA DE CONSCIência E POSSÍVEL AFOGAMENTO.

ATENÇÃO: AS MULHERES GRAVIDAS OU QUE POSSAM ESTAR GRAVIDAS DEVEM CONSULTAR UM MEDICO ANTES DE USAR UM SPA OU BANHEIRA DE HIDROMASSAGEM.

ATENÇA: A TEMPERATURA DA ÁGUA SUPERIOR A 38 °C PODE SER PREJUDICIAL PARA A SUA SAÜDE.

ATENÇA: ANTES DE ENTRAR NO SPA OU BANHEIRA DE HIDROMASSAGEM, MEÇA A TEMPERATUREA DA ÁGUA COM UM TERMÓMETRO PRECISO.

ATENÇA: NÃO USE UM SPA OU BANHEIRA DE HIDROMASSAGEM IMEDIATAMENTE APOS EXERCICIO FISICO EXTENUANTE.

ATENÇA: A IMERSÁO PROLONGADA NUM SPA OU BANHEIRA DE HIDROMASSAGEM PODE SER PREJUDICIAL PARA A SUA SAÜDE.

ATENÇA: NAO PERMITA APARELHOS ELECTRICOS (TAIS COMO UM CANDEEIRO, TELEFONE, RÁDIO OU TELEVISÃO) A MENOS DE 1.5 M DESTE SPA OU BANHEIRA DE HIDROMASSAGEM.

REDUZA O RISCO DE ELECTROUSSÃO

  1. NUNCA COLOQUE UM APARELHO ELECTRICO A MENOS DE 1.5 METROS DO SPA.

REDUZA O RISCO DE AFOGAMENTO DE CRIANÇAS

  1. SUPERVISIONE AS CRIANÇAS A TODO O MOMento.
  2. PRENDA A TAMPA DO SPA APÓS CADA UTILIZAZão.

REDUZA O RISCO DE SOBREAQUECIMENTO

  1. VERIFIQUE JUNTO DE UM MEDICO ANTES DO USO CASO ESTEJA GRÁVIDA, SEJA DIABÉTICO, TENHA SAÜDE FRACA OU ESTEJA SUJEITO A TRATAMENTO MEDICO.
  2. SAIA IMEDIATAMENTE SE SE SENTIR DESCONFORTÁVEL, TONTO OU SONOLENTO. O CALOR DO SPA PODA CAUSAR HIPERTERMIA E INCONSCIÊNÇIA.
  3. O CALOR DO SPA EM CONJUNTO COM ALCOOL, DROGAS OU MEDICAMENTOS PODE CAUSAR INCONSCIENTIA.

QUANDO ESTIVER GRÁVIDA,

NOTA: A etiqueta de征求意见 ser colocada proximo do spa numa posicao legivel durante a utilização do seu spa.

  1. Remova a etiqueta de avis do kit de acessórios.
  2. Descole com cuidado a etiqueta de aviso.
  3. Cole a etiqueta de avis. Para encomendar a etiqueta de avis, por favor contacte o seu service Pós-Venda Bestway local.

ATENÇAOGFCI

IMPORTANTE: RISCO DE CHOQUE ELETRICO. O GFCI DEVE SER TESTADO SEMPRE ANTES DE LIGAR A BOMBA.

AVISO: a ficha GFCI deve ser testada antes de cada'utilisation para fazer o risco de quando eletrico.

AVISO: antes de insertar a ficha numa tomada elétrica, verifique se a corrente nominal da tomada elétrica é adequada para a bomba.

AVISO: não utilize a bomba se este teste falhar. Para obter assistência, visite a secção de apoio nonoxosostiodanternet:www.bestwaycorp.com

AVISO: a'utilização de uma extensão ou de um adaptor multifichas com o aquecedor do spa pode fazer o sobreaquecimento da ficha e danIFICAR O equipamento e os itens em torno do mesmo. O spa é um aparelhoétrico de classe I e deve ser ligado diretamente a uma tomada com terra. É recomendável utilizes apenas uma tomada resistente à humidade e com capacidade para energia de alta potência. Verifique regularamente se a ficha e a tomada aparem sinais de danos antes de utilizes o spa. Caso estejam danificadas, não utilize o spa. Se não tiver certeza sobre a qualida do abastecimentoétrico, consulta um eletricista qualificado antes de qualquerutilização.

SALVE ESSAS INSTRUÇÉS

PRE-INSTALAÇÃO

LISTA DE VERIFICAÇÃO

Para vericar as peças impressas na embalagem, verifique se os componentes do equipamento representam o Modelo que pretendia adquirir. Em caso de quaisquer peças danificadas ou em falta no momento da compra, visite o;,也是如此 bestwaycorp.com/support.

Interior e exterior & acima do solo & cablagem portátil & spa portátil.

Apenas para Spas Equipados com Wi-Fi:

Para escolher o local correto para o spa equipado com Wi-Fi, leia o folheto de instruções do Spa Wi-Fi incluído na embalagem e as instruções seguides.

Para Todos os Spas:

A superficie escolhida para instalar a piscina deve respeitar as seguintes caracteristicas技术水平.

  • Devido ao peso combinado da água dentro do spa e dos utilizesdores, é extremamente importante que a superficie escolhida para instalar o spa sera capaz de所提供ar uniformamente o peso total durante todo o tempo em que o spa é instalado.
  • Deve ser previsto umsystema de drenagem adequado para lidar com o excesso de agua nas instalacoes interiores e exteriores. Durante o enchimento, a drenagem ou quando em uso, a agua pode fluar para fora do spa.
  • A superficie deve ser plana e lisa. Se a superficie for inclinada ou irregular, pode Criar uma energia desequilibrada sobre a estrutura do spa. Essa situação pode danIFICAR o pontos de soldadura.
  • A superficie seleccionada deve estar livre de qualquer tipo de objs. Devido ao peso da agua, qualquer objeto debaixo do spa pode danificar ou perfurar o fundo do mesmo.
  • O local selección não deve ter linhas electricas ou árvores acima da superficie do spa. Certifique-se de que o local não contentem tubos, linhas ou cabos de qualquer tipo

subterrâneos.

  • A posicao的选择法,这应该在长的长度上进行。
  • A posicao选择法,这应该在长度上进行。
  • A posicao选择法,这应该在长度上进行。
  • Não instale o spa em alcatifa ou outros materiais de piso (por exemplo, cortiça, madeira ou outros materiais porosos não tratados) que promovem ou abrigam humididade e bacteriias, ou que possam ser afetados pelos produits químicos de tratamento de água realizados no spa.
  • Consulte a autoridade do seugovernmento local para obter os requis它们 de instalacao.

Suggestoes de superficies de instalacao: relva, solo, betao, e todas as outras superficies que respeitem as condições de instalacao.acima referidas.

Superficies não sugeridas: lama, areia, cascalho, deque, varanda, caminho de acesso, plataforma, solo macio/soleto ou窗外.
Superficialie que não respeite as condições de instalacao quando referidas.

Instalacao Interior:

Esteja atento a requisitos especials se instalar o spa em ambientes fechados.

  • A humididade é um efeito secundário natural com a instalação do SaluSpa. Determine os efeitos da humidade do ar sobre amadeira exposta, papel, etc. no local proposto. Para minimizar these felines, é fortemente recomendado fornecer muito ventilação para a area selecionada. Consulte um especialista para determinar se é necessária mais ventilação.
  • Mantenha um tratamento adequado do ar no local inferior (ventilação e desumidização) regularamente para preservar a segurarca e o comforts dos banhistas.
  • Esvazie o spa antes de o retiring do local interior ou do edificio.

Instalacao Exterior:

  • A superficie selecionada deve estar livre de plantas agressivas e espécies de ervas daninhas. Estes temas de

vegetação forte pode crescer atraves do forro e Criar fugas de água ou de ar. A relva ou outras vegetação que possa fazer odor ou lodo tem de ser eliminada do local de instalacao.

  • Não deixe a superficie do spa exposta à luz solar direta durante longos periodos de tempo. Recomendamos proteger o spa da exposção direta à luz solar atraves de uma cobertura quando não estiver em uso.

Siga as instruções importantes acima para escolher a superficie e o local corretos para montar o seu spa. As partes danificadas do spa, devido ao fato da superficie e do local de instalação não correspondem às instruções, não serão consideradas como defeito de fabricio e anularão a garantia e quaisquer reclamações de assistência. É da responsabilité do proprietário garantir que o local cumpre os requisitos em todos os momentos.

  • Consulte os seu instaladores professionais locais para saber as condições ambientais, tais como águas subterrâneas e risco de geadas.
  • Recomendado proteger o spa da exposicao direta a luz solar por uma cobertura quando não está a ser realizado.

INSTALAÇÃO

Para as instruções de instalação, siga os desenhos impressos na embalagem. Os desenhos são apenas para fins illustrativos. Podem não refletir o produto real. Não a escalá.

RECOMENDACOsDURANTEA INSTALACAO

  • Mantenha o spa afastado da area de descanso para minimizar a perturbação sonora.
  • Mantenha pelo menos 1m de espaço livre a volta do spa.
    No recommendados o uso de agua do mar para enchcer o spa. A agua do mar pode corroir os componentes metalicos internos devo a alta concentração de sal.
  • O Sistema de filtração do spa foi projetado para ser uso abenças com o cartucho filtrante. Qualquer及其他 componente adhesiono对该 do quando do filtrlo pode fazer danos no Sistema de filtragem do spa. Istão não sera cobertoelo serviceo de atendimento ao cliente.

INFORMACAO SOBRE INSUFLACAO

Apenas para Revestimento ou Cobertura de Spa Insufável:
- Ao insulfar, ira notar que o ar sera expelido da area onde a mangueira de ar se lga a bomba, isto é normal para os requisitos tecnicos.
- Não cubra os buracos na base da mangueira de insufação. Esta operações vais encheter excessively um revestimento e danificar a estrutura.
- Não use um compressor de ar para encher o spa.
- Nào arraste o spa em terreno acidentado, poi isto pode causar danos no revestimento do spa. Tempo de insufaqionaapanas para referencia.

BESTWAY SaluSpa 60164 - INFORMACAO SOBRE INSUFLACAO - 1

MANOMETRO DA BOMBA MANUAL

Apenas para Spa com Drop Stitch:
- O manometro da bombamanualo aspenas a pressao de ar superior a 5 psi, o que é normal. Quando a pressao de ar no produto é inferior a 5 psi, o manometro não measura um valor.

VERIFICAÇÃO DA VÁLVULA DE AR

Apenas para Spa com Drop Stitch:
Se a valvula de ar estiver solta, use a chave inglesia forceda para fixar a valvula de ar seguido these passos: Com uma mao, segure a parte de das da valvula de ar poelado inferior da parede do spa e rode a chave inglesia no sentido horario.
- Não ajuste o conector da valvula de ar quando o spa estiver a serutilizzato.

UTILIZACAO DO SPA

PAINEL DE CONTROLO

BESTWAY SaluSpa 60164 - PAINEL DE CONTROLO - 1
AIRJET

BESTWAY SaluSpa 60164 - PAINEL DE CONTROLO - 2
AIRJET COM Wi-Fi

BESTWAY SaluSpa 60164 - PAINEL DE CONTROLO - 3

BESTWAY SaluSpa 60164 - PAINEL DE CONTROLO - 4

BOTAO DE BLOQUEIO/DESBLOQUEIO (LOCK/unLOCK): A bombe tem umBloqueio automatico de 5 minutos, esta luz acender-se-à. Para loquebro ou desbloquear a bomba, pressione o botão de Bloqueio/desbloqueio durante 3 segundos.

BOTAO DE POUPANCA DE ENERGIA: Projeto para fazer axitar o despericio de energia, definindo o tempo e a duracao do ciclo de aqueamento do spa. Siga these passos para atrar a funcao de POUPANCA DE ENERGIA.

Prima o botão e o LED o meçará a piscar

Prima o botão ou para ajustar a duracao do aquecimento (A partir de 1-999 horas).

Prima novamente o botão para confirmar a duração do aquecimento

Depois de definir a duracao do aquecimento, o LED comea a piscar

Prima o botão ou para definir a hora (De 0-999 horas). Essa defineção define as horas de espera antes da ativação da funcção de aquecimento. Se o temporador esistemedefinido por 0 hora, o Sistema deaqueccimento sera atvado imeditamente.

Prima o botão »eenthly , novoamente não toque em nada durante 10 horas para confirmar a configuração . O LED » acender-se - asincontinuamente , e a contagem descentre para a ativação do aquecedorcomedar . O visor piscas alternadamente a temperatura e o tempo atraiu

Para modifier as definições do temporizador: Prima o botão e use o botão ou para aiustar.

Cancela definição: Prima o botão durante 2 segundos.

Quando a funcao de pouanca de energia e ativada, todas as otheras funcoes (massagem, filtragem), exceto o aquecimento, podem ser usadas.

Aança DE POUPANCA DE ENERGIA não é uma coisa automatística: après um ciclopleteo (tempo de espera mais coisa de aquecimento), esta coisa pode ser definida novamente.

BESTWAY SaluSpa 60164 - PAINEL DE CONTROLO - 5

BOTAO DE AQUECimento: Prima o botão para ativar o Sistema de aquecimento. quando a luz do botão está vermelha, o Sistema de aquecimento é ativo. quando a luz é verde, a água atingiu a temperatura definida. Se o Sistema de aquecimento for ativo, o Sistema de filtragem sera automaticamente incidiado. Deposis de desiglar o Sistema de aquecimento, o Sistema de filtragem将继续 como configurar.

BESTWAY SaluSpa 60164 - PAINEL DE CONTROLO - 6

BOTAO DO SISTEMA DE MASSAGM: Prima o botao para ativar oSYSTEMA de massagem, que tem uma funcao de desigamento automatico de 30 minutos. A luz do botao fica vermelha quando ativado.
Nao utilize o systema de massagem quando a cobertura estiver colocada, o ar pode acumular-se no interior do spa e causar danos irreparaveis na cobertura.
Os sistemas de calor e massagem podem ser ativados ao mesmo tempo.

APENAS PARA SPA EQUIPADO COM Wi-Fi

REGULA O DE MASSAGEM 2 NVEIS: Prima uma vez para a massagem de potencia total, prima novamente para parar, prima novamente para uma massagem de potencia mais boa, e prima novamente paraDSLIGAR.

Ao insuflar o revestimento do spa, certificque-se de que a funcao de massagem está a funcionar com a potencia maxima.

BESTWAY SaluSpa 60164 - APENAS PARA SPA EQUIPADO COM Wi-Fi - 1

BOTOES DE AJUSTE DE TEMPERATURA: Ao premir o botao ou , o masculor comoa a piscar mostrando a temperatura definida durante 3 segudos, depuis disso做不到 novamente a temperatura real da agua. Quando estiver a piscar, pode ajustar a temperatura usingo o botao ou .

BESTWAY SaluSpa 60164 - APENAS PARA SPA EQUIPADO COM Wi-Fi - 2

A temperatura predefinida é de 35^ (95°F).

O ajuste de temperatura varia de 20^ (68^) a 40^ (104^) .

BESTWAY SaluSpa 60164 - APENAS PARA SPA EQUIPADO COM Wi-Fi - 3

BOTAO LIGAR/DESLIGAR (ON/OFF): Após ativar a PRCD, prima e mantenha premido o botão durante 2 segundos. O botão ética, verde e o pailé de controlo é ativado. Prima e mantenha premido o botão durante 2 segundos para desligar todas as funções atualmente当你adas.

BESTWAY SaluSpa 60164 - APENAS PARA SPA EQUIPADO COM Wi-Fi - 4

ALTERNAR ENTRE CELSIUS/FAHRENHEIT: A temperatura pode ser exibida tanto em Fahrenheit como em Celsius.

BESTWAY SaluSpa 60164 - APENAS PARA SPA EQUIPADO COM Wi-Fi - 5

BOTAO DE FILTRAGEM DE AGUA: O botao liga e desliga a bomba de filtragem. O botao fica vermelho quando atvado.

BESTWAY SaluSpa 60164 - APENAS PARA SPA EQUIPADO COM Wi-Fi - 6

APENAS PARA SPA EQUIPADO COM Wi-Fi

ATIVACAO do Wi-Fi: Para as instruções de operação do Wi-Fi, leiia o folheto de instruções Wi-Fi do spa incluío na embalagem.

A taxa de AQUECIMENTO DA AGUA pode mudar nas condições abaixo:

  • Quando a temperatura exterior é inferior à 15^ (59°F).
  • Se a cobertura não estiver em posão. Mantenha sempre a cobertura do spa posta quando o spa não estiver em uso;也是如此 que o pou contamine a agua e minimiza a perda de calor.
    A temperadora da agua como atraida no visor pode não estar correta, se o Sistema de filtragem não estiver atvado. Para ler a temperatura corrente da agua no示范区, execute o Sistema de filtragem durantePEGados um minuto.
    A temperatura da agua, conforme testada por um termómetro除外, pode variar da temperatura indica no painel do spa em até circa de 2^ (35.6°F).

INSTRUÇÉS DE UTILIZACão NO INVERNO

BESTWAY SaluSpa 60164 - INSTRUÇÉS DE UTILIZACão NO INVERNO - 1

E importante seguir estas sugestoes se estiver a montar o spa durante o periodo de Inverno. Isto evitar qaalquer dano no aquecedor do spa e no material do revestimento, prolongando drasticamente a vida utl do seu produto.
Se a temperatura exterior for inferior a 10^ (50^) , para exigutarrialdo ao revestimento da spa, maneha o pacote dorito de casa o at ematura e superior a 15^ (59^) . Isto tornar o revestimento do spa mais flexivel e mais fácil de instalar.
- Abra a embalagem e insuffle o revestimento do spa usingo aquecedor do spa numa sala onde a temperatura esuperior a 15^ (59^)
- Posizione o revestimento do spa ao ar Invise na posicao desejada, deposis lique o aquecedo do spa e encha com aqua. A temperature da agua ultiada para enchcer o spa deve ser superior a 6^ (42,8°F), caso contrario quando comegar a operar com o aquecedo do spa, aparecerao o alarme E03.
- Pode manter o spa ligado durante o Inverno quando a temperatura é inferior a 6^ (42.8^) . O Sistema Freeze Shield™ mantém automaticamente à temperatura da água entre 6^ (42.8^) e 10^ (50^) , é irá evaporar que a água congele.
Se a temperatura da agua for inferior a 6^ (42.8^) , o aquecedor do spa deve estar sempre ligado. Neste modo, o Sistema Freeze ShieldTM pode manter a temperatura interna entre 6^ (42.8^) e 10^ (50^) para evitar danos, tais como o congelamento da agua nas tubagens ou noSYSTEMA de circulacao.
- Se aparecer algo alarme no visor, o Sistema Freeze Shield™ não está a configurar. Assegure-se de verficar o estado do seu spa se a temperatura exterior for inferior a 6^ (42.8^) . Em caso de ausência prolongada de casa quando há o risco de temperaturas inferiores a 6^ (42.8^) , sugerimosfortamente que desmonte o spa e que o armazené sequindo o procedimento de armazenamento.
- Qualquer dano resultante da utilização do spa nestas condições é da responsabilité do cliente. Não utilize o spa quando a temperatura ambiente atingir -10°C (14°F).

TEMPO DE AQUECIMENTO

  • Para atingir 40^ (104°F), a duracao de aquecimento necessaria e baseada na temperatura inicial da agua e temperatura ambiente, os dados abaixo sao apenas para referencia. Paraacular a temperatura atual da agua, execute o systeme de filtragem durante pelo menos um minuto.
Temperatura AmbienteTemperatura da ÁguaTemperatura DefinidaDuração do Aquecimento
10°C (50°F)10°C (50°F)40°C (104°F)23-40h
15°C (59°F)15°C (59°F)40°C (104°F)18-36h
20°C (68°F)20°C (68°F)40°C (104°F)13-29h
25°C (77°F)25°C (77°F)40°C (104°F)9-20h
30°C (86°F)30°C (86°F)40°C (104°F)7-15h
  • Certifiche-se de cobrir o spa com a cobertura do spa sempre que a funcao de aquecimento for atvada. Deixar o spa descoberto ira augmentar a dura tion de aquecimento necessaria. Quando o spa e montado com agua, nao desligue o aquecedor do spa se a temperatura for inferior a 6^ (42,8^)

BESTWAY SaluSpa 60164 - TEMPO DE AQUECIMENTO - 1

ESPECIFICAÇOÉS DO AQUECEDOR DE SPA

PotênciaVentilador do tubo de massagemResistência Bomba de água
110-120 VCA, 60Hz, monofásica 12 A a 20 °C6.5A11,3A a 20 °C 0.7A

MANUTENÇAO

CUIDADO: Deve assegurar-se de que a bomba está desligada antes de iniciar a manutenção do spa para fazer o risco de ferimentos ou morte.

REVESTIMENO

  • É normal que o revestimento do seu spa possa parecer como se estesse a perdar ar. Alteracoes na temperatura ambiente podem alterar a pressao interna do ar no revestimento.
    Aotir a bombdo revestimo, para evitar que a agua saia dos tubos, bloqueie o tubo de ar aparafusando a tampa e instalando as rohas nos filros de detritos.

COBERTURA

A cobertura deve ser limpa dentro e fora periodicamente, usando um detergente suave para o material em PVC.

CARTUCHO FILTRANTE

  • Para otimizar o desempinho doSYSTEMA de filtragem,verifique e limpe o seu cartucho filtrante todos os dias.
  • Recomendamos que troque o seu carlucho filtrante todas as semanas ou que o substitua se, apso a lavagem, o carlucho filtrante permanecer sujo e descolorido.

ÁGUA

Muitois poentes na agua assentam em superficies abaxia da linha de agua. Estes pouentes podem causar crescimento bacteriano, de algas ou fungico. E recomado que os spas sejam limpos com a regularidade necessaria. Após algo tempo, podem desenvolver-se manches tenazes ou biofilmes nas superficies accesivos abixo da LINHA DE AGA OU PODEM TEMM OCCOR concentrações elevadas de sals ou subprodutos de reaçoes indesejáveis. Dependendo das condições de higie, limpeza, visibilidade, odor, detritos e manches, é recomendedo mudar completeness a agua e limpar/desinfector o spa. Ao esvaciar o spa, os regulamentos e as instruções para a renagem da aqua vem ser observados.

  • É necessário fazer a água do seu spa limpa e químicoamente equilibrada. A simples limpeza do cartucho filtrante não é suficiente para uma manutenção adequada, recomendamos a utilizesação de produits químicos da piscina para fazer a química da água e pastelhas de cloro ou bromo (não utilizear granulos) com o dispensador de produits químicos.

A qualidae da agua estara diretoamente relacionada com a frequencia de utilizao, numero de utilizeados e manutencao geral do spa. A agua deva ser mudada a cada 3 dias se nao houver nenhum tratamento quimico a ser realizao com a agua. E altamente recomendada a utilizao de agua da tomeira para o enchimento do spa para minimar a influencia de conteudos inodesjados, tais como minerais.
- Recomendamos que tome um ducha antes de usar o seu SaluSpa, elesculosicos, loes e outros residues na pela pode deteriorarapidamente a qualida de agua.
- Não jougue produits químicos direlamente na água; o químico irá depositar-se no fundo do spa, danificar o material e descolorir o PVC.

Pastilhas Quimicas (Nao Incluido):

  • Retire o dispensador quimico do spa quando o mesmo estiver a ser'utilizzato.
    Depos de efetuar a manutenao quimica e antes de utilizeo spa,utilize um kit de teste (nao incluo) para testar a quimica da agua. Recomendamos manter o seu equilibrio quimico da agua como o segunte:
    Os danos no spa resultantes do mau uso de produits quimicos e ma gestao da aqua do spa nao estao cobertos pela garantia.
  • Os produits químicos das piscinas são potencialmente tóxicos e devem ser manueados com cuidado. Existem sérios fiscos para a sáude devido aos vapores químicos e à rotulagem e armazenamento incorrentes dos recipiententes de produits químicos.
  • Por favor consulse a sua piscina local ou revenderdo produtos quimicos para mais informacoes sobre manutenao de produtos quimicos. Preste multa atencao as instruções do fabricante de produits químicos.
  • O uso excessivo de produits químicos irá descolorir a impressão e todos os pontos do material do spa; no pior caso, irá danIFICAR a estrutura do revestimento do spa.
pHAlcalinidad TotalCloro Libre
7.4-7.680-120ppm2-4ppm

DESMONTAGEM E ARMAZENAMENTO

DRENAGEM

  • Para drenar o spa, siga os desenhos dentro do manual. Os desenhos são apenas para fins illustrativos. Podem não reflétr o produits real. Não à escala.

SECAGEM

Apos drerar o sp, alumna aqua permanece nto da bomba do spa, cama de revestamento, corrente de massagem e cobertura insufiavel. Certifque-se de que das as partes acima mentionadas do spa estaopletamente sesca.Isto es essential para prolongar a vida do spa e para enviar a criacion de mofo.
- À agua)dentre d'acamera de insufaçion e à cobertura insufavel provem da humidade do arutilado para os enchener. A quantidade de agua pode variar dependendo da percentagem de humidade na sua regiao.
- Para seca as differentes partes do spa, siga os desenhos no interior do manual. Os desenhos são apenas para fins illustrativos. Podem não reflectir o produits real. Não a escala.

LIMPEZA

Residuos de detergentes e solidos dissolvidos de fatos de banho e produits quimicos podem acumular-se nas paredes do spa. Utilize sabao e agua para limpar as paredes e enxague bem. Não utilize escobvas duras ou produits de limpeza abrasivos.

DEFLACAO

Apenas para Spas Insuflaveis:
- O seu spa está equipado com uma funcção de deflagação para remover todo o ar do interior da camara para fazer a sua embalagem e armazenamento.
- Para esvaziar o spa, siga os desenhos no interior domanual. Os desenhos sao apenas para fins ilustrativos. Podem nao refletir o produits real. Nao a escalal.

REPARACAO

Para Material em PVC:

Se o spa for rasgado ou perfurado, use o remendo de reparacao em PVC fornecido e siga os passos abaixo:

  • Limpe a area a ser reparada. Cuidadosamente descole o remendo.
  • Aperte o adesivo sobre aareaa ser reparada.
  • Espere 30 segundos antes da insufloção.

Para Material em PVC DuraplusTM

Se o spa for rascado ou perfurado, use o adesivo e a cola de PVC fornecidos (não incluidos) e siga os passos abaixo:
- Limpe eSEQE a area a ser reparada
Corte o remendo de PVC fornecido para o laminho aprro
- Use cola (não inclua) para revestir um dos lanos do adesivo recento. Certifique-se de que a cola está uniformamente distribuira. Aguarde 30 segundos e进驻o colque o remido cortado com cola sobre a areia danificada.
Alise quaisquer bolhas de ar que possam estar presas por baixo, e aperte firmamente durante bois minutes.
- Espere 30 horas antes da insufação.

ARMAZENAMENTO

  • Remova todos os acessos e certificque-se de que o revestamento do spa, a cobertura insufiavel, a bomba e os accesórios está completely limpos e secs antes de os armazenaz. Se o spa não estiver completenesse seco, pode ocorrber bolor e danifiar o revestamento do spa durante o periodo de armazenamento.
  • Dobre o revestamento do spa apenas se a temperatura ambiente for superior a 10^ / 50^ . Se o spa não estiver completingmente seco, pode resultar mofo e danificará o revestamento da piscina.
    Guarde o spa num local seco com uma temperatura moderada entre os 10^ (50^) e os 38^ (100^) .
    Recomendamos forteme o posicionamento do revestamento do spa e da cobertura insufiavel dentro de a caixa de papelao, para melhor proteger o material PVC.
    durante os meSES de Inverno.

SOLUTION DE PROBLEMAS

ProblemasCausas ProváveisSoluções
A bomba não funciona- Falha de energia - Os circuitos de energia está avariados- Veríque a fonte de alimentação - Para assistência, por favor visitar a�� de apoio no meuwebsite, www.bestwaycorp.com
A bomba não acacece corretablemente- Temperatura definida demasiado baixa - Cartucho filtrante sujo - O isolamento tímeico foi cortado - O Spa não está coberto - O elemento de aquecimento falhou- Coloque o spa a uma temperatura mais elevada; consulta a�� deutenamento da bomba - Limpe/substitua o cartucho filtrante; consulta a�� de limpeza e sublimúcia do cartucho filtrante - Desígue a bomba, e�� aicha num local seco e fresco. Reinicie a bomba apenas quando a temperatura da água atingir 35°C (95°F) ou menos. - Coloque a cobertura - Para assistência, por favor visitar a�� de suporte no meuwebsite, www.bestwaycorp.com
Sistema de Massagem não funciona- A bomba de ar está sobrequecedo - A massagem para automaticamente - A bomba de ar está avariada- Desígue a bomba e espere das vezes até que a bomba tenha esfiado. Insira a ficha e prima o Botão do Sistema de Massagem - Prima o botão do Sistema de Massagem para reparar - Para assistência, por favor visitar a�� de suporte no meuwebsite, www.bestwaycorp.com
Os adaptadores de bomba não estávelados com os adaptations de spaUma CHARACTERística do PVC é que ele muda de forma, o que é normal- Eleve a bomba com madeira ou outras tipo de material isolante para nivelar os adaptations do bomba com os adaptations do spa
Fugas na piscina do Spa- O Spa está rascado ou perfurado - A válvula de ar está solta- Utilize o remando de reparação fornecido - Utilizandoágua com sabão, cubra a válvula de ar para verficar se o ar está a fazer, se for o caso. 1. Válvula de parafuso: fixe a válvula de arNJustando a válvula no sentido horário. 2. Para SPA com Drop Stitch: Deflazione o spa. Com uma maior, Secure a parte de trás da válvula de ar(pelo lado inferior da parede do spa e rode a chave no sentido horário.
A agua não está limpa- Tempo insufficiente de filtragem - Cartucho filtrante sujo - Manutenção inadequada da água- Aumente o tempo de filtragem - Limpe/substitua o cartucho filtrante (consulte a�� de Limpeza e Substituição do Cartucho Filtrante) - Consulte as instruções do fabricante do produits químico
Oteste PRCD falhouAlgo está errado com o spa- Para assistência, por favor visitar a�� de apoio no meuwebsite, www.bestwaycorp.com
Opainel de controlo não está aFUNCTIONARO painel de controlo tem umbloqueio automatístico, que é alivado après 5 minutos de inatividade. O visor LED tem um icone:Se o icone debloqueio estiveruminado, o painel de controle estábloqueado. - O painel de controlo não está ativado.- Para desbloquear o painel de controlo, prima o botão durante 3 segundos. Se o painel de controlo não desbloquear, reinicie a bomba -desígue e ligure a bomba - Pressione o botão on/off durante 2 segundos se o problema persistir. - Para assistência, por favor visitar a�� de suporte no meuwebsite, www.bestwaycorp.com
Que tipo de produits químicos devem ser usados para amanutenção da água?Por favor, consulute o seu fornecedor local de produits químicos para obter informações sobre manutenção de produits químicos. Preste muito atençao à insinuções do fabricante de produits químicos
Fugas de agua dos adaptations entre a bomba e o spa- Fallam vedações Dentro dos adaptations da bomba - As vedações não se entrainam na posiçācorrela - As vedações está danificadas - Os adaptations não estáapertados corretamente- Insira as tampas de fecho nos portos do spa para evitar que a agua escape e desígue a bomba. Veríque se as vedações estão no lugar. - Se as vedações não estiverem na posiçācorrela, abra as engrenagens, e colocque as vedações na posiçācorrela. - Se as vedações estiverem danificadas,elas deem ser substituidas. Para assistência, por favor visitar a�� de suporte no meuwebsite, www.bestwaycorp.com. - Se as vedações estiverem na posiçācorrela, os adaptations não estãoapertados corretamente. Ligue a bomba ao spa, aperte manualmente os adaptations, e remove as tampas de fecho dos portos do spa. Se houver fugas, aperte o adaptoratador até que não haja fugas.

APENAS PARA SPA EQUIPADO COM Wi-Fi

Estado do LED Wi-Fi

ProblemasCausas Prováveis Soluções
A configuração Wi-Fi não é bem sucedidaA bomba foi ligada à banda errada Se oouter a que a sua bomba está ligada é de banda dupla e atualmente não está ligado a uma rede de 2.4GHz, por favor mude para outras banda do mesmo router (2.4GHz) e tente emparelhao o aquecedor da bomba novamente. As redes de 5GHz não são compatíveis.
A localização da bomba do spa está muito longe do router.Verifique com o seu telemóvel para ver se existe sinal Wi-Fi completeness. No caso da forca do sinal no seu telemóvel ser demasiado baixa, verifique onde a forca do sinal Wi-Fi está cheia e coloque o spa)nossa posicao.
Configuração com o nome de rede erradoComece novamente os procedimentos de conexão e certificado-se de que o nome da rede está corretemamente digitado.
A(ALPVA-passa Wi-Fi utilizes durante a conexão está erradaInicie novamente os procedimentos de conexão e certificado-se de que a(ALPVA-passa está correta.
A forca do sinal Wi-Fi não é estavel 1.Verifique que o router的功能正反馈过来. 2. Aproxime-se do spa e verifique o sinal no seu téléphone. Se a forca do sinal não for estavel, verifique o estado do seu router. Se a forca do sinal estiver cheia, repita a operação para connectar o spa à rede.
Existe um aparenho perto da bomba do spa ou o router que create a interferrência do sinalA concentividade Wi-Fi pode ser interrompida por interferências electrémagnéticas ou outras interferências. Mantenha o aparenho afastado de outros dispositivos eletrónicos que possam fazer interferências.
O seu téléphone não se ligar à rede Wi-Fi durante o registoVerifique se o telemóvel está em modo de avião. Certificado-se de que o modo de avião está desativado quando se liga à rede Wi-Fi.
Feedback do APP Consulte a�� de auda no APP para dicas extensivas e atualizadas de resolução de problemas.

BESTWAY SaluSpa 60164 - APENAS PARA SPA EQUIPADO COM Wi-Fi - 1

A luz indicatora piscalentamenteÀ espera de se conectar ao routerA bomba está pronta para se conectar ao seu telemóvel
A luz indicatora está acesaConectado ao routerA bomba já está ligada ao seu telemóvel
A luz indicatora piscarapidamentePerda de sinal Wi-FiVerifique o estado do seu router. O spa perdeu o sinal Wi-Fi.
A luz indicatora está apagadaLuz danificada / Módulo Wi-Fi tem problemaPara maiis informações, por favor visite a�� de suporte no meuwebsite, www.bestwaycorp.com.

Códigos DE ERRO

CAUSAS RAZões SOLUÇOES
Os senores de fluxo de água的功能am sem premir o filtró ou o botão de aquecimento.1. As bandeiras dos senores de fluxo de água não voltaram a cair na posção correta. 2. Os senores de fluxo de água está quebrados.1. Desígue a ficha da tornado suavamente, bata no lugar da bomba mas não violently;queira, e volta a liga-ia. 2. Para assistência, por favor visiêse a�� de suporte no meuwebsite, www.bestwaycorp.com.
Após o arranque ou durante as funções de filtragem e/ou aquecimento, os senores de fluxo de água não deletam ou fluxo de agua.1. Esqueceu-se de retirar as 2 tampas de feço do interior da piscina. 2. Os cartuchos filtrantes está suros. 3. Atve o filtró ou oSYSTEMA de aquecimento e colque a maior em fronte ao tubo de��do da piscina para verifcar se consiguescervirá a agua a sair. a. Se a água não fluar para fora, a bomba de água está avariada. b. A agua flui para fora mas o alarmé ENEA aparece, os senores de fluxo de água está avariados. 4. Bloqueio do filtró 5. Tubos dobras ou fluxo de agua deficientela atraves dos tubos de plácico do revestamento 6. Os filtros de detritos está abloqueados: Os filtros de detritos podem ficar bloqueados por água dura devido à accumulação de cálico. 7. Anilhas de lavagem perecemis As annuées Dentro dos acoplamente do spa podem ter perecido ou estar gastos.1. Retiro as 2 tampes de feço antes do aquecimento. Consulte a�� de Montagem no Manual do Utilizador. 2. Remova o Conjunto de filtres do interior do spa e prima o filtró ou o botão de aquecimento. Se não aparecer nenhum alarmé, limpe ou troque os cartuchos filtrantes instalados no interior do spa. 3. Para assistência, visiêse a�� de apoio no meuwebsite, www.bestwaycorp.com. 4. Limpe o filtró e veríque a existência de danos. Substitua ou reinstale conforme necessária. Para assistência, por favor visiêse a�� de apoio no meuwebsite, www.bestwaycorp.com. 5. Por favor, veríque atraves das conexão do spa para ver se os tubos estao dobrados. Para assistência, por favor visiêse a�� de apoio no meuwebsite, www.bestwaycorp.com. 6. Esvazie o spa e colque uma manqueira de jardim dentro das tubagens para lavar os detritos. Para ter a certaze que todos os detritos são removidos, realizaze a operação do extensor e do inferior do spa. Use uma escova de dentes para remover quaisquer detrios difíceis de remover. Para ober assistência, visiêse a�� de suporte no meuwebsite, www.bestwaycorp.com. 7. Veríque se as anihas no inferior do acoplamento está aminadas. Desaperte os acoplamente e retiree a arrupa para uma inspeção posterior. Para assistência, por favor visiêse a�� de suporte no meuwebsite, www.bestwaycorp.com.
O termómetro da bomba indica que a temperatura da agua é inferior a 40°F (4°C).1. A temperatura da água é inferior a 40°F (4°C) 2. Se a temperatura da agua for superior a 44,6°F (7°C), significa que o termómetro da bomba está avariado1. O spa não foi concebio do funcional para funcional comágua a temperatura inferiores a 40°F (4°C). Desígue a bomba e reinicão apenas quando a temperatura daágua alcancar os 100°F (38°C) ou inferior. 2. Para obter assistência, visiêse a�� de apoio no meuwebsite, www.bestwaycorp.com
O termómetro da bomba indica que a temperatura da agua é superior a 48°C (119°F).1. A temperatura da água é superior a 119°F (48°C) 2. A temperatura ambiente está acima de 104°F (40°C) ou o spa está exposé à luz solar direta por um periodoprolongado. 3. Se a temperatura da agua for inferior a 113°F (45°C), significa que o termómetro da bomba está avariado1. O spa não foi concebio do funcional para funcional comágua a temperatura superfiores a 104°F (40°C). Desígue a bomba e reinicão apenas quando a temperatura daágua alcancar os 100°F (38°C) ou inferior. IMPORTANT: antes de reinicair a bomba, prima o botão de reinicialização da bomba. 2. Descóceque oplugue, desconhece a bomba e drene o spa. Ao 15 minutos, reconnecta a bomba, reconnectce oplugue e reinicão a��a funciona. Se o alarmé reaparecer, considere mover o spa para及其他 local sem luz solar direta. 3. Para obter assistência, visiêse a�� de apoio no meuwebsite, www.bestwaycorp.com
A conexão do termómetro da bomba tem problemas.1. Os connectores do termómetro da bomba não funcional corralamente. 2. O termómetro da bomba está avariado.Para assistência, por favor visiêse a�� de apoio no meuwebsite, www.bestwaycorp.com.
O isolamento tímeo foi cortado1. A temperatura ambiente é superior a 122°F (50°C) ou a bomba está directamente sob luz solar. 2. O disjuntor tímeo está avariado.1. Desígue a bomba e colocque o tampão num local seco e fresca. Só deve reinicair a bomba quando a temperatura daágua alcance os 93,2°F (34°C) ou inferior. 2. Para obter assistência, visiêse a�� de apoio no meuwebsite, www.bestwaycorp.com
A conexão do modulo Wi-Fi falhcu.Oérica Wi-Fi está darificado Para assistência, por favor visiêse a�� de apoio no meuwebsite, www.bestwaycorp.com. NOTA: Prima qualer botão para remove o alarmé econtinuar a utilizeso o spa.

BESTWAY SaluSpa 60164 - Códigos DE ERRO - 1

BESTWAY SaluSpa 60164 - Códigos DE ERRO - 2
1.2.

BESTWAY SaluSpa 60164 - Códigos DE ERRO - 3

BESTWAY SaluSpa 60164 - Códigos DE ERRO - 4
3.

BESTWAY SaluSpa 60164 - Códigos DE ERRO - 5
4.

BESTWAY SaluSpa 60164 - Códigos DE ERRO - 6
5.

BESTWAY SaluSpa 60164 - Códigos DE ERRO - 7

BESTWAY SaluSpa 60164 - Códigos DE ERRO - 8
1

BESTWAY SaluSpa 60164 - Códigos DE ERRO - 9

BESTWAY SaluSpa 60164 - Códigos DE ERRO - 10

BESTWAY SaluSpa 60164 - Códigos DE ERRO - 11
2

BESTWAY SaluSpa 60164 - Códigos DE ERRO - 12

BESTWAY SaluSpa 60164 - Códigos DE ERRO - 13
3

BESTWAY SaluSpa 60164 - Códigos DE ERRO - 14

BESTWAY SaluSpa 60164 - Códigos DE ERRO - 15
5h

BESTWAY SaluSpa 60164 - Códigos DE ERRO - 16

Bestway.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BESTWAY

Modelo : SaluSpa 60164

Categoria : Piscina