SW8 AM2 D XR 2 - Geladeira WHIRLPOOL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SW8 AM2 D XR 2 WHIRLPOOL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SW8 AM2 D XR 2 WHIRLPOOL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SW8 AM2 D XR 2 - WHIRLPOOL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SW8 AM2 D XR 2 da marca WHIRLPOOL.
MANUAL DE UTILIZADOR SW8 AM2 D XR 2 WHIRLPOOL
Instructions for use Bedienungsanleitung Consignes d'utilisation Istruzioni per l'uso Instruções de utilização

Brugsanvisninger
Käytöohje
Brukerveiledning
Bruksanvisning
Iиструнци 3 Викорпостанna


Käyttoohje Brukerveiledning Bruksanvising INCTpykui 3 BnKOpncTaHNA

PORTUGUES Instruções de utilização Págnina 39
DANSK Brugsanvisninger Side 48
2.6.RAFFREDDAMENTORAPIDO
Capitulo 4:CONSELHOS PARA O ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS 43
4.1. VENTILACAO DE AR 43
4.2.COMO ARMAZENAR ALIMENTOS FRESCOS E BEBIDAS 43
4.3.COMO ARMAZENAR ALIMENTOS FRESCOS E BEBIDAS 44
Capitulo 5: SONS DE FUNCIONAMENTO 44
Capitulo 6: RECOMENDACAO EM CASO DE NÃO UTILIZATION PROLONGADA DO
APARELHO 45
6.1.AUSENCAIVACATION (FERIAS) 45
6.2.MUDANCAS 45
6.3.FALHA DE CORRENTE 45
Capitulo 7:LIMPEZA E MANUTENCAO 45
Capitulo 8:GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 46
8.1.ANTES DE CONTACTAR O SERVICO POS-VENDA 46
8.2.FALHAS. 46
Capitulo 9: SERVICO POS-VENDA 47
Outros:
INVERTER ABERTURA DA PORTA (VERSão_1) 102
INVERTER ABERTURA DA PORTA (VERSão 2) 104
NOTA:
As instruções aplicam-se a variedes modelos, poderá por isso haber diferencias. As secções que apenas se aplicam a determinados apareiros está marcadas com um asterisco (*)
As funções especialmente referentes ao Modelo que adquiriu podem ser encontraras no GUIA DE INICIAÇÃO RAPIDA.
1. INSTALLação
1.1. INSTALAR UM UNICO APARELHO
Para garantir uma ventilação adequada, deixe espaço de eles os lados e por cima do aparelho.
A distência entre a parte de trás do aparelho e a parede porTRSdestedeve ser no minimo de 50~mm
Se este espoço for minor iráacularoconsumo de Energia do produits.
1.2. INSTALAR DOIS APARELHOS
Durante a instalacao do congelador 1e do frigorifico ② jintos, certifique-se de que o congelador fica posicionado a esquerda e o frigorifico a direita (conforme aparecido na figura). O lado esquerdo do frigorifico está equipado com um dispositivo especial para fazer problemas de condensacao entre aparhos.

Recomendamos que a instalacao dosinous apareiros em conjunto sera realizada utilizing o kit de ligaacao 3 conformepresentado na figura. Este pode ser adquirido unto da Assistencia.
1.3.AJUSTAR PORTAS (SE DISPONIVEIS)
Para nivelar as portas utilizing a dobradiça inferior ajustavel (modelos selecionados)
Se a porta do frigorífico for mais baixa que a porta do congelador, eleve a porta do frigorífico, girando os parafusos de ajuste no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio atraves de uma chave M10.
Se a porta do congelador for mais baixa que a porta do frigorífico, eleve a porta do congelador, girando os parafusos de ajuste no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio atraves de uma chave M10.


2. FUNÇÖES
2.1. ON/STAND BY (LIGADO/EM REPOUSO)
Esta funcao serve para ligar/colonar em espera (On/Stand-By) o frigorifico. Para colocar o produits em Stand-by, prima e mantenha premido o botao On/Stand-by 0 durante 3 segundos. quando o aparelho está no modo de espera, a luz no interior do compartmento do frigorifico nao funciona. E importante ter em consideracao que esta operacao nao desliga o aparelho da alimentacao eletrica. Para ativar o aparelho novamente, prima o botao On/ Stand-By
2.2. VISOR INTELIGENTE*
Esta funcao optional pode ser usada para poupar energia. Siga as instruções incluidas no Guia de Iniciacao Rapa da para ativar/desativar a funcao. Dois segundos aps o Visor Inteligente ser ativado, o visor apaga-se. Para ajustar a temperatura ou utilizear otheras funcoes, e necessario ativar o visor premindo um botao qualquer. Apo s ativação do Visor Inteligente, o mesmo apaga-se, a excedo do indicator da funcao "6 Sense Fresh Control" / ProFresh". Se o Visor Inteligente estiver ativo - para ajustar a temperatura ou utilizear otheras funcoes, é necessario ativar o visor premindo um botao qualquer.
Se não realizar qualquer ação no espoço de 15 segundos, o visor apaga-se novamente, mantendo-seapanas visivel o indicator "6 Sense Fresh Control"/"ProFresh". quando a funcao é desativada, é reposto o visor normal. O Visor intelligente é automaticamente desativado antes um corte de energia. Lembre-se que esta funcao não desliga o aparelho da corrente eletrica, reduzindoapanas o consumo de energia do visor externo.
Note: O consumo de energia declarado do aparecido refere-se a uma operação com a função de Visor Inteligenteativada.
2.3.6TH SENSE FRESH CONTROL
PROFRESH
Esta função permite atingir rapidamente condições de armazenamento ideais (no que diz respeito a temperatura e humididade) dentro do aparecido. Para funcional corretamente, é necessário que a ventoinha también esteja ativada. A função "6th Sense" / "ProFresh" é ativada por defeito. Para ativar ou desativar esta função consulte o Guia de Iniciação Rápida em anexo.
Casoa eletricidade sera interrompida, ou saia do modo de espera (Stand-By) para o modo normal, o estado da funcao "6th Sense Fresh Control"/"ProFresh" regressao ao modo predefinido, ou sera, ativado.
O icone de Alarme fica intermitente e éemitido um alarme sonoro. O alarme ativa-se quando a porta do frigorífico fica aberta durante mais de 2关键时刻. Fecha a porta para desativar o alarme ou prima uma vez o botão Parar Alarme para silenciar o alarme sonoro.
2.5. VACATION (FÉRIAS)
Esta funcao pode ser ativada para reduzir o consumo de energia do aparelho durante um periodo de tempo prolongado.
Antes de ativar esta funciona,deeraretriradarostacomida pereciveldo compartmento frigorifico ecertificar-sede quea porta estádevidamentefechada,pois o frigorifico iramanteruma temperatura adequadapara evitar a funcao de maus odores (+12^) Para ativar/desativar prima o botao do modo Feriasdurante 3segundos.Quandoafuncaoeativada,o simbolo correspondente acende-se e a temperaturado compartmento frigorifico sera programada para mais elevada (ovisor da temperatura aparesta a novatemperatura de +12^)
Alterar a temperatura programada desativa automaticamente a funcao.
Atença:
- Incompatuldade com a funcao Fast Cool ("Arrefecimento Rápido")
Para garantir um desempenho ideal, não deve usar a funcão "Férias" e a funcão "Arefecimento Rápido" em simultâneo. Assim, se a funcão "Arefecimento Rápido" não é tão incidiada, precisá de ser desativada primeiro para que possa ativar a funcão "Férias" (e vice versa).
2.6. FAST COOL (ARREFECIMENTO RAPIDO)
Esta referencia é recomendada quando se coloca uma grande quantidade de alimentos no compartmento do frigorífico.
Com a funcao de Arrefecimento Rapido, é possivel augmentar a capacidade de arrefecimento no compartmento do frigorifico. Para maximizar a capacidade de arrefecimento, mantenha a ventoinha ligada.
Atenção:
- Incompatuldade com a funcao Vacation ("Ferias")
Para garantir um desempenho ideal, não deve usar a funcão "Férias" e a funcão "Arrefecimento Rápido" em simultâneo. Assim, se a funcão "Férias" já foi incidiada, precisa de ser descativada primaryo para que possa ativar a funcão "Arrefecimento Rápido" (e vice versa).
2.7. GAVETA ZERO GRAUS*
A Gaveta Zero Graus foispecificamente criada para manter una baixa temperatura e um nivel dehumidade adequado para manter os alimentos frescos durante mais tempo (por exemple carne, peixe fruta e vegetais).
Ativar e desativar a gaveta

Quando a gaveta está ativa, a temperatura no seu interior é de和地区 de 0^ . Para que a gaveta "Zero Graus" funciona devidamente são vitais os segentes fatores:
- o compartmento do frigorifico delve estar ligado
- a temperatura do compartmento frigorifico devesituar-se entre +2^ e +5^
- a gaveta deve ser inserida para permitir a ativacao
- não terem sido selecionadas funções especialis (Stand-by, Férias - quando aplicável).
Note:
- se o símbolo não se acender aquando da ativação da função, certificado-se de que a gaveta está inserida corretoamente; se o problema persistir, contacte o Servço de Assistência Tecnica autorizzato
- se a funcao estiver ativa e a gaveta aberta, o symbolo no paine de controlo pode apagar-se automaticamente. Se a gaveta for inserida, o symbolo acende-se de novo
- independentelemente do estado da funcao, poderouvir-se um ligeiro ruido: isto é normal e não é motivo para preocupaçao.
- quando a funcao não está ativa, a temperatura na gaveta depende da temperatura geral no interior do frigorifico.
Neste caso, recomendamos que a gaveta sera usada para guardar frutas e vegetais que não sejam sensíveis a temperatas frias (frutos do bosque, macás, alperces, cenouras, espinafres, alface, etc.).
Atença: caso a funcção esteja ativada e se encontrem alimentos com elevado conteudo de água, poderá formar-se condensaçao nas prateleiras. Neste caso, desative a funcão temporariamente.
2.8. VENTOINHA
A Ventoinha melhor a distribuiçao da temperatura no interior do aparelho, permitindo uma melhor conservacao dos alimentos. Por predefinicao, a ventoinha está ativa. Recomendamos que mantenha a ventoinha ligada para que a funcao 6th Sense / ProFresh possa funcionar devidamente e tambem quando a temperatura ambiente for superior a 27÷ 28^ ou se detetar gotas de agua nas prateleiras de vidro ou ainda em condições extremas de humididade. Tenha em atencao que quando a ventoinha é ativada não funcionala continuamente. A ventoinha ativa-se/ desativa-se de acordo com a temperatura e/ou nivel de humididade no interior do frigorifico. Por consigunte, é normal a ventoinha nao se mexer, ainda que esta ativa.
Para ativar ou desativar esta funcao consulte o Guia de Iniciaao Rapaia em anexo.
Atença: Desligar a Ventoinha desativa a função 6th Sense Fresh Control / ProFresh.
Nota:
Não obstrua a entrada do ar com alimentos.
Para garantir o desempenho adequado a temperatas ambiente mais baixas (inferiores a 18^ ) e para minimizar o consumo de energia, desligue a ventoinha. Para desligar a ventoinha, consulte os procedimentos acima.
Se o aparelho possuir una ventoinha, pode ser equipado com um filtro antibacteriano.
Retire o fazer da caixa que se encontra na gaveta para frutas e legumes e introduza-o na tampa da ventoinha. A descricao do procedimento de substituiacao é fornecida juntamente com o fazer.
2.9.PROGRAMACAO DA TEMPERATURA
O aparelho é normalmente preparado na fabrica, para funciona à temperatura aconselhada de 5^ . A temperatura interna pode ser programada entre os 8 °C e os 2 °C da segunte forma:
- Prima o botão para programar a temperatura (°C). A temperatura de armazenamento pode ser alterada -1 °C, sempre que prime o botão: o valor muda ciclicamente entre 8°C e 2°C.
Note: Os pontos de ajuste aparecimentos, correspondem à temperatura media em todo o frigorífico.
2.10. COMPARTimento NO FROST DO FRIGORÍFICO
O descongelamento do compartmento frigorifico é completeness automatica.
A Presence de gotas de agua na parede traseira no interior do compartmento frigorífico assinala que a fase de descogelação automatística está em的方式来. A agua de descogelação é automaticamente transportada para um orifácio de descarga e recolhida num recipienté, onde irá evaporar.
2.11. SISTemas DE LUXES LED*
O Sistema de luz no interior do compartmento do frigorífico utilize uma lampada LED, o que permite uma melhor iluminação e también um muito menorconsumo de energia. Se o Sistema de luz LED nãofuncional, contacte a Assistência para o substituir.
Atença:
A luz do compartmento frigorífico acende-se aoAbrir a porta do frigorífico. Se a porta ficar aberta durante mais do que 10关键时刻, a luz apaga-se automaticamente.
3. UTILIZACAO
3.1.COMO AUMENTAR A CAPACIDADE DE ARMAZENAMENTO DO FRIGORIFICO
Pode aumento a capacité de armazenamento
retirando a "GAVETA ZERO GRAUS"*
Para a retirar faça o segunte:
desative a gaveta
- puxe a gaveta e a prateleira branca de plástico situada sob a mesma.
Nota: a prateleira superior e o suporte lateral não pode ser retirados.
Para retomar a operacao da "Gaveta Zero Graus" não se esqueça de tornar a colocar a prateleira branca de plástico sob a caixa antes de inserir a gaveta e reativar a funcao. Para optimizar o consumo de energia, recomendamos que

desative a "Gaveta Zero Graus" e a retire.
2.12. GAVETA DE CONTROLO DA HUMIDADE*
A gaveta para frutas e vegetais está especialmente concebidas para manter as frutas e os vegetais frescos. Abra o regulador da humidade (posicao B) caso pretenda armazenar alimentos, tais como frutas, num ambiente menos humido ou feche o mesmo (posicao A) para armazenar alimentos, tais como legumes, num ambiente mais humido.

3.2. NOTAS
- Não obtrua a区内a de saida de ar (na parede traseira no interior do produits) com alimentos.
- Se o congelador dispuser de una aba, é possivel maximizar o volume de armazenamento retirando a mesma.
- Todas as prateleiras, aba e gavetas poder ser retiradas.
- As temperatas internas do aparelho podem ser afetadas pela temperatura ambiente, pela frequencia de abertura das portas e pelo local onde se encontrar o aparelho. Ao regular a temperatura, deve ter em consideracao"These fatores.
- Salvo indentação em contrário, os acessórios do aparecido não são adequados para lavagem na boaquina da loça.
- Utilize a funcao "Visor Inteligente" o mais frequently possivel.
4. CONSELHOS PARA O ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS
O frigorífico é o local ideal para armazenar refeições prontas, alimentos frescos e em conserva, laticínios, frutas, vegetais e bebidas.
4.1. VENTILACAO DE AR
- A circulacao natural do ar no compartmento frigorico resulta em zonas com diferentes temperatas. A parte mais friaoca logo acima da gaveta de frutas e vegetais e+junto a parede posterior. A parte mais quente fica no topo frontal do compartmento.
- Uma ventilacao insufficiente resulta num augento do consumo de energia e numa reducao do desempinho de refrigeracao.
4.2. COMO ARMAZENAR ALIMENTOS FRESCOS E BEBIDAS
- Use recipientes de plástico reciclável, metal, alumínio e vidro e película aderente para embrulhar os alimentos.
- Utilize sempre recipientes fechados para liquidos e alimentos que possam transmitir ou absorver os odeores ou sabores de outros, ou então cubra-os.
- Os alimentos que libertem uma grande quantidade de etileno ou que sejam sensíveis a este gás, tais como as frutas e os vegetais, devem ser armazenados em分开ar ou cobertos de forma a não reduzir o seu prazo de validade; por exemplo, não armazene tomates juntamente com kiwis ou couves.
- Não guarde alimentos muito perto um dos outros para permitir uma circulação de ar sulfidente.
- Para evaporar que as garrafas caiam, pode usar o suporte para garrafas (disponível em determinados modelos).
- Se tiver unaiosaquantidadade alimentos para guardar no frigorifico, recomendamos que utilizeas prateleiras acima da gaveta de vegetais,. poisi esta e aarea mais fresca do compartmento.
4.3. COMO ARMAZENAR ALIMENTOS FRESCOS E BEBIDAS
- Nas prateleiras do frigorífico: refeções prontas, frutas tropicais, queijos, enchidos.
- Na area mais fria - Gaveta zero graus* (acima do Compartimento de Arrefecimento): carne, peixe, carnes frias, bolos.
- Na gaveta de frutas e vegetais: frutas, alfaces, legumes.
- Na porta: manteiga, compotas, molhos, picles, latas, garrafas, bebida em pacote, ovos.
EXEMPLO DE ARRUMACAO DE ALIMENTOS

5. SONS DE FUNCIONAMENTO
Ossons provenrientedesaparelhossanoformais poisexistemvariasventoinhasemotorespara regularo desempenso,que se ligam e desligam automaticamente.
- Verificar se os componentes internos está bem colocionados.
- Verificar se as garrafas e recipientes não está em contacto entre si.
Alguns dos sons de funciona都可以 ser diminuados se
- Nivelar o aparelho e o instalar sobre uma superficie plana.
- Separar e evaporar o contacto entre o aparelho e peças de mobiliário.
Alguns dossons defuncionamento que podera ouvir:
Um som sibilante quando liga o aparelhoPGAela primeira vez ou antes umalonga paragem.

Um zumbido quando a valvula da agua ou a ventoinha começam a funcional.


Um som gorgolejante resultante da entrada do liquido refrigerante na tubagem.

Um som de rachat quando o compressor arranca ou quando o gelo pronto ca na caixa de gelo ou um clique abrupto quando o compressor se liga e deslga.


Um som tipo "BRRR" resultant domericano do compressor.


Um som tipo "clique"resultante do termostato aaabstar a frequencia defunacionado compressor.



6. RECOMENDACAO EM CASO DE NÃO UTILIZATION PROLONGADA DO APARELHO
6.1.AUSÉNCIA/VACATION (FÉRIAS)
Em caso de ausência prolongada, recomendamos que consumes os alimentos e deslgue o aparelho para poupar energia.
6.2.MUDANÇAS
- Retire todas as peças internas.
- Embrulhe-as bem e prenda-as com fita adesiva para que não batam umas nas outras, nem se percam.
- Aperte os pés ajustáveis para que não toquem na superficie de suporte.
- Feche e fixe a porta com fita adesiva e, novamente com fita adesiva, fixe o cabo de alimentacao ao aparelho.
6.3.FALHA DE CORRENTE
Caso ocorra uma falha de energia, contacte o seu fornecedor de eletricidade e pergunte quando tempo irá durar.
Nota: Tenha em conta que um aparelho cheio permanece fresco mais tempo do que um parcialmente cheio.
Se os alimentos estiverem em mas condições, é melhor deita-los fora.
Para falhas de energia que durem até 24 horas.
- Mantenha a porta do aparelho fechada. Isto permite que os alimentos no interior permanecam frios o maior de tempo possivel.
Para falhas de energia que durem mais do que 24 horas.
- Tente consumir os alimentos mais perecíveis.
7. LIMPEZA E MANUTENÇA
Antes de efetuar qualquer operacao de limpeza ou manutencao, retire a ficha da tomada ou desligea corrente eltrica. Limpe regularamente o aparelho com um pano e uma solucao morna de agua e detergente neutro especificamente destinado ao interior de frigorificos. Nunca utilize abrasivos. Nunca limpe as peças do congelador com liquidos inflamaveis. Os gases podem originar risco de incendio ou explosao. Limpe o exterior do aparheiro o o vedante da porta com um pano humido e seque com um pano macio.
Não utilize aparelhos de limpeza a vapor.
O condensador situado na parte deTRS do aparelho deve ser limpo regularamente usingo um aspirador.
O condensador situado na parte de vez do aparelho deve ser limpo regularamente usingo um aspirador.
Atença:
- Os botões e o visor do painei de controlo não devem ser limpos com alcool ou substancias derivadas do alcool, mas apenas com um pano seco.
- Os tubos doSYSTEMA de refrigeracaoencram-se perto da bandeja de descogelaao e poder ficar quentes. Limpe-os periodicamente com um aspirador.
Para garantir o correto e constante fluxo da agua de descongelaçao, limpe regularmente o interior do orificio de drenagem situado na parte posterior do frigoríficoRUNTO a gaveta para frutas e legumes,utilizando o instrumento fornecido.

Antes de limpar a "Gaveta Zero Graus" (incluindo o exterior), retire a gaveta para a desligar da fonte de alimentacao.
Limpe a gaveta e todas as peças regularamente, using um pano e uma solucao de agua morna e detergente neutro especificamente para interior de frigorificos (tenha o cuidado de nao mergerulhar em agua a prateleira branca plastica existente sob a gaveta).
Nunca utilize detergentes abrasivos.
8. GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
8.1. ANTES DE CONTACTAR O SERVICO POS-VENDA...
Os problemas de desempenho são muitas vezes originados por��enias coisas que pode descobrir sozinho e arranjar sem qualquer tipo de ferramentas.
| PROBLEMA SOLUÇÃO | |
| O aparecido não está a functionar: | • O cabo de alimentação está ligado a uma tomada com energia e com a voltagem correta? • Verificou os dispositivos de proteção e os fusíveis da redeétrica da sua casa? |
| Existeágua na bandeja de descogeração: | • É normal com tempo quente e humido. A bandeja até pode estar meia cheia. Certificado-se de que o aparecido está nivelado para que a água não escorra para fora. |
| Os rebordos do aparecido, queentraram em contacto com o vedante da porta, está quentes ao toque: | • É normal com tempo quente e quando o compressor está a functionar. |
| A luz não acende: • Verificou os dispositivos de proteção e os fusíveis da redeétrica da sua casa? • O cabo de alimentação está ligado a uma tomada com energia e com a voltagem correta? • Caso as luzes LED esteam fundidas, ouutilizardeveracountera Assistência para realizar a sua substituição por Luzes LED equivalentes, queapanas se encontrar disponível nos)nossocentros de Serviço Pós-vereu ou nos revendedores autorizados. | |
| O motor parece estar a trabalho há demasiado tempo: | • O tempo de functimento do motor depende de various fatores: número de vezes que a porta é aberta,quantidade de alimentos armazenados, temperatura ambiente,definiçao dos controlos da temperatura. • O condensador (na parte de trás do aparecido) está limpo de pésujidade? • A porta está bem fechada? • Os vedantes da porta está bem colocados? • Em dias quentes ou se a divisão estiver quente, é natural que o motor funcione durante mais tempo. • Se a porta do aparecido tiver sido deixada aberta durante algum tempo ou se tiverem sido armazenadas grandes quantidades de alimentos, o motor funcará durante mais tempo para arrifecer o interior do aparecido. |
| A temperatura do aparecido está demasiado elevada: | • Os controlos do aparecido está bem regulados? • Foi colocada uma grande quantidade de alimentos no aparecido? • Certificado-se de que a porta não é aberta demasiadas vezes. • Verificou se a porta fecha devidamente. |
| As portas não abrem nem fecham devidamente: | • Verificou se as embalagens dos alimentos está a bloquear a porta. • Certificado-se de que as peças internas ou o disposito automatico de fazer gelo não está deslocatedos. • Certificado-se de que os vedantes da porta não está sujos nen pegajosos. • Verificou se o aparecido está nivelado. |
8.2.FALHAS
Cas oocram alarmes de operatione, estes serao tembem apresentados nos LEDs (exemplo Failure1, Failure 2, etc.). Contacte o Servico Posing-veenda e indique qual o codigo do alarme. O alarme sonoro soa, o simbolo de Alarme acende-se e a letra F no visor pisca de accordo com o codigo de erro descrito abaixo:
| Código deerro Visualização | ||
| Error 2 | A letra F pisca a 0,5 s. ON pisca 2 vezesropsos permanece apagado 5 segundos. O padrão repete-se. | -88x2 |
| Error 3 | A letra F pisca a 0,5 s. ON pisca 3 vezesropsos permanece apagado 5 segundos. O padrão repete-se. | -88x3 |
| Error 6 | A letra F pisca a 0,5 s. ON pisca 6 vezesropsos permanece apagado 5 segundos. O padrão repete-se. | -88x6 |
*Disponível apenas em determinados modelos. Consulte no GUIA DE INICIAÇÃO RAPIDA se esta função está realmente disponible no seu Modelo.
9. SERVICO POS-VENDA
Antes de contactar o Servico Pós-Venda:
Desligue e volta a ligar o aparelho para verficar se o problema ficou resolvido. Caso o problema persista, desligue o aparelho e aguarde cerca de uma hora antes de voltar a ligá-lo.
Se, après realizar as verificações descriñas no Guía de Resolução de Problemas e tornar a ligar o aparecido, este Continuing a não funcional devidamente, contacte o Serviço Pós-Venda e explique o problema.
Indique:
- o Modelo e o número de série do aparelho (gravado na placá de caracteristicas),
a descrição da avaria,

- o número Service (o número que se encontrar après aupon aPALAVRA SERVICE na placac decharacteristicas situada no interior do aparelho),
- a sua morada completa,
- o seu número de téléphone e o indicativo da zona.
Nota:
A direção em que a porta é aberta pode ser alterada. Se esta operação for realizada pelo Servico Pós-Venda, não sera coberta pela garantia.
INDHOLDSFORTEGNEALSE
Kapitel 1: INSTALLATION 49
1.1. OPSTILLING AF ENKELT APPARAT 49
1.2. OPSTILLING AF TO APPARATER 49
1.3.JUSTER DORE (HVIS TILGAENGELIG) 49
Kapitel 2: FUNKTIONER 50
2.1.ON/STANDBY 50
2.2.SMART DISPLAY* 50
2.3.6TH SENSE FRESH CONTROL / PROFRESH 50
2.4.ALARMEN ABEN LAGE 50
2.5. FUNKTIONEN FERIE 50
2.6.LYNAFKOLING 50
2.7.NUL GRADER-SKUFFE* 51
2.8.BLAESER 51
2.9.TEMPERATURINDSTILLING 51
2.10.NO-FROST KOLEAFDELING 51
2.11.LYSDIODE-BELYSNINGSSYSTEM* 52
2.12.FUGTIGHEDSKONTROLLERET FRUGT-OG GRONSAGSSKUFFE* 52
Kapitel 3: BRUG 52
3.1.SADAN KAN KOLEAFDELINGENS KAPACITET UVDIDES 52
3.2.BEMERK: 52
Kapitel 4: OPBEVARINGSTIPS 52
4.1.LUFTVENTILATION 52
4.2. OPBEVARING AF FRISKE FODEVARER OG DRIKKEVARER 52
4.3. OPBEVARINGSTED FOR FRISKE FØDEVARER OG DRIKKEVARER 43
Kapitel 5: FUNKTIONELLE LYDE 53
Kapitel 6: ANBEFALING HVIS APPARATET IKKE BRUGES. 54
6.1.VED LENGEREVARENDE FRAVAER/FERIE 54
6.2.FLYTNING 54
6.3.STROMSVIGT 54
Kapitel 7: RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE 54
Kapitel 8: FEJLFINDINGSOVERSIGT 55
8.1.FOR SERVICEAFDELINGEN KONTAKTES 55
8.2.FEJL 55