CFA834GC1 - Micro-ondas BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CFA834GC1 BOSCH em formato PDF.
| Tipo de produto | Micro-ondas embutível |
| Marca | BOSCH |
| Modelo | CFA834GC1 |
| Potência máxima do micro-ondas | 900 W |
| Potências disponíveis do micro-ondas | 90 W, 180 W, 360 W, 600 W, 900 W |
| Programas automáticos | Sim (descongelamento, legumes, carne, peixe, arroz, batatas) |
| Ecrã | Sim, com visor digital e anel luminoso |
| Anel de comando | Sim, rotativo para navegação e ajuste |
| Temporizador | Sim, até 24 horas |
| Função descongelamento | Sim, com programas específicos |
| Ajuda à limpeza | Sim, uso de água e detergente para amolecer a sujidade |
| Acessórios incluídos | Prato de vidro |
| Número de páginas do manual | 124 páginas |
| Idiomas disponíveis | Francês, Alemão, Inglês, Espanhol, Holandês, Português |
| Classe de proteção | I |
| Ligação elétrica | 220-240 V, 50/60 Hz (estimativa) |
| Configurações básicas | Idioma, hora, sinal sonoro, luminosidade, modo demonstração |
| Segurança crianças | Utilização sob supervisão para crianças a partir de 8 anos |
| Serviço pós-venda | Número de produto (E-Nr.) e número de fabrico (FD) na placa de características |
Perguntas frequentes - CFA834GC1 BOSCH
Perguntas dos utilizadores sobre CFA834GC1 BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CFA834GC1 - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CFA834GC1 da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR CFA834GC1 BOSCH
1 Seguranga 100
2 Evitar danos materiais. 104
3 Proteção do meio ambiente e pouança. 104
4Familiararização 105
5 Acessórios 106
6 Antes da primeira utilização 107
7 Operacao base 107
8 Micro-ondas. 108
9Programas 109
10 Temporizador 111
11 Regulações base. 111
12 Limpeza e manutenção 112
13 Eliminar anomalies 114
14 Eliminação 115
15 Servico de Assistencia Técnica 115
16 Como obter bons resultados 116
17 INSTRUÇOES DE MONTAGEM 121
17.1 Montagem segura 121

1 Segura
Respeite as seguiñes indicações de segurança.
1.1 Indicações gerais
Leia atentamente estemanual.
- Guarde estas instruções e as informações sobre o produits para posterior Utilização ou paraentar a futuros propriétários.
- Se detetar danos de transporte, não ligue o aparecido.
1.2 Utilização correta
Os apareiros apenas podem ser ligados por技术和 concesionados. A garantia cessa em caso de danos provocados por uma ligação incorreta.
So com uma montagem especializada e em conformidade com as instruções de montagem, pode ser garantia a segurarly durante autilização. O instalador é responsavel pelofunçãoamento correto no local de montagem. Utilize o aparelhoapanas se:
- para preparar alimentos e bebidas.
- sob supervisão. Supervisione ininterruptamente cozeduras de curta duração.
- Em aplicações dométricas e semelhantes, como, por exemplo: em cozinas para colaboradores em lojas, escritórios e outras和地区 comércios; em propriedades agrícolas; de cliente es hotelis e outras instalações residenciais; em alojamentos com pouco almoço incluído.
a uma altitude de 4000 m acima do nível do mar.
Este aparelho está em conformidade com a norma EN 55011 ou CISPR 11. É um produit do grupo 2, classe B. O facto de pertencer ao grupo 2 significa que são realizadas micro-on-das para aquecer os alimentos. A classe B significa que o aparelho foi concebido para uso domestico.
1.3 Limitação do grupo de utilizesdores
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalis reduzidas ou com falta de experiência e/ou acontecimentos, se forem devidamente supervisionadas ou instruções na'utilisation com segurarça do aparelho e tiverem comprehendidos os perigos dai resultantes.
As crianças não podem brincar com o aparecido.
A limpeza e a manutençãoeloutilizador não devem ser realizadas por crianças, a não ser que tenham uma idade igual ou superior a 15 anos e se encontrar sob vigilência.
As crianças menores de 8 anos devem manter-se afastadas do aparelho e do cabo de liação.
1.4 Utilização segura
Insira sempre os acessórios corretemente no interior do aparecido.
"Acessórios", Página 106
AVISO - Risco de incendio!
Os objetos inflamáveis armazenados no interi- or do aparelho poder incendiar-se.
- Nunca guarde objectos inflamáveis dentro do aparelho.
Se sair fumo do aparelho, este deve ser desligado ou deve ser retirada a ficha da tomada e mantida a porta fechada, de modo a abafar eventuales chamas.
Os restos de comida soltos, gorduras e molhos de assados podem inflamar-se.
- Antes de utiliser, remove a sujidade grossa do interior do aparelho, dos elementos de aquecimento e dos acessórios.
AVISO - Risco de queimaduras!
Os acessos ou recipientes ficam muito quentes.
- Use sometime a pega de cozinha para retirar os acessórios ou recipientes quentes do interior do aparecido.
Os vapores de alcool podem incendiar-se no interior quente do aparelho.
Use apenas pequeasustralianes de bebidas com elevado teor de alcool nos alimentos. - Abra a porta do aparelho com cuidado.
AVISO - Risco de escaladela!
As peças que se encontrar acesseis ficam quentes durante o acontecimiento do aparecido.
- Nunca toque nas peças quentes.
- Mantenha as crianças afastadas.
AoAbriraporta doaparelho,podesair vapor quente.Dependendo da temperatura,o vapor pode nao ser visivel.
Abra a porta do aparelho com cuidado.
- Mantenha as crianças afastadas.
A agua no interior quente do aparelho pode transformar-se em vapor de agua quente.
- Nunca deite agua no interior do aparecido quente.
AVISO - Risco de ferimentos!
Ovidro riscado da porta do aparelho pode rachat.
- Não utilize produits de limpeza abrasivos ou raspadores metalicos afiados para a limpeza do vidro da porta do aparelho, soit poderá riscar a superficie.
As dobradiças da porta do aparelho movimentam-se aoAbrir e fechar a porta e pode entalar-se. - Não coloque as mões na zona das dobra-diças.
As reparacoes indevidas são perigosas.
- As reparacoes no aparecido apenas podem ser realizadas por&Tecnicos提供优质.
- Para a reparação do aparecido so pode ser realizadas peças sobresselentes originais.
Se o cabo de alimentacao deste aparelho sofrer algoq dano, devera ser substituidoelo fabricante ouPGA sua Assistencia Tecnica, ou por um techniciane devidamente qualico para oefeito, para se evitarem situacoes de perigo.
É perigoso se o cabo elétrico tiver um isolamento danificado.
- Não permitir, em caso algoqum, que o cabo eletrico entre em contacto com componentes do aparelho quentes ou com fontes de calor.
- Não permitir, em caso algoqum, que o cabo eletrico entre em contacto com pontas afiadas ou arestas vivas.
- Não permitir, em caso algoqum, que o cabo eletrico sera dobrado, esmagado ou modifiedo.
A penetracao de humidade pode causar chocque eletrico.
- Não utilizes apareiros de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar o aparelho.
Um aparecido ou um caboétrico danificados são objetivos perigosos.
- Nunca operar um aparecido danificado.
- Nunca operar um aparecido com a superficie fissurada ou quebrada.
- Para desligar o aparelho da fonte de alimentação nunca puxar pelo caboétrico. Remove o caboétrico sempre pela fiche.
Se o aparelho ou o cabo elétrico estiver avariado, puxe o cabo ou a ficha da toma da ou deslige o fusível no quadro elétrico.
Contactar a Assistencia Técnica. Págrina 115
- Os portadores de implantes eletrónicos devem manter uma distência minima de 10 cm em relaçao ao pail de comandos.
AVISO - Risco de asfixia!
As crianças poder colocar o material de embalagem sobre aCESSA ou enrolar-se no mesmo e sufocar.
- Manter o material de embalagem fora do alcance das crianças.
- Não permitir que as crianças brinquem com o material de embalagem.
As crianças poder inalar ou engolir peças preocupas e sufocar.
- Manter as peçasPICQUENAS fora do alcancidas crianças.
- Não permitir que as crianças brinquem com peças preocupas.
1.5 Micro-ondas
LER COM ATENÇÂO AS INSTRUÇÂOS DE SEGURANÇA IMPORTANTES E GUARDAR PARA UMA UTILIZÂÇÂO FUTURA
AVISO - Risco de incendio!
Autilização do aparelho para fins发展目标 dequeles a que se destina é perigosa e pode fazer danos. Por exemplo, pantufas,omaladas de sementes ou de cereais aquecidas no aparelho podem incendiar-se mesmo antes algoumas horas.
- Nunca seque alimentos ou vestuário com o aparecido.
- Nunca aqueça pantufas, almofadas de se-mentes ou cereais, esponjas, panos de limpeza humidos e equivalentes com o apare-lho.
- Use o aparelho apenas para a preparacao de referencias e bebidas.
Os alimentos e as suas embalagens e recipientes podem incendiar-se.
- Nunca aqueça alimentos dentro de embalagenspropriaspara manter os alimentos quentes.
- Nunca aqueça, sem vigilência, alimentos dentro de recipientes de plácico, papel ou outros materiais inflamáveis.
- Nunca regule a potência de micro-ondas ou o respectivo tempo para values demasiado elevados. Oriente-se Pelosi dados constantes nestas Instruções de service.
- Nunca seque alimentos no micro-ondas.
- Nunca descongele ou aqueça alimentos com baixo teor de água, p. ex., pão, com uma potência muito elevada do micro-on-das ou durante muito tempo.
O oleo alimentar pode incendiar-se.
- Nunca aqueça oleo alimentar sozinho no micro-ondas.
AVISO - Risco de explosão!
Os liquidos ou outros alimentos aquecidos dentro de recipientes fechados podem fácilmente explodir.
- Nunca aqueça liquidos ou outros alimentos dentro de recipientes fechados.
AVISO - Risco de queimaduras!
Os alimentos com casca ou pele firme podemrebentar durante o aquecimento,e até mesmoAFP
- Nunca coza ovos com casca nem aqueça ovos cozidos com casca.
- Nunca cozinhe moluscos e crustaceos no aparelho.
No caso de ovos estrelados ou escalfados pique previamente as gemas.
A casca ou pele dos alimentos com casca ou pele firme, p. ex., macás, tomates, batatas ou salsichas, poderebentar. Pique a casca ou a pele antes de os aquecer.
O calor não se distribui uniformemente na comida para bebés.
- Nunca aqueça comida para bebés em reci-pientes fechados.
Retire sempre a tampa ou a tetina. - Após o aquecimento, mexa ou agite bem.
- Antes de dar o alimento à criança, verifique a temperatura.
Os alimentos aquecidos emitem calor. Os reci-pientes podem ficar quentes.
- Use sometime a pega de cozinha para retirar os recipientes ou acessórios do interior do aparelho.
No caso de alimentos embalados hermetically, a embalagem pode rebentar.
- Respeite sempre as indentações na embalagem.
- Use sempre pegas para退市 as refeições do interior do aparecido.
As peças que se encontrar acesseis ficam quentes durante o aconteamento do aparecido.
- Nunca toque nas peças quentes.
- Mantenha as crianças afastadas.
Autilização do aparecido para fins发展目标 de alegre. Por exemplo pantufas, almofadas de sementes ou cereais, esponjas, panos de limpeza humidos e equivalentes, quando aquecidos em excesso, podem provocar queimaduras.
- Nunca seque alimentos ou vestuário com o aparecido.
- Nunca aqueça pantufas, almofadas de se-mentes ou cereais, esponjas, panos de limpeza humidos e equivalentes com o aparelho.
- Use o aparelho apenas para a preparacao de referencias e bebidas.
AVISO - Risco de escaladela!
Ao aquecer liquidos, pode ocorrer uma ebulicao retardada. Ou está, o liquido pode alcancar o punto de ebulicao sem que surjam as típicas bolhas de vapor. Aconselho-se cuidado ao agitar o recipiente, ainda que ligeiramente. O liquido quente pode subitamente deitar por fora e salpicar.
Ao aquecer, coloque sempre uma colher dentro do recipiente. Assim, evita a ebulização retardada.

AVISO - Risco de ferimentos!
Os recipientes improprios podemrebentar.
Os recipientes de porcelain e ceramica podem ter(PC)os orificios nas pegas e tampas. Por detrás desses orificios esconde-seuma cavidade.A humididade que penetrate na cavidade pode fazerrebentar orecipient.
- Use exclusively recipientes proprios para micro-ondas.
Louça e recipientes de metal ou louça com elementos metalicos podem provoc fazer os no modo de microondas. O aparecido está danificado.
- Nunca use recipientes de metal no modo de microondas.
- Use exclusivamente recipientes proprios para micro-ondas.
O aparelho trabalho com alta tensão.
Nunca retire a caixa do aparelho.
AVISO - Risco de danos sérios para a saúde!
Uma limpeza deficiente pode destruir a superficie do aparelho, reduzir o tempo de vidautil e originar situacoes perigosas, como, por ex-emple, a fuga de energia do micro-ondas.
- Limpe o aparelho regularmente e remove de immediato eventuais restos de comida.
- Mantenha o interior do aparelho, a porta e o batente da porta sempre limpos.
"Limpeza e manutenção", Págrina 112
Nunca opere o aparelho se a porta estiver danificada. Existe o perigo de escapar energia de micro-ondas.
- Nunca utilize o aparelho se a porta do aparelho ou o aro de plástico da porta estiverem danificados.
- Mande reparar apenas pelo Serviço de Assistência Tecnica.
Os apareiros sem cobertura da caixa deixam escapar energia de micro-ondas.
- Nunca retire a cobertura da caixa.
- Para lavoros de manutenção ou reparação, contacte o Serviço de Assistência Tecnica.
2 Evitar danos materiais
2.1 Informacoes gerais
ATENCAO!
A Presence prolongada de humidade no interior do aparelho provoca corrosao.
- Depois de cozinho, remove a água de condensação.
-
Não guarde alimentos humidos durante muito tempo dentro do aparecido fechado.
-
Não guarde alimentos no interior do aparelho.
Autilização da porta do aparelho como assento ou suporte pode danIFICAR a porta do aparelho.
- Não se apoiar, não se sentar, não se pendurar nem se colocar sobre a porta do aparecido.
Consoante o tipo de aparelho, o acesssorio pode riscar o vidro da porta ao fechar a porta do aparelho.
Insira os acessórios no interior do aparelho, sempre até ao batente.
2.2 Micro-ondas
Em caso de contacto entre o metal e a parede do interior do aparelho, surgem faíscas que podem danificar o aparelho ou destruir o vidro interior da porta.
O metal, p. ex., a colher dentro do copo, tem de ficar afastado, pelo menos, 2 cm das paredes do interior do aparelho e do interior da porta.
Formas de alúnizio no interior do aparelho podem provocar faíscas. As faíscas causadas podem danificar o aparelho.
- Não colque forme de alúnio no interior do aparibo.
O funciona do aparecido sem alimentos no seu interior causa uma sobrecarga. - Nunca inicie o micro-ondas sem alimentos no interi- or, a exceptionally de um curto teste de loica.

A confecção repetida e successiva de pipocas no microondas com uma potência do microondas demasia-do elevada pode dar origem a danos no interior do aparelho.
- Entre as confecções, deixe que o aparecido arrefeca durante various minutos.
- Nunca regule uma potência do microondas demasiado elevada.
Utilize no máximo 600 W. - Coloque o saco das pipocas sempre sobre um pra-to de vidro.
3 Proteção do meio ambiente e poupança
3.1 Eliminação da embalagem
Os materiais de embalagem são ecologicos e reutilizaveis.
- Separar os componentes e eliminá-los de acordo com o tipo de material.
3.2 Poupanca de energia
Se respeitar estas indications, o seu aparelho irá consumir menos energia.
Ocultar o relógio no estado de vigília.
- O aparelho poupa energia no estado de vigília.
4 Familiarização
4.1 Paine de commandos
O paine del comandos permite regular todas as funcaoes do seu aparelho e obter informacoes sobre o estado de operacao.
Consoante o tipo de aparelho, poderao divergir algunos detalles da figura, p. ex. a cor e a forma.

1 Teclas
As teclas possuem um punto de pressão. Prima a tecla para o aconteamento.
2 Campos táleis
Os Campos táteis permitem-lhe regular direta-mente diversas funções.
3 Anel de commando
O anel de commando pode ser rodado continually para a esquerda ou para a direita. Pressione ligeiramente o anel de commando e rodeo com o dedo no sentido pretendido.
4 Visor
O visor minha valores de regulacao atuais, possibilidades de selecao ou textos informativos.
Teclas
As teclas permitem-Ihe seleccionar diretamente diversas funcoes.
Símbolo Tecla Utilização
| ① | on/off Ligar ou desligar o aparecido |
| D | start/stop Iniciar ou interromper o functúnamen-to |
Zonas tateis
Os Campos táteis são superficies sensíveis ao toque. Para selecionar uma funcao, toque no Campo correspondente.
Simbolo Zona tátil Utilização
| 90 Potência do micro-ondas Regular 90 W | |
| 180 Potência do micro-ondas Regular 180 W | |
| 360 Potência do micro-ondas Regular 360 W | |
| 600 Potência do micro-ondas Regular 600 W | |
| 900 Potência do micro-ondas Regular 900 W | |
| # | Funções de tempo SeLECTIONAR funções de tempo |
| # | Programas SeLECTIONAR um programa |
| # | Peso SeLECTIONAR o peso nos programas |
| # | Informação Visualizar sinações ou aceder àsregulações base premindo prolongadamente (aprox. 3 s) |
Nota: Se estiver aceso, toque em para visualizar inforacoes durante algunos segudos.
A zona tíctil que aparece destacada no visor ou cujo valor se pode modificar no mesmo, acende-se a vermelho.
Anel de commando
Com o anel de commando altera os values de regula-ção aparecimentos pelo visor.
Na maior das listedas de selecao, p. ex., Programas, apso ou ultimo pontocomeca novamente o primeiro ponto.Emalgumaslistadoseleao,p.ex.Tempo de duraao, rode novamente o anel de comando para tras, quando e alcancado o valor minimo ou maximo.
Visor
No visor sãoPRESENTados os values de regulação atuais ou as opçoes possíveis.
Visor Descrição
| Destaque O valor em destaque po- de ser alterado direta- mente, sem que tenha de seLECTIONar previamente o valor. Depois de iniciado um modo de funciona- amento, o tempo de dura- ção está sempre em des- taque. |
| Ampliação Enquanto estiver a alterar o valor em destaque com o anel de commando, o vis- sorsoleptona这是va- lor de forma ampliada. |
Linha anular
Na parte exterior do visor encontrar-se a LINHA anular. Se alterar um valor, a LINHA anular indica-lhe em que local se encontrar na lista de selecao.
Consoante a zona de regulacao e comprimento da lista de selecao, a LINHA anular é continua ou está subvidida em segmentos.
Durante o funciona do aparelho, a LINHA ANULAR indica o progresso e vais ficando preenchida a vermelho numa cadência de segundo. Transcorrido cada minuto completenesso, os segmentos começam a preencher-se novamente desde o princípio. Se o tempo de duração estiver a decorrer, passado cada segundo apagase um segmento.
4.2 Interior do aparelho
As fonções no interior do aparecido facilitam o acontecimiento deste.
Illuminação do interior do aparelho
Quando abre a porta do aparelho, a iluminação do interior do aparelho acende-se. Se a porta do aparelho permanecer aberta durante mais de aprox. 5 Minutes, a iluminação do interior do aparelho volta a deslagar-se.
Na maior dos temas de aquecimento e das funções, a iluminação do interior do aparelho está ligada durante o funcionaamento. Uma vez conclusão o funciona, a iluminação do interior do aparelho desliga-se.
Ventoinha de arrefecimento
A turbina de arrefecimento liga e desliga-se conforme for necessario. O ar quente sai pela ranhura de ventilacao por cima da porta do aparelho.
ATENÇAO!
Tapar a ranhura de ventilação provoca um sobreaque-cimento do aparelho.
- Não tape as ranhuras de ventilação.
Para que o interior do aparelho arrefeca maisrapidamente antes ou等功能amento, a ventoinha de arrerecimento continua a funciona por um determinado periodo. quando o aparelho está a funciona no modo de micro-ondas, ele permanece frio, mas a ventoinha de arrerecimento liga-se. A ventoinha de arrerecimento podeContinuar a travaHAR,mesmo以后 terminado or等功能amento do micro-ondas.
Água de condensação
Ao cozinho pode surgir aigua de condensacao no interior do aparelho e na porta do mesmo. A aigua de condensacao é normal e não prejudica o functimento do aparelho. Depois de cozinho, remove a aigua de condensacao.
5 Acessórios
Utilize acessórios originais. Estes foram especialmente concebidos para o seu aparecido.
Acessórios Utilização
| Tabuleiro devidro | Para descongetar ali- mentos |
| Para cozhar alimen- tos |
6 Antes da primeira'utilisation
Efetue as regulações para a primeira colocação em funcaoamento. Limpe o aparelho e os acessórios.
6.1 Primeira colocação em funcaoamento
Apos a ligaçao à corrente ou après uma falha de corrente prolongada, surgem as regulações para a primeira colocação em funcaoamento do seu aparelho.
Notas
- Podera adaptar as regulacoes em qualquermomento nas regulacoes base.
"Regulações base", Páçina 111 - Abra e feche a porta do aparelho para efetuar a verificacao interna antes da primeira colocacao em funcaoamento e antes cada falha de corrente.
Regular o idioma
-
Regule o idioma pretendedo com o anel de comando.
-
Prima
O visor apareça a regulação seguinte.
Acertar a hora
- Acerte a hora com o anel de commando.
- Prima
No visor surge uma indentação de que a primarya colocacao em funcaoamento está conclusa.
Nota: Nas
"Regulações base", Párgina 111 define se o visor apareça ou não a hora com o aparecido desligado.
6.2 Limpeza dos acessórios
- Limpe bem o acessório com uma solucao a base de detergente e um pano multiusos macio.
7 Operação base
7.1 Ligar o aparelho
Ligue o aparelho com ①
- Todas as zonas táteis acendem-se a vermelho. O visor minha o logotipo da Bosch e,deois, a potência Tmaxima de micro-ondas.
- O aparecido está antes a funciona.
acende-se a vermelho.
7.2 Desligar o aparelho
Desligue o aparelho com ①
O aparelho cancela as funções em coisa.
O visor exibe a hora.
Note: Se não estiver a precisar do aparecido, desliguem. Se não for efetuada qualquer regulação durante um periodo de tempo prolongado, o aparecido desiga-se automaticamente.
7.3 Iniciar o funciona
Inicie o lavoramento com D
O visor aparena as regulações.
Surge a LINHA anular que aparece a passagem do tempo de duração.
Note: SeAbriraporta do aparelho durante o funcaoamento, o aparelho interrompe ofuncaoamento e para o tempo decorrido regulado. Casopretenda voltar a iniciar ofuncaoamento, feche a porta do aparelho e prima D
7.4 Interromper o funciona
- Prima D
O aparelho interrompe o funciona. - Para apagar todas as regulações, prima ①
Note: SeAbriraporta doaparelho, oaparelho interrompe oufunacionto.Aventoinha dearrefecimento podecontinuarafuncionarposalumainterrupcaoouocancelamento dofunacionamento.
7.5 Regular o modo de funciona
Quando liga o aparelho, o visor aparece o modo de funciona como algo. Pode inicializar immediamente o modo de funciona recommendado ou regular um outras vezes de funciona.
- Toque no campo do modo de funciona)??.
- Altere a selecao em destaque com o anel de commando. Se necessario, efetue otheras regulações. Para tal, toque no respetivo campo e altere o valor com o anel de commando.
- Prima D
O aparelho começa a funciona.
8 Micro-ondas
O micro-ondas permite-lhe cozinha, aquecer ou desconcelar os alimentos de forma particularmente rapiida.
8.1 Recipientes e acessórios adequados para micro-ondas
Para aquecer uniformamente os seu alimentos e não danificar o seu aparecido, utilize recipientes e acessórios adequados.
Nota: Antes de utiliser recipientes para o micro-ondas, respeite as instruções do fabricante. Em caso de duviça, efetue um teste de loça.
Adequado para micro-ondas
Recipients e acessosivos Motivo
| Recipientes em material resistente ao calor e ade-quado para micro-ondas: ■ Vidro ■ Vitrocerâmica ■ Porcelana ■ Plástico termorresistente ■ Cerâmica completenesse vitricada sem fissuras | Estes materiais são per-meáveis às micro-ondas. Os micro-ondas não DANIFICAM recipientes resisten-te ao calor. |
| Talheres de metal Nota: Para fazer a ebulição retardada, pode utilizar talheres de metal, p. ex., uma colher no vidro. | |
ATENÇAO!
Em caso de contacto entre o metal e a parede do interior do aparelho, surgem faíças que podem danificar o aparelho ou destruir o vidro interior da porta.
O metal, p. ex., a colher dentro do copo, tem de ficar afastado,leo menos,2 cm das paredes do interiordoaparelho e do interior da porta.
Não adequado para micro-ondas
| Recipientes e acessórios Motivo | |
| Recipients metalicos O metal não é permeavel às micro-ondas. Os algo-mentos praticamente não aquecem. | |
| Recipients com decora-ção dourada ou prateada | Os micro-ondas podem danificar decorações dou-radas ou prateadas.Dica: Se o fabricante ga-rantir que o recipienté é inadequado para micro-on-das, poderá utilizeo orreci-piente. |
8.2 Testar aADEQUACAO do recipiente para micro-ondas
Verifique se o recipiente é adequado para micro-ondas, realizando um teste de loça. So pode'utilizar o modo de micro-ondas sem alimentos durante um teste de loça.
AVISO - Risco de escaldadela!
As peças que se encontrar acessíveis ficam quentes durante oelynamento do aparelho.
- Nunca toque nas peças quentes.
- Mantenha as crianças afastadas.
1. Coloque o recipiente vazio no interior do aparelho.
2. Regule o aparelho para a potencia maxima de micro-ondas durante 1 / 2 - 1 minuto.
3. Inicie o funciona.
4. Verifique varias vezes o recipiente:
- Se o recipiente estiver frio ou morno, ele é adequado para o micro-ondas.
- Se o recipiente estiver quente ou se forma-rem faiscas, interrompa o teste de loica. O recipiente não é adequado para o micro-ondas.
8.3 Potências do micro-ondas
Aquiencontrauma visao general das potenciasdo micro-ondas e da suautilização.
| Potência do micro-ondas em wattss | Tempo de duração maxi- Utilizaçãomo |
| 90 W 1:30 horas Descongelar alimentos sensíveis. | |
| 180 W 1:30 horas Descongelar alimentos e continue a cozhar. | |
| 360 W 1:30 horas Cozinhoar carne e peixe ou aquecer alimentos sensíveis. | |
| 600 W 1:30 horas Aquecer e cozhar alimentos. | |
| 900 W 30关键时刻 Aquecer Iaquidos.A potência maior não está prevista para aquecer alimentos. | |
Valores recomendados
O aparecido recomendar um tempo de duração para ca-da potência do micro-ondas. Pode assumir este valor recomendado ou alterá-lo no respetivo intervalo.
8.4 Regular o micro-ondas
Ao ligar o aparelho, surge sempre no visor a potência Tmaxa do micro-ondas como sugestão.
-
Respeite as indentações de seguranca. → Pagina 102
-
Respeite as indentações para evaporar danos materiais. → Páginia 104
- Observe as indicações relativas aos recipientes e acessórios adequados para micro-ondas. → Págrina 108
-
Prima ①
-
O aparecido está primo a funciona. No visor é indica como valor recomendado a potência Tmaxa de micro-ondas. A potência do micro-ondas pode ser alterada a qualquer alta.
- Toque no campo da potência do micro-ondas pretendida.
No visor é indica a potência do micro-ondas e um tempo de duração recomendado.
acende-se a vermelho. - Regule o tempo de duração pretendido com o anel de commando.
- Prima D.
O aparelho começa a funciona.
O tempo de duração começa a decrescer no visor.
- Quando terminar o tempo de duração, ouve-se um sinal.
8. Para terminar antecipadamete o sinal, prima
9. Desligar o aparelho com ①
Notas
- Se premir o visor apareça por breves instantes a função de temporizador. Para prolongar o tempo de duração, prima de novo.
- SeAbriraporta doaparelhoameio,aventoinha de arrefecimento podecontruuarafuncionar.
8.5 Alterar o tempo de duração
Pode alterar o tempo de duração a qualquer momento.
- Altere o tempo de duração com o anel de comando.
O funciona é retomado.
8.6 Alterar a potência do micro-ondas
Pode alterar a potência do micro-ondas durante o funcaoamento.
Toque no campo para a potência do micro-ondas pretendida.
O tempo de duração permanece inalterado.
O funciona é retomado.
Note: Se o tempo de duração regulado exceder o tempo de duração máximo para a potência do micro-ondas de 900 W, o aparecido reduz automaticamente o tempo de duração. O Functionamento não é retomado. Iniciou oufunamento com
9 Programas
Os programas auxiliam o seu aparelho durante a preparacao de differentes refeicções e selecionam automaticamente as regulações ideais.
9.1 Indicações sobre as regulações para refeições
Para obter um resultado de cozedura perfeito, observar as主管as.
- Utilizeapanalimentos emperfeito estado.
Retire os alimentos da embalagem e peso-os. Se não for possível regular o peso exato no aparecido, arredonde-o para cima ou para boa. - Utilize apenas recipientes resistentes ao calor e inadequados para micro-ondas, p. ex., de vidro ou ceramica.
- Coloque os alimentos noorno frio.
Descongelacao automatica
- Congele os alimentos a -18 °C, planos e nas porçõesutas.
- Coloque os alimentos congelados num recipientes raso, p. ex., num prato de vidro ou de porcelaina.
- Os alimentos podem não estar totalmente descongelados antes o fim do programa. No entanto, os alimentos podemContinuar a ser preparados sem problemas.
Ao descongelar carne ou aves, produz-se liquido. Ao virar, remove o liquido. Não o reutilize nen o faça entra em contacto com outros alimentos. -
A carne picada que ja está descongelada deve ser retrirada(before de ter sido virada.
-
As aves inteiras devem ser primeiro colocadas com a parte do peito sobre o recipiente e os pedagens de aves com a parte da pele.
Legumes
Legumes frescos: corte em pedagens do mesmo taminho. Por cada 100g , crescente uma colher de sopa de agua.
Legumes congelados: são apenas adequados legumes branqueados e não pre-cozinhados. Os legumes ultracongelados com molhos à base de natas não são adequados. Adicione 1 a 3 colheres de sopa de água. Não crescente água para preparar espinafres ou couve roxa.
Batatas
- Batatas cozidas: corte em pedagens do mesmo tamano. Por cada 100g , crescente das colheres de sopa de agua e um pouco de sal.
- Batatas gezidas, com pele: utilize batatas com a mesma espessura. Lave-as e pique aasca. Coloque as batatas awhile humidas num recipiente sem agua.
- Batatas assadas no forno: utilize batatas com a mesma espessura. Lave-as, seque-as e pique a casca.
Arroz
- Não utilize arroz integral ou arroz em sacos de cozinhar.
- Adicione das vezes a das vezes e meia a quantidade de água ao arroz.
Tempo de repouso
Algumas refeições necessitam quando um períodode repouso no interior do aparelho, antes o fim do programa.
Prato Tempo de repouso
| Legumes aprox. 5 Minutes |
| Batatas aprox. 5 Minutes Escoe previamente a agua que se formou |
| Arroz aprox. 5-10 Minutes |
9.2 Regular o programa
- Prima ①
O aparelho está antes a funciona. -
Prima
O visor在哪o primeiro programa. -
Regule o programa pretendido com o anel de commando.
- Prima
O visor在哪 um valor recomendado para o peso.
- Regule o peso pretendido com o anel de commando.
- Prima D
O aparelho começa a funciona.
O tempo de duração começa a decrescer no visor.
7. Se, durante o programa, surgirem no visor indicatores para virar ou mexer:
-
Abrir a porta do aparelho.
-
Distribua, mexa ou vire os alimentos.
- Feche a porta do aparelho.
- Prima
Nota: Mesmo que não vire ou mexa a refeicao, o programa continua normalmente ate ao fim.
Os programas calculam o tempo deaturação.
9.3 Tabela de programas
Os programas permitem-lhe preparar alimentos com toda a faculdade. Selecione um programa e introduza o peso dos alimentos. O programa assume a regulação ideal.
Descongelação automática
| Prato Alimentos adequados Faixa de peso | Loiça/cessórios em kg | |
| Descongelar pão1 | Pão, inteiro, redondo ou alongado, pão em fatias, bolos de massa batida, bolos de mas-sa lêveda, bolos de fruta, bolos sem cobertu-ra, nasas ou gelatina | 0,10-0,55 Recipiente raso, aberto Base do aparelho |
| Descongelar carne1 | Assados, pedões de carne planos, carne picada, frango | 0,10-0,55 Recipiente raso, aberto Base do aparelho |
| Descongelar peixe1 | Peixe inteiro, filetes de peixe, postas de pei-xe | 0,10-0,55 Recipiente raso, aberto Base do aparelho |
| 1 Ter atençao ao sinal para virar os alimentos. | ||
Cozinhar
| Prato Alimentos adequados Faixa de peso | loça/cessórios em kg | |
| Legumes, fresco1 | Couve-flor, brócolos, cenouras, rábano, alho francês, pimentos, curgetes | 0,10-0,55 Recipiente fechado Base do aparelho |
| Legumes, congelados1 | Couve-flor, brócolos, cenouras, rábano, cou-ve roxa, espinafres | 0,10-0,55 Recipiente fechado Base do aparelho |
| Batatas cozidas Batatas com ou sem casca, batatas aos pe-dacons do mesmo tamanho | 0,10-0,55 Recipiente fechado Base do aparelho | |
| Arroz1 | Arroz agulha 0,10-0,55 Recipiente alto, fechado | Base do aparelho |
| Batatas assadas1 | Batatas com casca, aprox. 6 cm de espessu-ra | 0,10-0,55 Grelha Base do aparelho |
| 1 Ter atençao ao sinal para mexer os alimentos. | ||
10 Temporizador
Pode definir um tempo do temporizador, às o qual soa um sinal. Pode regular um tempo do temporizador de, no máximo, 24 horas.
A funcão decorre independente do functiennento e de outras funções de tempo. O sinal do temporizador distinguue-se de outros sinais.
10.1 Regular o temporizador
- Prima
O visor apareça o temporizador.
2. Regule o tempo de temporizador com o anel de commando.
3. Prima
Uma vez terminado o tempo do temporizador, soa um sinal.
4. Para terminar antecipadamente o sinal, prima
10.2 Alterar o temporizador
- Prima
O visor apareça o temporizador. - Altere o tempo do temporizador com o anel de commando.
Note: Se estiver em的方式来 de funcao com tempo de duraao regulado, entao este tempo encontra-se em destaque. Pode selecionar o temporizador com O tempo do temporizador está em destaque durante algo um tempo. Pode alterar o tempo do temporizador.
10.3 Cancelar o temporizador
- Reponha o tempo do temporizador.
Depois de aceite, o*simbolo deixa de estar aceso.
11 Regulações base
Pode regular o seu aparecido de acordo com as suas necessidades.
11.1 Alterar a regulação base
- Mantenha premido durante aprox. 3 segundos.
No visor surgem indicatoroes sobre a evolucao. - Confirme as indentacoes com
No visor surge a primeira regulação "Idioma". - Se necessário, altere a regulação com o anel de commando.
- Prima
A regulação seguinte aparece no visor e pode ser alterada com o anel de commando.
5. Percorra todas as指示iones e, se necessario, altere-as como anel de commando.
6. Para guardar alteracoes, mantenha premido durante aprox. 3 segundos.
No visor surge uma indentacao de que as regula-oes foram memorizadas.
Note: Após uma falha de energia, as alterações que efetuou às regulações base mantém-se.
11.2 Cancelar a alteracao das regulações base
- Prima ①
- Todas as alteracoes são rejeitadas e não são guardadas.
11.3 Vista geral das regulacoes base
Aquicencontrauma vistageral dasregulações base e das definiçõesdefabrica.Asregulaçõesbasdependamdascaracteristicado seuaparelho.
Notas
- As alteracoes das regulações relativas ao idioma, ao som das teclas e à luminosidade do pailen tem efeitos imeditados. Todas as outras regulacoes são tem efeitos quando as memorizar.
- As alteracoes que efetuou as regulacoes base mantem-se mesmo antes uma falha de energia. Aoasuma falha de corrente,apanas tera de efetuar novamente as regulacoes da primeira colocacao em funcaoamento.
"Primeira colocação em funcaoamento", Pagina 107
| Regulações base | Seleção |
| Idioma Regular "Idioma" | |
| Hora Regular "Hora" | |
| Sinal sonoro Tempo de duração curtoTempo de duração médio1Tempo de duração longo | |
| Som das teclas | Desligado1Ligado |
| Luminosidadodovisor | Luminosidade do visor é regulavel em 5 níveisNível 31 |
| Indicacao das horas | Ligado1Desligado |
| 1 Definição de fábrica (pode divergir consoante o tipo de aparelho) | |
| Escurecido noturno | Desligado1 Ligado (visor escurcido entre as 22:00 e as 06:00 horas) |
| Modo de de- monstração | Desligado1 Desligado (indicado apenas nos primeiros 3 Minutes antes uma reposicao ou a primarya colocacao em fun- cionamento) |
| Regulações de fábrica | Repor Não repor1 |
| 1 Definição de fábrica (pode divergir consoante o tipo de aparelho) | |
Nota: Alteracoes das regulações relativas ao idioma, ao som das teclas e à luminosidade do visor tem efeitos imeditados. Todais as outras regulações são bereits de memorizadas.
11.4 Alterar a hora
- Mantenha premido durante aprox. 3 segundos.
No visor surgem indicatoros sobre a evolucao. - Confirme as indentacoes com
No visor surge a primarya regulação "Idioma". - Prima
Surge a regulação da hora. - Altere a hora com o anel de commando.
- Para guardar alteracoes, mantenha i premido durante aprox. 3 segundos.
No visor surge uma indentação de que as regulações foram memorizadas.
12 Limpeza e manutenção
Para que o seu aparecido se mantenha durante muito tempo operacional, deve proceder a uma limpeza e manutençao cautadaso do mesmo.
12.1 Produktode limpeza
A penetração de humidade pode provocar choques eletricos.
- Não utilizear apareiros de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar o aparelho.
ATENÇAO!
Produtos de limpeza inadequados danificam as superficies do aparelho.
- Não utilize produits de limpeza agressivos ou abrasivos.
- Não utilizes produits de limpeza com elevado teor de alcool.
- Não utilizes esfregões de palha-de-aço ou esponjas abrasivas.
- Não usar produits de limpeza especials para limpeza a quente.
- Apenas utilizar produits limpa-vidros, produits de limpeza de aço inoxidável e o raspador para vidros, se as instruções de limpeza os recommendem para a peça em causa.
Panos esponja novos contém resíduos resultantes da produção.
- Lavar bem os panos esponja novos, antes de osutilizar.
Consulte nas instruções de limpeza individuais que produits de limpeza são adequados para cada uma das superficies e peças.
12.2 Limpar o aparelho
Limpe o aparelho conforme spécifique, para que as differentes peças e superficies não sejam danificadas devido a uma limpeza errada ou a produits de limpeza inadequados.

AVISO - Risco de incendidio!
Os restos de comida soltos, gorduras e molhos de assoados podem inflamar-se.
- Antes de utiliser, remove a sujidade grossa do interior do aparelho, dos elementos de aquecimento e dos acessórios.

AVISO - Risco de ferimentos!
Ovidrro riscado da porta do aparelho pode rachat.
- Não utilize produits de limpeza abrasivos ou raspa-dores metalicos afiados para a limpeza do vidro da porta do aparelho,ursorá riscar a superficie.
- Observe as indentações relativas aos produits de limpeza. Párgina 112
- Respeite as indicatores relativas à limpeza dos componentes do aparelho ou de superficies.
-
Salvo indentação contrária:
-
Limpe os componentes do aparecido com uma solução quente à base de detergente e um pano multiusos.
-Seque com um pano macio.
12.3 Limpar o interior do aparelho
ATENÇAÖ!
Uma limpeza incorreta pode danificar o interior do aparelho.
-
Não utilize spray para fornos, produits abrasivos ou outros produits limpa-fornos agressivos.
-
Observe as indentações relativas aoicos produits de limpeza. Pagina 112
- Limpe com solução quente à base de detergente ouágua e vinagre.
- Em caso de forte sujidade, utilize um produto limpa-fornos.
Utilize o produit limpa-formosapanas com o interior do aparelho frio.
Dica: Para eliminar odores desagradáveis, aqueça uma chávena de água com elesgotas de sumo de limão durante 1 a 2 minutos com potência maxima de micro-ondas. Para fazer umebulção retardada, coloque sempre uma colher no recipiente.
- Limpe o interior do aparelho com um pano macio.
- Deixe secar o interior do aparelho com a porta aberta.
12.4 Limpar a frente do aparelho
ATENÇAÖ!
Uma limpeza incorreta pode danificar a parte frontal do aparelho.
- Não limpe com limpa-vidros, com raspador metalico ou com raspadores para vidros.
- Para fazer corrosão em frontes de aço inoxidavel, remove de imeditato manchas de calçário, manchas de gordura, manchas de(amido e manchas de clara de ovo.
- Nas superficies em aço inoxidável, utilize um produits de conservação especialico para aço inoxidável para superficies quentes.
- Observe as indentações relativas aos produits de limpeza. → Páginia 112
- Limpe arente do aparelho com uma solucao quente a base de detergente e um pano multuos.
Nota: Podem ocorrrePEGas differenca de cor na frente do aparelhoprovocadas por diversos ma teriais,p.ex.,vidro,plasticou metal.
- Em freentes de aparecido de aço inoxidável, aplicou uma camada final de produits de conservação de aço inoxidável com um pano macio.
Os produits de conservação de aço inoxidável podem ser adquiridos jusqu'à Assistência técnica ou no commercio especializzato.
- Secar com um pano macio.
12.5 Limpar o paine de comandos
ATENÇAÖ!
Uma limpeza incorreta pode danificar o painei de comandos.
- Nunca limpe o paine de comandos de forma a ficar molhado.
- Observe as indentações relativas aos produits de limpeza. → Páginia 112
- Limpe o paine l de comandos com um pano de microfibras ou um pano macio humido.
- Secar com um pano macio.
12.6 Limpeza dos acessórios
-
Observe as indentações relativas aos produits de limpeza. Páginia 112
-
Amoleça os resíduos de alimentos queimados com um pano multiusos humido e solução quente à base de detergente.
- Limpe bem os acessórios com uma soluçao quente a base de detergente e um pano multiusos ou uma escova de limpeza.
- Secar com um pano macio.
12.7 Limpar os vidros da porta
ATENÇAO!
Uma limpeza incorreta pode danificar os vidros da porta.
-
Não utilize raspadores para vidros.
-
Observe as indentações relativas aos produits de limpeza. Págnia 112
- Limpe os vidros da porta com um pano multiusos humido e um produto limpa-vidros.
Nota: Sombras nos vidros da porta, semelhantes a estrias, são reflexos luminosos da iluminação do interior do aparelho.
- Secar com um pano macio.
12.8 Limpar o vedante da porta
ATENÇAÖ!
Uma limpeza incorreta pode danificar o vedante da porta.
- Não limpe com um raspador metalico ou com um raspador para vidros.
-
Não utilizes produits de limpeza abrasivos.
-
Observe as indentações relativas aos produits de limpeza. → Págnina 112
- Limpe o vedante da porta com uma solucao quente a base de detergente e um pano multuos macio.
- Secar com um pano macio.
12.9 Assistência de limpeza
A assistência de limpeza é uma alternatively rápida intercalar à limpeza do interior do aparelho. A assistência de limpeza amolece a sujidade atraves de evaporação de solução à base de detergente. Depois disso é mais fácil remove a sujidade.
Regular a assistência de limpeza
- Deite algumas gotas de detergente numa chávena com agua.
- Para fazer a ebulização retardada, colocque uma colher na chávena.
- Coloque a chávena no centro do interior do aparecido.
- Regule a potência de microondas de 600 W.
- Regule um tempo de duração de 5 minutos.
- Inicie o microondas.
- Terminado o tempo deatura, mantenha a porta fechada por mais 3关键时刻.
- Limpe o interior do aparelho com um pano macio.
- Deixe secao interior do aparelho com a porta aberta.
13 Eliminar anomalies
As(EC)as a.
AVISO - Risco de ferimentos!
As reparacoes indevidas são perigosas.
- As reparacoes no aparecidoapanas podem ser realizadas por&Tecnicos qualificados.
Se o aparelho estiver avario, contacte a Assistencia的技术ica.
As reparacoes indevidas são perigosas.
- As reparacoes no aparecidoapanas podem ser realizadas por&Tecnicos qualificados.
- Para a reparacao do aparecido so pode ser realizadas peças sobresselentes originais.
Se o cabo de alimentacaobrate aparelho sofrer algum dano,deeraser substituido pello fabricante ouPGA suaAssistenciaTecnica,ou por um technician devidamente qualificado para oefeito,para se evitarem situaoes de perigo.
13.1 Falhas de funciona
| Avaria Causa e diagnóstico | |
| O aparelho não func- iona. | A ficha do cabo de alimentação não está inseida. • Ligue o aparelho à correnteétrica. |
| O fusível na caixa de fusíveis foi acontecido. • Verífique o fusível na caixa de fusíveis. | |
| Faltou a alimentaçãoétrica. • Verífique se a iluminação ambiente ou outros aparhês no mesmo espaço está a fun- cionar. | |
| Falha de functioramento 1. Desígue o disjuntor no quadroétrico. 2. Volte a ligar o disjuntor àspreços. 10 segundos. • Se a anomália tiver sidounjada, a mensagem apaga-se. 3. Se a mensagem surgir novamente, contacte a Assistência técnica. Nocontacto deviin- dicar com precisão a mensagem deerro. →"Servço de Assistência Técnica", Págnia 115 | |
| Não é possível colo- car o aparelho em funconimentos. | A porta do aparelho não está totalmente fechada. • Feche a porta do aparelho. |
| Aparelho não aque- ce, no visor acende- se o símbolo ☑ | O modo de demonstração estáativado. 1. Desígue o aparelho da corrente, desligando, por breves instantes, o disjuntor no quadroétrico. 2. Desatise o modo de demonstração num espaço de 3 minutos, nas regulações base. |
| O anel de commando caiu do suporte. | O anel de commando foi desengatado. 1. Coloque o anel de commando no suporte no pailen de commandos. 2. Pressione o anel de commando para dentro do suporte àsque engate e se deixe rodar. |
| O anel de commando deixou de rodar fácil- mente. | Há sujidade por baixo do anel de commando. O anel de commando é amovível. Notaf: Não retire o anel de commando demasiadas vezes, para manter o suporte intacto. 1. Para soltar o anel de commando, pressione o bordo exterior do anel de commando. • O anel de commando inclina e deixa-se agarrar mais fácilmente. 2. Extraia o anel de commando do suporte. 3. Lave o anel de commando e o seu suporte no aparelho cuidadosamente com uma solu- çao à base de detergente e um pano multiuso. Não utilize produits fortes ou abrasivos. Não amoleça o anel de commando. Não limpe o anel de commando numa máquina de lavar loça. 4. Seque o anel de commando com um pano macio. |
| A iluminação do inter- rior do aparelho não funciona. | Illuminação do interior do aparelho está avariada • Contacte a Assistência Técnica. →"Servço de Assistência Técnica", Págnia 115 |
13.2 Indicações no paine de indicatorés
Avaria Causa e diagnóstico
No visor aparece a mensagem deerro "Exxx"
Ocorreu umerro.
- Se o visor aparecer uma mensagem deerro,deslige e volta a ligar o aparelho.
Se o visordeerar deapresentaramensagemdeerro,tratou-se deumproblema pontual. - Se o visor continua ou volta a aparecer a mensagem deerro,contacte a assistencia和技术 e forneça o��o deerro.
- Se o visor aparecer a mensagem de erro E0532, abra e feche a porta do aparelho.
- Se o visor aparecer a mensagem de erro E6501, deslige o aparelho e volta a ligá-lo antes 10 horas.
14 Eliminação
Aquí fica a saber como eliminar corretamente apareños usados.
14.1 Eliminar o aparelho uso
Através duma eliminacao compativel com o meio ambiente, poder ser reutilizadas materiaias-primas valiosas.
- Desligar a ficha de rede do caboétrico.
- Cortar o cabo elétrico.
- Elimine o aparelho de forma ecologica. Para obter mais informacoes sobre os procedimentos atuais de eliminacao,contacte o seu Agente Especializzato ou os Servicos Municipais da sua zona.

Este aparelho está marcado em conformidade com a Direciva 2012/19/UE relativa aos residuos de equipa-mentos electricos e electronicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
A directiva estabelace o quadro para acriação de umsystema de recolha e valorização dos equipamentos usados valido em todos os Estados Membros da Unión Europeia.
Se tiver duvidas relativas à'utilização, se não lhe for possível eliminar uma anomalia no aparecido ou se for necessário proceder a uma reparação, contacte a nossa Assistência Tecnica.
Pode obter informações detalphadas sobre o periodo e as condições de garantia no seu País jusqu'à)nossa Assistência Tecnica, do commerciente ou na)nossa págná web.
Se contactar a Assistência Tecnica, deve ter a maior o número de produits (E-Nr.) e o número de fabricio (FD) do seu aparecido.
Os dados de contacto da Assistência Tecnica entrain-se no registo de pontos de Assistência Tecnica em anexo ou na)nossa网页.
Este produit dispõe de fontes de luz da classe de eficiência energetica E. As fontes de luz está disponível como peça de reposicao e so podem ser substituidas por pessoal especializzato.
15.1 Nível do produit (E-Nr.) e número de fabrico (FD)
Encontra o número de produits (E-Nr.) e o número de fabrico (FD) na placá de caracteristicas do aparelho. Encontra a placá de caracteristicas com"These númeroos, quando abre a porta do aparelho.

Aponte os dados para ter sempre a maior os dados do seu aparecido e o número de téléphone da Assistência Tecnica.
16 Como obter bons resultados
Encontrará aquei as regulações adequadas, bem como os melhores acessórios e recipientes, para diferentes pratos. Adaptamos as recomendações na perfeicao ao seu aparecido.
16.1 Como proceder da melhor forma
Aquí ficará a saber como proceder, passo a passo, para tirar o maiorproveito das recomendações de regulação. Receberá指示os a respeito de muitas refições, com informações e dicas, para umautilização e regulação ideais do aparelho.
Dica
Indicações de preparação
- As regulações recomendadas aplicam-se sempre ao interior do aparecido frio e vazio.
- Os tempos indicados nas visões gerais são meros价值观es de referencia. Variam em função da qualida de e da composicao dos alimentos.
- Antes dautilização, retire os recipientes de que não necessita do interior do aparelho.
- Selecione um alimento pretendido a partir das recomendações de regulacao.
-
Coloque o alimento num recipiente adequado.
-
Coloque o recipiente no centro da base do aparelho. Desta forma, as micro-ondas≧conseguem chegar aos alimentos por todos os lados.
- Regule o aparelho em conformidade com as recomendações de regulacao. Regule primeiro o tempo deatura mais curto. Se for necessario, prolongue o tempo deatura.
- Ao retiring recipientes quentes do interior do aparelho,utilize pegas.
16.2 Descongelar, aquecer e cozihar com micro-ondas
Recomendações de regulação para descongelar, aquecer e.Cozinhar com micro-ondas. O tempo de duração depende do recipiente e da temperatura, bem como da composicao e da quantidade dos alimentos. Por isso, aanela contém intervalos de referencia. Experimente utilizear primeiro um valor mais baixo e, se necessário, da proxima vez regule um mais elevado. Pode acontecer que tenha quantidades que não correspondem as indicadas nas tabelas. Para isso existuema formula empirica:dobro da quantidade - quase o dobro do tempo, metade da quantidade - me-tade do tempo.
Descongelar com micro-ondas
Nota:
Indicações de preparação
Congelar os alimentos planos.
- Utilize recipientes abertos eproprios para micro-ondas.
- Coloque o recipiente na base do aparelho.
Entretanto mexa ou vire os alimentos 2 a 3 vezes. Ao virar, remove o liquido resultante da descongelacao.
Ao descongelar carne ou aves, produz-se liquido. Ao virar, remova o liquido. Não o reutilize nem o fazer entrada em contacto com outros alimentos.
A carne picada que ja está descongelada deve ser retiradaupon de ter sido virada.
Ao virar, seperar as partes descongeladas.
- Deixe repousar os alimentos durante 10-60 Minutes après o descongelamento.
Alimentos Peso Potência do micro-ondas Tempo de duração
| Carne inteira, com e sem osso | 800 g 1. 180 W | 2. 90 W | 1. 15 min12. 15-25 min |
| Carne inteira, com e sem osso | 1000 g 1. 180 W | 2. 90 W | 1. 20 min12. 20-30 min1 |
| Carne inteira, com e sem osso | 1500 g 1. 180 W | 2. 90 W | 1. 25 min12. 25-30 min1 |
| Carne em pedaços ou fati-as | 200 g 1. 180 W | 2. 90 W | 1. 5-8 min22. 5-10 min |
| Carne em pedaços ou fati-as | 500 g 1. 180 W | 2. 90 W | 1. 8-11 min22. 10-15 min |
| Carne em pedaços ou fati-as | 800 g 1. 180 W | 2. 90 W | 1. 10 min22. 10-15 min |
Virar varias vezes o alimento.
2 Ao virar, seperar as partes descongeladas.
3 Mexer cuidadosamente, de vez em quando, o alimento.
4 Remove a embalagem por completeness.
5 Descongele apenas bolos sem cobertura, natas, gelatina ou creme.
6 Separar os pedacos de bolo uns dos outros.
Alimentos Peso Potência do micro-ondas Tempo deaturação
| Carne mista picada 200 g 90 W 10-15 min | ||
| Carne mista picada 500 g 1. 180 W | 2. 90 W | 1. 5 min12. 10-15 min |
| Carne mista picada 1000 g 1. 180 W | 2. 90 W | 1. 15 min12. 10-15 min |
| Aves ou pedaços de aves 600 g 1. 180 W | 2. 90 W | 1. 8 min12. 10-15 min |
| Aves ou pedaços de aves 1200 g 1. 180 W | 2. 90 W | 1. 15 min12. 20-25 min |
| Filete de peixe, posta depeixe ou fatias de peixe | 2. 90 W | 1. 5 min2. 10-15 min |
| Peixe inteiro 300 g 1. 180 W | 2. 90 W | 1. 3 min12. 10-15 min |
| Peixe inteiro 600 g 1. 180 W | 2. 90 W | 1. 8 min12. 15-20 min |
| Legumes, p. ex., ervilhas 300 g 180 W 10-15 min | ||
| Fruta, p. ex., framboesas 300 g 180 W 6-9 min | ||
| Fruta, p. ex., framboesas 500 g 1. 180 W | 2. 90 W | 1. 8 min2. 5-10 min3 |
| Manteiga, desconcelar4 | 125 g 1. 180 W | 1. 1 min42. 1-2 min |
| Manteiga, desconcelar4 | 250 g 1. 180 W | 1. 1 min2. 2-4 min |
| Pão inteiro 500 g 1. 180 W | 1. 8 min12. 5-10 min | |
| Pão inteiro 1000 g 1. 180 W | 1. 12 min12. 10-20 min | |
| Bolo, seco, p. ex., bolo demassa batida5,6 | 500 g 90 W 10-15 min | |
| Bolo, seco, p. ex., bolo desmasa batida5,6 | 750 g 1. 180 W | 1. 5 min2. 10-15 min |
| Bolo, suculento, p. ex., bolo de fruta, cheesecake5 | 500 g 1. 180 W | 1. 5 min2. 15-20 min |
| Bolo, suculento, p. ex., bolo de fruta, cheesecake5 | 750 g 1. 180 W | 1. 7 min2. 15-20 min |
1 Virar varias vezes o alimento.
2 Ao virar, seperar as partes descongeladas.
3 Mexer cuidadosamente, de vez em quando, o alimento.
4 Remover a embalagem por completeness.
5 Descongele apenas bolos sem cobertura, natas, gelatina ou creme.
6 Separar os pedaços de bolo uns dos outros.
Dicas para voltar a congelar, aquecer e cozinar com micro-ondas
Tenha em atençao estas dicas para obter bons resultados ao descongelar, aquecer e cozinhar com micro-ondas.
Problemas Dica
| O seu cozinho está de-masiado seco. | Reduza o tempo de duração ou seleciona uma potência do mi-cro-ondas inferior.Tape o cozinho e adicione mais liquido. |
Problemas Dica
| Após o fim do tempo, o prato não está des-congelado, aquecido ou cozinho. | Prolongue o tempo de duração. As quantidades maior es os cozinhados altos necessitam de mais tempo. |
Problemas Dica
Após o fim do tempo, o seu cozinho não está pronto no interior, embora esta demasiado quando por fora.
- Mexa de vez em quando.
Reduza a potência do micro-ondas e prolongue o tempo de duração.
Problemas Dica
Apos o descongelamento, a sua carne ou aves ainda não está descongeladas por dentro, embarra ja estejam cofizas por fora.
Reduza a potencia do micro-ondas.
Vire varias vezes os alimentos descongelados grandes.
16.3 Aquecer
O seu aparelho permite-Ihe aquecer alimentos.
Aquecer com micro-ondas
Observe as recomendaoes de regulaao para aquecer com micro-ondas.

AVISO - Risco de escaldadela!
Ao aquecer liguidos, pode ocorrer uma ebulicao retardada. Ou está, o liquido pode alcançar o punto de ebulicao sem que surjam as tíPICas bolhas de vapor. Aconselho-se cuidado ao agitar o recipiente, ainda que ligeiramente. O liquido quente pode subitamente deitar por fora e salpicar.
Ao aquecer,coloque sempre uma colher dentro do recipiente.Assim,evita a ebulicao retardada.

ATENÇAO!
Em caso de contacto entre o metal e a parede do interior do aparelho, surgem faíças que podem danificar o aparelho ou destruir o vidro interior da porta.
O metal, p. ex., a colher dentro do copo, tem de ficar afastado, pelo menos, 2 cm das paredes do interior do aparelho e do interior da porta.
Nota:
Indicações de preparação
- Utilize recipientes fechados e proprios para micro-ondas. Para cobrir, também pode'utilizar um prato ou uma folha especial para micro-ondas. Retire a refeação pronta da embalagem.
- Coloque o recipiente na base do aparelho.
Entretanto, mexa ou vire os alimentos 2-3 vezes. - Deixe repousar os alimentos durante 2-5 minutos antes o aquecimento.
- Os alimentos libertam calor para o recipiente. O recipiente pode ficar muito quente. Utilize pegas de cozinha.
Alimentos Peso Potência do micro-ondas Tempo de duração
| Menu, referencia confeciona da, referencia antes (2-3 components) | 600 W 5-8 min | |
| Bebidas1 | 125 ml 900 W 0,5-1 min | |
| Bebidas1 | 200 ml 900 W 1-2 min | 2,3 |
| Bebidas1 | 500 ml 900 W 3-4 min | 2,3 |
| Comida para bebés, p. ex., biberões de leite4 | 50 ml 360 W aprox. 0,5 min | |
| Comida para bebés, p. ex., biberões de leite4 | 100 ml 360 W 0,5-1 min | 4,6 |
| Comida para bebés, p. ex., biberões de leite4 | 200 ml 360 W 1-2 min | 4,6 |
| Sopa, 1 tigela 175 g cada 600 W 1-2 min | ||
| Sopa, 2 tigelas 175 g cada 600 W 2-3 min | ||
| Carne com molho7 | 500 g 600 W 7-10 min | |
| Guisado 400 g 600 W 5-7 min | ||
| Guisado 800 g 600 W 7-8 min | ||
| 1 Colocar uma colher no copo.2Não aquecer demasiado as bebidas alcoólicas.3Verificar, de vez em quando, o alimento.4Aquecer comida para bebés sem tetina ou tampa.5Agitar sempre bem o alimento(before de aquecer.6Verificar sempre a temperatura.7Separar as fatias de carne umas das outras. | ||
Alimentos Peso Potência do micro-ondas Tempo de duração
Legumes, 1 dose 150g600W2 - 3min
Legumes, 2 doses 300g600W3 - 5min
1 Colocar Uma colher no copo.
2 Não aquecer demasiado as bebidas alcólicas.
3 Verificar, de vez em quando, o alimento.
Aquecer comida para bebés sem tetina ou tampa.
Agitar sempre bem o alimento(before de aquecer.
6 Verificar sempre a temperatura.
7 Separar as fatias de carne umas das outras.
Aquecer alimentos ultracongelados com micro-ondas
Observe as recomendaoes de regulaao para aquecer com micro-ondas.
Nota:
Indicações de preparação
- Utilize recipientes fechados e proprios para micro-ondas. Para cobrir, tambem pode'utilizar um prato ou uma folha especial para micro-ondas. Retire a refeccao pronta da embalagem.
- Distribua os alimentos no recipiente de forma plana. Os alimentos planos levam menos tempo a cozhar do que os mais altos.
- Coloque o recipiente na base do aparelho.
Os alimentos libertam calor para o recipiente. O recipiente pode ficar muito quente. Utilize pegas de cozinha.
Entretanto, mexa ou vire os alimentos 2-3 vezes. - Deixe repousar os alimentos durante 2-5 minutos antes o aquecimento.
Os alimentos libertam calor para o recipiente. O recipiente pode ficar muito quente. Utilize pegas de cozinha. - O saber proprietary dos alimentos permanece inalterado. Reduza no sal e temperos.
Alimentos Peso Potência do micro-ondas Tempo de duração
Menu, referência confeciona- 300-400 g 600 W 8-13 min da, referência pronta (2-3 componentes)
Sopa 400 g 600 W 8-12 min
Guisados 500g600W10 - 15min
Fatias ou pedacos de car- 500 g 600 W 10-15 min ne com molho, p. ex., carne de vaca estufada
Peixe, p. ex., filetes 400 g 600 W 10-15 min
Pratos no forno, p. ex., la- 450 g 600 W 10-15 min sanha, cannelloni
Acompanhamentos, p. ex., 250 g 600 W 3-7 min arroz, massa
Acompanhamentos, p. ex., 500 g 600 W 8-12 min arroz, massa
Legumes, p. ex., ervilhas, 300 g 600 W 7-11 min brocolos, cenouras
Legumes, p. ex., ervilhas, 600 g 600 W 14-17 min brócolos, cenouras1
Espinafres com natas 450g600W10 - 15min
1 Adicionar um pouco de liquido ao alimento.
2 Cozinhoar o alimento sem adição de água.
16.4 Cozinhoar
O seu aparelho permite-Ihe cozhar refeições.
Cozinhoar com micro-ondas
Nota:
Indicações de preparação
- Coloque o recipiente na base do aparelho.
- Distribua os alimentos no recipiente de forma plana. Os alimentos planos levam menos tempo a cozinhar do que os mais altos.
- Utilize recipientes fechados e proprios para micro-ondas. Para cobrir, también pode'utilizar um prato ou uma folha especial para micro-ondas. Retire a refiçoar pronta da embalagem.
O sabor proprio dos alimentos permanece inalterado. Reduza no sal e temperos. - Deixe repousar os alimentos durante 2-5 minutos après o aquecimento.
- Os alimentos libertam calor para o recipiente. O recipiente pode ficar muito quente. Utilize pegas de cozinha.
- Se a embalagem indicatora uma potência superior a 600 W para a cozedura de alimentos, utilize这是我o assim no máximo 600 W. Se necessário, prolongue o tempo indicado até obter o resulto pretendido.
| Alimentos Peso Potência do micro-ondas Tempo de duração | ||
| Frangointeiro, fresco, sem miúdos1 | 1200 g 600 W 25-30 min | |
| Filete de peixe, fresco 400 g | 600 W 7-12 min | |
| Legumes, frescos2, 3, 4 | 250 g 600 W 6-10 min | |
| Legumes, frescos2, 3, 4 | 500 g 600 W 10-15 min | |
| Batatas2, 3, 4 | 250 g 600 W 8-10 min | |
| Batatas2, 3, 4 | 500 g 600 W 10-15 min | |
| Batatas2, 3, 4 | 750 g 600 W 15-22 min | |
| Arroz5 | 125 g 1.600 W | 1. 4-6 min |
| 2. 180 W | ||
| 2. 12-15 min | ||
| Arroz5 | 250 g 1.600 W | 1. 6-8 min |
| 2. 15-18 min | ||
| Doces, p. ex., pudim (instantâneo)4 | 500 ml 600 W 6-8 min | |
| Fruita, compota4 | 500 ml 600 W 9-12 min | |
| Pipocas de micro-ondas6 | 1 saco de 100 g 600 W 2,5-3,5 min | |
| 1 Vire os alimentos antes oposse 1/2 do tempo total. | ||
| 2 Corte os legumes em pedações do mesmo tamanho. | ||
| 3 Adicionar um pouco de água ao alimento. | ||
| 4 Mexer cuidadosamente, de vez em quando, o alimento. | ||
| 5 Adicione o boa do quantidade de liquido. | ||
| 6 Coloque o saco das pipocas sempre sobre um prato de vidro. Respeite as instruções do fabricante. | ||
16.5 Refeições de teste
Estas visoes gerais foram elaboradas para institutos de ensaio, a fim de facilrar a verificacao do aparelho de acordo com a norma EN 60350-1:2013 ou IEC 60350-1:2011 e a norma EN 60705:2012, IEC 60705:2010.
Cozinhoar com micro-ondas
| Alimento Potência do micro-ondas em W | Tempo de duração em min Nota | |
| Gemada com leite, 1000 g 1.600 W2. 180 W | 1. 11-12 min2. 8-10 min | Forma de pirex |
| Bolo simples, 475 g 600 W 7-9 min Forma de pirex com | Ø 22 cm | |
| Rolo de carne picada, 900 g 600 W 25-30 min Forma de pirex comg | Ø 28 cm comprida | |
Descongelar com micro-ondas
Recomendações de regulação para descogelar com micro-ondas.
| Alimento Potência do micro-ondas em W | Tempo de duração em min Nota | ||
| Carne, 500 g 1. 180 W | 2. 90 W ou programa "Desconcelar carne" | 1. 8 min | Forma de pirex com |
| 2. 7-10 min | Ø 24 cm | ||
17 Instruções de montagem
Respeite estas informacoes durante a instalacao do aparelho.


17.1 Montagem segura
Respeite estas indicacoes de segurarca quando montar o aparelho.
- Só com uma montagem especializada e em conformidade com as instruções de montagem, pode ser garantida a segurarça durante a utilização. O instalador é responsavel pelo Functionamento correto no local de montagem.
- Examine o aparelho(before de o desembalar. Se foram detetados danos de transporte, não ligue o aparelho.
- Remova a embalagem e aspelículas autocolantes do interior do aparecido e da porta antes da colocação em funçãoamento.
- Observe as fichas de montagem para a instalação de acessórios.
- Os moveris de encasar tem de ser resistentes a temperatas até 90^ e as fretes dos moverisAdjacentes até 65^ .
- Não monte o aparecido以及其他 de uma porta decorativa ou porta de mover. há risco de aquecimento excessivo.
- Realize os tratabalhos de recorte no mover antes da colocacao do aparelho. Remova as aparas. A funcao dos componentes electricos pode ser prejudicada.
- Os apareiros apenas podem ser ligados por技术和cessionados. A garantia cessa em caso de danos provocados por uma ligação incorrente.

AVISO - Risco de ferimentos!
As peças que ficam acessveis durante a montagem podem ter arestas afiadas e original ferimentos de corte.
Use luvas de proteção

AVISO - Risco de incendio!
Autilização de extensões do caboétrico e de adaptadores não homologados éperigo-sa.
- Não utilize cabos de extensão ou tomas de multiplas.
Se o cabo eletrico for muito curto, contactar a Assistência Tecnica. - Utilize exclusivamente adaptadores homologados pelo fabricante.
17.2 Medidas do aparelho
Aquincontraasmedidasdoaparelho

17.3 Móveis embutidos
Este aparelho destină-se apenas à montagem embutida. Este aparelho não foi concebido como aparelho de mesa ou para utilizesçao no interior de um armário.
O armário de embutir não deve possuir uma parede traseira porTRS do aparelho. Entre a parede e a base do armário ou a parede traseira do armário localzado por cima tem que existir uma distência minima de 35~mm
O armário de embutir tem de ter uma abertura de ventilação de 50~cm^2 na parte frontal. Para o efeito, corte o rodapé ou aplique uma greilha de ventilação.
Móveis transformáveis sem recorte para ventilação deformou possuir uma abertura de ventilação de 200~cm^2 na zona traseira das paredes laterais.
As ranhuras de ventilacao e abertas de entrada de anao podem ser tapadas.
A toma de ligaço do aparelhodeerá situar-se na zona sombreada aou fora do espoço de instalacao.
Os moveris que não se encontrar fixos devem ser fixados à parede com um esquadro indisponível no commercio.

17.4 Ligaçãoétrica
Para poder efetuar a ligação eletrica do aparelho em segurarca, respeite estas indicacoes.
O aparelho contentimanes permanentes. Estes podem afetar implantes eletronicos, p.ex.,pacemakers ou bombas de insulina.
- Os portadores de implantes eletrónicos devem manter uma distência minima de 10 cm em relação ao aparecido.
- O aparecido corresponde à classe de proteção I e apenas podem ser operado com ligação de conductor de proteção.
- A proteção tem de ser garantida de acordo com a indicação de potência presente na placá de caractéristicas e com as normais locais.
- O aparecido tem de estar desligado da corrente durante a realização de qualquer trabalho de montagem.
- Se, après a montagem, a ficha deixar de estar acessível, tem de existir do lado da instalação um dispositivo de corte omnipolar com uma separação minima de 3 mm entre contactos.
- O aparelho deve ser ligado apenas a uma tomada com ligação à terra, instalada em conformidade com as normas.
A proteção contra contacto accidental tem de estargarantida atraves da montagem.
17.5 Montagem por baixo de uma bancada de trabalho
Respeite as medidas de montagem e as distancias de segurarao montar por baixo de una bancada de travailho.
Para a ventilação do aparecido, o财运 falso deve aparecer um recorte para ventilação.

A bancada tem de ser fixada no molev de embutir.
17.6 Montagem por baixo de uma placar de cozinhar
Se o aparelho for montado por boa do uma placar de cozinhar, tem de ser respeitadas medidas minimas; se for o caso, inclusamente a estrutura inferior.

Respeite as instruções de montagem da placá de cozi-nhar.
Devido à distança minima necessária [esulta a espessura minima da bancada ]
| Tipo de placá de cozinhar | a saliente, em mm | a plana à superficie, em mm | b em mm |
| Placa de indução | 48 49 5 | ||
| Placa de cozinhar | 58 59 5 | ||
| por indução de superficie integral | |||
| Placa a gás | 38 49 5 | ||
| Placa elétrica | 38 41 2 |
17.7 Montagem num armário vertical
Respeite as medidas de montagem e as distancias de segurarca no armario vertical. Para a ventilacao do aparelho, os fundos falso devem aparecer um recorte para ventilacao.

Se, para ahora das paredes traseiras do elemento, o armário vertical tiver uma outras parede traseira, esta de-ve serremovida.
Montar o aparelho a uma alta maxima que permitautarir os acessosios sem problemas.
17.8 Combinação com uma gaveta de aquecimento
Montar primeiro a gaveta de aquecimento. Respeite as instruções de montagem da gaveta de aquecimento. Inserir o aparelho na gaveta de aquecimento, no armário embutido. Ao日在ir, proceder com cuidado para não danificar a aba da gaveta de aquecimento.
17.9 Montagem de canto
Respeite as medidas de montagem e as distancias de segurarca na montagem de canto.

De modo a conseguirAbriraporta do aparelho, respeiteas medidasminimasaoefetuaramontagem dcanto.A medidaa dependede espessura da frontedomóvelo do puxador.
17.10 Montar o aparelho
ATENÇAO!
Os paineis pode ser danificados devido à'utilização de uma aparafusadoraétrica.
-
Não utilizes uma aparafusadoraétrica para fixar os painêis.
-
Inserir o aparelho por completeness. Não做不到, entalar nem passar o cabo de ligação sobre arestas vivas.
-
Alinhar o aparelho ao centro.
-
Aparafusar o aparelho ao molev.

- Remove a embalagem e as榄as autocolantes do interior do aparecido e da porta.
Nota: O espaço entre a bancada e o aparelho não pode ser vedado com reguas adiconais. Nas paredes laterais do armário transformavel não PODem ser colocadas reguas de proteção térmica.
17.11 Desmontar o aparelho
- Desligue o aparelho da corrente.
- Desaperte os parafusos de fixação.
- Levante ligeiramente o aparecido e retire-o completeness para fora.
