FCT600N WIFI - Forno embutido CANDY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FCT600N WIFI CANDY em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre FCT600N WIFI CANDY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Forno embutido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FCT600N WIFI - CANDY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FCT600N WIFI da marca CANDY.
MANUAL DE UTILIZADOR FCT600N WIFI CANDY
La Guida rapida é disponible su: go.candy-group.com/candy-ov.
- Durante a cozedura, a humididade pode condensaraspadores metalicos afiados para limpar o vidro da no interior da cavidade doorno ou no vidro daporta doorno, Paísedom arranhar a superficie e porta.Esta é uma condição normal. Para reduzifazer com que o vidro se parte.
esteefeito,aguardarde
- Oorno deve ser desligado antes de retiring as
10 a 15 Minutes, depuis deter ligado a energiaques amovíveis.
antes de colocar a comida bajo doorno. Em todo Depois da limpeza, volta a montar de acordo com o caso, a condensação desaparece quando oorno as instruções.
atinge a
-
Cozinhoar os legumes num recipiente com tampa em vez de um tabuleiro aberto.
-
EvitarDEXAR alimentos dentro doorno,deois cozinhados,por um periodo superior a 15/20 minutes.
-
AVISO: o aparecido e as partes acessíveis estouqueves durante a utilização. Cuidado para nãotocar nas partes quentes.
-
AVISO: as partes acessíveis podem ficar quentes quando o grill está a ser uso. As crianças devem ser mantidas a uma distência de segança.
-
AVISO: confirma se o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada, para fazer a possibídia deCHOque elétrico.
-
AVISO: para fazer qualquer perigo causado pela reinicialização acidenteal do dispositivo de Interrupção tírmica, o aparecido não deve ser alimentado por um dispositivo de comutation externo, como por ex. um temporizador, ou se ligado a um circuito que é regularmente ligado e desligado.
-
Crianças com menos de 8 anos e sem supervisão de continua, devem ser mantidas a uma distência de ategurarça do aparelho,
-
As crianças não devem brincar com o eletrodométrico. O aparecido pode serutilizzato po pessoas com mais de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis limitadas, sem experiencia ou conhecimiento do produits, apenas se supervisionadas ou se conheceoras das instruções sobre a operação do aparecido de forma segura e se conscientes dos possíveis riscos.
-
A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças não supervisionadas.
-
Não use materiais àsperos ou abrasivos ou
-
Use開放 a sonda de carne recomendada para este forno.
-
Não use um equipamento de limpeza a vapor para a的操作 de limpeza.
de Ligue uma ficha com contacto de terra ao cabo de alimentacao que suporte a tension, corrente e cargo indicaas na etiqueta. A tomada deve ser a
ádequada para a entrega indica na etiqueta e deve ter contacto de terra ligado e a funciona. O conductor de terra é de cor amarelo-verde.Esta operação deve ser realizada por um professional qualificado. Em caso de incompatuldade entre a tomada e a ficha do equipamento, peça a um
peletricistarialidico para substituir a tomada por oanothero. A ficha e a tomada devem estar em conformidade com as normas de correto do pais de instalacao doorno.
A ligação da fonte de potência también pode ser realizada colocando um disjúnitor omnipolar entre o equipamento e a fonte de potência que possaaculara uma exigua ligada e que cumpra a leição atual. O cabo de terra amarelo-verte não deve ser interrompido pelo disjúnitor. A tomada ou o
disjuntor omnipolar uso de ser fácilmente acessivel quando o aparecido está instalado.
- A desconexão deve ser conseguida colocando a ficha acessível ou incorporando um interruptor na arcabligem fixa de acordo com as regras de cabligem.
-
Se o cabo de potência estiver danificado, deve ser substituído por及其他 cabo igual disponível diretamente no fabricante ou contactando o departamento de service ao cliente.
-
O cabo de potência deve ser do tipo H05V2V2-F.
-
Esta operacao deve ser realizada por um professional qualificado. O conductor de terra (amarelo- verde) deve ser aproximadamente 10 mm mais comprido do que os restantes conduutores. Para qualquer reparacao, consulteapanas o
Departamento de Serviço ao Cliente e Solicite o uso de peças originais.
- O não cumprimento das指示oes acima pode comprometer a segança do aparelho e anular a garantia.
- Todos os excessos ou materiais derramados devem ser removidos antes de limpar o aparelho.
- Uma falha de corrente prolongada quando o forno está a funcionar pode provocar no mai的功能amento do monitor. Neste caso, devecounter o service ao cliente.
- O aparecido não deve ser instalado antes de uma porta decorativa para fazer sobraquecimento.
- Quando colocar a prateleira no interior, certifique que o batente está colocado para cima e na parte deTRS da cavidade. A prateleira deve ser inserida completeness na cavidade.
- AVISO: Não forre as paredes doorno com padrada de alúnbio ou proteção de uso único disponible nas lojas. A padrula de alúnbio ou qualquer outras proteções, em contacto direto com o esmalte quente, pode derreter e deteriorar o esmalte do interior.
- AVISO: Não remover nunca o vedante da porta doorno.
- CUIDADO: Não encha novamente o财运 da cavidade com água durante a cozedura ou quando oorno estiver quente.
- Não é-Requerida nenhuma operação / configuraçao adicular para operar o aparelho nas frequências nominais.
Instruções gerais
79
1.1 Indicações de segurança
1.2 Segurarca electrica
1.3 Recomendações
1.4 Instalação
1.5 Gestão de resíduos
1.6 Declariação de conformidade
Descrição do produits
80
2.1 Visão geral
2.2 Acessórios
2.3 Primeira utilização
Utilização doorno
81
3.1 Descrição do visor
3.2 Modos de cozedura
Limpeza e manutenção doorno
85
4.1 Notas gerais sobre limpeza
4.2 Funcão de limpeza fácil "AQUACTIVA"
4.3 Manutenção
- Remoção e limpeza dos suportes laterais
- Remocao da janela doorno
- Remoção e limpeza da janela doorno
- Mudando o bulbo
1. Indicações De Charakter Geral
Obrigado por ter optado por um dos)nossos produits. Para tirar o maior proveito possivel do seu forno, recomendamos que:
Leia atentamente este manual de instruções de utilizesçao; ele contém instruções importantes sobre a instalacão,utilização e a manutenção seguras deste forno.
Mantenha este manual de instruções à mão, num local seguro, para o poder consulter sempre que necessário. Quando o forno for ligado pela primaira vez, ele pode emitir fumo com um cheiro acre. Isto fica adeer-se a de o agente aglutinante dos painés de isolamento existentes à volta do forno ter sido aquecido pela primaira v Trata-se de um facto absolutamente normal; se ele ocorro, terá apenas de esperar que o fumo se dissipe ante introduzir os alimentos no forno.
Devido à sua natureza, um forno aquece muito, em especial a sua porta de vidro.

1.1 Indicações de segurança
Usar o fornno apenas para o fim previsto, ou seja, apenas para cozinar tomada;
alimentos; qualer otoo, como por example fonte de calor, é considerado. Nao tocar no equipamento com as mao os pés humidos ou molhados; inadequado e, por isso, perigo. O fabricante nao se responsabiliza por - Regra geral, nao e recomendado o uso de adaptadores, diversas tomas e qualer risco que se resulto de umutilização inadequada,incorreta ou cabos de extensão;
Injuntida. A utilizao de qualquer equipamento eletro implicou o
comprimento de algumas regasfundamentais como: No caso de avaria e/ou mau funcaoamento,deve desligar o equipamento e nao manipular o mesmo.
1.2 Segurarca elektrica
ASSEGURE-SE DE AS LIGACOs ELETRicas SAO REALIZADAS POR UM ELETRICISTA QUALIFICADO. A
alimentação eletrica do forno deve ser ligada em conformidade com as regulamentações em vigor no País da instalação. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes do não cumprimento destas instruções. Dependendo das regulamentações em vigor no País de instalação, o forno deve ser ligado à alimentação eletrica atraves de uma tomada de parede com terra ou de um seconidor com multiplos polos. A alimentação eletrica de ser protegida com os fusiweis adequados e os cabos usados devem ter uma sec transversal que assegure a alimentação correta ao forno.
LIGACAO
O forno vem equipado com um cabo eletrico que deve ser ligado apenas a uma tomada eletrica com 220-240 VCA 50 Hz de potencia entre fases ou entre a fase o neutro. Antes do forno ser ligado à alimentação eletrica, é importante verifica - A tensão indica no medidor;
1.3 Recomendacoes
Apos cadautilizaçãodo forno,deveserrealizadauma limpezaminima para ajud a manter o fornoperfeitamente limpo.
Não revestir as paredes doorno com papel alúnio ou com proteções'utilisationançaunjadaisponívelnoso Mercado. O papel de alúnio ou qualquer out proteção, emcontacto direto com o esmalte quente, pode derreter e/ou deteriorar a superficie de esmalte no interior doorno. Para evitar o excesso d
- A configuraçao doSECTIONOR.
O cabo de ligaçao a terra ligado ao terminal de terra do forno deve ser ligado ao terminal de terra da alimentacao elétrica.
AVISO
Antes de ligar o forno à alimentação eletrica, Solicite a um eletricista qualificado para verifcar a continuidade do terminal de terra da rede de alimentação. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer acidentes ou outros problemas. Vessultantes do não cumprimento das instruções de ligation do forno ao terminal de terra ou por uma liação com uma continuidade deficiente.
NOTA: dado que oorno pode requerer travaíholo de manutenção, é recomendado manter uma othera tomada de parede disponible ond e orno possa ser ligado.
caso soit necessario retira-lo do local de instalacao. O cabo elétrico deve ser substituidao apenas por um membro da nossa equipe和技术ica ou por um专业技术qualificado e habilhado para o fazer.
1.4 Instalação
Os fabricantes nao sao obligados a realizar a instalacao do equipamento. Se forste tipo de danos ou ferimentos.
requerida a assistencia do fabricante para reparacoes de avarias resultantes da O forn o pere ser instalado numa coluna ou sob um balcao. Antes de fixar o instalacao incorrto do equipamento, esta estaisicn nao esbrangida pel equipamento, e necessario asseguir boa ventilacao no espoo destinado ao garantia. As instrucao de instalacao para professionais qualificados devem ser forno para permitir a circulaqao adequada de ar fresco,requiredo para cumpridas. Uma instalacao incorrta pote provocar ferimentos em pessoas ou arrefecimento e protecao das partes internas do equipamento. Fazer os furos animais ou danos na propriedade. O fabricante nao pote ser responsabilizado prcidados na ultima pagina, de acordo com o tipo de configuração.
1.5 Gestão de residuos e gestão ambiental proteção

Este aparelho está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos Residuos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE). Os REE incluem substancias polentes (que podem provoc consequences negativas no meio ambiente) e componentes Basics (que podem ser reutilizados). É importante que
os RREE sejam submetido a tratamentos especialicos, a fim de reme e eliminar corretamente todos os poluentes e recuperar e reciclar
todos os materiais.
Os@cidados individualmente podem desempenhar um papel importante no sentido de garantir que os REEE nao se tornam num problema ambiental; essential seguir algumas regras baciais:
- Os REEÀ não devem ser tratados como lixo dométrico.
-
Os REEE deperao ser entregues nos pontos de recolha relevantes geridos pelo municipalo ou por empesas registadas. Em muitos paises, no caso de grande REE podao existir servicos de recolha ao domicilio.
-
quando compra um novo aparelho, o antigo pode ser devolvido ao comerciante que ter a exigência de o transporte gratamente numa base de um-para-um, desde que o equipamento soit de tipo equivalente e tenha as muitas funções que o equipamento fornecido.
Sempre que possivel, evite pré-aquecer o forno e tente sempre rentabiliza-lo, enchendo o ao Tmaximo. Abra a porta do forno o menos possivel, porque isso faz dispersar o calor. Para uma economia significativa de energia, desigue o forno entre 5 a 10 minutos antes do tempo de cozedura previsto para a receita e aproveite o calor residual que o forno continua a gerar. Mantenha as borrachas de vedação limpas e funcaoais para fazer qualer dispersao de calor para fora da cavidade do forno. Se tem um contrato eletrico com tarifa bi-horária, utilize ocio diferido para comegar a cozinhar no horario de tarifa reduzida.
-
Ao colocar a marca C E neste produit, declaramos, sob a)nossa responsabilitad,e conformidade do mesmo com todos os requisitos Europeus segurarca, de saude e ambientais mentionados na leiisilação para este produits
-
O(a) abaixo assinado(a) Candy Hoover Group Srl declares que o presente equipamento de rídio está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declária de conformidade está disponível no segunte endereço de Internet: www.candy-group.com
2. Descrição do produits
2.1 Visao geral

- Painel de controlo
- Posicaoes da prateleira (grelha metalica lateral, se inclua)
- Grelha metalica
- Tabuleiro de molho
- Ventoinha (atrás do painel em aço)
- Porta doorno

2.2 Acessórios (De acordo com o Modelo)
1 Greha metálica

Recolhe os residuos que pingam durante a cozedura dos alimentos nas grehas.
3 Grehas metálicas laterais

Localizo em eles os lados da cavidade doorno. Contem grelhas etálicas e tabuleiro para-pingos.
2 Tabuleiro de molho

Suporta tabuleiros e assadeiras.
2.3 Primeira utilização
LIMPEZA PRELIMINAR
Limpar oorno antes de usarPGA primeira vez. Limpar todas as superficies exteriorores com um pano suave humido. Lavar todos os accesorios e limpar o interior doorno comuna soluao de agua quente e liquido de limpeza. Ligar oorno vazio a temperatura maxima e deixar ligado durante 1 hora para remove qualquer tipo de odor persistente.
3.1 Descrição do visor

- Botão seletor do termostato
- Lampada de sinalização do termostato
- Fim do cozimento
- tempo de cozimento
- Temperatura ou relógio
- Controles de ajuste daanela LCD
- minder minuto
8.ajuste do relógio - Iampada de sinal Wi-fi
- Botão seletor de funções
ATENÇA: a primaçao que deve ser levada a cabo après a instalacao do forno ou apos um corte de energia (faculdamente detectado no display onde pesca 12:00) e o acertar das horas. Proceda da segunte forma. O LED no canto inferior direito pesca ao mesmo temp().
- Ajustar a hora com os botões "-" "+"
- Prima o botão Menu ou aguarde 5" até o relógio estar definido.
ATENÇA O fornó funçiona apenas se o relógio tiver uma contagem de tempo definida
| FUNÇÃO CO | MOUDE SUGAR VÁRUE FAZ | NOTA | ||
| TRANCA DE SEGURANÇA PARA CRIANÇAS | • A função do Trinco de Crianças é ativada tocando em Set (Definir) (+) durante um minimo de 5 horas. A partir于此 quando toda as outras funções está Bloqueadas e o visor piscá STOP e o tempo predefinido intermitamente a intervalos de 3 horas. | • A função do Trinco de Crianças é ativada tocando em Set (Definir) (+) durante um minimo de 5 horas. A partir于此 quando todas as funções são selecionáveis novamente. | ||
| ALARME | • Pressione o botão central 3 vez • Press the buttons "+" e "-" para definir o tempo • Large os botões | • quando o tempo definido chega ao fim, ouve-se um sinais sonoro, que depois irá parar por si, mas que tambem pode ser parado imeditamente, pressionando o botão. | • Faz soar um alarmé no fim do tempo programado. • Durante o processo, o display minha o tempo em falta. | • Permite usar o fornço como relógio alarmé(pode ser ligado com ou sem o fornço a operar). |
| TEMPO DE COZEDURA | • Seleciona a função de cozedura com o botão de função do forno e a temperatura a qual quer cozinhar com o botão do termostato. • Pressione o botão central 1 vezes. • Pressione os botões "-" or "+" para definir a duração de cozedura pretendida. • Deixe de pressionar os botões. • Seleciona a função de cozedura com o selector. NOTA: Se o fornço for desigado ou se a lâmpada estiver a funcional, a funcção de programação do tempo de cozedura não funciona. | • Pressione qualquer botão para parar o sinai. Pressione o botão central para voltar para a função relógio. | • Permite programar o tempo de cozedura desejado • Para vericular quanto tempo falta, pressione o botão SELECT 2 vezes. • Para mudar a programação efectuada, pressione SELECT e as teclas "+" e "+" | • No final do programa, o programa emite 3 sinais de食欲 e aparece End (Fim) no visor. Defina o interruptor selector de função para "0" para regressar à função do relógio. |
| FIM DO TEMPO DE COZEDURA end | • Seleciona a função de cozedura com o botão de função do forno e a temperatura a qual quer cozinhar com o botão do termostato. • Pressione o botão central 2 vezes • Pressione as teclas "-" ou "+" para definir a hora a que pretende que o fornso se desígue • Deixe de pressionar os botões • Seleciona a função de cozedura com o botão selector NOTA: Se o fornço for desigado ou se a lâmpada estiver a funcional, a função de programação do tempo de cozedura não funciona. | • Na hora definida, o fornço desígua. Para o desígur manualmente, rode o botão selector para a posícia O. | • Permite programar o fim do tempo de cozedura • Para confirmar o tempo actual pressione o botão central 3 vezes • Para modifier o que está definido, pressione os botões SELECT e "-" ou "+" e defina novos tempos | •Esta função éutilizando parayardas funções de cozedura com tempo determinado. Por exemplo, se o prato tem que ser cazinhado por 45 minutos e tem que estar pronto às 12:30, seleção esta função programando 45 minutos de cozedura e o fim do tempo de cozedura para as 12:30. No fim do tempo definido, o fornço desígua-se automaticamente e vais ouvir-se um alarmé sonoro. A cozedura meçára automaticamente às 11:45 (12:30 menos 45 mins) e termina na hora definida, sentido que o fornço desígua automaticamente.. AVISO Se selecionar aspenas a hora de fim da cozedura sem selecionar o tempo de cozedura, vais acontecer que o fornço começa a travaíbalr de imeditado e parará apenas à hora definida no fim do tempo de cozedura. |
FUNCAOWIFI ELETTRONICA ZERO
Para todos os detalhes relacionados com a ligaçao entre a appe o produits, consulte o Guia de Consulta Rapaida.
O Guiia de Consulta Rápida está disponible no: go.candy-group.com/candy-ov.
Wi Fi tem两大i posicaoes differentes no seletor de cozedura:
-
Wi Fi ligado: Wi Fi está ligadoapanas se o forno ja estiver registado no seu disposito. Nesta posicao o forno seraapanas controloremotamente.
-
WiFi reset: Depois de deixar o seletor em Wi Fi reset durante 30^ , Bluetooth liga-se e consigui r registrar oorno no seu disposito\n\n\n
Se o registo tiver sido bem sucedido o forno sera controlado por remoto e o icone Wi Fi liga-se. Se o registo não tiver sido bem sucedido, o Wi Fi desliga-se e o forno é reiniciado.
Para continually com um novo registo, o seletor do programa de cozedura deve ser desligado, posicao de reset Wi Fi e deposito regressar.
Note: Instalar a App no dispositorio antes de iniciair o registo
Nota: O disposicao onde a App está instalada devetor o Bluetooth ativado
Nota: Para ambas as posicao Wi Fi, os botoes de toque nao funcionam
Note: É importante estabelecer uma boa forca de sinal Wi-Fi entre o router principal e o aparecido. quando oorno está a tentar conectar ao router, o icone irá piscar 3" aceso e 1" apagado; quando ja está ligado o icone acende-se.

CANDY SIMPLY-Fl:
Para obter informacoes detalhadas sobre COMO LIGAR o seu aparecido simply-Fi e COMO USAR da melhor forma, para http://www.candysimplyfi.com

-
Seção do programa / 2. Duração do programa / 3. Definir inicão de cozedura / 4. Seção de receitas dedicada / 5. Assistência offline e por voz
-
Dicas, sugestoes e manual do'utilizar online
PARAMETROS SEM FIOS
| Especificações | Especificações (Wi-Fi) | Especificações (Bluetooth) |
| Sem fios padrão | 802.11 b/g/n | Bluetooth v4.2 |
| Gama de frequência | 2,412 GHz. - 2,484 GHz | 2,412 GHz. - 2,484 GHz |
| Potência de transmissão max. | 802.11b. DSSS 1 Mbps= +19.5 dBm | Taxa tíscá de dados: Potência de transmissão de RF ( Tipo): +4 dBm |
| 802.11b. CCK 11 Mbps= +18.5 dBm | Taxa melhorada de dados: Potência de transmissão de RF ( Tipo): +2 dBm | |
| 802.11g. OFDM 54 Mbps= +18.5 dBm | BLE: Potência de transmissão de RF ( Tipo): +7.5 dBm | |
| 802.11n. MCS7= +14 dBm | ||
| Sensibilidade de Reçção Minima | 802.11b =1024 bytes, -80 dBm | Taxa tíscá de dados: Sensibilidade@ 0.1% BER: -98 dBm |
| 802.11g =1024 bytes, -70 dBm | Taxa melhorada de dados: Sensibilidade@ 001% BER: -98 dBm | |
| 802.11n =1024 bytes, -65 dBm | BLE: Sensibilidade@ 0.1% BER: -98 dBm | |
| 802.11n HT40 =1024 bytes, -65 dBm |
| Informações sobre produits para equipamentos em rede | |
| consumo de energia do produto em espera em rede, se todas as portas de rede com flos estiverem ligada e todas as portas de rede sem flos estiverem ativadas: | 2,0 W |
| Como ativar a porta de rede sem flos: | Num forno que não está registrado, Coloque o botão direito na posicao Reiniciar. O[móulo] Wifi é ligado às 30s. Se o fornho estiver registrar com o WiFiDSLigado, colocar o botão direito na posicao WiFi e o[móulo]WiFi é ligado. |
| como desatavar a porta de rede sem flos: | Se o fornho estiver registrar colocar o botão direito na posicao WiFi e o[móulo]WiFi é desligado. |
Guía rápido Candy OVEN - Inscrição na aplicação
Procedimento para dispositivos com Bluetooth 4.0 (ou superior)
IMPORTANT
Este guia=rápido ilustra os passos a seguir para inscrever o seu aparecido na aplicação Candy simply-Fi,utilizando um disposicao com Tecnologia Bluetooth 4.0 (ou superior).Neste caso,o procedimento é simplificado e mais rápido (Easy Enrollment).
Se está a'utilizar um disposicao sem Tecnologia Bluetooth (ou inferior a versao 4.0), siga as instruções descritas no lado oposto deste guia.
PASSO1
- Aponte o número de série da eletrodométrico.
- Tome nota do nome de'utilizar e password WPA/WEP da sua redeBWi-Fi domestica, que se deve encontrar nasestraseirasdo router.
NOTA
- A frequência da rede Wi-Fi domestica tem de estar definira para a banda 2,4 GHz. Não pode configurar a eletrodométrico se a sua rede domestica estiver definira para a banda 5 GHz.
- Se tiver problemas em encontrar a password WPA/WEP, contacte o seu fornecedor de serviços de internet.
- Certifique-se de que o seu smartphone está ligado à mesma rede Wi-Fi que tem o Bluetooth"Ativado em "Definições". Consulte o manual para obter mais pormenores.
PASSO 2
- Descarregue a App Candy simply-Fi da loja online.
- Abra a App Candy simply-Fi ecrie o seu perfil de'utilizar digitando aPALAVRA "Registrar".Aceite a informacao sobre politica de privacidade ecomplete os Campos seguintes.
NOTES
- A App está disponible para dispositivos Android (a partir da versão 4.4) e iOS (a partir da versão 8).
- Se ja criou um perfil de'utilizar Candy simply-Fi, fazer loginutilizando os seuis dados.
PASSO 3
- Na páginia inicial, toque no icone com as tíres barras no canto superior esquerdo para entrada no seu perfil e, em seguida, toque em "REGISTAR NOVO APARELHO" e seleciono o nome do produits que pretende registrar. PASSO 4
- Inscreva a data de compra do prodoto (DD/MM/AAAA), depois para "Prossegui".
PASSO 5
- Insira os 16 digitos do número de série ou digitalize oITCHO QR na eletrodomestico. Verifique se os dados estao correto s etoque em "Confirm". Logo que oSYSTEMA tenha reconhecido o produits, toque em "Next".
PASSO 6
No aparelho:
2) quando o indicator WiFi começa a piscar rapidamente, o bluetooth acende-se durante 5' e podeContinuar com a inscrição dentro de 5关键时刻.
Na aplicação
- Toque em "Confirmar". Aguarde até que a APLICACão se ligue à eletrodométrico.
NOTA
- Se o fornso for deixado na posicao WI-FI RESET durante mais de 5 minutos sem registo bem sucedido, o fornso tera de ser reposto.
- Na eventualidade de qualquer problema, toque em "Voltar a tentar", certificando-se de que ativou o Bluetooth no seu disposicao (smartphone/tablet). Se o processo ainda assim não for concluso corretemente, toque em "Continuar com Standard Enrollement".
- Para asseguarar una transferencia de datos correta, recomendamos que conserve o dispositivo primo da eletrodométrico.
PASSO7
- Insira o password da sua rede domestica Wi-Fi.
- SeLECTIONO tipo de password (WEP o WPA), depuis carregue em "Confirmar".
- A inscrição do produits está conclusão.
NOTA
- Se isto não for automaticamente sincronizzato pela aplicação, insira o nome da sua rede Wi-Fi na primarya caixa; preste atençao à diferencia entre as minusculas e as maiusculas.
SE O PROCEDIMENTO NÃO FOI CONCLUÍDO COM SUCESSO
É importante que estabilize um bom sinal Wi-Fi entre o router e o eletrodométrico: um sinal pouco potente pode resultar na falha do procedimento. Se isso acontecer, incié o processo de registo desde o passo 1 ate ao passo 6, quando chegar ao fim colque o smartphone ou tablet perto do router e procure a rede "WIFIOVEN-xyzk" gerada pela eletrodométrico.
Se esta rede não aparecer, pode significar que o router não identifica o aparecido. Nesse caso, recomendamos que leve o router até perto da eletrodométrico, se possível, ou contacte o seu fornecedor de internet para adquirir um "Amplificador/distribuidor Wi-Fi" para fazer a potência do sinal.
Modo controlo remoto
- Rode o botão de seleção do programa para a posicao WI-Fl a luz wifi acende-se e pode ahora controlar oorno remotamente.
Guia rápido Candy OVEN - Inscrição na aplicação Procedimento para dispositivos sem Bluetooth 4.0 (ou inferior a 4.0) IMPORTANT
Este guia rápido ilustra os passos a seguir para inscrever o seu aparelho usinga aplicação Candy simply-Fi,utilizando um disposicao sem Tecnologia Bluetooth. Recomendamos que continue com um smartphone/tablet equipado com esta Tecnologia para simplificar o procedimento.
Se está a'utilizar um dispositivo com Tecnologia Bluetooth (ou superior a versão 4.0), sina as instruções descritas no lado oposto deste guia.
PASSO 1
- Tome notationo numero de series daquina e da rede Wi-Fi e password (Chave WPA/WEP) que normalmente se encontrar nas traseiras do router Wi-Fi.
- Assegure-se de que o seu smartphone está ligado à mesma rede Wi-Fi.
NOTA - A frequência da rede Wi-Fi domestica tem de estar definida para a banda 2,4 GHz. Não pode configurar a boaquina se a sua rede domestica estiver definida para a banda 5 GHz.
- Se tiver problemas em encontrar a password WPA/WEP, contacte o seu fornecedor de serviços de internet.
PASSO 2
- Descarregue a App Candy simply-Fi da loja online.
- Abra a App Candy simply-Fi ecri o seu perfil de'utilizar digitando aPALavra "Registrar".Aceite a informacao sobre politica de privacidade ecomplete os Campos seguients.
NOTES
- A App está disponible para dispositivos Android (a partir da versão 4.4) e iOS (a partir da versão 8).
- Se ja criou um perfil de'utilizar Candy simply-Fi, fazer loginutilizando os seuis dados.
PASSO 3
-
Na páginia inicial, toque no icone com asistes Barras no canto superior esquerdo para entrada no seu perfil e, em seguida, toque em "REGISTAR NOVO APARELHO" e seleciono o nome do produits que pretende registrar. PASSO 4
-
Inscreva a data de compra do prodoto (DD/MM/AAAA),deois para "Prosseguir".
PASSO5
- Insira os 16 digitos do número de série ou digitalize oatório QR na boaquina. Toque em "Next". Verifique se os dados está correto e toque em "Confirm". Logo que o Sistema tenha reconhecido o produits, toque em "Next".
PASSO 6
-
No aparelho - Rode o botão para o programa WI-FI RESET e aguarde 5 minutos. A contagem decrescente aparece na App, às o que pode construiar a inscrição.
-
Na aplicação-Toque em "Confirmar". NOTA
-
Se o fornso for deixado na posicao WI-FIREsT durante mais de 5 minutos sem registo bem sucedido, o fornso tera de ser reposto.
PASSO7
Sair da App Candy simply-Fi.
- Va as definições de Wi-Fi do seu dispositoivo.
PASSO8
- Na lista de redes Wi-Fi disponibleis, selezione "WIFIOVEN-xyzk". NOTA
- Se não encontrar algo, aguarde unsometimes ou procura a nova procura.
PASSO 9 - Sair das definições do seu disposítivo.
- Voltar à Candy simply-Fi App e aguardar que a App delete o aparelho.
Assim que apareça no ecran "A rede Wi-Fi está ativa" carregue em "Next". PASSO 10
Insira o password da sua rede domestica Wi-Fi. - Sezione o tipo de password (WEP o WPA), depuis carregue em "Confirmar".
NOTES
- Se isto não for automaticamente sincrionizzato pela aplicação, insira o nome da sua rede Wi-Fi na primarya caixa; preste atençao à diferência entre as minusculas e as maiusculas.
PASSO 11
- Aguarde até ao fim do processo de transferência de dados entre a aplicação e o produits e, em seguida, toque em "Confirmar". "LIGADA" épresentado no ecra da boaina e(before "CONTRULO REMOTO LIGADO".
- O processo de registo está concluso.
SE O PROCESSO NAO FICOU CONCLUIDO
É importante que estabilize um bom sinal Wi-Fi entre o router e o eletrodométrico: um sinal peu potente pode resultar na falha do procedimento. Se isso acontecer, incíe o processo de registro desde o passo 1 ate ao passo 6, quando chegar ao fim coloque o smartphone ou tablet perto do router e procure a rede "WIFIOVEN-xyzk" gerada pela eletrodométrico. Se esta rede não aparecer, pode significar que o router não identificá o aparelho. Nesse caso, recomendamos que leve o router até perto da eletrodométrico, se possível, ou contacte o seu fornecedor de internet para adquirir um "Amplíficador/ distribuidor Wi-Fi" para fazer a potência do sinal.
Modo controlo remoto
- Rode o botão de seleção do programa para a posicao WI-FI a luz wifi acende-se pode ahora controlar oorno remotamente.
3.2 Modos de cozedura
| Indicador de referencia | T°C predef. | T°C intervalo | Função (depende do modelo do forno) |
| LUZ: Acende a luz do forno | |||
| DESCONGELAR: quando o indicator é definido para esta posicao. A ventoinha promove a circulacao de ar à temperatura ambiente em torno do alimento congelado para que o mesmo descongele em eles minutos sem alterar o teor de proteina dos alimentos. | |||
| 180 | 50 ÷ MAX | COZEDURA COM VENTOINHA: É recomendavel utilize这个词 método para aves, produits de pastelaria, peixe e vegetais. O calor penetrha melhor nos alimentos e os tempos de cozedura e pré-aquecido são reduzidos. É possível cozinhar alimentos发展目标 em simultâneo com ou sem a mesma preparação numa ou mais posições. Este método de cozedura consiste numa distribuição uniforme do calor e os odeores não se misturam. Aguardar maisdez minutos ao cozinhar various alimentos em simultâneo. | |
| 190 | 50 ÷ MAX | COOKLIGHT: Esta função permite cozinhar de forma saudável, reduzindo a quantidade de gordura ou oleo necessária. A combinação de elementos de aquecimento com um ciclo pulsante de ar garante um resulto de cozedura perfeito. | |
| 210 | 50 ÷ MAX | VENTOINHA + ELEMENTO INFERIOR: O��amento de aquecimento inferior é utilizesdo com a ventoinha a fazer circular o ar no interior do forno. Este método é ideal para pudins de fruta suculentos, tartes, quiches e pastas. Evita que os alimentossequem e promove o crescimento de bolos, pão e outros alimentoscozinhados na parte de baixo. Colocar a prateleira na posicao inferior. | |
| 220 | 50 ÷ MAX | ESTÁTICO: Utilizam-se os elementos de aquecimento superiores e inferiores. Pré-aqueça o forno durante uma vez de dez minutos. Este método é ideal para cozer e assar de forma Tradicional. Para cozer ou assar carne vermelha, rosbife, perna de borrego, carne de caça, pão, alimentos embrulhados em papelotes, folhados. Colocar os alimentos e respetivo praato numa prateleira na posicao intermedia | |
| 230 | 50 ÷ MAX | GRILL: Utilizar o grill com a porta fechada. O��amento de aquécimento superior éutilizando individualmente e a temperatura pode ser ajustada. É necessário um pré-aquecido de cinco minutos para que os elementos fiquem incandescentes. O successo é garantido para grelhados, espetadas e gratinados. As carnes brancas devem estar afastadas da grelha; o tempo de cozedura é mais longo, mas a carne fica mais savorosa. É possivel colocar carnes vermelhas e filetes de peixe na prateleira com o tabuleiro de molho por baixo. O forno tem das vezes positões de grill: Grill: 2140 W Barbecue: 3340 W | |
| 220 | 50 ÷ MAX | Pizzas: O calor intenso produzido durante este mode de cozedura é similar ao produzido nos fornos de lenha tradicionais, especialis para a cozedura de pizzas. | |
| WIFI ON: O forno permite a ligação wifi. | |||
| WIFI RESET: Permitte que a ligação wifi sera reiniciada |
- Testado de acordo com a EN 60350-1 para fins de declaração de consumo de energia e de classe energetica.
4. Limpeza e manutenção doorno
O ciclo de vida do equipamento pode ser AUGMENTADO com a limpeza regular do mesmo. Aguardar que o forno arrefeca antes de realizar algo tipo de operacao de limpeza manual. Não usar detergentes abrasivos, esfregoes de aço ou objetos afiados na limpeza, para não danIFICAR as partes asmaltadas. Usar apenaságua, sabão ou detergentes com base de lixivia (amoniaco).
PARTES EM VIDRO
É recomendado limpar a janela em vidro com papel de cozinha absorvente às vezes as utilizesções. Para remover manchas mais incrustadas, usar uma esponja embarbida em detergente bem torcida edeoixnexaguar com agua.
VEDANTE DO VIDRO DO FORNO
Quando sujo, o vedante delve ser limpo com uma esponja humedecida.
ACESSORIOS
Limpar os acessórios com uma esponja humida e embebida em detergente
e enxaguar osleasedos
com agua limpa; evitar o uso de detergentes abrasivos.
TABULEIRO DE MOLHO
Depois de usar a grelha, remover o tabuleiro doorno. Despejar a gordura quente para um recipiente e lavar o tabuleiro com agua quente, using uma esponja e liquido lava-loça.
Se ainda ficarem resíduos de gordura, deixar o tabuleiro mergerhado em água e detergente. Em alternativa, é possivel lavar o tabuleiro na máquina de lavar loça ou usar um detergente apropriado para limpeza de fornos. Nunca colocar ou deixar o tabuleiro sujo noorno.
4.2 Função de limpeza fácil "AQUACTIVA"
- Verter 300 ml de agua para o recipiente de limpeza fácil AQUACTIVA na parte inferior doorno.
2.Definir a temperatura doorno para aquecimento "estatico f)ou "inferior - Regular a temperatura para oicone AQUACTIVA
- Definar o programa para funcionar durante 30 Minutes.
- Depois de 30 instantos deslige o programa e deixe o forno arrefecer.
- Quando o aparecido estiver frio, limpe as superficies internas doorno com um pano.
Avisos: Certificque-se de que o aparelho está frio antes de Ihe voltar a tocar. Deve ser tomado cuidado com as superficies quentes, poi ha risco de queimaduras. Use agua destilada ou potavel.

4.3 Manutenade
REMOÇÃO E LIMPEZA DOS SUPORTES LATERAIS
1- Remover os suportes laterais puxando-os no sentido das setas (ver abaixo)
2- Para limpar os suportes laterais, colque-os na maquina de lavar loça ou use uma esponja molhada, garantindo que as vezes ficam bem segas.
3- Após a limpeza, instale os suportesPGA ordem inversa.

REMOÇÃO DA JANELA DO FORNO
- Abrir a janela frontal.
- Abrir os grampos do involucro da dobradica na lateral direita e esquerda da janela frontal, puxando os mesmos para baixo.
- Substituir o vidro e voltar a fechar realizando um procedimento inverso ao acima descririto.
REMOÇÃO E LIMPEZA DA JANELA DO FORNO
- Abrir a porta doorno.
2.3.4. Fechar as dobradias, retirar os parafusos e a tampa superior metalica, puxando a mesa para cima.
5,6. Retirar o vidro, extraindo-o cuidadosamente da porta do forno
(Note: em fornos piroliticos,letal ainda o segundo e o terreiro vidro (se presente)).
- No final da limpeza ou substituicao, voltar a montar as peças pela ordem inversa. Em todos os vidros, a indentacao "Pyro" deve ficar legivel e posicionada no lado esquerdo da porta, proximo da dobradca lateral esquerda. Desta forma, a etiqueta impressa no primeiro vidro iracar no interior da porta.
1.

5.

2.

6.

3.

7.

4.

MUDANDO O BULBO
- Desígue o fornó da fonte de alimentação.
- Desaperte a tampa de vidro, desaperte a lampada e substitua-a por una nova lampada do mesmo tipo.
- Quando a lampada defeituosa for substituía, substitua a tampa de vidro.




5. Resolução de problemas
5.1 Perguntas freqentes
| PROBLEMA POSSÍVEL CAusa SOLSUAO | ||
| O forn o não aquece | O relógio não funciona Acertar o relógio | |
| O forn o não aquece | Não foi configura uma funcção de cozedura e uma temperatura | Assegurar-se de que as configurações necessárias está corretas |
| Nenhuma reação da interface de utilizesador tátil | Vapor e condensação no pail de interface do utilizesador | Limar o pail da interface do utilizesador com um pano em microfibra para remove a camada de condensação |
O fabricante declina toda e qualquer responsabilitad por gralhas, erros tipograficos ou de transcricao/traducao contidos neste manua. Reservamo-nos o direito de Introduzir alteracoes nos nossois produits, conforme necessario, tendo Inclusive em atenao os Interesses relativos ao respectivo consumo, sem prejuizo das caractertisticas associadas a seguranca ou ao funcaoamento dos electrodomesticos.