SONY CMTED1A - Aparelho Hi-Fi

CMTED1A - Aparelho Hi-Fi SONY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CMTED1A SONY em formato PDF.

📄 104 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice SONY CMTED1A - page 70
Ver o manual : Français FR Español ES Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Cadeia Hi-Fi
Marca Sony
Modelo CMTED1A
Dimensões (L x A x P) Aproximadamente 127 x 212 x 184 mm (partes salientes incluídas)
Peso Aproximadamente 3,6 kg (unidade principal)
Alimentação 230 V CA, 50/60 Hz
Consumo elétrico 60 W
Leitor de CD Reprodução normal, aleatória, programada, repetição
Platine de cassete Gravação e reprodução, compatível com TIPO I (normal), TIPO II (CrO2), TIPO IV (metal)
Sintonizador FM/AM com pré-seleção até 30 estações (20 FM + 10 AM)
Redução de ruído Dolby B
Potência de saída RMS 17 + 17 W (4 ohms, 1 kHz, 10% DHT)
Alto-falantes 2 colunas ativas de ampla faixa, alto-falante de 10 cm de cone
Funções programáveis Temporizador de desligamento, despertar com música, gravação programada
Entradas/Saídas Entrada MD (phono), saída MD (phono), ficha para auscultadores, terminais de coluna
Acessórios fornecidos Controlo remoto RM-SED1, antenas FM/AM, estabilizador de CD, grelha de altifalante adicional, pilhas
Manutenção Limpeza das cabeças a cada 10 h, desmagnetização a cada 20-30 h
Segurança Não expor à chuva/humidade, não abrir o chassis, produto laser classe 1
Reparabilidade Confiar a manutenção a pessoal qualificado; peças sobressalentes disponíveis na Sony

Perguntas frequentes - CMTED1A SONY

Como ajustar o relógio no sistema Sony CMTED1A?
Prima TIMER SET. Se aparecer 'DAILY' ou 'TIMER REC', prima as setas para as fazer desaparecer. Prima ENTER. As horas piscam, ajuste com as setas, depois ENTER. Ajuste os minutos da mesma forma e prima ENTER para iniciar o relógio.
Como gravar um CD para cassete?
Coloque um CD e uma cassete virgem. Selecione a função CD com FUNCTION. Prima REC no comando. Escolha o modo de direção com DIR MODE (uma face ou duas faces). Prima II (pausa), depois prima I para iniciar a gravação. A reprodução do CD começa após aproximadamente 10 segundos.
Como sintonizar uma estação de rádio pré-definida?
Prima FUNCTION até 'FM' ou 'AM'. Prima TUNING/PLAY MODE até 'PRESET'. Use TUNING +/− para selecionar o número de pré-definição. A estação aparece com o seu número e frequência.
Como ativar a repetição de um CD?
Em modo CD, prima várias vezes CD REPEAT no comando até ver 'REPEAT' (todas as faixas) ou 'REPEAT 1' (uma única faixa). Para cancelar, prima até que a indicação desapareça.
Como usar a função de despertar com música?
Prepare a fonte (CD, cassete ou rádio). Ajuste o volume. Prima TIMER SET, selecione 'DAILY' com as setas, depois ENTER. Ajuste a hora de início e fim. Escolha a fonte musical com as setas. Confirme com ENTER e desligue o aparelho.
O que fazer se o comando não funcionar?
Verifique se não há obstáculos entre o comando e o aparelho. Aponte o comando para o sensor. Se as pilhas estiverem gastas, substitua todas as pilhas por novas (tipo AA/R6).
Como limpar as cabeças do deck de cassetes?
Limpe as cabeças a cada 10 horas de uso com uma cassete de limpeza de tipo seco ou húmido (vendida separadamente). Siga as instruções da cassete de limpeza. Cabeças sujas podem causar distorção ou perda de som.
O que fazer se o CD não reproduz?
Verifique se o CD está limpo (limpe do centro para a borda). Certifique-se de que a etiqueta está virada para cima. Se houver condensação, remova o CD e deixe o aparelho ligado durante cerca de uma hora para evaporar a humidade.
Como programar a gravação de uma emissão de rádio?
Sintonize a estação pré-definida. Prima TIMER SET, selecione 'TIMER REC' com as setas, depois ENTER. Ajuste a hora de início e fim da gravação. Insira uma cassete virgem e desligue o aparelho. A gravação iniciará automaticamente.
Posso ligar outros aparelhos a este sistema?
Sim, pode ligar componentes AV opcionais. Use as tomadas MD IN/MD OUT para um leitor MD, ou as tomadas de áudio para um videogravador. Para auscultadores, ligue na tomada PHONES. Consulte o manual para as ligações detalhadas.

Perguntas dos utilizadores sobre CMTED1A SONY

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aparelho Hi-Fi em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CMTED1A - SONY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CMTED1A da marca SONY.

MANUAL DE UTILIZADOR CMTED1A SONY

Manual de instruções P

SONY CMTED1A - 1

CMT-ED1/ED1A

AVERTISSEMENT

Para evaporar perigos de incendidio ou deCHOque electrico, nao exponha o aparelho a chuva ou humidade.

Não instale o aparecido num espaço fechado como, por exemplo, uma estante ou um armário encastrado.

O componente laser deste aparelho pode emitir radiacoes que exceedam o limite estipulado para a Classe 1.

SONY CMTED1A - AVERTISSEMENT - 1

Este aparelho está
classificado como)sendo
um produito LASER DA
CLASSE 1.A identificacao "CLASS 1 LASER
PRODUCT" está localizada
no exterior do painei
posterior do aparelho.

Este aparecido estéreo está equipado com o Sistema de redução de ruidos tipo B Dolby*.

  • Redução de ruido Dolby fabricada sob licença de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
    DOLBY e o símbolo dosinous D São marcas de Dolby Laboratories Licensing Corporation.

Indices

Comovenir

Passo 1: Ligar o sistema 4
Passo 2: Acertar o relógio 7
Passo 3: Pré-programar estações de rádio. 8
Ligar os componentes 选项a AV 10

Operaçõesbasicas

Ouvir um CD 12
GravarumCD 14
Ouvir radio 15
Gravarapartirdoradio. 16
Ouvir umacassete 18

O leitor de CD

Utilizar o visor do CD. 19

Reproduzir as faixas de um CD repetitivamente 19
Reproduzir as faixas de um CD por ordem aleatoria 20
Programar faixas de um CD 21

O deck de cassetes

Gravaruma cassette manualmente....22
Gravar um CD especialico a ordem das faixas. 23

Regular o som

Activar os graves 25
Activar o efeito de som. 25

Outras funções

Adormecer com musica. 26
Acordar com musica 26
Gravar programas de rado
utilizando o temporizador 28

Informações adiconais

Precauôes 30
Resolucao de problemas. 31
Charakteristicas YTecnicas 33
Índice remissivo 34

Passo 1: Ligar o Sistema

Execute os passos 1 a 5 para ligar o Sistema com os cabos e acessórios fornecidos.

SONY CMTED1A - Passo 1: Ligar o Sistema - 1
Tampa traseira Coluna direita

1 Retire a tampa traseira.

SONY CMTED1A - Retire a tampa traseira. - 1
Empurre as patilhas para dentro e levante a tampa.

2 Ligar as columns.

1 Ligue os cabos das colunas à fichas tipo jackSPEAKER R e SPEAKER L localizadas na parte deTRS do aparelho.

SONY CMTED1A - Ligar as columns. - 1

2 Prenda os cabos das columnas ao grampo.

SONY CMTED1A - Ligar as columns. - 2

Vire-se para a parte da frete do aparelho. Monte a coluna ligada à ficha tipo jack SPEAKER R no lado direito do aparelho e a coluna ligada à ficha tipo jack SPEAKER L no lado esquerdo.

SONY CMTED1A - Ligar as columns. - 3

3 Volte a colocar a tampa traseira. Introduza os cabos pelo orificio que se encontrar na base da tampa traseira.

SONY CMTED1A - Ligar as columns. - 4

4 Volte o aparelho ao contrario segure bem no vidro e coloque os cabos das columnas nas ranhuras existente no aparelho.

SONY CMTED1A - Ligar as columns. - 5

5 Ligue o cabo de alimentacao a rede de corrente.

Notasobreaporta devidrodo leitordeCD

A tampa do leitor de CD do CMT-ED1 é feita de vidro temperado.
Em condições normais, o vidro temperado é mais resistente aoCHO que e pode suportar mais peso do que o vidro normal. No entanto, este vidro pode partir-se se sofrer uma pancada muito forte ou for riscado.

1 Faça deslizar as colunas para a direcção oposta às setas da ilustração "Montar as colunas" (ver o passo 2 - 3)nesta páginá).
2 Depois de(desprender as columnas,
guarde os cabos da coluna norebordo
localizo na base da coluna.Caso
contrario pode danificar o cabo.

SONY CMTED1A - Notasobreaporta devidrodo leitordeCD - 1

Passo 1: Ligar o Sistema (continuação)

Para desmontar a antenna AM

Se surgirem interferências na colocação de AM que está a ouvir, desmonte a antenna AM do painel posterior e instale-a fora da caixa.

1 Retire a tampa traseira.

(Consulte Passo 1 na página 4.)

(Consulte Passo 3 na páginla 5.)

SONY CMTED1A - Para desmontar a antenna AM - 1

Pode pendurar a antenna de AM numa parede com o gancho.

Se surgirem interferências na colocação FM que está a ouvir, desmonte a antenna FM do painel posterior e colque-a no exterior.

Mudar a rede da coluna

Pode retiring a rede da coluna e colocar a rede adicional fornecida.

Sugestão

Verifique o revestimento dos cabos ligados ao pailen posterior antes de colocar a tampa traseira.

Colocar duas pilhas de tamanho AA (R6) no telecomando

SONY CMTED1A - Colocar duas pilhas de tamanho AA (R6) no telecomando - 1

Sugestão

Em condições de utilizesçao normais, as pilhas duram cerca de seiis meSES. Se o telecomando deixar de funcionar, substitua as pilhas usadas por pilhas novas.

Nota

Se não tenciona utiliser o telecomando durante um longo periodo de tempo, retire as pilhas para evitar os danos provocados por um possivel derramamento do liquido das pilhas.

Passo 2: Acertar o relógio

Antes de utilizes as funções do temporizador, acerte o relógio.

SONY CMTED1A - Passo 2: Acertar o relógio - 1

1 Carregue em TIMER SET.

O relógio começa a piscar no visor.
Quando aparecer a indicação "DAILY" ou "TIMER REC", corregue varías vezes em 山 < 山 /山 > até que a indicação desapareça.

SONY CMTED1A - Carregue em TIMER SET. - 1

2 Carregue em ENTER.

A indentacao da hora comeca a piscar no visor.

SONY CMTED1A - Carregue em ENTER. - 1

3 Carregue em / para acertar o relógio.

O relógio funciona con o Sistema de 24 horas.

SONY CMTED1A - Carregue em / para acertar o relógio. - 1

4 Carregue em ENTER.

A indentacao dos minutos comeca a piscar no visor.

SONY CMTED1A - Carregue em ENTER. - 1

5 Carregue em / para acertar os horas.

SONY CMTED1A - Carregue em / para acertar os horas. - 1

6 Carregue em ENTER.

O relógio começa a funciona.

Sugestão

Se se enganar, recomece a partir do passo 1.

Passo 3: Pré-programar estações de rádio

Pode programar um maior de 30 estaçoes, 20 para FM e 10 para AM.

SONY CMTED1A - Passo 3: Pré-programar estações de rádio - 1

SONY CMTED1A - Passo 3: Pré-programar estações de rádio - 2

1 Carregue varias vezes em FUNCTION para selectionar "FM" ou "AM".
2 Carregue em FM ou AM (ou varias vezes em TUNER/BAND no telecomando).
3 Carregue varias vezes em TUNING/PLAY MODE no telecomando até que apareça a indicação "AUTO".
4 Carregue em TUNING + / - (ou em 山 < 山 / no telecomando). A indentacao da frequencia muda e o varrimento para quando o sistemasintoniza uma estacao. As indentacoes "TUNED"e"ST"(para programas estereo) aparecem no visor.

SONY CMTED1A - Passo 3: Pré-programar estações de rádio - 3

5 Carregue em MEMORY no telecomando. O número do canal programado aparece no visor.

SONY CMTED1A - Passo 3: Pré-programar estações de rádio - 4

6 Carregue em TUNING + / - (ou em 1 1 / 1 1 no telecomando) para seleccionar o numero preprogramadopretendido.

SONY CMTED1A - Passo 3: Pré-programar estações de rádio - 5

7 Carregue em ENTER no telecomando. A estação fica programada.
8 Repita os passos 4 a 7 para programar as outras estações.

Para sintonizar uma estação com um sinal fraco

Carregue varias vezes em TUNING/PLAY MODE no telecomando até que a indentação "MANUAL" apareça no passo 3 e(before carregue em TUNING + / - ou em / no telecomando) para sintonizar a estação.

Para alterar o número pré-programado

Comeca partirdo passo2.

Suggestao

Se deslugar o cabo de alimentação ou houver uma falha de corrente, as estações programadas permanecem na memória durante circa de dois dias.

Ligar os componentessonianais AV

Paraaculardo systema,
pode ligar componentespcionais.Para obter
mais informacoes, consulte as instrucao que
acompanham cada um dos componentes.

Ligar os componentes de audio

Ligar um deck de MD para gravacao analogica

Na ligaçao, as cores das fichas tem que coincideir com as dos connectores. Para ouvir o som do deck de MD ligado, corregue varias vezes em FUNCTION até que a indentação "MD" apareça no visor.

SONY CMTED1A - Ligar um deck de MD para gravacao analogica - 1

Ligar um deck de MD para gravacao digital

Para fazer gravações digitais do deck de CD para o deck de MD, ligue um cabo optico ao aparecido.

SONY CMTED1A - Ligar um deck de MD para gravacao digital - 1

Ligar um videogravador

As cores das fichas tem que coincidir com as dos conectores. Para ouvir o som do videogravador ligado, corregue varias vezes em FUNCTION ante que a indentacao "MD" apareça no visor.

SONY CMTED1A - Ligar um videogravador - 1

Ligar os auscultadores

Ligue os auscultadores à ficha tipo jack PHONES.

SONY CMTED1A - Ligar os auscultadores - 1

Ligar antennas exteriores

Para melhorar a recepçao, retire a tampa traseira e ligue uma antenna exterior.

Antena FM

Ligue uma antenna FM exterior (optional) utilizing um cabo coaxial de 75 ohms e um dispositivo de ligaço de tomadas standard IEC. Não pode utilizear a antenna do televisor.

SONY CMTED1A - Antena FM - 1

Antena AM

Ligue um cabo isolado com um comprimento de 6 a 15 metros ao terminal da antenna AM. Não desligue a antenna de barras para AM.

SONY CMTED1A - Antena AM - 1
Fio de terra (não fornecido)

Importante

Se ligar una antenna exterior, ligue o fio de terra ao terminal 12 com o gancho de fixacao. Para evaporar explosoes de gás, não ligue o fio de terra a uma conduita de gás.

Operaçõesbasicas

Ouvir um CD

—Reproducao normal

Pode reproducir consecutivamente todas as faixas do CDPGA ordem original.

SONY CMTED1A - —Reproducao normal - 1

SONY CMTED1A - —Reproducao normal - 2

1 Abra a tampa de vidro e coloque o CD no compartmento de discos. Abra a tampa de vidro. O visor在哪 indicação "OPEN". Colque o CD no pivot e o estabilizador sobre o CD com o orifcio virado para baixo.

SONY CMTED1A - —Reproducao normal - 3

SONY CMTED1A - —Reproducao normal - 4

2 Feche a tampa de vidro.
3 Carregue varias vezes em FUNCTION até que a indentação "CD" apareça no visor.
4 Carregue em (ou em CD no telecomando). A reproducao inicia-se.

SONY CMTED1A - —Reproducao normal - 5

ParaFaça o seguito
Parar a reproduçãoCarregue em □.
Fazer uma pausaCarregue em ⊥. Para retomar a reprodução, carregue novamente na tecla.
Selecionar uma faixaDurante a reprodução ou a pausa, carregue em ◆ ◆ ◆ (ou em ◆ ◆ no telecomando) (paraavançar) ou em ◆ ◆ ◆ (ou em ◆ ◆ no telecomando) (para retroceder).
Localizar um punto de uma faixaDurante a reprodução, carregue sem soltar em ◆ ◆ ◆ (ou ◆ ◆ no telecomando) ou em ◆ ◆ ◆ (ou ◆ ◆ no telecomando) e solte quando localizar o punto pretendido.
Retirar o CDAbra a tampa de vidro.
Regular o volumeCarregue em VOLUME +/- (ou em VOL +/- no telecomando).

ParaunarocD

Fazendo uma leve pressão sobre o eixo, retire o estabilizador e pegue no discoiros lados, como se minha figura.

SONY CMTED1A - ParaunarocD - 1

Sugestoes

  • Se carregar em CD no telecomando com o aparecido desligado, este liga-se automaticamente eedinha a reproducao desde que Hajao um CD dentro do compartmento (Reproducao directa).
  • Pode mudar de outra fonte de som para o CD, correngando em CD no telecomando (Selecao automatica da fonte de som).
  • Se não houver nenhum CD no leitor, a indentação "no dISC" aparece no visor.

Gravar um CD

— Gravacao Sincronizada de um CD

Esta funcao permite fazer gravações de um CD para uma cassette fácilmente. Utilize cassetes TYPE I (normal) ou TYPE II (CrO_2)

SONY CMTED1A - — Gravacao Sincronizada de um CD - 1

SONY CMTED1A - — Gravacao Sincronizada de um CD - 2

1 Carregue em PUSH na tampa da fronte e coloque uma cassette virgem no deck.

Com o性和 em que pretende gravar virado para arente

SONY CMTED1A - — Gravacao Sincronizada de um CD - 3

2 Abra a tampa de vidro e coloque um CD (consulte a págin 12).
3 Feche a tampa de vidro.
4 Carregue varias vezes em FUNCTION até que a indentação "CD" apareça no visor.
5 Carregue em REC no telecomando. O deck entra em modo de espera de gravacao e o indications CD SYNC e REC do aparelho acende a vermelho.
6 Carregue varias vezes em DIR MODE no telecomando para seleccionar para gravar num so lado ou em para gravar em ambos os lados.
7 Carregue em II.

A gravacao inicia-seazo lado que está virado para arente.Passados 10 segundos, o CD comeca a tocar.

Para parar a gravacao

Carregue em.

Sugestoes

  • Se utilizes uma nova cassette, a reprodução do CD inicia-se 10 segundos antes de a ter colocado.
  • Quando quiser reduzir o ruido dos sinais de baixo nível das frequências altas, antes de executar o passo 7, correque em DOLBY NR (no telecomando) até que a indentação "D" apareça no visor.

Notas

  • Não pode ouvir outras fontes de som durante a gravação.
  • Oluck que pretende gravar tem que ficar virado para cima.

Ouvir rádio

— Sintonização pré-programada

Antes de utilizesa esta funcao,programe as estacoes de rado na memoria do sintonizador (consulte "Passo 3: Pre-programar estacoes de rado").

SONY CMTED1A - — Sintonização pré-programada - 1

SONY CMTED1A - — Sintonização pré-programada - 2

1 Carregue varias vezes em FUNCTION para "FM" ou "AM" apareça.
2 Carregue em FM ou AM (ou varias vezes em TUNER/BAND no telecomando).

3 Carregue varias vezes em TUNING/PLAY MODE no telecomando até que a indicação "PRESET" apareça no visor.
4 Carregue em TUNING + / - (ou em 山 < 山 /山 > 山 no telecomando) para sintonizar a estaço pré-programada quepretende.

SONY CMTED1A - — Sintonização pré-programada - 3

Para Faça o segunte

Desligar o rádio Carregue em I/°

Regular o volume Carregue em
VOLUME + / - (ou em
VOL + / - no telecomando).

Para ouvir estações de rádio que não foram pré-programadas

No passo 3, corregue varias vezes em TUNING/PLAY MODE no telecomando ate que a indentacao "MANUAL" apareça no visor. Depois, corregue em TUNING + / - ou em 1 / 1 no telecomando) para sintonizar a estacao pretendida.

Suggestoes

  • Se carregar em TUNER/BAND no telecomando com o aparecido desligado, este liga-se automaticamente e sintoniza a estação que está a ouvir anteriormente (Reprodução directa).
  • Pode mudar de outra fonte de som para o rádio, correngando em TUNER/BAND no telecomando (Seleção automatica da fonte de som).
  • Se um programa de FM tiver muitas interferências, correque varias vezes em STEREO/MONO no telecomando até que a indentação "MONO" apareça no visor. Deixa de havar som estéreo, mas a receção melhor. Para voltar a ouvir a emissão em estéreo, corregue novamente esta tecla.
  • Para melhorar a recepçao da emissao, retire a tampa traseira e puxe a antenna para fora da caixa do aparelho (consule "Para desmontar a antenna AM" na pagina 6).

Gravarapartirdor radio

Pode gravar um programa de rádio numacassete, sintonizando uma estação préprogramada. Utilize cassetes TYPE I (normal) ou TYPE II (CrO_2)

SONY CMTED1A - Gravarapartirdor radio - 1

SONY CMTED1A - Gravarapartirdor radio - 2

1 Carregue varias vezes em FUNCTION para "FM" ou "AM" apareça.
2 Carregue em FM ou AM (ou varias vezes em TUNER/BAND no telecomando).
3 Carregue varias vezes em TUNING/PLAY MODE no telecomando até que a indicação "PRESET" apareça no visor.
4 Carregue em TUNING + / - (ou em 1 1 / 1 1 no telecomando) para sintonizar uma {?ação préprogramada.

SONY CMTED1A - Gravarapartirdor radio - 3

5 Carregue em PUSH na tampa da fronte e coloque uma cassette virgem no deck.

Com o lado em que pretendegravar virado para arente

SONY CMTED1A - Gravarapartirdor radio - 4

6 Carregue em REC no telecomando.

O deck entra em modo de espera de gravacao e o indicator REC do aparelho acende a vermelho.

7 Carregue varias vezes em DIR MODE no telecomando para seleccionar para gravar num so lado ou em para gravar em ),), o!.

8 Carregue em.

A gravacao inicia-se pelo lado que está virado para arente.

Para parar a gravacao

Carregue em.

Suggestoes

  • Para gravar estações que não foram préprogramadas, seleção "MANUAL" no passo 3 e(depais correque em TUNING + / - ou em / no telecomando) para sintonizar a estação pretendida.
  • Quando quiser reduzir o ruido dos sinais de baixo nível das frequências altas, antes de executar o passo 8, corregue em DOLBY NR no telecomando até que a indentação "D" apareça no visor.
  • Se houver interferências durante a gravação de um programa de rádio, desmonte a antenna e instale-a fora da caixa (consulte "Para desmontar a antenna AM" na págin6).

Nota

Oluck quepretende gravar temque ficar virado paraafrente.

Ouvir uma cassete

Pode reproducir qualquer tipo de cassette, TYPE I (normal), TYPE II (CrO_2) ou TYPE IV (metal). O deck detecta automaticamente o tipo de cassette utilizado.

SONY CMTED1A - Ouvir uma cassete - 1

SONY CMTED1A - Ouvir uma cassete - 2

1 Carregue em PUSH na tampa darente e coloque uma cassette gravada no deck.

Com o lado que pretende ouvir virado para arente

SONY CMTED1A - Ouvir uma cassete - 3

2 Carregue varias vezes em FUNCTION até que a indentação "TC" apareça no visor.

3 Carregue varias vezes em DIR MODE no telecomando para seleccionar para ouvir umazo ou em (一 ^ * para ouvir ambos os lados.

4 Carregue em (ou em TAPE no telecomando). Carregue em (ou novamente em TAPE no telecomando) para reproducir oazo inverso.A reproducao da cassette incia-se.

  • O deck para automaticamente(before de reproduzir cinco vezes antes os lados da casset.
ParaFaça o segunte
Parar a reproduçãoCarregue em □.
Fazer uma pausaCarregue em Ⅲ. Para retomar a reprodução, voltê a carregar na tecla.
Avançar rapidamente ou rebobinarDurante o modo de paragem, carregue em ▷▷▷■ ou em {◇◇◇(ou em<◇/▷◇ no telecomando).
Localizar o ∈njico da faixa actual ou da faixa segunteDurante a reprodução, carregue em {◇◇◇(ou em ▷▷▷■ (ou em {◇◇/▷◇■ no telecomando).
Retirar a cassetteCarregue em ≅ PUSH.
Regular o volumeCarregue em VOLUME +/- (ou em VOL +/- no telecomando).

Sugestoes

  • Se carregar em TAPE <no telecomando com o aparecido desligado, este liga-se automaticamente eedinca a reproducao desdeque haja una cassette no deck (Reproducao directa).
  • Pode mudar de outra fonte de som para o deck de cassetes, correngando em TAPE no telecomando (Selecao automatica da fonte de som).
  • Quando quiser reduzir o ruido dos sinais de baixo nivel das frequencias altas, antes de executar o passo 4, carregue em DOLBY NR no telecomando até que a indentação "D" apareça no visor.

Utilizar o visor do CD

Pode verificar o tempo restante da faixa actual ou do CD inteiro.

SONY CMTED1A - Utilizar o visor do CD - 1

SONY CMTED1A - Utilizar o visor do CD - 2

Carregue em DISPLAY no telecomando.

Sempre que corregar está tecla no modo de reproducao normal, o visor mudaPGA ordem segunte:

Durante a reproducao

SONY CMTED1A - Durante a reproducao - 1

Durante a paragem

SONY CMTED1A - Durante a paragem - 1

Reproduzir as faixas de um CD repetitivamente

—Reproducao repetitiva

Esta funcao permite repetir um CD em modo de reproducao normal, aleatoria e programada.

SONY CMTED1A - Reproduzir as faixas de um CD repetitivamente - 1

SONY CMTED1A - Reproduzir as faixas de um CD repetitivamente - 2

Carregue varias vezes em CD REPEAT no telecomando até que a indentação "REPEAT" apareça no visor.

A reprodução repetitiva inicia-se. Aabela apareceu abaixo descreve os variousmosodes reproducao.

Para repetirFaça segunte
Todas as faixas do CD actualVarias vezes em CD REPEAT às que a indentação “REPEAT” apareça no visor.
Apenas uma faixa*Varias vezes em CD REPEAT durante a reprodução da faixa que pretende repetir e às vezes que a indentação “REPEAT 1” apareça no visor.
  • Não pode repetir nenhuma faixa durante a reprodução aleatoria e programada.

Para cancelar a reproducao repetitiva

Carregue varias vezes em CD REPEAT até que a indentação "REPEAT" ou "REPEAT 1" desapareça do visor.

Reproduzir as faixas de um CD por ordem aleatoria

—Reprodução aleatoria

Pode reproduzir todas as faixas de um CD por ordem aleatoria.

SONY CMTED1A - Reproduzir as faixas de um CD por ordem aleatoria - 1

SONY CMTED1A - Reproduzir as faixas de um CD por ordem aleatoria - 2

1 Carregue varias vezes em FUNCTION até que a indentação "CD" apareça no visor.

2 Carregue varias vezes em TUNING/PLAY MODE no telecomando até que a indentação "SHUFFLE" apareça no visor.

3 Carregue em (ou em CD no telecomando). A indicação "E" aparece no visor e o aparelho efectua a reproducao de todas as faixas por ordem aleatoria.

Para cancelar a reprodução aleatoria

Carregue varias vezes em TUNING/PLAY MODE no telecomando até que a indicação "SHUFFLE" desapareça do visor. As faixas continuam a ser reproduzidas pela ordem original.

Sugestoes

  • Se carregar em TUNING/PLAY MODE repetidamente até aparecer "SHUFFLE", durante a reprodução normal, pode reproducir todas as faixas do CD por ordem aleatoria.
  • Para saltar una faixa, carregue em (ou em no telecomando).
  • Não pode voltar à faixa anterior correngando em (ou em no telecomando).

Programar faixas de um CD

—Reproducao programada

Pode Criar um programa com um maior de 24 faixas do CD e selecionar a ordem de reproducao pretendida.

SONY CMTED1A - —Reproducao programada - 1

SONY CMTED1A - —Reproducao programada - 2

1 Carregue varias vezes em FUNCTION até que a indentação "CD" apareça no visor.

2 Carregue varias vezes em TUNING/PLAY MODE no telecomando até que a indicação "PGM" apareça no visor.

3 Carregue em 山 < 山 < 山 ou em (ou em 山 < 山 ou em no telecomando) até que a faixa pretendeda apareça no visor.

SONY CMTED1A - —Reproducao programada - 3

Número da faixa Tempo total de reprodução

4 Carregue em ENTER no telecomando.

O número do programa aparece durante mesma de um segundo e a指示ação do tempo total de reprodução acende no visor.

5 Para programar faixas adiconais, repita os passos 3 e 4 e programe as faixas restantes pela ordem de reproducao pretendida.
6 Carregue em (ou em CD no telecomando).

Todas as faixas são reproduzidas pela ordem selecionada.

Para cancelar a reproducao programada

Carregue varias vezes em TUNING/PLAY MODE no telecomando até que aindersação "PGM" desapareça do visor.

ParaCarregue em
Acrescentar uma faixa ao fim do programaDurante o modo de paragem, execute os passos 3 e 4.
Apagar todo o programaCarregue em □ no leitor durante o modo de paragem.

Sugestoes

  • O programa que criou permanece na memória do leitor de CD até deslagar o aparecido ou退市 um CD. Carregue em para repetir a reprodução do programa.
  • Se o tempo total de reproducao ultrapassar os 100 minutos, o visor minha a ordem do programa em vez do tempo total de reproducao.
  • Se tentar programar mais do que 24 faixas, a indentação "FULL" aparece no visor.

O deck de cassetes

Gravaruma cassetemanualmente

Pode gravar faixas a partir de um CD, rádio ou de qualquer equipamento. Por exemplo, pode gravar so as MPEGas pretendedas ou apareçar a gravar a partir de metade do CD.

SONY CMTED1A - Gravaruma cassetemanualmente - 1

SONY CMTED1A - Gravaruma cassetemanualmente - 2

1 Coloque una cassete virgem no deck.
2 Carregue varias vezes em FUNCTION ate que a fonte que pretende gravar (como, por exemple, um CD) apareça no visor.
3 Comece a reproducir a fonte que pretende gravar.
4 Carregue em REC no telecomando.

O deck entra em modo de espera de gravacao e o indicator REC do aparelho acende a vermelho.

5 Carregue varias vezes em DIR MODE no telecomando para seleccionar para gravar num solo lado ou em para gravar em ), ), ), ), ), ), ), ), , ), , ), , ), , ), , ), , ), , ), , ), , ), , ), , ), , ), , ), , ), , ), , ), , ), , ), , ;
6 Carregue em.

A gravacao inicia-seelo lado que está virado para arente..

Para Carregue em

Parar a gravacao.

Volte a carregar em para interromper a reproducao do CD.

Fazer uma pausa na.
gravacao

Suggestoes

  • Quando quiser reduzir o ruido dos sinais de baixo navel das altas frequencias, antes de executar o passo 6, carregue em DOLBY NR no telecomando para que a indentacao "D" apareça no visor.
  • Quando carregar em REC com o CD parado, a gravacao sincronizada do CD inicia-se (consulta "Gravar um CD" na pagina 14).

Gravar um CDspecificando aordem das faixas

Montagem de programas

Pode gratar as faixas de um CDPGA.
que bem entender.Quando fazer a
programacao, certificque-se de que o tempo
total de reproducao de cada lado nao
ultrapassa o comprimento de um dos lados da cassette.

SONY CMTED1A - Montagem de programas - 1

SONY CMTED1A - Montagem de programas - 2

1 Coloque um CD e feche a tampa devidro.
2 Coloque uma cassette virgem no deck.
3 Carregue varias vezes em FUNCTION ate que a indentacao "CD" apareça no visor.
4 Carregue varias vezes em TUNING/PLAY MODE no telecomando até que a indicação "PGM" apareça no visor.
5 Carregue em 山 < 山 < 山 ou em (ou em 山 < 山 < 山 /D>> no telecomando) até que a faixa pretendeda apareça no visor.

SONY CMTED1A - Montagem de programas - 3

6 Carregue em ENTER no telecomando.
7 Repita os passos 5 e 6 para programar as faixas adiconais para oazo APGA ordem por quepretende gravá-las.
8 Carregue em no telecomando para introduzir uma pausa no fim doazoA.
9 Repita os passos 5 e 6 para programar as faixas que pretende gravar no lado B.

Gravar um CD especialico a ordem das faixas (continuação)

10 Carregue em REC no telecomando.

O deck entra em modo de espera de gravacao e o indications CD SYNC e REC do aparelho acende a vermelho.

A gravacao inicia-seazo lado que estavirado para arente.Passados 10segundos, o aparelho comeca areproduzir o CD.

Para parar a gravacao

Carregue em.

Para cancelar a montagem de programas

Carregue varias vezes em TUNING/PLAY MODE no telecomando até que ainderscão "PGM" desapareça do visor.

Regular o som

Activar os graves

Pode reforçar os graves paraLER a potência do som.

SONY CMTED1A - Activar os graves - 1

SONY CMTED1A - Activar os graves - 2

Carregue em DBFB* no telecomando.

O indicator DBFB do aparelho acende a vermelho.

Activar o efeito desom

Esta funcao permite regular o som de acordo com o seu gosto ou com as condições da sala em que se conta.

SONY CMTED1A - Activar o efeito desom - 1

Carregue em SOUND MODE.

Sempre que corregar nesta tecla, o indicator luminoso (LED) indica abaixo acende-se a vermelho.

NEAR F. WIDE LED apagado

Quando selecciónar Pode
NEAR F. Criar efeitos de som simulados em estéreo para música de fundo.
WIDE Espalhar o som por toda a sala.
LED apagado Voltar ao som estéreo normal.

Para cancelar DBFB

Carregue novamente em DBFB.

O indicator DBFB do aparelho apaga-se.

Outras funções

Adormecer com musica

Temporizador Sleep

Pode programar o Sistema para que se desligue a uma hora determinada e possa adormecer com música. Pode programar a hora em incrementos de 10关键时刻.

SONY CMTED1A - Temporizador Sleep - 1

SONY CMTED1A - Temporizador Sleep - 2

Carregue em SLEEP.

Sempre que carregar esta tecla, o visor dos Minutes (tempo restante) muda pela ordem segunte:

SONY CMTED1A - Temporizador Sleep - 3

Se seleccionar AUTO

O aparelho desliga-se quando terminar a reproducao do CD ou da cassette actual (maximo de 100 minutos). Se interromper manualmente a reproducao de um CD ou de uma cassette, o aparelho desliga-se.

Para verificar o tempo restante

Carregue uma vez em SLEEP.

Para alterar o tempo que falta

Carregue varias vezes em SLEEP para seleccionar a horapretendida.

Carregue varias vezes em SLEEP até que a indentação "SLEEP" desapareça do visor.

Acordar com música

Pode acordar, todos os dias, com música a uma hora programada. Verifique se o relógio está certo (consulte "Passo 2: Acertar o relógio").

SONY CMTED1A - Acordar com música - 1

SONY CMTED1A - Acordar com música - 2

1 Prepare a fonte de som que pretende ouvir.

  • CD: Coloque um CD. Para,iniciar a reproducao a partir de uma faixa espacifica,crie um programa (consulte "Programar faixas de um CD").
  • Cassete: Coloque uma cassette com o lado que pretende ouvir virado para arente.
  • Rádio: Sintonize a estação pré-programada que pretende (consulte "Passo 3: Pré-programar estações de rádio").

2 Carregue em VOLUME + / - (ou em VOL + / - no telecomando) para regular o volume.
3 Carregue em TIMER SET no telecomando.
4 Carregue em ou em até que apareça a indentação "DAILY" no visor e(before carregue em ENTER no telecomando. A indentação "ON" aparece e a indentação da hora piscá no visor.

SONY CMTED1A - Acordar com música - 3

Carregue em ou em para programar a hora e(before carregue em ENTER no telecomando.

A indentacao dos minutos pisca no visor.

SONY CMTED1A - Acordar com música - 4

6 Programe a hora a que pretende interromper a reproducao seguido o procedimento descripto acima.

7 Carregue em ou em até que apareça a fonte de sompretendida.

A indentacao muda pela ordem segunte:

SONY CMTED1A - Acordar com música - 5

8 Carregue em ENTER no telecomando.

A hora de inicia, a hora de paragem e a fonte de som aparecem successivamente antes do aparelho voltar ao visor original.

9 Desligue o aparelho.

Para verificar a programação

Carregue em TIMER SELECT no telecomando repetidamente atedesaparecerem as indications "DAILY"e "TIMER REC".Depois,carregue novamente em TIMER SELECT.

Os elementos programados aparecem por ordem sequential.

Carregue varias vezes em TIMER SELECT no telecomando até que a indicação "OFF" apareça no visor.

Notas

  • O Sistema é activado 15segundos antes da hora programada.
  • Não pode programar o temporizador, se tiver programado as acções de ligar e desligar para a mesma hora.
  • Quando programar o temporizador Sleep, o temporizador diario so é activado antes do primeiro ter desligado oSYSTEMA.
  • Não pode fazer o temporizador diário e a gravacao temporizada ao mesmo tempo.

Gravar programas de rádio utiliser o temporizador

Temporizador REC

Para gravar com o temporizador, fazer primeiro a pré-programação da estação de rádio (consulte "Passo 3: Pré-programar estações de rádio") e acerte o relógio (consulte "Passo 2: Acertar o relógio").

SONY CMTED1A - Gravar programas de rádio utiliser o temporizador - 1
I/ (Alimentação)

SONY CMTED1A - Gravar programas de rádio utiliser o temporizador - 2

1 Sintonize a estaqao de rado preprogramada que pretende gravar (consulte "Ouvir rado").

2 Carregue em TIMER SET no telecomando.

3 Carregue em 山 < 山 ou em no telecomando para seleccionar TIMER REC e(before carregue em ENTER.

A indentacao "ON" aparece e a indentacao da hora pisca no visor.

4 Programe a hora a que pretende,iniciar a gravacao.

Carregue em 山 < 山 ou em no telecomando para programar a hora e depois corregue em ENTER.

A指示如何使用时间。

SONY CMTED1A - Gravar programas de rádio utiliser o temporizador - 3

Acerte os minutos utilizing o mesmoprocesso e(befores carregue em ENTER.A indicação da hora de desligar piscá novisor.

SONY CMTED1A - Gravar programas de rádio utiliser o temporizador - 4

5 Programe a hora a que pretende parar a gravacao,utilizando o procedimento acima.

A hora de起初, a hora de paragem, a fonte de gravacao e a estacao preprogramada aparecem successivamente antes do aparelho voltar ao visor original.

6 Coloque una cassete virgem no deck.

7 Desligue o aparelho.

Quando a gravacao se inicia, o volume está regulado para o-minimo.

Para verificar a programação

Carregue em TIMER SELECT no telecomando até desaparecer a indentação "TIMER REC". Em seguida, carregue repetidamente TIMER SELECT até aparacer "TIMER REC".

As estagens pré-programadas aparecem sequentialmente.

Para cancelar o funciona do temporizador

Carregue varias vezes em TIMER SELECT no telecomando até que a indicação "OFF" apareça no visor.

Para programar o temporizador com as mesmas estações

Carregue varias vezes em TIMER SELECT no telecomando até que a indentação "TIMER REC" apareça no visor e(before carregue em 1/1 para deslagar o Sistema. Depois de programar o temporizador, não precisa de voltar a programar as mesmas estações.

Notas

  • O Sistema é activado 15segundos antes da hora programada.
  • Se o aparelho estiver ligado à hora préprogramada, a gravacao não se faz.
  • Não pode programar o temporizador se as respectivas horas de ligar e desligar coincidirem.
  • Se programar o temporizador Sleep, a gracaão temporizada sé se inicia(before do temporizador Sleep ter desligado oSYSTEMA.
  • Não pode fazer o temporizador diário e a gravação temporizada ao mesmo tempo.
  • A gravacao inicia-seazo lado que está virado para arente.

Informações adiconzonais

Precauções

Tensão de funciona

Antes de utiliser o aparelho, verifique se a tension de funciona do sistemas é identica à tension da rede de corrente électrique local.

Segurarca

  • O aparelhosolefica desligado da corrente electrica CA antes de ter sido desligado da tomada de parede,ismo que o aparelho propriamente dito tenha sido desligado.
  • Desligue o Sistema da tomada de parede (corrente electrica) se não pretender utilizeso durante um periodo de tempo prolongado. Para desligar o cabo (cabo da corrente electrica), puxe-oPGA e nunca pelo proprietary cabo.
  • Se cair algo um objecto ou liquido dentro do aparelho, deslgue o Sistema estéreo da tomada e, antes de voltar a utilizeso, mande-o verificar por um专业技术e.
  • O cabo de corrente electrica CA so deve ser substituido numa oficial com pessoal especializzato.

Sobre instalacao

  • Coloque oSYSTEME estéreo num local com ventilação adequada de maneira a evacitar o respectivo sobreaqueamento.
  • Não coloque o aparecido numa posicao inclinada.
  • São colque o aparelho em locais;

— Extremamente quentes ou frios
—Compoeiras ou sujidade
— Muito humidos
—Sujeitos a vibrações
— Sujeitos à incidência directa dos raios solares

Sobre o funciona

  • Se oSYSTEMA estereo for transporte directamente de una zona fria para una zona quente, ou se for colocado numa sala mucho humida, a humidade pode condensar-se na lente que se encontrar no interior do leitor de CD. Se isso acontecer, oSYSTEMA não funciona correctamente. Retire o CD eletesse oSYSTEMA ligado durante circa de una hora até que a humididade se evaporé.
  • Quando transporte oSYSTEMA, retire os discos.

Se tiver duvidas ou se surgirem problemas relacionados com o Sistema estéreo, consulte o agente Sony da sua zona.

Notas sobre CD

  • Antes de reproduzir o CD, limpe-o com um pano de limpeza, do centro para as extremidades.
  • Não utilize solventes como benzina, diluente, produits de limpeza à vendá no mercado ou sprays antiestáticosproprios para a limpeza de discos de vinil.
  • Não exponha o CD à incidência directa dos raios solares ou fontes de calor, como conduitas de ar quente, nem o deixe dentro de um automóvel estacionado ao sol.

Limpeza da caixa

Utilize um pano macio ligeiramente humedecido numa solucao de detergente suave.

Para proteger permanente a cassette

Para impedir a gravacao acidental da cassette, parte a patilha de seguranca da cassette do lado A ou B (como se minha na figura). Se, mais tarde, quiser voltar a gravar.nessa cassette, cubra a patilha partida com fita adesiva.

SONY CMTED1A - Para proteger permanente a cassette - 1

SONY CMTED1A - Para proteger permanente a cassette - 2

Quando estiver a utiliser una cassete TYPE II (CrO_2) ou TYPE IV (metal), tenha cuidado para não tapar as ranhuras do detector que permit eo leitor de cassetes detectar automaticamente o tipo da cassete.

SONY CMTED1A - Para proteger permanente a cassette - 3

SONY CMTED1A - Para proteger permanente a cassette - 4
Ranhuras do detector

Antes de colocar una cassete no deck

Estique bem a fita para fazer que esta se enrole nas peças do deck e fique danificada.

Se estiver a utiliser una cassetecom mais de 90 Minutes

A fita tem muita elasticidade. Não mude frequentemente as funções da cassette como, por exemplo, reproducir, parar, rebobinar rápido, etc. A fita pode fazer enrolada no deck.

Limpeza das cabecas da cassette

Limpe as cabecas da cassette antes cada 10 horas de utilizesao. Quando as cabecas ficam susas

— o som fica distorcido
— o nível do som diminui
—haquebras no som
a cassette nao se desgrava totalmente
a cassette nao grava

Não se esqueça de limpar as cabecas da cassette antes de.iniciaruma gravacaoimportante ou depois de reproduziruma cassette antiga. Utilize umacassete de limpeza de tipo seco ou humido, vendida separadamente.Para obter mais informacoes, consulte as instruções sobre a cassette de limpeza.

Apos 20 ou 30 horas de utilizesao, desmagnetize as cabecas da cassette e as peças metalicas que estejam em contacto com a cassette utilizinga uma cassette de desmagnetização vendida separadamente. Para obter mais informacoes, consulta as instruções da cassette de desmagnetização.

Resolução de problemas

Se surgir um problema durante a utilização desteSYSTEMA estéreo,utilizeasingletonadeverificacao.

Em primeiro lugar, verifique se o cabo da corrente electrica está bem ligado e se as colunas está correctamente instaladas.

Se algo um problema persistir, consulte o agente Sony da sua zona.

Generalidades

Nāo há som.

  • Carregue em VOLUME +/-.
  • Os auscultadores estáo ligados.

Ouvem-se muitos ruidos ou interferencias.

  • Ha um televisor ou um videogravador muito perto doSYSTEMA estéreo. Afaste o Sistema estéreo do televisor ou do videogravador.

A指示词“0:00”指指示词的前缀。

Houve um corte de currente. Volte a acertar o relógio e o temporizador.

O temporizador não funciona.

  • Acerte o relógio.

As indicações DAILY e TIMER REC não aparecem no visor quando currega em TIMER SET.

  • Programe o temporizador correctamente.
  • Acerte o relógio.

O telecomando não funciona.

  • Ha um obstáculo entre o telecomando e o aparelho.
  • O telecomando não está a apontar na direção do sensor doSYSTEMA.
  • As pilhas está gastas. Substitua-as.

As cores continuam irregulares no ecra do televator.

O somsole sai de um canal ou os volumes da esquerda e da direita não está balanceados.

  • Verifique as ligações e a instalação das colunas.

Leitor de CD

Nao se consegue reproducir um CD.

  • O CD está sujo.
  • O CD foi colocado com a etiqueta virada para baixo.
  • Ha condensacao de humididade. Retire o CD eaxe o Sistema ligado durante circa de uma hora até que a humididade se evaporé.

A reprodução não se inicia na primeira faixa.

  • O leitor está no modo Reprodução programada ou Reprodução aleatoria. Carregue varías vezes em TUNING/ PLAY MODE no telecomando às que a indicação "PROGRAM" ou "SHUFFLE" desapareça do visor.

Deck de cassetes

Não se consue gravar na cassette.

  • Não há nenhuma cassete no compartmento.
    A patilha de segurarca da cassette foi removida (consulte a página 30).
    A cassette foi rebobinada ate ao fim.

Não se consigues gravar nem reproducir a cassette, ou há uma diminuência do volume.

  • As cabecas está susyas. Limpe-as (consulte a págin30).
  • As cabecas de gravacao/reproducao está magnetizadas. Desmagnetize-as (consulte a pagina 30).

Não se consigue desgravar totalmente a cassette.

  • As cabecas de gravacao/reproducao está magnetizadas. Desmagnetize-as (consulte a pagsa 30).

Ha vibrações ou oscilações em excesso ou mesmo quebras no som.

  • Os cabrestantes ou os roletes de fixação está sujos. Limpe-os (consulte a págnina 30).

Os ruidos augmentam ou faltam as altas frequencias.

Ha muitos ruidos ou interferências (as indicações "TUNED" ou "ST" piscam no visor).

  • Oriente a antenna.
  • O sinal tem pouca potência. Ligue uma antenna exterior.

Não consegue ouvir um programa de FM em estéreo.

  • Carregue em STEREO/MONO no telecomando até que a指示ação "ST" apareça no visor.

Se surgirem problemas发展模式 dos descritos acima, como o seguinte:

1 Desligue o cabo de ligaçao a rede de corrente.
2 Volte a ligar o cabo de ligaçao à rede de corrente ao mesmo tempo que carrega em 1/0.

Acerte o relógio e volta a programar o temporizador e as estações de rádio.

Potência de saía DIN 15 + 15 watts (6 ohms a 1 kHz, DIN)

Potência de saía continua RMS 17 + 17 watts (4 ohms a 1 kHz, 10% THD)

Potência de saía musical: 22 + 22 watts

Entradas
MD IN (fichas tipo jack RCA): sensibilitidade 450mV , impedência 47 kilohms

Saidas MD OUT (fichas tipo jack RCA): sensibilidade 250mV impedance 1 kilohm

Laser de audio digital
Laser semiconductor (λ = 780 nm)
Duração da emissão: continua
Saída de laser Max. 44,6 μW
Esta saís é o valor medico a uma distência de 200 mm da superficie da objetiva no Bloco de Leitura optica com uma abertura de 7 mm.
Comprimento de onda 780 - 790 nm
Resposta em frequência 2 Hz - 20 kHz (±0,5 dB)
Relação sinai-ruído Mais de 90 dB
Gama dinária Mais de 90 dB

Leitor de cassetes

Sistema de gravacao 4 faixas,2 canais estereo
Resposta em frequencia 50 - 13.000Hz (± 3dB) (DOLBY NR OFF) utilizing uma cassette TYPE I da Sony 50 - 14.000Hz (± 3dB) ), utilizing uma cassette TYPE II da Sony
Oscilação e vibração ± 0,15% W.Pico (IEC) 0,1% W.RMS (NAB) ± 0,2% W.Pico (DIN)

Sintonizador

Sintonizador FM estereo, superheterodyne AM/FM

Sintonizador FM

Intervalo de sintonização 87,5-108,0 MHz (passos de 50kHz )

Antena Antena metálica FM
Terminais da antenna 75 ohm não balanceados
Frequência intermedia 10,7 MHz

Sintonizador AM

Intervalo de sintonização 531 - 1.602 kHz (com o intervalo de sintonização programado para 9 kHz)

Antena Antena de barras para AM, Terminal de antenna exterior

Frequência intermediá 450 kHz

Colunas

Sistema de columnas MFB activo, gama total
Columna: 10 cm dia., tipo cone
Impedência nominal 4 ohms
Dimensoes (l/a/p) Aprox. 195·205·120 mm

Peso Aprox. 1,5kg liquidos por coluna

Generalidades

Requisitos de energia 230 V CA, 50/60 Hz

Consumo de energia 60 watts

Dimensoes (1 / a / p) Aprox. 127· 212· 184 mm incl.pecas e controlos salientes

Peso Aprox. 3,6kg

Acessórios fornecidos Antena de barras para AM (1) Telecomando RM-SED1 (1) Estabilizador (1) Pilhas (2) Antena metalica FM (1) Rede das colunas (1) Parafusos de fixação das colunas(4)

Acessórios.optionais Suporte para montagem na parede WHB-ED1 Rede em resina das colunas SSN-ED1 Suporte SU-ED1

Design e caracteristicas sujeitos a alteracoes sem aviso previo.

Indiceremissivo

A,B

Acertar o relógio 7

Activar oefeito de som 25 os graves 25

Antenas 11

C,D

Colunas 4

E,F

Efeito de som 25

Estabilizador 12

Estações de rádio pré-programar 8 sintonizar 15

G,H,I,J,K

Gravar

com o temporizador (gracaio temporizada) 28

um CD 14

um CD especialcando a ordem das faixas 23

um programa de rado 16

uma cassette manualmente 22

L

Leitor de CD 12, 19

Ligar

à corrente 5

as antenas 11

components optionais 10

oistema 4

M, N, O

Montagem de programas 23

P, Q

Pilhas 6

Pre-programar estacoes de rado 8

Prés-sintonização 15

Proteger gravações 30

R

Reprodução aleatoria 20

Reproduzir faixas pela ordem pretendida (Reproducao programada) 21

faixas por ordem aleatoria (Reproducao aleatoria) 20

faixas repetitivamente (Reproducao repetitiva) 19

um CD 12

uma cassette 18

uma estaqao de rado pre-programada 15

Resolucao de problemas 31

S

Selecao automatica da fonte 13,15,18

Temporizador
acordar com música 26
adormecer com música 26
gravacao temporizada 28

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SONY

Modelo : CMTED1A

Categoria : Aparelho Hi-Fi