FCT600N WIFI - Horno empotrado CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FCT600N WIFI CANDY en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre FCT600N WIFI CANDY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno empotrado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FCT600N WIFI - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FCT600N WIFI de la marca CANDY.
MANUAL DE USUARIO FCT600N WIFI CANDY
- Durante la cocción, podra condensarse humedad. Utilice unicamente la sondaTERMICA recomendada bajo el centro de la cavidad del hora o en el cristal de la para este hora.
puerta. Esto es normal. Para reducir este efecto, No utilise limpiadores de vape.
espere de 10 a 15 horas antes de introducir • Conecte un enchufe en el cable que transporte la alimentos en el hora una vez que lo enciende. Detension, la corriente y la energia indicadas en la todosmos, la condensacion desaparece cuando etiqueta y que tiene el contacto de masa. La toma el hora alcanza la temperatura de cocccion. de corriente debe ser la adecuada para la energia
- Para cocinar verduras, pángalas en un recipiente indicada en la etiqueta y deben functionar con una taps en lugar de utiliser una bandeja sin correctamente. El conductor de toma de tierra se cubrir.
- Para cocinar verduras, pángalas en un recipiente indicada en la etiqueta y deben functionar con una taps en lugar de usar una bandeja sin correctamente. El conductor de toma de tierra se cubrir.
- Evite dejar los alimentos en elorno más de 15/20peración debe realizarla un profesional horas antes de cocinarlos.
debidamenterialcualificado.Si la toma de corriente es
- ATENCION: el electrodomestico y todas sus piezas incompatible con el enchufe del electrodomestico, se calientan durante el uso. Tenga cuidado de no pida a un electricista profesional que sustituya la tocar las partes calientes. toma por other del tipo adecuado. El enchufe y la
- ATENCION: las piezas accesibles能把 calentarse cuando el grill está funciona.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niñosSe pueda efectuar también la connexion a la red
- ATENCION: asegurese de que el electrodomesticoerponiendo, entre el aparato y la red, un este apagado antes de sustituir la bombilla parantERRUPTor omnipolar dimensionado a la energia y evitar la posibilidadde descargas electricas. conforme con la normativa vigente. El cable de
- ATENCION: con el fin deatar cualquier peligro tierra amarillo y verde no debe interruptarse con el debido a un restablecimiento accidental del interruptor. La toma o el interruptor omnipolar dispositivoTERMICO de interruptacion, este aparato nasados para la conexiondeben ser fácilmente debe recibir alimentacionmediantedispositivosdeccessiblesparaelelectrodomesticoinstalado.
conmutación externos como temporizadores, ni • La desconexión puede realizarse mediante el connectarse a un circuito regularmente alimentado enchufe accesible o mediante la incorporación de interruprado por el service. un interruptor en el cableado fijo con arreglo a las
-
Los niños menos de 8 años debenmantenerse una distancia segura del aparato si no son supervisados continuamente.
-
Los niños no deben hacer con el electrodomestic Pueden utiliserlos niños a partir de 8 años deidad personas con facultades fisicas, sensoriales o mentales reduidas, o con falta de experiencia conocimiento, si lo emplean bajo supervisión o se lesinstruye acerca de la seguridad del producto yentaenden los riesgos que comaporta.
-
La limpieza y el mantenimiento no deben serlevlavados a cabo por niños sin supervisión.
- No utilise materiales rugosos o abrasivos ni lasnasquetas metálicas aflidas para limpar las puerta de vidrio del hora, ya que pueda rayar la superficie y agrietar el vidrio.
- Apague el hora antes de sacar las partes extraíbles.
-
Después de la limpieza, vuelva a montarlas siguiendo las instrucciones.
-
La desconexión可以选择 realizarse mediante el enchufe accesible o mediante la incorporación de un interruptor en el cableado bajo con arreglo a las normativas de cableado.
- Si el cable de alimentación está dañado, deben sustituirse por un cable o un haz de cables especial commercialized por el fabricante; también puedeponerse en contacto con el département de atencion al cliente.
El cable de alimentacion debe ser de tipo H05V2V2-F. - This operation debe realizarla un profesional debidamente@cualificado.El conductor de toma de tierra (amarillo y verde),debe ser aproximadamente 10mm mas largo que los otheros conductores.Para qualquier reparacion,dirjase unicamentea un炬tro de asistencia的技术a autorizo y Solicite que se empleen recambios originales.
- El incumplimiento de r lasindicaciones anteriores puedaponer enpeligro la seguridad del electrodomestico y anular la garantía.
-
Los excessos de material deben retirarse antes de limpiar.
-
Una Interruption prolongada de la corrente durante una fase de coccción puede causar una avería en el monitor. Póngase en contacto con el servicios de atencion al cliente si this ocurrre.
- El electrodométrico no debe instalarse detrás de una puerta decorativa para estar que se caliente en excesso.
- Cuando coloque la bandeja interior, asegúrese de dirigir el tope hacía arriba en la parte trasera de la cavidad. La bandejaDebe introducirse por Completely en la cavidad
- ATENCION: No forre las paredes delorno con aluminio u otheras protecciones commercializadas. El aluminio o los protectores podrian derretirse alentin en contacto directo con el esmalte caliente y deteriorar el esmalte del interior.
- ATENCION: No quite nunca la junta de estanqueidad de la puerta del hora.
- ATENCION: No llene el fondo del hora con agua durante la cocción o cuando está caliente.
- No esnecessarylevaracabo operaciones/ configuraciones adiconiales paraque el electrodomesticofuncionealasfrecuencias nominales.
Advertencias generales
55
1.1 Recomendaciones de seguridad
1.2 Seguridad electrica
1.3 Recomendaciones
1.4 Instalación
1.5 Gestión de residuos
1.6 Declaración de conformidad
Descripción del producto
56
2.1 Descripción general
2.2 Accesorios
2.3 Primer uso
Utilización del hora
57
3.1 Descripción de la pantalla
3.2 Modalidades de coccción
Limpieza y mantenimiento delorno
61
4.1 Notas genericas de limpieza
4.2 Función Aquactiva
4.3 Mantenimiento
- Stacco e pulizia delle griglie laterali
- Extracción de la puerta del horno
- Extracción y limpieza de la puerta de vidrio
- Sustitución de la bombilla
SolutiOn de problemas
63
5.1 Preguntas más frecuentes
1. Advertencias Generales
Le agradecemos que haya elegido uno de nuestros produits. Para usar elorno de forma optima es aconsejable leer con atencion este manual y conservarlo para poder consultarlo en el futuro. Antes de instalar elorno, anote un numero de series para poder facilitarse al personal del service de asistencia tecnica en caso de solicitar su intervencion. Despues de extraer el hora del embalaje, compruebe que no haya sufrido daño algo durante el transporte. En caso de duda, no utilise el hora y Solicite la asistencia de un先进技术rial. Conserve todo el material de embalaje (bolfas de plastico, poliestireno, clavos) fueira del alcance de los niños. La primera vez que se enciende el hora peutecrearise un homo de olor acre, causado por el primer calentamento del adhesivo de lo paneles de aisalamiento que recuben el hora: se tratate de un fenomeno absolutamente normal y, en caso de que s produzca, sera preciseo esperar a que cese el humo antes de introducir los alimentos. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de no observar las instrucciones containidas en este documento.
NOTA: las functions, las propiedades y los accesorios de los hornos citados en este manual peuvent variar según los modelos.

1.1 Recomendaciones de seguridad
Utilice el hora solo con el fin para el que se ha diseñado, esooting: únicamente para cocer alimentos;rialquierotrouuso,porejemplo como fuente de calefacción,se considera impropio y por lo tanto peligioso.El fabricante noSEOe.
puede serconsideradoresponsibledeeventualesdañosderivadosoos
improprios,erroeosirraciones.
El uso de cualquier aparato electricoongaporta la observacion de una series de reglasfundamentales:
-
no tirar del cable de alimentacion para desenchufar el conector de la toma de corriente;
-
no tocar el aparato con las manos ni los pies mojados o humedos;
- en general no es aconsejable usar adaptadores, regletas ni alargadores;
- en caso de avería o mal funciona del aparato, apáguelo y no lo manipule.
1.2 Seguridad electrica
CONFIE LA CONEXION ELETRICA A UN ELECTRICISTA O A UN TECNICO CUALIFICADO.
La red de alimentación a la que se conecte elorno debe cumplir la normativa vigilente en el párs de instalación. El fabricante declina toda responsabilidad por eventuales daños derivados de no observar dicha normativa. El horno debe connectarse a la red electrica mediante un enchufe de pared con toma de tierra mediante unSECTIONador con various polos, segun la normativa vigilente en el pár de instalación. La red electrica debe estar protegida mediante fusibles adecuados y deben utiliser cables con una sección transversal idónea que garantice una correcta alimentacion del horno.
CONEXION
El hora se suministra con un cable de alimentacion que debe conectarse unicamente a una red electrica con una tension de 230 V de CA entre fases o entre la fase y el neutro. Antes de conectar el hora a la red electrica es imprescindible comprobar:
- la tension de alimentacion indicada por el medidor;
- la configuración del seccionador.
El hilo de toma de tierra conectado al terminal de tierra del hora de bebe estar conectado al terminal de tierra de la red electrica.
ATENCLON
Antes de conectar el hora a la red electrica, configa la comprobacion de la
continuidad de la toma de tierra de la red electrica a un electricista qualificado.
El fabricante no se hace responsable de eventuales accidentes uothers
problemas derivados de no conectar el hora a tierra o de conectarlo a una
toma de tierra con una continuidad defectuosa.
NOTA: bajo el horno podra requerir la intervencion del service de asistencia, es acontejal prever la disponibilidad de除外 enchufe de pared al que conectar el hora afterwards de extraerlo del spacingdonse se ha instalado. El cable de alimentaciondebe sustituirse unicolemente por personal de asistencia的技术ica o por技术和 conuna qualificacionanaloga.
1.3 Recomendaciones
Una limpieza minima après de utiliser el hora可以帮助ar a Maintenerlo limpio durante mas tiempo. No forrar las paredes del hora con aluminio u otheras protecciones disponibles en tiendas. El aluminio o los protectores, en contacto directo con el esmalte caliente pueda derretirse y deteriorar el esmalte del
interior. Para evaporar un excesso de sueidad en el hora y que pueda darivar en olores y humano en excesso, recomendamos no utiliser el hora a temperatas muy elevadas. Es mejor ampliar el tiempo de cocción y bajo un poco la temperatura.
1.4 Instalación
No es obligation del fabricante instalar elorno. Si se requiresla ayudadel fabricante para subsanar fallos derivados de una instalacion incorrecta, dichasistancia no la cubrirá la garantía.
Han de seguirse a rajatabla las instruetiones de instalacion para personal calidad. Una instalacion incorrecta peute provocar danos personales, materiales o en animales. El fabricante no se hace responsable de esos posibles
daños.
El hora se pueda colocar encima, en una columna, o debajo de una encimera. Antes de fijar el hora hay que asegurar una buena ventilacion en el hueco donde se vaya a colocar y que el aire necessario para enfiar y proteger las piezas internas circulara sin problema. Realizar las apertureas especialicas en la ultima pagina según el tipo de alta.
1.5 Gestión de residuos y respezo por el medio ambiente
recuperar todos los materiales. Cada individuo pueda desempeñar un papel importante a la hora de asegurar que los dispositivos WEEE no se convertan en un problema medioambiental; es esencial seguir algunos reglas Basics:
los dispositivos WEEE no deben tratarse como residuos domesticos;
- los dispositivos WEEE deben llvarse a los+puntos de recogida espécíficos gestionados por el municipio o por una société registrada.
En manyos paises,para los WEEE de grandes dimensiones,puede haber disponible un serviceo de recogida a domicilio. Cuando se compra un nuevo
aparato, el viejo pueda entregarse al vendedor, que debe adquirirlo gratuitoamente siempre que el aparato sea de tipo equivalente y tengalas mismas functions que el que se ha adquirido.
AHORRAR Y RESPETAR EL MEDIO AMBIENTE
Siempre que sea posible, evite precalentar el hora e intente utiliser siempre lleno. Abra la puerta del hora lo menos possible, ya que se producen dispersiones de calor cada vez que se leva a cabo esta operation. Para ahorrar mucha energia basta apagar el hora de 5 a 10 horas antes del fin del tiempo de cocción planificado y servirse del calor que el hora continua generando. Mantener las juntas limpias y en buena estado paraatarvas dispersiones de energia. Si se dispone de un contracto de energia electrica por tarifa horaria, el programa de cocción retardada permitirá ahorrar más fácilmente retrasando el encendido del hora hasta el horario de tarifa reducida.
1.6 Consejos De Cumplimiento
-
Al colocar lamarca en este producto, declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, el cumplimiento de todos los requisitos europeos en关键时刻 de sécurité, salute y medio ambiente,establecidos en la legislacion para este producto.
-
Por la presente, Candy Hoover Group Srl declares que el equipo radioelectrico es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto Completo de la交代 de conformidad está disponible en la direccion Internet信箱: www.candy-group.com
2. Descripción del producto
2.1 Descripción general

- Panel de control
- Posiciones de las bandejas (y del soporte elevado si corresponde)
- Rejilla metálica
- Bandeja
- Ventilador (detrás de la placá de acero)
- Puerta del horno

2.2 Accesorios (De acuerdo con el Modelo)
1 Bandeja

Recoge los residuos que gotean durante la cocción de alimentos con las resistencias.
3 Soportes laterales

Se encontrartran en todoslos del hueco del hora. Sostienen las rejillas metálicas y las bandejas graseras.
2 Rejilla metálica

Sostiene fuentes y platos.
2.3 Primer uso
LIMPIEZA PRELIMINAR
Limpie el hora antes de utiliser por primera vez. Limpie las superficies externas con un paño suave levamente humedecido.
Lave todos los accesos y limpie el interior del hora con detergente lavavajillas y agua caliente. Compruebe que el hora esté vacio, selecciona la temperatura maximal y déjelo encendido durante un minimo de una hora para eliminar todos los olores que suele haber presentes en los hornos nuevos.
3.1 Descripción de la pantalla

- Perilla selectora del termostato
- Lampara de signaled del termostato
- Fin de la cocción
- Tiempo de cocción
- Temperatura o visualizacion del reloj
- Controles de ajuste de pantalla LCD
- Minder minder
- Configuración del reloj
- Lampara de senal wifi
- Perilla selector de sistemas
ATENCLON: la prima operation que hay que efectuar despues de la instalacion o despues de una interrupcion de la corriente (este tipo de situaciones se reconocen al observar que en la pantalla de visualizacion parpadea la hora 12:00) es el ajuste de la hora. El LED inferior derecho parpadea alismo tiempo ).
- Ajustar la hora con los botones "-" "+"".
Presione el boton de Menu o espere 5" hasta que el reloj este ajustado.
ATENCLON: El hora funciona solo si la hora está programada.
| FUNICION | MODO DADDESCIDENXIACONZON | FUNICIONAMIENTO FINALIDAD | D | |
| BLOQUEO PARA NINOS | ·La funciona de bloqueo para niños se activa con elorno apagado tocando Set (+) durante un minimo de 5segundos. A partir de este momento, toda s lasdemas funcionallesse bloquean y la pantalla parpadeará 3segundos INTERRUMPIR y programar altempo de forma intermitente. | ·La funciona Bloqueo infantilese desactiva con elorno apagado altocar el panel táctil Configurar (+)nevamente durante un minimo de 5segundos. A partir de estemomento,todas lasfunciones se podencalseecionar;nuevamente. | ||
| MINUTERO | ·Pulse el botón central3 vez·Pulse las teclas"-""+""para ajustar la duración·Suelte las teclas | ·Cuando transcurrere el tiemposelectionacion, el functiambrese para solo yaxyascon una senalacústica (la sense acústica se para sola; interruptirnmediatamente pulse la tecla. | ·Emite una senal acústica finalizado eltempo establecido·Durante el functiambre, la pantalla nuestraeltempo restante. | ·Permite utiliser el programador del horno a modo dealarma (puedeutilizarse conhorno enfunciambreo deconectarado) |
| DURACION DE LA COCCION | ·Selección la funciona de coccción con el selector de función del hora y la temperaturea la que deseaa cocinar con el selector del termostato. ·Pulse el botón central 1times ·Pulse las teclas para elajuste"-""+" de la duración ·Suelte las teclas ·Selección la funciona de coccción con el mando selector de función NOTA: Si el hora estáapagado o la luz estáencendida, la funciona deprogramación del tiempo de coccción nofuncionará. | ·Para detener la senal, pulsecualquier tecla.Pulse el botón central paralickar alfunción de reloj. | ·Permite selectionar el tiempo decocción del alimentto introducido enelhorno. ·Para visualizar el tiempo restante pulse la tecla. ·Para modificar el tiempo restante, pulse la tecla + "-" +"] | ·Al finalizar, el programa emite 3 senalesde advertencia yaparece End (Fin) en la pantalla.Coloque el selector de functions en "0"paralickeringalayFunción dereloj |
| Normalmente seutiliza esta funciona con lafinalidad de DURACION DE LA COCCIONA的方式来deejemplo: el-alimento debecocinarse durante 45minutos ydeso queestélistopara las12:30;en tal caso.Salecciona lafuncióndecocepcionedesadaJuxtapeltempo de la cocción en45minutos(“”“+”)AJustel fin delcocepona las12:20h.(“”“+”).·Cuando terminaletempo selectionado, elhorno se desconecta automática-menteyavisa emitiendouna senalacústica.Lacocciúncomenzaráauto-mátamente alas11:45h(12:30,menos45minutos),yalhora selectionada comofin de la cocciónelhorno se desconectaráautomática-mente.ATENCION:Si selectionaunicamenteel finde cocciónsin eltempo decoception, elhormoseconectará immeditamente yseconectaràla hora de fin de la cocciónseLECTIONada. | ||||
| FIN DE LA COCCION end | ·Selección la funciona de coccción con el selector de función del hora yla temperaturea la que deseaa cocinar con el selector del termostato. ·Pulse el botón central 2times ·Pulse las teclas"-""+""paraajustarla hora del fin decocción. ·Suelte las teclas ·Selección la funciona de coccción con el mando selector de función NOTA: Si el hora estáapagado o laluz estáencendida, la funciona deprogramación del tiempo de cocciónnofuncionará. | ·A la hora selectionada el hora sedescnecará solo;si deseaainterrumpirlo, situerantes el mando selector de función en la posición O. | ·Permitememorizarla hora de fin delacocciún. ·Para visualizarla hora rogramada,Pulse el botón central 3times ·Para modifierla hora programada,pulse las teclasEND+ "-"+"+"] |
FUNCION WIFELEETTRONICA ZERO
Para todos los detailles relacionados con el vinculo entre la aplicacion y el producto, consulte la Guia Rapida.
La Guía Rápida está disponible en: go.candy-group.com/candy-ov.
Wi Fi Tiene dos posiciones differentes en el selector de cocción:
-
Wi Fi activa: Wi Fi se enciende solo si elorno ya está conectado a su dispositivo. En esta posicón elornosole sera controlado por control remoto.
-
Reinicio Wi Fi: Después de partir el selector en el reajuste de Wi Fi durante 30^ , Bluetooth se encenderá yasted podra asociar el hora a su dispositivo dentro de 5^ .
Si la asociacion resulta exitosa, el hora sera controlado por control remoto y el icono de Wi Fi se encenderá. Si la asociacion noiene exito, Wi Fi se apagará y el hora se reiniciará.
Para continuar con una nuevo asociacion, el selector del programa de coccion debe estar apagado en la posicjion de reinicio de Wi Fiy, a continuacion, debe volver a ajustarse en alla.
Nota: Instale la aplicacion en su dispositivo antes de iniciaar la asociacion
Note: El dispositivo sobre está instalada la aplicación debe tener Bluetooth activado Nota: Para ambas posiciones Wi Fi, los botones táctiles no funciona.
Note: Es importante establecer una buena intensidad de serial Wi-Fi entre el router dométrico y el aparato. Cuando el horno está intentando conectarse al router, el icono parpádeará 3" encendidó y 1" apagado; cuando ya está connectado, elicono se encenderá.

CANDY SIMPLY-FL:
Para una información detallada sobre CÓMOCONNECTAR su aparato simply-Fi y CÓMOSUARLO correctamente, visite la páginahttp://www.candysimplyfi.com

- Seclusion del programa / 2. Duracion del programa / 3. Configuracion de inicio de cocci 巧 /4-Seleccion de las recetas especificas
- Asistente de voz y offline / 6. Consejos, sugerencias y manual de usuario en linea
PARAMETROS INALÁMBRICOS
| Parámetro | Especillasiones (Wi-Fi) | Especillasiones (Bluetooth) |
| Estándar inalámbrico | 802.11 b/g/n | Bluetooth v4.2 |
| Gama de Frequencias | 2,412 GHz. - 2,484 GHz | 2,412 GHz. - 2,484 GHz |
| Potencia de transmisión max. | 802.11b. DSSS 1 Mbps= +19.5 dBm | Velocuidad de datos tíscía: Potencia de transmisión de RF (:tipico): +4 dBm |
| 802.11b. CCK 11 Mbps= +18.5 dBm | Velocuidad de datos mejorada: Potencia de transmisión de RF (túpico): +2 dBm | |
| 802.11g. OFDM 54 Mbps= +18.5 dBm | BLE: Potencia de(transmisión de RF (túpico): +7.5 dBm | |
| 802.11n. MCS7= +14 dBm | ||
| Sensibilitidad de recepción minima | 802.11b =1024 bytes, -80 dBm | Velocuidad de datos tíscía: Sensibilidad a 0,1% BER: -98 dBm |
| 802.11g =1024 bytes, -70 dBm | Velocuidad de datos mejorada: Sensibilidad a 001% BER: -98 dBm | |
| 802.11n =1024 bytes, -65 dBm | BLE: Sensibilidad a 0,1% BER: -98 dBm | |
| 802.11n HT40 =1024 bytes, -65 dBm |
| Información de producto para equipos en red | |
| Consumo de energia del producto en modo de espera en red si todos los puertos de red cableados están connectados y todos los puertos de red inalábrrica está activados: | 2,0 W |
| Cómoactivar el puerto de red inalábrica: | Si el hora no está registrado, sitúue el mandodeocho en la posición de reinicio. El móduloWi-Fi se enciendeuponés de 30segundos.Si el hora está registrado y la Wi-Fi está desactivada, el módulo Wi-Fi se enciende situando el mandodeocho en la posiciónWi-Fi. |
| Cómodesactivar el puerto de red inalábrica: | Si el hora está registrado, el módulo Wi-Fi se apaga situando el mandodeocho en la posición de reinicio. |
Guía rápida de Candy OVEN - 登itrarse en la App Procedimiento para dispositivos con Bluetooth 4.0 (o superior)
IMPORTANT
Esta guía rápida explicá los pasos a registrar para registrar tu electrodométrico en la App Candy simply-Fi mediante un dispositivo con Tecnología Bluetooth 4.0 (o superior). En este caso, el procedimiento es más fácil y<rápido (Easy Enrollment).
Si realizas un dispositivo sin Bluetooth (o con una version inferior a la 4.0), sigue el procedimiento descririto en el dorso.
PASO 1
- Anota el número de série del producto
- Anota el Nombre y Contraseña WPA/WEP de tu ASNal Wi-Fi domestica,正常使用 ubicado en la parte trasera de tu router Wi-Fi.
NOTA - La Frequencia de la red Wi-Fi domestica debe establecerse en la banda de 2,4 GHz. No pode configurar el electrodomestico si su red domestica está configurada en la banda de 5 GHz.
- En caso de detectar某个 problema en la localización de la Contraseña de tu ASNal Wi-Fi, por favor, contacta con tu proveedor de Internet.
- Asegúrate de que tu dispositivo está connectado a la misma red Wi-Fi y de haber activado el Bluetooth en "Configuración". Consulta el manual para Obtener más información.
PASO 2
- Descarga la App Candy simply-Fi desde la Store.
- Abre la App Candy simply-Fi y create tu/perfil de usuario pulsando sobre "Registrar". Acepta la的政治a de privacidad y compliments los Campos solicitados.
NOTA
- La App está disponible para dispositivos Android (version 4.4 o superior) & iOS (version 8.0 o superior).
- Si ya disponoes de un perfil de usuario de Candy simply-Fi, mueces inician性强, aplicando para la presidencia.
PASO3
- En la págin de inicio, toque el icono con las tres barras en la parte superior izquierda para introducir su perfil, bajo toque "REGISTRAR NUEVO ELECTRODOMESTICO" y seleccione el nombre del producto que desea registrar.
PASO4
- Introduce la Fecha de comprade tu electrodométrico (DD/MM/AAAA) y a continuación, pulsa en "Proceder".
PASO5
- Introduzca los 16 digitos del numero de series o escanee el numero QR del electrodomestico. Pulse "Siguiente". Verifique que los datos Sean correctos y pulse "Confirmar". Una vez que el systema haya reconocido el producto, pulse "Siguiente".
PASO6
En el electrodomestico:
1) Gira el selectoría el programa WI-FI RESET y esperas 30 segundos.
2) Cuando el indicator WiFi empiece a parpadear rápidamente, el bluetooth se encenderá durante 5' y PODías continuar con el registrar en losproximos 5 Minutes.
En la App:
- Pulsa "Confirmar". Espera a que la App se conecte con eletrodométrico. NOTA
- Si el hora sedea en la posicion WI-FI RESET durante mas de 5 minutos sin un registrar exitoso, el hora se reiniciar.
- Si se produce algo n problema, pulsa "Reintentar" afterwards de comprobar que has activado el Bluetooth en tu dispositivo (smartphone/tablet). Si aún asi no es possible completar el proceso, pulsa "Proceder con Standard Enrollment".
- Para garantizar una transferencia de datos correcta, le recomendamos que permanece con el dispositivo cercada del electrodométrico.
PASO7
- Introduce la password de tu connexio Wi-Fi.
- Selección el tipo de contraseña (WEP o WPA) y a continuación, pulsa "Confirmar".
- El proceso de asociación ha finalizzato.
NOTA
- Si la aplicación no sincrónica automatística, introduzca el nombre de su red Wi-Fi domestica en el primer cuadro; preste atencion a la diferencia entre minúsculas y mayúsculas.
SI EL PROCEDIMIENTO NO SE HA EFFECTUADO SATISFACTORIAMENTE
Es importante establercer una senal Wi-Fi potente entre el router y el electrodomestico: una senal Wi-Fi débil puede occasionar fallo en la fase final del procedimiento. Para evaluar si este es el caso, inicia-Newamente el proceso de connexion desde el Paso 1; una vez alcanzado el Paso 6, ubica tu dispositivo (Smartphone o Tablet) al bajo del router y busca la red "WIFIOVEN-xyzkk" generada por tu electrodomestico. Si no aparece como unaopping, significa que el router no pueda reconocer el electrodomestico. En este caso, recomendamos ubicar el routeroca del electrodomestico (si es possible) o contactar con tu proveedor de internet para encontrar un Dispositivo que Amplie la Senal Wi-Fi para incrementar la potencia de la senal.
Modo Control Remoto
- Gira el selector del programa a la posicion WI-Fl: la luz wifi se encenderá y ahora podrá controlar el hora de forma remota.
Guía rápida de Candy OVEN - Registrarse en la App
Procedimiento para dispositivos sin Bluetooth (o inferior a la version 4.0)
IMPORTANT
Esta guía<rápida explicá los pasos a registrar para registrar tu electrodométrico en la App Candy simply-Fi mediante un dispositivo sin Bluetooth. Aconsejamos procer con un smartphone/tablet dotado de esta Tecnología para simplficar el procedimiento.
Si realizas un dispositivo con Tecnologia Bluetooth 4.0 (o superior), sigue el procedimiento descririto en el dorso.
PASO1
- Anota elNumero de Serie de tu electrodométrico y el Nombre y Contraseña WPA/WEP de tuignal Wi-Fi domestica, normalmente ubicado en la parte trasera de tu router Wi-Fi.
- Por favor, asegurar de que tu Smartphone está conectado a la mesma red Wi-Fi.
NOTA
- La Frequencia de la red Wi-Fi domestica debe establearse en la banda de 2,4 GHz. No podra configurar el electrodomestico si su red domestica está configurada en la banda de 5 GHz.
- En caso de detectar某个 problema en la localización de la Contraseña de tu ASNal Wi-Fi, por favor, contacta con tu proveedor de Internet.
PASO 2
- Descarga la App Candy simply-Fi desdela Store.
- Abre la App Candy simply-Fi ydea tupulido de usuario pulsando sobre
"Registrar". Acepta la的政治a de privacidad y complementa los Campos solicitados.
NOTA
- La App está disponible para dispositivos Android (version 4.4 o superior) & iOS (version 8.0 o superior).
- Si ya disponoes de un perfil de usuario de Candy simply-Fi, puises iniciajar sesión utilizando tus credenciales.
PASO3
- En la págin de inicio, toque el icono con las tres barras en la parte superior izquierda para introducir su perfil, bajo toque "REGISTRAR NUEVO ELECTRODOMESTICO" y seleccione el nombre del producto que desea registrar.
PASO4
- Introduce la Fecha de compra de tu electrodométrico (DD/MM/AAAA) y a continuación, pulsa en "Proceder".
PASO5
- Introduzca los 16 digitos del numero de series o escanee el numero QR del electrodomestico con la ayuda de la imagen de arriba. Pulse "Siguiente". Verifique que los datos Sean correctos y pulse "Confirmar". Una vez que elsystema haya reconocido el producto, pulse "Siguiente".
PASO6
- En el electrodométrico-Gira el selectoría el programa WI-FI RESET y esperá 5 Minutes. La cuenta atrás aparecerá en la aplicación, cuando de lacial couldes completar el registrar.
- En la App-Pulsa "Confirmar".
NOTA
- Si el hora sedea en la posicion WI-FI RESET durante mas de 5 minutos sin un registrar exitoso, el hora se reiniciará.
- Para garantizar una transferencia de datos correcta, le recomendamos que permanece con el dispositivo cercada del electrodométrico.
PASO7
Sal de la App Candy simply-Fi.
- Abre elApartado sobre Ajustes Wi-Fi de tu dispositivo.
PASO 8
- Del lista de conexiones Wi-Fi disponibles, selección "WIFIOVENxyzk".
NOTA
- Si no logras encontrarla, esperas unoicos segundod adiconales o procebe con una nuevo búsqueada.
PASO 9
Sal del menu Ajustes de tu dispositorio.
- Vuelte a la APP Candy simply-Fi y expects a que la App detecte el electrodomestico.
- Una vez aparezca en la pantalla "la Red Wi-Fi estáactivada", pulsa en "Siguiente".
PASO 10
- Introduce la password de tu connexion Wi-Fi.
- Selección el tipo de contraseña (WEP o WPA) y a continuación, pulsa "Confirmar".
NOTA
- Si la aplicación no sincroniza automatistically, introduzca el nombre de su red Wi-Fi domestica en el primer cuadro; preste atencion a la referencia entre minusculas y mayusculas.
PASO 11
- Espere hasta el final del proceso de transferencia de datos entre la aplicacion y el producto, bajo toque "Confirmar". Aparecerca escrito "CONECTADA" en la pantalla del electrodomestico yupones "CONTROL REMOTO ON".
- El proceso de asociación ha finalizzato.
SI EL PROCEDIMIENTO NO SE HA EFFECTUADO SATISFACTORIAMENTE
Es importante establercer una signa Wi-Fi potente entre el router y el electrodomestico: una signa Wi-Fi débil puede occasionar fallo en la fase final del procedimiento. Para evaluar si este es el caso, inicia-Newamente el proceso de connexion desde el Paso 1; una vez alcanzado el Paso 6, ubica tu dispositivo (Smartphone o Tablet) al lado del router y busca la red "WIFIOVEN-xyzk" generada por tu electrodomestico. Si no aparece como una optacion, significa que el router no pueda reconocer el electrodomestico. En este caso, recomendamos ubicar el router cerca del electrodomestico (si es possible) o contactar con tu proveedor de internet para encontrar un Dispositivo que Amplie la Senal Wi-Fi" para incrementar la potencia de la senal.
Modo Control Remoto
Gira el selector del programa a la posicion WI-Fl: la luz wifiencenderay.
ahora podras controar el hora de forma remota.
3.2 Modalidades de coccción
| Mando selector | T°C establisha | Rango de T°C | FUNCIón ( )dependiendo del modelo |
| LAMPARA: Conecta la luz inferior | |||
| DESCONGELACION: Funcionamiento de la turbina de cocción que hace circular el aire bajo del espacio del horno. Ideal para realizar una descongelación previa a una cocción. | |||
| 180 | 50 ÷ MAX | CALOR CIRCULANTE: Utilización simultánea de la resistencia inferior, superior y de la turbina que hace circular el aire bajo del espacio del horno. Función recommendada para las aves, la reposteria, los pescados, las verduras... El calor penitra mejor bajo del alimentto a cocer reduciendo el tiempo de cocción, asi como el tiempo de precalentimiento. Se pueda realizar cocciñones combinadas con preparaciones ideéticas o-distintas en uno o dos niveles. Este modo de cocción garantiza una distribución homogeéna del calor y no mezcla los olores. Para una cocción combinada se deben prever todos diez horas más. | |
| * | 190 | 50 ÷ MAX | COOK LIGHT:Esta funciona permitecocinar de forma más sana porque reduce la cantiago de grasayaceiteque se necesita. La combinación de elementos tírmicos con un ciclo pulsatorio de aire garantiza un résultat de cocciónperfecto. |
| 210 | 50 ÷ MAX | RESISTENCIA INFERIOR CIRCULANTE: Utilización de la resistencia inferior más la turbina que hace circular el aire bajo del espacio del horno. Ideal para hacer tartas de frutas judosas, tortadas, quiches, pasteles. Evita que seSEOquen los alimentos y favorece la subida debizcochos, masa de pan y otheras cocciñones realizadas por debajo. Coloque la rejilla en la ranura inferior. | |
| * | 220 | 50 ÷ MAX | CONVECCION: Funcionan la resistencia inferior y la resistencia superior del horno. Es la coccióntraditionalal, ideal para cocinar asados, caza, galletas, manzanas al horno y para conseigir alimentos crujientes. |
| 230 | 50 ÷ MAX | GRILL: El grill debeutilizarse con la puerta cerrada. Utilización de la resistencia superior con posibiliadadeajustar la temperatura. Es necessario un precalentamente de 5制动os para que la resistencia se ponga al rojo. Éxitoseguro con las parrilladas, las brochetas y los gratinados. Las carnes blancasdeben alejarse del grill, porque también应注意 alargaráel tiempo de cocción, la carne quedarámasabrosa. Las carnes rojas y los filetes de pescado seediumeno colocar encima de la rejilla colocando debajo la grasa. | |
| 220 | 50 ÷ MAX | PIZZA: Con esta funciona, el aire caliente circuló en el horno para garantizar elresultadoperfecto para platos como pizza o pastel. | |
| on | WIFI ACTIVA: El hora permite la connexion wifi. | ||
| reset | REINICIO WIFI: Permite reiniciar laesionionwifi. |
*Probado de acuerdo con la norma EN 60350-1 para fines de declaracion de consumo de energia y clase energetica
4. Limpieza y mantenimiento delorno
4.1 Notas genericas de limpieza
La vidautil del aparato se prolonga si se limpia a intervalos regulares. Espe que el hora se enfiree antes deellar a cabo las operaciones de limpieza manuales.Noutiliceunca detergentes abrasivos,estropajosmetalicos ni objetos puntiagudos para la limpieza con el fin de no dañar de forma irreparable las piezas esmaltadas. Utiliceunicamente agua, Jabon o detergentes a base de amoniaco.
PIEZAS DE VIDRIO
Es aconsejable limpar la puerta de vidrio con papel absorbente de cocina, despues de cada uso del hora. Para eliminar las manchas mas persistentes, se peutEARizar también una esponja empapada en detergente bien escurrida y aclarar con agua.
UNTA DE LA PUERTA DEL HORNO
Si se ensucia, la junta se pueda limpar con una esponja ligeramente humeda.
ACCESORIOS
Limpie los accesos con una esponja empapada en agua y jabon, escalros y sequelos: no utilise detergentes abrasivos.
FUENTE DE GOTEO
Después de usar las resistencias, extraiga la fuente del hora. Vierta la grasa caliente en un recipiente y lave la fuente con agua caliente utilizing una esponja y detergente lavavajillas.
Si quedan residuos grasos,sumerja la fuente en agua y detergente. Mediterriense peut lavar la fuente en el lavavajillas o bien utiliser un detergente commercial para hornos.Nunca vuelva a introducir la fuente sucia en el horno.
4.2 Función Aquactiva
El procedimiento de limpieza "AQUACTIVA" utilizes vapor para facilitar la eliminacion de grasa y restos de alimentos delorno.
1- Introduzca 300 ml de agua destilada o potable en el contenor de AQUACTIVA del fondo delorno.
2- Configure la direccion del hora en Estatistica ( ) o Calentimiento desde abajo ).
3- Configure la temperatura en el icono AQUACTIVA.
4- Deje el electrodoméstico en funciona durante 30 Minutes.
5- Desactive el aparato yooter que se enfiie. Una vez que el horno se haya enfiado.
6-Limpie la superficie interna del horno con un paño.
Atencion: Asegurese de que el horno ested frio antes de tocarlo: corre el riesgo de escaldarse

4.3 Mantenimiento
DESMONTAJE Y LIMPIEZA DE LAS GUIAS LATERALES
1- Retire las guías metálicas tirando de ellas en la direccion de las flechas (ver más abajo)
2- Para limpar las guias metálicas, podeponerlas en el lavavajillas outilizar una esponja humeda,asegurandose siempre de que se sequen despues.
3- Despues del proceso de limpieza, monte las guias metálicas enorden inverso.

EXTRACION DE LA PUERTA DEL HORNO
- Abra la puerta anterior.
- Abra las pestañas de alojamento de la bisagra por elrado derecho e izquierdo de la puerta anterior presionandolas hacia bajo.
- Vuelva a instalar la puerta llevando a cabo el procedimiento a la inversa.
EXTRACCION Y LIMPIEZA DE LA PUERTA DE VIDRIO
- Abra la puerta del horno.
2.3.4. Bloquee las bisagras, desenrosque los tornillos y extraiga la cubierta metálica superior tirando hacía arriba.
5.6. Extraiga el vidrio con mucho cuidado de la contrapuerta del hora (N. B.: si se tratate de un hora pirolitico, extraiga también el segundo y eluncer vidrio si los hubiera). - Al terme de la limpieza o sustitución, vuela a ensambar las piezas en el order opuesto a la extracción.
En todos los vidrios, la indicacion "Low-E" debe ser correctamente legible y estar ubicada a la izquierda de la puerta, circa de la bisagra lateral izquierda. De este modo, la etiqueta estampada en el primer vidrio quedaray por el interior de la puerta.
1.

5.

2.

6.

3.

7.

4.

SUSTITUCION DE LA BOMBILLA
- Desenchufe el hora de la red electrica.
- Suelte la cubierta de vidrio, desenosque la bombilla y sustituyala por una nuevo del mesmo Modelo.
- Una vez sustituida la bombilla defectuosa, vuelva a atornillar la cubierta de vidrio.




5. Solución de problemas
5.1 Preguntas mas frecentes
| PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION | ||
| El hora no se calienta | El reloj no está en hora | Configure el reloj |
| El hora no se calienta | El bloqueo infantil estáactivado | Desactive el bloqueo infantil |
| El hora no se calienta | Los ajustes necessarios noestán configurados | Asegúrese de que los ajustesnecasarios Sean correctos |
temperatura de cozedura.
Resolucao de problemas
87
5.1 Perguntas frecentes
RESPEITA O AMBIENTE E POUPA ENERGIA
1) Rodeo botao para o programa WI-FI RESET e aguarde 30 segundos.
4.1 Notas gerais sobre limpeza
O procedimento de limpeza fácil AQUACTIVA usa o vapor paraaabdar a remover a gordura e particulars de comida que ficam no forno.
El fabricante no se responsabiliza de las inexactitudes debidas a fallos de impresion o transcriptacion contentsen en este folleto. Nos reservamos el derecho a modifier los productos como sea requisite, incluidos los intereses de consumo, sin perjuicio de las caracteristicas relacionadas con la seguidad o su functionamento.