HUSQVARNA 439 - Serra

439 - Serra HUSQVARNA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 439 HUSQVARNA em formato PDF.

📄 320 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice HUSQVARNA 439 - page 202
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Motosserra a gasolina
Marca Husqvarna
Modelo 439
Cilindrada 35,2 cm³
Potência 1,5 kW a 10 000 tr/min
Tanque de combustível 0,30 L
Tanque de óleo da corrente 0,20 L
Peso (sem barra nem corrente) 3,9 kg
Comprimento da barra padrão 14 polegadas (35 cm)
Passo da corrente 3/8 polegada
Velocidade máxima da corrente 24,8 m/s
Nível de potência sonora garantido 114 dB(A)
Nível de pressão sonora no ouvido 100 dB(A)
Vibrações da alça dianteira 4,9 m/s²
Vibrações da alça traseira 4,1 m/s²
Segurança Freio de corrente inercial e manual, bloqueio do acelerador, sensor de corrente
Sistema antivibração Blocos amortecedores entre motor e alças
Bomba de óleo Ajustável, vazão 3-9 ml/min a 8000 tr/min
Manutenção Limpeza regular do filtro de ar, vela, sistema de refrigeração; afiação da corrente
Peças sobressalentes Barra, corrente, vela, filtro de ar disponíveis em revendedor autorizado

Perguntas frequentes - 439 HUSQVARNA

Como ligar a motosserra Husqvarna 439?
Ative o freio de corrente, bombeie a bomba de combustível 6 vezes. Para motor frio, coloque o starter na posição fechada. Puxe a corda lentamente até resistência, depois puxe com firmeza. Assim que o motor tossir, empurre o starter e puxe novamente.
Qual combustível usar na Husqvarna 439?
Mistura de gasolina sem chumbo índice 90 mínimo e óleo dois tempos HUSQVARNA a 2% (1:50) ou outro óleo JASO FB/ISO EGB a 3% (1:33). Não usar óleo para motor de popa.
Como ajustar a tensão da corrente?
Afrouxe as porcas da barra, levante a ponta da barra, gire o parafuso tensor no sentido horário até que a corrente não penda mais. Aperte as porcas enquanto mantém a ponta levantada. Verifique se a corrente gira livremente à mão.
Quando afiar a corrente?
Assim que os cavacos ficarem muito pequenos ou em pó, ou se for necessário forçar para serrar. Use uma lima redonda e um gabarito de afiação adequados. Mantenha o ângulo de afiação correto (30° para a Husqvarna 437).
Como verificar a lubrificação da corrente?
Dirija a ponta da barra para uma superfície clara a 20 cm durante 1 minuto a 3/4 de rotação. Deve aparecer um traço de óleo. Caso contrário, limpe o canal de lubrificação e a ranhura da barra.
O que significa o repique (kickback) e como evitá-lo?
O repique é uma reação violenta quando a ponta da barra toca um objeto. Para evitá-lo, nunca corte com o quarto superior da ponta, segure a motosserra firmemente com ambas as mãos e use uma corrente anti-repique.
Qual é a manutenção diária recomendada?
Limpe o exterior, verifique o freio de corrente, a tensão da corrente, o nível de óleo e combustível e o estado geral do equipamento de corte.
Como usar a motosserra no inverno?
Use uma chapa guia de ar azul (ref. 584 89 40-01) e abra o orifício do filtro de ar na posição 'Neve'. Abaixo de -5°C, monte o protetor especial (ref. 584 89 47-01) no starter.
Quais óleos são recomendados para a corrente?
Use óleo de corrente biodegradável HUSQVARNA ou óleo mineral adequado à temperatura ambiente. Nunca use óleo usado, isso danificaria a bomba e a barra.
Como substituir a corda do starter?
Desmonte o starter, puxe a corda 30 cm para fora da polia, solte a tensão da mola girando a polia para trás. Remova o parafuso central, substitua a corda, enrole 3 voltas, depois remonte tensionando a mola duas voltas.

Perguntas dos utilizadores sobre 439 HUSQVARNA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 439 - HUSQVARNA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 439 da marca HUSQVARNA.

MANUAL DE UTILIZADOR 439 HUSQVARNA

EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS

Símbolos na máquina:

ATENÇÃO! Moto-serras podem ser perigosas! O uso indevido ou incorrecto poderá causar sérios ferimentos ou até mesmo a morte do utilizador ou outras pessoas.

Leia as instruções para o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina.

Use sempre:

  • Capacete protector aprovado
  • Protectores acústicos aprovados
  • Óculos ou viseira de protecção

Este produto está conforme as directivas em validade da CE.

Emissões sonoras para o meio ambiente conforme directiva da Comunidade Europeia. A emissão da máquina é indicada no capítulo Especificações técnicas e no autocolante.

Travão da corrente, activado (direita) Travão da corrente, não activado (esquerda)

Estrangulador na posição de 'aberto'.

Estrangulador na posição de 'fechado'.

Bomba de combustível.

Enchimento de combustível.

Enchimento com óleo de corrente.

Ajuste da bomba de óleo.

HUSQVARNA 439 - Símbolos na máquina: - 1

HUSQVARNA 439 - Símbolos na máquina: - 2

HUSQVARNA 439 - Símbolos na máquina: - 3

HUSQVARNA 439 - Símbolos na máquina: - 4

HUSQVARNA 439 - Símbolos na máquina: - 5

HUSQVARNA 439 - Símbolos na máquina: - 6

HUSQVARNA 439 - Símbolos na máquina: - 7

HUSQVARNA 439 - Símbolos na máquina: - 8

HUSQVARNA 439 - Símbolos na máquina: - 9

HUSQVARNA 439 - Símbolos na máquina: - 10

Os restantes símbolos e autocolantes existentes na máquina dizem respeito a exigências específicas para homologação em alguns países.

Símbolos nas instruções para o uso:

Controlo e/ou manutenção devem ser efectuados com o motor desligado, com o contacto de paragem na posição STOP. NOTA! O interruptor de Arranque/Paragem retorna automaticamente à posição de operação. Por isso, para impedir o arranque acidental da máquina, deve-se sempre remover a protecção da vela de ignição durante todos os trabalhos de montagem, inspecção e/ou manutenção.

HUSQVARNA 439 - Símbolos nas instruções para o uso: - 1

Use sempre luvas de protecção aprovadas.

Limpeza periódica obrigatória.

Inspecção ocular.

Uso obrigatório de óculos ou viseira de protecção.

Enchimento de combustível.

Enchimento de óleo e ajustamento do caudal do óleo.

O travão da corrente deve estar activado no arranque da moto-serra.

ATENÇÃO! Quando a ponta da lâmina entra em contacto com um objecto, pode causar uma reacção de retrocesso, em que a lâmina é atirada para cima e para trás, contra o utilizador. Isso pode causar graves ferimentos.

HUSQVARNA 439 - Símbolos nas instruções para o uso: - 2

HUSQVARNA 439 - Símbolos nas instruções para o uso: - 3

HUSQVARNA 439 - Símbolos nas instruções para o uso: - 4

HUSQVARNA 439 - Símbolos nas instruções para o uso: - 5

HUSQVARNA 439 - Símbolos nas instruções para o uso: - 6

HUSQVARNA 439 - Símbolos nas instruções para o uso: - 7

HUSQVARNA 439 - Símbolos nas instruções para o uso: - 8

HUSQVARNA 439 - Símbolos nas instruções para o uso: - 9

ÍNDICE

Índice

EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS

Símbolos na máquina: 202

Símbolos nas instruções para o uso: 202

ÍNDICE

Índice 203

INTRODUÇÃO

Prezado cliente! 204

COMO SE CHAMA?

Como se chama, na moto-serra? 205

INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA

Precauções antes de usar a nova moto-serra ..... 206

Importante 207

Use sempre o seu bom senso 207

Equipamento de protecção pessoal 207

Equipamento de segurança da máquina 208

Equipamento de corte 211

MONTAGEM

Montagem da lâmina e corrente 217

Segurança no manejo de combustível 219

ARRANQUE E PARAGEM

Arranque e paragem 221

TÉCNICA DE TRABALHO

Sempre, antes de usar: 223

Instruções gerais de trabalho 223

Medidas de prevenção contra retrocessos ..... 229

MANUTENÇÃO

Noções gerais 231

Afinação do carburador 231

Controlo, manutenção e assistência ao equipamento de segurança da moto-serra ..... 232

Silenciador 234

Lubrificação do roleto da lâmina 237

Ajuste da bomba de óleo. 237

Sistema de arrefecimento 237

Purificação centrífuga "Air injection" 238

Uso durante o inverno 238

Esquema de manutenção 240

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Especificações técnicas 241

Combinações de lâmina e corrente 242

Limagem e calibradores de lima da corrente da serra. 242

Certificado CE de conformidade 242

INTRODUÇÃO

Prezado cliente!

Parabéns pela sua prefência na compra de um produto Husqvarna ! A história da Husqvarna recua no tempo até 1689, quando o rei Karl XI mandou construir uma fábrica na margem da ribeira Huskvarna para fabricar mosquetes. A localização junto à ribeira Huskvarna era lógica, dado que as água da ribeira eram usadas para gerar energia e desta forma se tinha acesso a uma hidrogeradora de energia. Durante os mais de 300 anos de existência da fábrica Husqvarna foram fabricados inúmeros produtos, desde os antigos fogões a lenha às modernas máquinas de cozinha, máquinas de coser, bicicletas, motocicletas, etc. Em 1956 foi lançada a primeira máquina de cortar relva motorizada que em 1959 foi seguida da motosserra, e é neste sector que a Husqvarna actualmente actua.

A Husqvarna é actualmente um dos maiores fabricantes mundiais de produtos florestais e para jardinagem, com a qualidade e o desempenho como prioridade máxima. A ideia comercial é projectar, fabricar e comercializar produtos motorizados para uso florestal e de jardinagem, bem como para a indústria da construção e a indústria fabril. A meta da Husqvarna é também ser ponta de lança no que diz respeito a ergonomia, facilidade de utilização, segurança e consciência ambiental, razão pela qual foram criados vários aperfeiçoamentos para melhorar os produtos nessas áreas.

Estamos convencidos de que será com satisfação que apreciará a qualidade e desempenho dos nossos produtos durante muito tempo no futuro. A compra de qualquer dos nossos produtos dá-lhe acesso a ajuda profissional com reparações e assistência técnica, na eventualidade de, apesar de tudo, acontecer qualquer coisa. No caso do local de compra da máquina não ter sido nenhum dos nossos revendedores autorizados, pergunte-lhes aonde fica a oficina especializada mais próxima.

Esperamos que ficará satisfeito com a sua nova máquina e que ela o acompanhará durante muito tempo. Lembre-se de que estas instruções de utilização são um documento valioso. Seguindo o seu conteúdo (utilização, assistência técnica, manutenção, etc) aumentará consideravelmente a vida útil da máquina bem como o preço de venda em segunda mão da mesma. Se vender a sua máquina, entregue as instruções de utilização ao novo proprietário.

Muito obrigado por usar um produto Husqvarna!

Husqvarna AB efectua o desenvolvimento contínuo dos seus produtos, reservando-se o direito de introduzir modificações referentes, entre outros, ao aspecto e forma dos mesmos sem aviso prévio.

COMO SE CHAMA?

HUSQVARNA 439 - COMO SE CHAMA? - 1

text_image 16 15 18 17 14 20 19 28 27 26 25 24 23 22 21 Husqvarna 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 29 30 31 32

Como se chama, na moto-serra?

1 Travão de corrente com protector anti-retrocesso
2 Marca direccionadora de abate.
3 Bomba de combustível.
4 Cobertura do filtro de ar
5 Arranque a frio
6 Punho traseiro com protecção para a mão direita
7 Autocolante de informação e aviso
8 Contacto de paragem
9 Depósito de combustível
10 Parafusos de afinação carburador
11 Pega do arranque
12 Dispositivo de arranque
13 Depósito de óleo da corrente
14 Cobertura do punho traseiro
15 Cobertura da vela de ignição
16 Silenciador

17 Parafuso de ajuste da bomba de óleo
18 Retentor de corrente
19 Bloqueio do acelerador
20 Punho dianteiro
21 Corrente
22 Roleto
23 Lâmina
24 Apoio para casca
25 Parafuso esticador da corrente
26 Placa de tipo e número de série
27 Cobertura do acoplamento
28 Acelerador
29 Protector de lâmina
30 Chave universal
31 Chave de caixa
32 Instruções para o uso

Precauções antes de usar a nova moto-serra

  • Leia atentamente as instruções para o uso.
  • Controle a montagem e o ajuste do equipamento de corte. Ver as instruções na secção Montagem,
  • Abastecer combustível e pôr a motosserra a funcionar. Ver instruções nas secções Manuseamento de combustível e Arranque e paragem.
  • Não use a moto-serra antes de haver penetrado suficiente óleo lubrificante na corrente. Ver as instruções na secção Lubrificação do equipamento de corte.
  • A exposição prolongada a ruídos pode provocar danos auditivos permanentes. Por isso, use sempre protectores acústicos aprovados.

HUSQVARNA 439 - Precauções antes de usar a nova moto-serra - 1

ATENÇÃO! Sob nenhumas circunstâncias é permitido modificar a configuração original da máquina sem a autorização expressa do fabricante. Devem usar-se sempre acessórios originais. Modificações e/ou acessórios não autorizados podem acarretar em sérias lesões ou perigo de vida para o utilizador ou outros.

HUSQVARNA 439 - Precauções antes de usar a nova moto-serra - 2

ATENÇÃO! Uma moto-serra usada inadvertida ou erradamente pode transformar-se numa ferramenta perigosa, causando sérias lesões, até mesmo mortais. É muito importante que você leia e compreenda o conteúdo destas instruções para o uso.

HUSQVARNA 439 - Precauções antes de usar a nova moto-serra - 3

ATENÇÃO! O interior do silenciador contém produtos químicos potencialmente cancerígenos. Evite o contacto directo com esses produtos se tiver um silenciador danificado.

HUSQVARNA 439 - Precauções antes de usar a nova moto-serra - 4

ATENÇÃO! A inspiração prolongada dos gases de escape do motor, de névoa do óleo da corrente ou de serrim pode ser um risco para a saúde.

HUSQVARNA 439 - Precauções antes de usar a nova moto-serra - 5

ATENÇÃO! Esta máquina produz um campo electromagnético durante o funcionamento. Em determinadas circunstâncias, este campo pode interferir com o funcionamento de implantes médicos activos ou passivos. Para reduzir o risco de lesões graves ou mortais, recomendamos que portadores de dispositivos implantados consultem o seu médico e o fabricante do implante antes de utilizar a máquina.

HUSQVARNA 439 - Precauções antes de usar a nova moto-serra - 6

ATENÇÃO! Não permita nunca que uma criança use a máquina ou se encontre na proximidade da mesma. Devido à máquina estar equipada com contacto de paragem elástico e poder ser posta a funcionar a baixa velocidade e pouca força desde o punho de arranque, podem até crianças pequenas, em determinadas circunstâncias, ter força suficiente para dar o arranque à máquina. Isso pode implicar perigo de lesões graves. Por isso, retire sempre a protecção da vela quando a máquina não estiver sob vigilância.

INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA

Importante

IMPORTANTE!

Esta moto-serra para silvicultura foi concebida para trabalhos na floresta, tais como abate de árvores, desramação e corte.

A legislação nacional poderá restringir a utilização desta máquina.

Só deverão ser usadas as combinações de lâmina/ corrente por nós recomendadas no capítulo Especificações técnicas.

Nunca use a máquina quando estiver cansado, tiver bebido álcool ou tomado remédios que possam afectar a sua vista, a sua capacidade de discernimento ou o seu controlo físico.

Use equipamento de protecção pessoal. Ver as instruções na secção "Equipamento de protecção pessoal".

Não modifique nunca esta máquina de forma a deixar de corresponder à versão original e não a use caso pareja ter sido modificada por outros.

Nunca use uma máquina defeituosa. Efectue as verificações de segurança e cumpra as instruções de manutenção e assistência técnica contidas neste manual. Alguns serviços de manutenção e de assistência técnica deverão ser executados por especialistas qualificados. Consulte as instruções na secção Manutenção.

Nunca use outros acessórios além dos recomendados nestas instruções para o uso. Ver as instruções nas secções Equipamento de corte e Especificações técnicas.

NOTA! Use sempre óculos de protecção ou viseira para reduzir o risco de danos causados por objectos arremessados. Uma motosserra pode projectar objectos, tais como serradura, pequenos pedaços de madeira etc. com muita força. Isso pode causar ferimentos graves, especialmente nos olhos.

HUSQVARNA 439 - IMPORTANTE! - 1

ATENÇÃO! A utilização dum motor em ambiente fechado ou mal ventilado pode causar a morte por asfixia ou envenenamento por gás carbónico.

HUSQVARNA 439 - IMPORTANTE! - 2

ATENÇÃO! Um equipamento de corte defeituoso ou uma combinação lâmina/ corrente incorrecta, aumentam o perigo de retrocesso! Use apenas as combinações lâmina/corrente por nós recomendadas e siga as instruções de afiação. Consulte as instruções na secção Especificações técnicas.

Use sempre o seu bom senso

É impossível cobrir todas as possíveis situações que se lhe podem deparar ao usar uma motosserra. Por isso, tenha cuidado e use o seu bom senso. Evite todas as

situações para as quais se sinta insuficientemente capacitado! Se após ter lido estas instruções ainda se sentir inseguro quanto ao modo de proceder, aconselhesse com um especialista antes de prosseguir. No caso de ter dúvidas sobre a forma de utilizar a motosserra, não hesite em entrar em contacto com o seu revendedor ou connosco. Estamos ao seu dispor e dar-lhe-emos conselhos que o ajudarão a usar a sua motosserra de uma forma melhor e mais segura. Considere frequentar um curso de silvicultura. O seu revendedor, escola de silvicultura ou a sua biblioteca poderão informá-lo sobre o material de instrução e cursos disponíveis.

HUSQVARNA 439 - Use sempre o seu bom senso - 1

Decorre um trabalho constante para aperfeiçoar o design e a técnica, melhoramentos esses que aumentam a sua segurança e eficiência. Visite regularmente o seu revendedor para ver que proveito pode tirar das novidades lançadas.

Equipamento de protecção pessoal

HUSQVARNA 439 - Equipamento de protecção pessoal - 1

ATENÇÃO! A maioria dos acidentes com moto-serras ocorrem quando a corrente da serra atinge o utilizador. Em quaisquer circunstâncias de utilização da máquina deve ser utilizado equipamento de protecção pessoal aprovado. O equipamento de protecção pessoal não elimina o risco de lesão mas reduz os seus efeitos em caso de acidente. Consulte o seu concessionário na escolha do equipamento.

HUSQVARNA 439 - Equipamento de protecção pessoal - 2

  • Capacete protector aprovado
  • Protectores acústicos
  • Óculos ou viseira de protecção
  • Luvas com protecção anti-serra
  • Calças com protecção contra serra

INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA

  • Botas com protecção anti-serra, biqueira de aço e sola anti-deslizante
  • Os primeiros socorros devem sempre estar à mão.
  • Extintor de incêndios e pá

HUSQVARNA 439 - INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA - 1

As roupas de um modo geral devem assentar bem e não limitar a sua liberdade de movimentos.

IMPORTANTE! O silenciador, a lâmina e a corrente ou qualquer outra fonte podem emitir chispas. Tenha sempre utensílios de extinção de incêndios à mão, para o caso de serem necessários. Desse modo contribuirá para impedir incêndios florestais.

Equipamento de segurança da máquina

Nesta secção são apresentados os componentes de segurança da máquina e explicadas as respectivas funções. Para inspecção, manutenção e serviço, consultar as instruções na secção Inspecção, manutenção e serviço do equipamento de segurança da motosserra. Veja as indicações na secção Como se chama?, para localizar esses componentes na sua máquina.

A duração da máquina pode ser afectada e o perigo de acidentes pode aumentar se a manutenção da máquina não for correcta e se as revisões e reparações não forem executadas de forma profissional. Se necessitar de mais esclarecimentos, entre em contacto com uma oficina sutorizada.

HUSQVARNA 439 - Equipamento de segurança da máquina - 1

ATENÇÃO! Nunca use uma máquina com equipamento de segurança defeituoso. O equipamento de segurança deve ser verificado e mantido em bom estado. Veja instruções na secção Inspecção, manutenção e serviço do equipamento de segurança da motosserra. Se a sua máquina não cumprir todos os pontos de verificação, deverá ser enviada a uma oficina para reparação.

Travão de corrente com protector anti-retrocesso

A sua motosserra está equipada com travão de corrente, o qual está projectado para parar a corrente em caso de retrocesso. O travão da corrente reduz o risco de acidentes, mas só Você como utilizador os poderá evitar.

HUSQVARNA 439 - Travão de corrente com protector anti-retrocesso - 1

Tenha cuidado ao usar e controle para que o sector de risco de retrocesso da lâmina nunca entre em contacto com algum objecto.

HUSQVARNA 439 - Travão de corrente com protector anti-retrocesso - 2

- O travão da corrente é activado, ou manualmente (com a mão esquerda) ou pela função de inércia.

HUSQVARNA 439 - Travão de corrente com protector anti-retrocesso - 3

Este movimento activa um mecanismo de mola que comprime a cinta de travagem (1) à volta do sistema de propulsão da corrente (2) (tambor de fricção).

HUSQVARNA 439 - Travão de corrente com protector anti-retrocesso - 4

- O protector anti-retrocesso não é somente construído para activar o travão de corrente. Uma outra função muito importante é a de reduzir o risco de que a mão esquerda seja atingida pela corrente, caso não consiga fixar-se no punho dianteiro.

HUSQVARNA 439 - Travão de corrente com protector anti-retrocesso - 5

- O travão da corrente deve estar aplicado quando se dá o arranque à motosserra, para impedir que a corrente rode.

HUSQVARNA 439 - Travão de corrente com protector anti-retrocesso - 6

text_image STOP

- Use o travão da corrente como 'travão de estacionamento' durante o arranque e ao deslocar-se por distâncias curtas, para impedir acidentes em que o utilizador ou circundantes entrem em contacto involuntário com a corrente da serra em movimento.

INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA

- O travão de corrente é libertado movendo-se o protector anti-retrocesso para trás, em direcção ao punho dianteiro.

HUSQVARNA 439 - INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA - 1

- Os retrocessos podem ocorrer subitamente e ser muito violentos. A maior parte dos retrocessos é pequena e nem sempre activa o travão de corrente. No caso de tais retrocessos é importante segurar a moto-serra bem firme sem a soltar.

HUSQVARNA 439 - INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA - 2

- O que determina como o travão de corrente é accionado, manualmente ou por inércia, é a violência do retrocesso e também a posição da moto-serra em relação ao objecto com o qual o sector de risco de retrocesso da lâmina entrou em contacto.

Na ocorrência de retrocessos violentos ou quando o sector de risco de retrocesso se encontra o mais longe possível do utilizador, o travão da corrente está construído de modo a ser activado através do contrapeso do travão (inércia) na direcção do retrocesso.

HUSQVARNA 439 - INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA - 3

Em casos de retrocessos menos violentos ou durante situações de trabalho onde o sector de risco de retrocesso se encontra próximo ao utilizador, activase o travão de corrente manualmente através da mão esquerda.

HUSQVARNA 439 - INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA - 4

- Na posição de abate, a mão esquerda está numa posição que impossibilita a activação manual do travão. Nesta forma de segurar, ou seja, quando a mão esquerda está colocada de forma que não pode

influenciar o movimento da protecção contra retrocesso, o travão da corrente só pode ser activado através da função de inércia.

HUSQVARNA 439 - INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA - 5

A minha mão activará sempre o travão da corrente na ocorrência de um retrocesso?

Não. É necessária uma certa força para empurrar para a frente a protecção anti-retrocesso. Se a sua mão apenas tocar ligeiramente na protecção anti-retrocesso ou resvalar por cima da mesma, pode a força não ser suficiente para fazer disparar o travão da corrente. Durante o trabalho, você deve agarrar a motosserra firmemente pelos punhos. Se o fizer e ocorrer um retrocesso, a sua mão talvez não chegue nunca a soltar o punho dianteiro e não activará o travão da corrente, ou então o travão só é activado após a serra ter girado uma distância considerável.. Neste tipo de situação, pode acontecer que o travão não tenha tempo de fazer parar a corrente antes dela lhe tocar.

Existem também certas posições de trabalho que fazem com que a sua mão não alcance a protecção anti-retrocesso para activar o travão; por exemplo quando a serra é empunhada na posição de abate.

A activação do travão da corrente por inércia funcionará sempre na ocorrência de um retrocesso?

Não. Em primeiro lugar o travão tem que estar em boas condições de funcionamento. Testar o travão é fácil; veja as instruções na secção Inspecção, manutenção e serviço do equipamento de segurança da motosserra. Recomendamos que o faça antes de começar cada turno de trabalho. Em segundo lugar o retrocesso tem que ser suficientemente forte para activar o travão da corrente. Se o travão da corrente fosse demasiado sensível, seria activado constantemente estorvando o trabalho.

O travão da corrente proteger-me-á sempre de ferimentos na ocorrência de um retrocesso?

Não. Em primeiro lugar o travão tem que estar em bom estado de funcionamento para proporcionar a protecção prevista. Em segundo lugar tem que ser activado como descrito acima para parar a corrente na ocorrência de um retrocesso. Em terceiro lugar, o travão da corrente pode ser activado, mas se a lâmina se encontrar muito perto de si, pode acontecer que o travão não tenha tempo de abrandar e fazer parar a corrente antes da motosserra lhe acertar.

INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA

Só você mesmo, com uma técnica de trabalho correcta, poderá eliminar os retrocessos e os perigos inerentes aos mesmos.

Bloqueio do acelerador

O bloqueio do acelerador tem como função impedir a activação involuntária do acelerador. Quando o bloqueio (A) é apertado no punho (= quando se agarra o punho), o acelerador (B) é libertado. Quando se solta o punho, tanto o acelerador como o bloqueio do acelerador retornam às suas posições originais. Nesta posição o acelerador fica bloqueado na marcha em vazio.

HUSQVARNA 439 - Bloqueio do acelerador - 1

text_image A B

Retentor de corrente

O retentor de corrente é construído para captar a corrente se esta saltar ou se romper. Geralmente, estas ocorrências são evitadas por uma tensão de corrente correcta (ver as instruções na secção Montagem), bem como por manutenção e assistência adequadas à lâmina e corrente (ver as instruções na secção Instruções gerais de trabalho).

HUSQVARNA 439 - Retentor de corrente - 1

Protector da mão direita

O protector da mão direita deverá, além de proteger a mão se a corrente saltar ou se romper, evitar que galhos e ramos interfiram na operação do punho traseiro.

HUSQVARNA 439 - Protector da mão direita - 1

Sistema anti-vibração

A máquina está equipada com um sistema de amortecimento de vibrações, construído de forma a propiciar uma utilização tão confortável e isenta de vibrações quanto possível.

O sistema de amortecimento de vibrações da máquina reduz a transmissão das vibrações entre a parte do motor/equipamento de corte e a parte dos punhos. O corpo da moto-serra, inclusive o equipamento de corte,

está suspenso pela parte dos punhos por meio de elementos anti-vibração.

HUSQVARNA 439 - Sistema anti-vibração - 1

Serrar um tipo de madeira duro (geralmente árvores de folhas caducas) provoca vibrações maiores do que serrar um tipo macio (geralmente coníferas). Serrar com um equipamento de corte não afiado ou errado (tipo errado ou erradamente afiado), aumenta o nível de vibrações.

HUSQVARNA 439 - Sistema anti-vibração - 2

ATENÇÃO! A sobreexposição a vibrações pode causar lesões cardiovasculares e nervosas a pessoas com problemas de circulação sanguínea. No caso de sentir sintomas físicos que o façam suspeitar de sobreexposição a vibrações, consulte um médico. Estes sintomas podem manifestar-se como torpor, ausência de sensibilidade, 'cócegas', 'picadelas', dor, falta ou redução de força normal, alterações de cor da pele ou da sua superfície. Estes sintomas manifestam-se normalmente nos dedos, nas mãos e nos punhos. Estes sintomas são mais evidentes a temperaturas baixas.

Contacto de paragem

O contacto de paragem é usado para desligar o motor.

HUSQVARNA 439 - Contacto de paragem - 1

O silenciador é construído para propiciar o mais baixo nível de ruído possível bem como desviar os gases de escape do utilizador.

HUSQVARNA 439 - Contacto de paragem - 2

ATENÇÃO! Os gases de escape do motor são quentes e podem conter faíscas causadoras de incêndios. Portanto, nunca arranque com a máquina em interiores ou nas proximidades de material inflamável!

Em zonas geográficas com clima seco, o perigo de incêndio é maior. Nessas zonas por vezes há regulamentos que exigem que o silenciador esteja

INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA

equipado com, entre outras coisas, rede retentora de faíscas aprovada.

HUSQVARNA 439 - INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA - 1

NOTA! O silenciador fica muito quente tanto durante o funcionamento como após se desligar a máquina. Isto aplica-se também quando a motosserra na marcha em vazio. Esteja consciente do perigo de incêndio, especialmente ao manusear substâncias inflamáveis e/ou gases.

HUSQVARNA 439 - INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA - 2

ATENÇÃO! Nunca use uma motosserra sem silenciador ou com o silenciador defeituoso. Um silenciador defeituoso pode aumentar consideravelmente o nível de ruído e o perigo de incêndio. Tenha á mão utensílios para extinção de incêndios. Se no seu local de trabalho for obrigatório o uso de rede retentora de faíscas, nunca use uma motosserra sem rede retentora de faíscas ou com a mesma defeituosa.

Equipamento de corte

Esta secção mostra como você, através de uma correcta manutenção e uso do equipamento de corte correcto, poderá:

  • Reduzir as tendências da máquina a retrocesso.
  • Reduz a ocorrência de saltos e ruptura da corrente.
  • Obtém o melhor rendimento de corte.
  • Aumentar a vida útil do equipamento de corte.
  • Evita o aumento de níveis de vibração.

Regras básicas

  • Use somente o equipamento de corte por nós recomendado! Consulte as instruções na secção Especificações técnicas.
  • Mantenha os dentes de corte da corrente bem e correctamente afiados! Siga as nossas instruções e use o calibrador de lima recomendado. Uma corrente mal afiada ou danificada aumenta os riscos de acidente.
  • Mantenha a abertura de corte correcta! Siga as nossas instruções e use a matriz de abertura de corte correcta. Uma abertura de corte grande demais aumenta o risco de retrocesso da serra.

HUSQVARNA 439 - Regras básicas - 1

- Mantenha a corrente esticada! Se estiver mal esticada, aumenta o risco de saltar a corrente bem como o desgaste da lâmina, da corrente e do pinhão.

HUSQVARNA 439 - Regras básicas - 2

- Conserve o equipamento de corte bem lubrificado e com a manutenção correcta! Uma lubrificação deficiente da corrente aumenta os riscos desta romper-se bem como aumenta o desgaste da lâmina, da corrente e do pinhão.

Equipamento de corte que reduz a ocorrência de retrocesso

HUSQVARNA 439 - Equipamento de corte que reduz a ocorrência de retrocesso - 1

ATENÇÃO! Um equipamento de corte defeituoso ou uma combinação lâmina/ corrente incorrecta, aumentam o perigo de retrocesso! Use apenas as combinações lâmina/corrente por nós recomendadas e siga as instruções de afiação. Consulte as instruções na secção Especificações técnicas.

O retrocesso só se pode evitar se você, como utilizador, evitar sempre que o sector de risco de retrocesso da lâmina entre em contacto com qualquer objecto.

Usando o equipamento de corte com redução de retrocesso "incorporada" e afiando e mantendo a corrente da serra correctamente, pode-se reduzir o efeito de retrocesso.

Lâmina

Quanto menor for o raio da ponta da lâmina, menor será a tendência de retrocesso.

Corrente

A corrente é composta por elos que existem tanto no modelo standard como no modelo redutor de retrocesso.

IMPORTANTE! Nenhuma corrente de serra elimina o risco de retrocesso.

HUSQVARNA 439 - Corrente - 1

ATENÇÃO! Todo e qualquer contacto com a corrente da serra pode causar ferimentos graves.

Algumas expressões que especificam a lâmina e a corrente

Para conservar em bom estado todos os componentes de segurança do equipamento de corte, é importante substituir combinações de lâmina/corrente gastas ou danificadas por uma lâmina e uma corrente recomendadas pela Husqvarna. Para informação sobre as combinações de lâmina/corrente por nós recomendadas, veja as instruções na secção Especificações técnicas.

INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA

Lâmina

- Comprimento (pol/cm)

HUSQVARNA 439 - Lâmina - 1

text_image L

- Passo da corrente (=pitch) (pol). O roleto da lâmina e o pinhão da moto-serra devem estar adequados à distância entre os elos de condução.

HUSQVARNA 439 - Lâmina - 2

- Total de elos de condução (unid). Cada comprimento de lâmina fornece, em combinação com o passo da corrente e com o total de dentes no roleto da lâmina um número determinado de elos de condução.

HUSQVARNA 439 - Lâmina - 3

natural_image Pure mechanical linkage diagram without any text, numbers, or symbols

- Largura da ranhura da lâmina (pol/mm). A largura da ranhura da lâmina deve estar ajustada à largura dos elos de condução da corrente.

HUSQVARNA 439 - Lâmina - 4

- Orifício de lubrificação da corrente e orifício da cavilha do esticador da corrente. A lâmina deverá estar ajustada à construção da moto-serra.

HUSQVARNA 439 - Lâmina - 5

Corrente

• Largura dos elos de condução (mm/pol)

HUSQVARNA 439 - Corrente - 1

• Total de elos de condução (unid)

HUSQVARNA 439 - Corrente - 2

natural_image Pure mechanical linkage diagram without any text, numbers, or symbols

Afiação e ajuste da abertura de corte da corrente de serra.

Noções gerais sobre afiação dos dentes de corte

- Não use nunca uma corrente romba. Um dos sintomas de que a corrente está romba, é ser necessário forçar o equipamento de corte através da madeira e as aparas produzidas serem muito pequenas. Uma corrente de serra muito romba não produz aparas nenhumas. O único resultado é pó de madeira.

- Uma corrente de serra bem afiada avança facilmente através da madeira e produz aparas grandes e compridas.

- O componente cortante duma corrente de serra chama-se elo de corte e consiste de um dente de corte (A) e dum salto de abertura de corte (B). A distância em altura entre os dois determina a profundidade de corte.

HUSQVARNA 439 - Noções gerais sobre afiação dos dentes de corte - 1

Ao afiar o dente de corte, há quatro medidas a considerar.

1 Ângulo de afiação

HUSQVARNA 439 - Noções gerais sobre afiação dos dentes de corte - 2

4 Diâmetro da lima redonda

HUSQVARNA 439 - Noções gerais sobre afiação dos dentes de corte - 3

É muito difícil afiar correctamente uma corrente de serra sem os instrumentos auxiliares apropriados. Por isso aconselhamos que use o nosso calibrador de lima. Desse modo assegura-se que a corrente da serra é afiada de modo a reduzir ao máximo a ocorrência de retrocessos e a maximizar a capacidade de corte.

Para informação sobre os dados específicos para afiação da corrente da sua motosserra, veja as instruções na secção Especificações técnicas.

HUSQVARNA 439 - Noções gerais sobre afiação dos dentes de corte - 4

ATENÇÃO! A não observância das instruções de afiação aumenta consideravelmente a tendência da motosserra a retrocessos.

Afiação do dente de corte

HUSQVARNA 439 - Noções gerais sobre afiação dos dentes de corte - 5

HUSQVARNA 439 - Noções gerais sobre afiação dos dentes de corte - 6

Para afiar os dentes de corte requer-se uma lima redonda e um calibrador de lima. Para informação sobre o diâmetro da lima redonda e o calibrador de lima recomendados para a corrente da sua motosserra, veja as instruções na secção Especificações técnicas.

HUSQVARNA 439 - Noções gerais sobre afiação dos dentes de corte - 7

- Verifique se a corrente está esticada. Uma corrente insuficientemente esticada, torna-se instável no sentido transversal, o que dificulta a sua afiação correcta.

HUSQVARNA 439 - Noções gerais sobre afiação dos dentes de corte - 8

- Lime sempre começando do interior para o exterior do dente de corte. Pressione menos a lima no movimento de retorno. Lime todos os dentes de um lado primeiro e depois vire a moto-serra e lima os dentes do outro lado.

HUSQVARNA 439 - Noções gerais sobre afiação dos dentes de corte - 9

- Lime de modo que todos os dentes tenham o mesmo tamanho. Quando restarem apenas 4 mm (5/32") do

comprimento dos dentes de corte, considera-se a corrente desgastada e deve-se a deitar fora.

HUSQVARNA 439 - Noções gerais sobre afiação dos dentes de corte - 10

text_image min 4 mm (5/32")

Generalidades sobre o ajuste da abertura de corte.

- Quando se afia o dente de corte, a abertura de corte (=profundidade de corte) diminui. Para manter a capacidade máxima de corte, o salto da abertura de corte tem que ser reduzido para o nível recomendado. Para informação sobre a dimensão da abertura de corte da corrente da sua motosserra, veja as instruções na secção Especificações técnicas.

HUSQVARNA 439 - Generalidades sobre o ajuste da abertura de corte. - 1

text_image A B C

HUSQVARNA 439 - Generalidades sobre o ajuste da abertura de corte. - 2

ATENÇÃO! Uma abertura de corte demasiado grande aumenta a tendência da corrente da serra a provocar retrocessos!

Ajuste da abertura de corte

HUSQVARNA 439 - Ajuste da abertura de corte - 1

HUSQVARNA 439 - Ajuste da abertura de corte - 2

- Para se poder ajustar a abertura de corte, os dentes têm que estar recém-afiados. Recomendamos que a abertura de corte seja ajustada a cada três afiações da corrente da serra. NOTA! Esta recomendação pressupõe que o comprimento dos dentes de corte não foi limado demais. - Para ajustar a abertura de corte é preciso uma lima plana e uma matriz de abertura de corte. Para obter a dimensão correcta de abertura de corte e o ângulo correcto do salto da abertura de corte, recomendamos que use o nosso calibrador de lima para ajuste da abertura de corte.

HUSQVARNA 439 - Ajuste da abertura de corte - 3

- Coloque o calibrador de lima sobre a corrente da serra. As instruções de utilização do calibrador de lima encontram-se na embalagem respectiva. Use a lima plana para eliminar a parte excedente do salto da abertura de corte. A abertura de corte será correcta

INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA

quando não se sentir resistência ao passar a lima sobre o calibrador.

HUSQVARNA 439 - INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA - 1

Esticamento da corrente

HUSQVARNA 439 - INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA - 2

HUSQVARNA 439 - INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA - 3

HUSQVARNA 439 - INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA - 4

ATENÇÃO! Uma corrente de serra insuficientemente esticada pode provocar um salto da corrente, o que pode acarretar em sérias lesões, até mesmo mortais.

Quanto mais usar uma corrente de serra, mais comprida ela fica. É importante que ajuste o equipamento de corte após essa modificação.

A tensão da corrente deverá ser controlada a cada abastecimento de combustível. NOTA! Uma corrente nova requer um período de rodagem durante o qual se deve controlar a tensão da corrente mais frequentemente.

Em geral é recomendável esticar-se a corrente ao máximo possível, mas não deve estar tão tensa que não se possa girar a corrente facilmente à mão.

HUSQVARNA 439 - INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA - 5

- Solte as porcas da lâmina que prendem a cobertura de acoplamento/travão de corrente. Use a chave universal. Depois aperte as porcas da lâmina à mão, o mais possível.

HUSQVARNA 439 - INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA - 6

- Levante a ponta da lâmina e estique a corrente, aparafusando o parafuso de tensão da corrente com a ajuda da chave universal. Estique a corrente até que esta deixe de estar frouxa na parte inferior da lâmina.

HUSQVARNA 439 - INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA - 7

- Usando a chave universal, aperte as porcas da lâmina ao mesmo tempo que segura na ponta da lâmina. Verifique se a corrente pode ser facilmente girada à mão e que não está frouxa na parte inferior da lâmina.

HUSQVARNA 439 - INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA - 8

O parafuso esticador da corrente pode variar segundo o modelo de motosserra. Para ver onde ele se encontra no seu modelo, veja na secção Como se chama?

Lubrificação do equipamento de corte

HUSQVARNA 439 - Lubrificação do equipamento de corte - 1

ATENÇÃO! Lubrificação insuficiente do equipamento de corte pode ocasionar um rompimento da corrente que por sua vez pode causar sérias lesões, até mesmo mortais.

Óleo de corrente

O óleo de corrente deve aderir bem à mesma e possuir boas características de fluidez, independentemente de um verão muito quente ou inverno de frio intenso.

Como fabricantes de moto-serras, desenvolvemos um óleo de corrente optimizado que, além da sua base vegetal, é biodegradável. Recomendamos o uso do nosso óleo para um máximo de vida útil, beneficiando a corrente e o meio ambiente. Caso o nosso óleo de corrente não esteja disponível, recomendamos óleo de corrente comum.

Nunca empregue óleo usado! É perigoso para tanto para si como para o meio ambiente.

IMPORTANTE! Caso seja usado óleo vegetal para corrente de serra, desmonte e limpe o sulco da lâmina e a corrente antes de armazenamento por tempo prolongado. Caso contrário o óleo de corrente pode oxidar-se fazendo com que a corrente fique rígida e o rolete da ponta da lâmina emperre.

Abastecimento do óleo de corrente

- Todos os nossos modelos de moto-serra possuem lubrificação de corrente automática. Alguns deles podem até ser fornecidos com fluxo de óleo regulável.

- O depósito do óleo da corrente e o depósito de combustível estão dimensionados de modo ao combustível acabar antes do óleo de corrente.

No entanto, esta função de segurança só é eficaz sob a condição de ser usado o óleo para corrente correcto (um óleo demasiado fino e fluído termina antes do combustível) e de as nossas recomendações respeitantes ao equipamento de corte serem seguidas (uma lâmina demasiado comprida requer mais óleo de corrente).

INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA

Controlo da lubrificação da corrente

- Verifique a lubrificação da corrente a cada abastecimento de combustível. Ver instruções na secção Lubrificação do rolete da ponta da lâmina.

Com a ponta da lâmina a uma distância de aprox. 20 cm (8 pol.), aponte para um objecto sólido e claro. Após 1 minuto de funcionamento com 3/4 de aceleração, deverá aparecer uma nítida faixa de óleo sobre o objecto claro.

HUSQVARNA 439 - Controlo da lubrificação da corrente - 1

Se a lubrificação da corrente não funciona:

- Verifique se o canal do óleo de corrente na lâmina está aberto. Limpe-o se for necessário.

HUSQVARNA 439 - Controlo da lubrificação da corrente - 2

- Verifique se a ranhura da lâmina está limpa. Limpe se necessário.

HUSQVARNA 439 - Controlo da lubrificação da corrente - 3

- Verifique se o roleto da lâmina gira facilmente e se o orifício de lubrificação do roleto está aberto. Limpe e lubrifique se necessário.

HUSQVARNA 439 - Controlo da lubrificação da corrente - 4

Se a lubrificação da corrente não funcionar após a verificação e execução dos pontos acima, procure a sua oficina autorizada.

Pinhão da corrente

HUSQVARNA 439 - Pinhão da corrente - 1

HUSQVARNA 439 - Pinhão da corrente - 2

O tambor da embraiagem está equipado com um pinhão Spur (pinhão da corrente soldado ao tambor).

HUSQVARNA 439 - Pinhão da corrente - 3

Verifique regularmente o nível de desgaste do pinhão da corrente. Substitua-o caso apresente desgaste anormal. O pinhão deverá ser trocado a cada substituição de corrente.

Lubrificação do rolamento de agulhas

HUSQVARNA 439 - Lubrificação do rolamento de agulhas - 1

O pinhão possui um rolamento de agulhas no eixo de transmissão, que é necessário lubrificar regularmente (uma vez por semana). NOTA! Use massa de rolamentos de boa qualidade ou oleo do motor.

HUSQVARNA 439 - Lubrificação do rolamento de agulhas - 2

  • Há rachaduras visíveis em rebites e elos.
  • A corrente está rija.
  • Os rebites e elos apresentam desgaste anormal.

Se a corrente da serra apresentar algum dos sintomas nos pontos acima, deite-a fora.

Recomendamos o uso de uma corrente nova para poder avaliar o desgaste da sua corrente.

Quando restarem apenas 4 mm do comprimento do dente de corte, a corrente está completamente gasta e deverá ser deitada fora.

INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA

Lâmina

HUSQVARNA 439 - Lâmina - 1

HUSQVARNA 439 - Lâmina - 2

HUSQVARNA 439 - Lâmina - 3

Verifique regularmente:

- Se ocorreu a formação de rebarbas nos bordos externos da lâmina. Remova com a lima se necessário.

HUSQVARNA 439 - Lâmina - 4

- Se a ranhura da lâmina está com desgaste anormal. Substitua a lâmina quando necessário.

HUSQVARNA 439 - Lâmina - 5

- Se a extremidade da lâmina apresenta desgaste anormal ou irregular. Se ocorrer a formação de uma depressão onde o raio da extremidade termina, na parte inferior da lâmina, significa que você operou com a corrente insuficientemente esticada.

HUSQVARNA 439 - Lâmina - 6

- Para obter vida útil máxima, a lâmina deve ser virada diariamente.

HUSQVARNA 439 - Lâmina - 7

ATENÇÃO! A maioria dos acidentes com moto-serras ocorrem quando a corrente da serra atinge o utilizador.

Use equipamento de protecção pessoal. Ver as instruções na secção "Equipamento de protecção pessoal".

Evite qualquer forma de uso para a qual não se sinta suficientemente qualificado. Ver as instruções nas secções Equipamento de protecção pessoal, Medidas de prevenção contra retrocessos, Equipamento de corte e Instruções gerais de trabalho.

Evite situações em que exista o risco de retrocesso. Ver as instruções na secção Equipamento de segurança da máquina.

Use o equipamento de corte recomendado e verifique o seu estado. Ver as instruções na secção Instruções gerais de trabalho.

Controle o funcionamento dos detalhes de segurança da moto-serra. Ver as instruções nas secções Instruções gerais de trabalho e Instruções gerais de segurança.

MONTAGEM

Montagem da lâmina e corrente

HUSQVARNA 439 - Montagem da lâmina e corrente - 1

HUSQVARNA 439 - Montagem da lâmina e corrente - 2

ATENÇÃO! Qualquer manuseio da corrente requer o uso de luvas.

- Verifique se o travão de corrente não está activado, movendo o protector anti-retrocesso do travão de corrente no sentido do punho dianteiro.

HUSQVARNA 439 - Montagem da lâmina e corrente - 3

- Desatarraxe e retire a porca da lâmina e remova a cobertura do acoplamento (travão de corrente). Retire o protector para transporte (A).

HUSQVARNA 439 - Montagem da lâmina e corrente - 4

- Monte a lâmina sobre o parafuso da lâmina. Coloque a lâmina na posição mais recuada. Ponha a corrente sobre o pinhão e na ranhura da lâmina. Comece pela parte superior da lâmina.

- Verifique se o fio dos elos de corte está voltado para a frente, na parte superior da lâmina.

HUSQVARNA 439 - Montagem da lâmina e corrente - 5

- Monte a cobertura do acoplamento (travão de corrente) e posicione o pino do esticador da corrente no encaixe da lâmina. Verifique se os elos de condução da corrente encaixam no pinhão da corrente e se a corrente está em posição correcta na

ranhura da lâmina. Aperte a porca da lâmina com os dedos.

HUSQVARNA 439 - Montagem da lâmina e corrente - 6

- Estique a corrente, apertando com o auxílio da chave universal o parafuso esticador da corrente, no sentido horário. Estique a corrente até que esta deixe de estar frouxa na parte inferior da lâmina. Ver instruções na secção Esticar a corrente da serra.

HUSQVARNA 439 - Montagem da lâmina e corrente - 7

- A corrente está correctamente esticada quando não mais pender na parte inferior da lâmina e ainda possa ser girada facilmente com a mão. Aperte bem a porca da lâmina com a chave universal, mantendo simultaneamente a extremidade da lâmina para cima.

HUSQVARNA 439 - Montagem da lâmina e corrente - 8

- Numa corrente nova, a tensão deverá ser controlada constantemente até concluir a rodagem. Verifique a tensão da corrente regularmente. Uma corrente correcta significa boa capacidade de corte e longa vida útil.

HUSQVARNA 439 - Montagem da lâmina e corrente - 9

Montagem do apoio para casca

- Para montar um apoio para casca, contacte uma oficina autorizada.

HUSQVARNA 439 - Montagem do apoio para casca - 1

Observe! A máquina está equipada com um motor de dois tempos e deve sempre funcionar com uma mistura de gasolina e óleo para motores de dois tempos. Para garantir a mistura correcta, é importante que se meça cuidadosamente a quantidade de óleo a misturar. Ao misturar pequenas quantidades de combustível, até mesmo pequenos erros na quantidade de óleo podem afectar fortemente a proporção da mistura.

HUSQVARNA 439 - Montagem do apoio para casca - 2

ATENÇÃO! Tenha sempre boa ventilação ao manusear combustível.

Gasolina

HUSQVARNA 439 - Gasolina - 1

  • Use gasolina de qualidade, com ou sem chumbo.
  • O índice de octano mínimo recomendado é 90 (RON) No caso do motor funcionar com gasolina com um índice de octano inferior a 90, o motor pode “grilar”. Isso pode provocar um aumento de temperatura no motor e uma maior sobrecarga nos rolamentos, que podem causar graves avarias no motor.
  • Ao trabalhar com rotações altas continuamente (p. ex. na desrama), recomenda-se um índice de octano mais elevado.

Combustível ecológico

HUSQVARNA recomenda o uso de gasolina adequada ao meio ambiente (também conhecida como "combustível alquilato"), ou gasolina Aspen para motores de dois tempos ou gasolina ecológica para motores a quatro tempos misturada com óleo para motores de dois tempos de acordo com o seguinte. Observar que pode ser necessário reafinar o carburador ao mudar de tipo de combustível (ver instruções na secção Carburador).

Álcool combustível

A HUSQVARNA recomenda a utilização de combustível disponível comercialmente com um conteúdo de etanol máximo de 10%.

Rodagem

Durante as primeiras 10 horas de funcionamento, deve-se evitar regimes de rotação demasiado altos.

Óleo de dois tempos

  • Para obter o melhor resultado e rendimento, use óleo para motores a dois tempos HUSQVARNA, produzido especialmente para os nossos motores a dois tempos arrefecidos a ar.
  • Não use nunca óleo para motores fora de borda a dois tempos e arrefecidos a água, também chamado 'óleo para foras de borda' (designado TCW).
  • Nunca use óleo para motores a quatro tempos.

- Um óleo de baixa qualidade ou uma mistura de óleo/ combustível demasiado rica podem aventurar o funcionamento do catalizador e reduzir-lhe a vida útil.

Proporção de mistura

1:50 (2%) com óleo para motores a dois tempos HUSQVARNA.
1:33 (3%) com outros óleos para motores de dois tempos arrefecidos a ar, com homologação JASO FB/ISO EGB.

Gasolina, litrosÓleo de dois tempos, litros
2% (1:50) 3% (1:33)
5 0,10 0,15
10 0,20 0,30
15 0,30 0,45
20 0,40 0,60

Mistura

HUSQVARNA 439 - Mistura - 1

  • Mixture sempre gasolina e óleo num recipiente limpo e aprovado para gasolina.
  • Comece sempre por juntar metade da gasolina a ser misturada. Junte depois todo o óleo. Agite bem a mistura. Por fim, junte o restante da gasolina.
  • Agite a mistura cuidadosamente antes de a despejar no depósito de combustível da máquina.
  • Não misture combustível além do necessário para se consumir durante um mês, no máximo.
  • Se a máquina não for usada por um longo período, esvazie o depósito de combustível e limpe-o.

Óleo de corrente

- Para lubrificação, recomenda-se um óleo especial (óleo para lubrificação de correntes de serra) com boa capacidade de aderência.

HUSQVARNA 439 - Óleo de corrente - 1

  • Nunca aplique óleo usado. Isto acarreta danos à bomba de óleo, lâmina e corrente.
  • É importante o uso do tipo de óleo correcto em relação à temperatura do ar (viscosidade adequada).
  • Temperaturas abaixo de 0°C conferem a determinados óleos uma baixa fluidez. Isto acarreta

sobrecarga na bomba de óleo, danificando suas peças.

- Consulte a sua oficina autorizada ao escolher óleo de lubrificação de corrente.

Abastecimento

!

ATENÇÃO! As medidas de precaução abaixo diminuem os riscos de incêndio:

Não fume nem ponha objectos quentes na proximidade de combustível.

Pare o motor e deixe arrefecer alguns minutos antes de abastecer.

Abra a tampa do depósito devagar, ao abastecer, para dar saída lenta aos gases se houver um excesso de pressão.

Aperte bem a tampa do depósito após abastecer.

Afaste sempre a máquina do local e da fonte de abastecimento, antes de arrancar.

Limpe bem à volta da tampa do depósito. Limpe com regularidade os depósitos de combustível e óleo de corrente. O filtro de combustível deve trocar-se no mínimo uma vez por ano. Sujidades nos depósitos acarretam distúrbios no funcionamento. Verifique se o combustível está bem misturado, agitando o recipiente antes de encher o depósito. O volume dos depósitos de óleo de corrente e de combustível mantém uma proporção entre si. Por essa razão, abasteça sempre o depósito de combustível e de óleo de corrente ao mesmo tempo.

!

ATENÇÃO! O combustível e os seus vapores são altamente inflamáveis. Cuidado ao manusear combustível e óleo de corrente. Pense nos riscos de incêndio, explosão e aspiração.

Segurança no manejo de combustível

  • Nunca abasteça uma máquina com o motor em funcionamento.
  • Zele por uma boa ventilação ao abastecer e misturar combustível (gasolina e óleo de dois tempos).

- Afaste a máquina pelo menos 3 metros do lugar onde abasteceu, antes de arrancar.

- Nunca arranque com a máquina:

1 Se derramou combustível ou óleo de corrente sobre a máquina. Remova todo o líquido derramado e deixe que os restos de gasolina se evaporem.
2 Se derramou combustível sobre si próprio ou na sua roupa, troque de roupa. Lave as partes do corpo que estiveram em contacto com o combustível. Lave com água e sabonete.
3 Se a máquina tiver fuga de combustível. Controle regularmente se há fugas na tampa do depósito e nos tubos de combustível.

!

ATENÇÃO! Não use nunca uma máquina com danos visíveis no cachimbo de protecção da vela de ignição e no cabo de ignição. Perigo de formação de faíscas que podem causar incêndio.

Transporte e armazenagem

  • Guarde a moto-serra e o combustível de modo que uma eventual fuga ou vapores não corram o risco de entrar em contacto com faíscas ou chama viva. Por exemplo, máquinas e motores eléctricos, contactos/interruptores eléctricos, caldeiras de aquecimento ou similares.
  • Ao armazenar combustível deverá usar-se um recipiente especialmente destinado e aprovado para esse fim.
  • Durante longos períodos de armazenagem ou transporte da moto-serra, deve-se esvaziar os depósitos de combustível e óleo de corrente. Consulte o posto de abastecimento de combustível mais próximo sobre o destino a dar ao excedente de combustível e óleo de corrente.
  • A protecção de transporte do equipamento de corte deve sempre ser montada durante o transporte ou armazenamento da máquina, de modo a evitar contacto involuntário com a corrente afiada. A corrente, mesmo estando parada, pode causar ferimentos graves ao utilizador ou outras pessoas que entrem em contacto com a mesma.
  • Remova o cachimbo da vela. Active o travão da corrente.
  • Trave a máquina durante o transporte.

Armazenamento por tempo prolongado

Em local bem ventilado, esvazie os depósitos do óleo e do combustível. Conserve o combustível em reservatórios aprovados e em lugar seguro. Monte a protecção da lâmina. Limpe a máquina. Consulte as instruções na secção 'Programa de manutenção'.

Certifique-se de que a máquina foi cuidadosamente limpa e submetida a uma revisão completa antes de ser armazenada por tempo prolongado.

ARRANQUE E PARAGEM

Arranque e paragem

HUSQVARNA 439 - Arranque e paragem - 1

ATENÇÃO! Antes de arrancar, observe o seguinte:

O travão da corrente deve estar aplicado quando se dá o arranque à motosserra, para evitar o perigo de contacto com a corrente em rotação durante o arranque.

Não arranque a moto-serra sem que a lâmina, a corrente da serra e todas as coberturas estejam montadas. A embraiagem pode soltar-se e causar acidentes pessoais.

Coloque a máquina sobre uma superfície firme. Certifique-se de que está numa posição estável e que a corrente não entra em contacto com nenhum objecto.

Certifique-se de que nenhuma pessoa estranha se encontra na zona de trabalho.

Nunca enrole a corda de arranque na mão.

Motor frio

Arranque: O travão da corrente deve estar activado no arranque da moto-serra. Active o travão levando a protecção contra o retrocesso para a frente.

HUSQVARNA 439 - Motor frio - 1

Bomba de combustível: Carregar repetidas vezes na bolha da bomba de combustível até o combustível começar a encher a bolha. Não é necessário encher totalmente a bolha de combustível.

HUSQVARNA 439 - Motor frio - 2

Estrangulador: Ponha o comando na posição de estrangular.

HUSQVARNA 439 - Motor frio - 3

  • Agarre o punho dianteiro com a mão esquerda. Coloque o pé direito sobre a parte inferior do punho traseiro e pressione a máquina contra o solo.
  • Puxe o punho de arranque com a mão direita e puxe a corda de arranque lentamente até começar a sentir resistência (quando os prendedores do arranque engatam). De seguida, puxe firme e rapidamente até que o motor dispare.

HUSQVARNA 439 - Motor frio - 4

- Empurre o estrangulador para dentro logo que o motor dispare, o que pode ser detectado ouvindo um som "puff". Continue a puxar a corda de arranque até o motor arrancar.

Motor quente

Use o mesmo procedimento de arranque para motor frio mas sem por o estrangulador na posição de estrangular.

HUSQVARNA 439 - Motor quente - 1

  • Agarre o punho dianteiro com a mão esquerda. Coloque o pé direito sobre a parte inferior do punho traseiro e pressione a máquina contra o solo.
  • Puxe o punho de arranque com a mão direita e puxe a corda de arranque lentamente até começar a sentir resistência (quando os prendedores do arranque engatam). De seguida, puxe firme e rapidamente até que o motor dispare.

HUSQVARNA 439 - Motor quente - 2

NOTA! Não puxe inteiramente a corda de arranque nem solte a pega do arranque se estiver em posição totalmente distendida. Esta prática pode danificar a máquina.

ARRANQUE E PARAGEM

Uma vez que o travão da corrente continua activado, a rotação do motor deve ser baixada logo que possível para a marcha em vazio, o que se consegue premindo o gatilho do acelerador uma vez. Deste modo, pode evitar o desgaste desnecessário da embraiagem, do tambor da embraiagem e da faixa do travão.

HUSQVARNA 439 - ARRANQUE E PARAGEM - 1

Observe! Reponha o travão de corrente dirigindo a protecção anti-retrocesso (marcada "PULL BACK TO RESET") contra o arco do punho. A motosserra estará então pronta a ser usada

HUSQVARNA 439 - ARRANQUE E PARAGEM - 2

ATENÇÃO! A inspiração prolongada dos gases de escape do motor, de névoa do óleo da corrente ou de serrim pode ser um risco para a saúde.

- Nunca arranque a moto-serra sem que a lâmina, a corrente e todas as coberturas estejam devidamente montadas. Ver as instruções na secção Montagem, Quando a motosserra não tem a lâmina e a corrente montadas, a embraiagem pode soltar-se e causar ferimentos graves.

HUSQVARNA 439 - ARRANQUE E PARAGEM - 3

- O travão da corrente deverá estar aplicado quando se dá o arranque à motosserra. Ver instruções na secção Arranque e paragem. Nunca dê o arranque à motosserra segurando a corda do arranque e deixando cair a máquina. Esse método é muito perigoso, pois pode-se facilmente perder o controlo sobre a motosserra.

HUSQVARNA 439 - ARRANQUE E PARAGEM - 4

text_image STOP

- Nunca ponha a máquina a trabalhar dentro de casa. Conscientize-se do perigo que representa inspirar os gases de escape do motor.

- Observe a vizinhança e certifique-se de que não há risco de pessoas ou animais entrarem em contacto com o equipamento de corte.

HUSQVARNA 439 - ARRANQUE E PARAGEM - 5

- Segure sempre a motosserra com as duas mãos. Mantenha a mão direita no punho traseiro e a mão esquerda no punho dianteiro. Todos os utilizadores, quer os que usam a mão direita quer os canhotos, deverão usar esta forma de agarrar. Agarre com firmeza, com os polegares e os dedos em volta dos punhos da motosserra.

HUSQVARNA 439 - ARRANQUE E PARAGEM - 6

O motor arranca carregando no comando de arranque/paragem.

HUSQVARNA 439 - ARRANQUE E PARAGEM - 7

NOTA! O interruptor de Arranque/Paragem retorna automaticamente à posição de operação. Por isso, para impedir arranque acidental, deve-se sempre remover o cachimbo da vela de ignição quando a máquina não está sob vigilância.

HUSQVARNA 439 - ARRANQUE E PARAGEM - 8

1 Verifique se o travão da corrente funciona devidamente e se está em bom estado.
2 Verifique se a protecção traseira da mão direita está em bom estado.
3 Verifique se o bloqueio do acelerador funciona devidamente e se está em bom estado.
4 Verifique se o contacto de paragem funciona e está em bom estado.
5 Verifique se todos os punhos estão isentos de óleo.
6 Verifique se o sistema anti-vibração funciona devidamente e se está em bom estado.
7 Verifique se o silenciador está bem preso e em bom estado.
8 Verifique se todos os componentes da moto-serra estão apertados e se não estão danificados ou em falta.
9 Verifique se a protecção da corrente está no seu lugar e em bom estado.
10 Verifique o esticamento da corrente.

Instruções gerais de trabalho

IMPORTANTE!

Esta secção aborda regras básicas de segurança para o trabalho com a moto-serra. A informação fornecida nunca poderá substituir os conhecimentos adquiridos de forma teórica e prática por um profissional. Se você se sentir inseguro sobre a melhor maneira de continuar a trabalhar, pergunte a um especialista. Dirija-se ao seu revendedor de moto-serras, à sua oficina autorizada ou a um utilizador de moto-serras experiente. Evite qualquer forma de uso para a qual não se sinta suficientemente qualificado!

Antes de usar a moto-serra, você deve entender o que significa retrocesso e como o pode evitar. Ver as instruções na secção Medidas de prevenção contra retrocessos.

Antes de usar a moto-serra, você deve compreender a diferença em serrar com a parte inferior da lâmina e com a superior, respectivamente. Ver instruções nas secções 'Medidas de prevenção contra retrocesso' e 'Equipamento de segurança da máquina'.

Use equipamento de protecção pessoal. Ver as instruções na secção "Equipamento de protecção pessoal".

Regras básicas de segurança

1 Observe a vizinhança:

  • Para assegurar-se de que pessoas, animais ou outro factor não possam interferir no seu controlo sobre a máquina.
  • Para evitar o risco dos acima citados entrarem em contacto com a corrente da serra ou serem atingidos por uma árvore em queda e se ferirem.

NOTA! Siga os pontos acima mas nunca use uma moto-serra sem ter a possibilidade de pedir ajuda em caso de acidente.

2 Evite o uso em condições meteorológicas desfavoráveis. Por exemplo, em denso nevoeiro, chuva e vento fortes, frio intenso, etc. Trabalhar com mau tempo é cansativo e pode ocasionar situações perigosas, por exemplo, solo escorregadio, influência na direcção de abate das árvores, etc.
3 Seja extremamente cauteloso ao serrar pequenos galhos e evite serrar em arbustos (= muitos pequenos ramos ao mesmo tempo). Pequenos galhos podem, após o corte, prender-se à corrente da serra, ser projectados contra si e causar sérios acidentes pessoais.
4 Certifique-se de que pode andar e estar de pé com segurança. Tenha cuidado com eventuais obstáculos em caso de um deslocamento inesperado (raízes, pedras, galhos, buracos, valas, etc.). Use de extrema precaução ao trabalhar em terreno inclinado.
5 Tenha a máxima cautela ao serrar árvores que estejam entesadas. Uma árvore entesada pode, tanto antes como após a serração, retornar à sua posição normal. Uma postura incorrecta da sua parte ou do corte da serra poderão levar a árvore a atingi-lo a si ou à máquina, fazendo com que perca o controlo. Ambas as situações podem causar sérias lesões pessoais.

HUSQVARNA 439 - Regras básicas de segurança - 1

HUSQVARNA 439 - Regras básicas de segurança - 2

6 Ao deslocar-se, a corrente deverá ser travada com o travão de corrente e o motor desligado. Leve a moto-serra com a lâmina e corrente voltadas para trás. Em deslocamentos mais longos bem como ao transportar, use o protector de lâmina.
7 Quando deixar a motosserra no solo, trave a corrente da serra com o travão da corrente e mantenha a máquina sob vigilância. Para 'estacionamento' mais prolongado, deve-se desligar o motor.

HUSQVARNA 439 - Regras básicas de segurança - 3

ATENÇÃO! Por vezes ficam aparas presas na cobertura da embraiagem, bloqueando a corrente. Pare sempre o motor para limpeza.

Regras básicas

1 Compreendendo o que significa retrocesso e como este ocorre, você poderá reduzir ou eliminar o efeito de surpresa. O inesperado aumenta o risco de acidente. A maioria dos retrocessos é pequena mas alguns deles são extremamente rápidos e muito violentos.

TÉCNICA DE TRABALHO

2 Empunhe sempre a moto-serra numa posição firme, com a mão direita no punho traseiro e a esquerda no punho dianteiro. Polegares e dedos devem envolver os punhos. Todos os utilizadores, independentemente de serem direitos ou canhotos deverão usar esta posição. Com esta posição você poderá reduzir mais facilmente o efeito de retrocesso e simultaneamente manter o controlo sobre a moto-serra. Não solte os punhos!

HUSQVARNA 439 - TÉCNICA DE TRABALHO - 1

3 A maioria dos acidentes de retrocesso ocorrem na poda de ramos. Assuma uma postura firme e verifique se nenhum objecto no solo pode fazê-lo tropeçar ou perder o equilíbrio.

Por decuido, o sector de risco de retrocesso da lâmina pode atingir um ramo, uma árvore próxima ou outro objecto, provocando um retrocesso.

HUSQVARNA 439 - TÉCNICA DE TRABALHO - 2

Mantenha a peça de trabalho sob controlo. Se os pedaços que está a serrar forem pequenos e leves, podem prender-se na corrente da serra e ser atirados contra si. Mesmo que isso não seja necessariamente perigoso, você pode assustar-se e perder o controlo sobre a motosserra. Não serre nunca toras ou ramos empilhados sem primeiro os separar. Serre apenas uma tora ou um pedaço de cada vez. Remova os pedaços serrados para manter o local de trabalho seguro.

HUSQVARNA 439 - TÉCNICA DE TRABALHO - 3

4 Nunca use a moto-serra acima da altura dos ombros e evite serrar com a ponta da lâmina.

Nunca use a moto-serra segurando-a apenas com uma das mãos!

HUSQVARNA 439 - TÉCNICA DE TRABALHO - 4

5 É necessário que esteja em equilíbrio estável para que possa dominar totalmente a moto-serra. Nunca use a moto-serra se estiver numa escada, numa árvore ou em local em que não esteja apoiado numa base firme e segura.

HUSQVARNA 439 - TÉCNICA DE TRABALHO - 5

6 Serre com a corrente em alta velocidade, isto é, com aceleração total.

7 Seja extremamente cuidadoso ao serrar com a parte superior da lâmina, isto é, ao serrar pela parte inferior do objecto a ser serrado. Isto é chamado de serrar com a corrente a empurrar. A corrente empurra a moto-serra de volta, contra o utilizador. Se a corrente da serra ficar entalada, a motosserra pode ser atirada para trás contra si.

HUSQVARNA 439 - TÉCNICA DE TRABALHO - 6

8 Se o utilizador não aparar o esforço da moto-serra, há um risco de que a moto-serra seja empurrada de tal modo para trás que o sector de risco de retrocesso da lâmina será o único contacto com a árvore, o que conduz a um retrocesso.

HUSQVARNA 439 - TÉCNICA DE TRABALHO - 7

Serrar com a parte inferior da lâmina, ou seja, serrar a partir do lado superior do objecto a ser serrado, e para baixo, chama-se serrar com a corrente a puxar.

TÉCNICA DE TRABALHO

Então a moto-serra é puxada contra a árvore e o canto anterior do corpo da moto-serra forma um apoio natural contra o tronco. Serração com a corrente a puxar possibilita ao utilizador um melhor controlo sobre a moto-serra bem como sobre onde o sector de risco de retrocesso da lâmina está localizado.

HUSQVARNA 439 - TÉCNICA DE TRABALHO - 1

9 Siga as instruções de limagem e manutenção da lâmina e corrente. Ao trocar de lâmina e corrente, só é permitido o uso das nossas combinações recomendadas. Ver as instruções nas secções Equipamento de corte e Especificações técnicas.

Técnica básica de serração

HUSQVARNA 439 - Técnica básica de serração - 1

ATENÇÃO! Não use nunca uma motosserra empunhando-a com uma mão apenas. É impossível controlar uma motosserra com segurança com apenas uma mão. Agarre sempre a motosserra firmemente, com as duas mãos nos punhos.

Noções gerais

  • Mantenha sempre aceleração total em todos trabalhos de serração!
  • Deixe o motor retornar à marcha em vazio após cada corte de serra (períodos longos de aceleração total sem sobrecarga para o motor, ou seja, sem a resistência que o motor experimenta na serração, causam sérios danos ao motor).
  • Serrar de cima para baixo = Serrar com a corrente "a puxar".
  • Serrar de baixo para cima = Serrar com a corrente "a empurrar".

Serrar com a corrente "a empurrar" representa um aumento do risco de retrocesso. Ver as instruções na secção Medidas de prevenção contra retrocessos.

Denominações

Traçagem = Denominação geral da serração de fora a fora da árvore.

Desrama = Serrar os galhos de uma árvore abatida.

Fendilhamento = Quando o objecto que você irá traçar, se parte antes de se completar o corte com a serra.

Antes de cada traçagem há cinco factores muito importantes a considerar:

1 O equipamento de corte não pode ficar entalado no corte de serra.

HUSQVARNA 439 - Antes de cada traçagem há cinco factores muito importantes a considerar: - 1

2 O objecto a serrar não pode fender-se.

HUSQVARNA 439 - Antes de cada traçagem há cinco factores muito importantes a considerar: - 2

3 A corrente da serra não pode tocar o solo ou outro objecto, durante ou após uma serração de fora a fora.

HUSQVARNA 439 - Antes de cada traçagem há cinco factores muito importantes a considerar: - 3

4 Há risco de retrocesso?

HUSQVARNA 439 - Antes de cada traçagem há cinco factores muito importantes a considerar: - 4

5 Pode o aspecto do terreno e das zonas vizinhas influir na sua estabilidade e segurança ao andar ou estar de pé?

Os motivos da corrente se prender ou do objecto a serrar se fender podem ser dois: O apoio que o objecto a serrar tem antes e depois da traçagem e a tensão sob a qual se encontre se o objecto a serrar.

Os factos indesejáveis acima mencionados podem, na maioria dos casos, evitar-se através da traçagem em duas etapas, pela parte superior e pela inferior. Trata-se de neutralizar a tendência do objecto a serrar em prender a corrente da serra ou em fender-se.

IMPORTANTE! Se a corrente se prender durante o corte: páre o motor! Não tente arrancar a moto-serra para fora do corte. Se o fizer pode ferir-se na corrente se a moto-serra se desprender repentinamente. Use uma alavanca para desprender a moto-serra.

A listagem a seguir é uma exposição teórica de como proceder nas situações mais comuns que podem ocorrer a um utilizador de moto-serras.

Desrama

Na desrama de galhos mais grossos, serão aplicados os mesmos princípios da traçagem.

TÉCNICA DE TRABALHO

Corte galhos difíceis por partes.

HUSQVARNA 439 - TÉCNICA DE TRABALHO - 1

text_image 1 2 3

Traçagem

HUSQVARNA 439 - TÉCNICA DE TRABALHO - 2

ATENÇÃO! Não tente nunca serrar toras empilhadas ou juntas. Esse tipo de procedimento aumenta drasticamente o perigo de retrocesso e pode causar ferimentos graves e até mesmo mortais.

Caso estejam empilhadas, cada tora que quiser cortar deverá ser colocada num cavalete ou sobre travessas e ser cortada individualmente.

Remova os pedaços cortados do local de trabalho. Se os deixar no local de trabalho, aumenta o risco de retrocesso da máquina e também o risco de você se desequilibrar durante o trabalho.

HUSQVARNA 439 - TÉCNICA DE TRABALHO - 3

O tronco está deitado sobre o solo. Não há nenhum risco da corrente se prender ou de fendilhamento do objecto a serrar. O risco é, entretanto, grande de que a corrente toque o solo após a serração de fora a fora.

HUSQVARNA 439 - TÉCNICA DE TRABALHO - 4

Serre de cima para baixo através de todo o tronco. Tenha cuidado durante o final do corte para evitar que a corrente toque no solo. Mantenha aceleração total mas prepare-se para o que possa acontecer.

HUSQVARNA 439 - TÉCNICA DE TRABALHO - 5

Se possível (= pode-se girar o tronco?) deve o corte de serra terminar a 2/3 do diâmetro do tronco.

Gire o tronco de modo a poder completar o restante 1/3, serrando de cima para baixo.

HUSQVARNA 439 - TÉCNICA DE TRABALHO - 6

O tronco tem apoio numa extremidade. Grande risco de fendilhamento.

HUSQVARNA 439 - TÉCNICA DE TRABALHO - 7

Começa a serrar de baixo para cima (cerca de 1/3 do diâmetro do tronco).

Termine de cima para baixo de modo que os dois cortes se encontrem.

HUSQVARNA 439 - TÉCNICA DE TRABALHO - 8

O tronco está apoiado em ambas as extremidades.

Comece a serrar de cima para baixo (cerca de 1/3 do diâmetro do tronco).

Termine de baixo para cima de modo que os dois cortes se encontrem.

HUSQVARNA 439 - TÉCNICA DE TRABALHO - 9

Técnica de abate de árvores

IMPORTANTE! Muita experiência é exigida para abater uma árvore. Um utilizador de moto-serra inexperiente não deverá abater árvores. Evite qualquer forma de uso para a qual não se sinta suficientemente qualificado!

Distância de segurança

A distância de segurança entre a árvore a abater e o próximo local de trabalho deverá ser de 2 1/2 vezes o comprimento da árvore. Controle para que ninguém se

TÉCNICA DE TRABALHO

encontre dentro desta "área de risco" antes ou durante o abate.

HUSQVARNA 439 - TÉCNICA DE TRABALHO - 1

flowchart
graph TD
    A["Tree"] --> B["Person"]
    B --> C["Tree"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#bbf,stroke:#333

Direcção de abate

O objectivo no abate é colocar a árvore de um modo tal que a desrama a seguir, bem como a traçagem do tronco possam realizar-se num terreno tão "simples" quanto possível. Deve-se poder andar e estar de pé com segurança.

Após decidir sobre a direcção de abate que desjada, você deverá fazer uma avaliação sobre a direcção natural de queda da árvore.

Os factores determinantes são:

  • Inclinação
  • Sinuosidade
  • Direcção do vento
  • Concentração de galhos

• Eventual peso da neve

- Obstáculos ao alcance da árvore: por exemplo outras árvores, cabos de alta tensão, caminhos e construções.

- Verifique se há sinais de danos ou podridão no tronco, o que aumenta a probabilidade da árvore se quebrar e começar a cair antes do previsto.

Após essa avaliação pode-se ser obrigado a deixar a árvore cair na sua direcção natural de queda, já que é impossível ou demasiado arriscado tentar colocá-la na direcção que se tinha planeado no início.

Um outro factor importante, que não influi na direcção de queda, mas na sua segurança pessoal é verificar se a árvore não tem galhos partidos ou "mortos" que se podem romper e ferí-lo durante o trabalho de abate.

O que se deve evitar principalmente é que a árvore abatida se prenda a outra. Retirar uma árvore abatida que se prendeu é muito perigoso e existe um risco muito elevado de acidente. Consulte as instruções na secção Libertar uma árvore que tombou mal.

IMPORTANTE! Em situações de abate críticas, os protectores acústicos devem ser levantados assim que cessar a serração, afim de se poderem perceber os sons e sinais de perigo.

Desrama da parte inferior e caminho de fuga

Desrame o tronco até à altura dos ombros. O mais seguro é trabalhar de cima para baixo e ter o tronco entre si e a motosserra.

HUSQVARNA 439 - Desrama da parte inferior e caminho de fuga - 1

Remova a vegetação do solo em volta da árvore e prepare-se para eventuais obstáculos (pedras, galhos, buracos, etc.) de modo que possa fugir facilmente quando a árvore começar a cair. O caminho de fuga deve estar situada a cerca de 135° diagonalmente para trás da direcção de abate planeada para a árvore.

HUSQVARNA 439 - Desrama da parte inferior e caminho de fuga - 2

1 Zona de risco
2 Linha de retirada
3 Direcção de abate

Abate

HUSQVARNA 439 - Abate - 1

ATENÇÃO! Desaconselhamos os utilizadores insuficientemente qualificados a abater uma árvore com comprimento de lâmina menor que o diâmetro do tronco!

O abate é executado com três cortes de serra. Primeiro faz-se o corte direccional que se compõe dum corte superior e dum corte inferior e depois finaliza-se o abate com o corte de abate. Posicionando-se correctamente estes cortes, pode-se determinar a direcção da queda com grande exactidão.

Corte direccional

Ao efectuar o corte direccional, começa-se com o corte superior. Aponte segundo a marca de direcção de abate (1) em direcção a um alvo mais adiante no terreno, aonde pretenda que a árvore caia (2). Posicione-se à direita da árvore, atrás da serra, e serre com a corrente da serra a puxar.

TÉCNICA DE TRABALHO

Depois, serre o corte inferior de modo que este termine exactamente onde termina o corte superior.

HUSQVARNA 439 - TÉCNICA DE TRABALHO - 1

A profundidade do corte direccional deve ser de 1/4 do diâmetro do tronco e o ângulo entre o corte superior e o inferior, no mínimo de 45°.

O encontro de ambos os cortes chama-se linha do corte direccional. Esta linha deverá situar-se em posição rigorosamente horizontal e ao mesmo tempo formar um ângulo recto (90°) com a direcção de queda escolhida.

HUSQVARNA 439 - TÉCNICA DE TRABALHO - 2

O corte de abate é feito do outro lado da árvore e deve estar em posição rigoroasamente horizontal. Ponha-se do lado esquerdo da árvore e serre com a corrente a puxar.

Localize o corte de abate a cerca de 3-5 cm (1,5-2 pol) sobre o plano horizontal do corte direccional.

HUSQVARNA 439 - TÉCNICA DE TRABALHO - 3

Coloque o apoio para casca (se estiver montado) atrás da linha de ruptura. Serre com aceleração total e deixea corrente/lâmina penetrar devagar na árvore. Observe se a árvore se move no sentido contrário ao da direcção de queda pretendida. Introduza uma cunha de abate ou barra extractora logo que a profundidade de corte o permita.

HUSQVARNA 439 - TÉCNICA DE TRABALHO - 4

O corte de abate deverá terminar paralelamente à linha de corte direccional de modo que a distância entre ambos seja no mínimo de 1/10 do diâmetro do tronco. A parte não serrada no tronco é designada de linha de ruptura.

A linha de ruptura funciona como uma dobradiça que comanda a direcção da queda da árvore.

HUSQVARNA 439 - TÉCNICA DE TRABALHO - 5

Perde-se todo o controlo sobre a direcção de queda da árvore se a linha de ruptura for demasiado pequena ou muito serrada, ou se o corte direccional e o corte de abate estiverem incorrectamente posicionados.

HUSQVARNA 439 - TÉCNICA DE TRABALHO - 6

Quando o corte de abate e o corte direccional estiverem concluídos, a árvore deverá começar a cair por si própria ou com a ajuda da cunha de abate ou barra extractora.

HUSQVARNA 439 - TÉCNICA DE TRABALHO - 7

Recomendamos o uso de um comprimento de lâmina superior ao diâmetro do tronco na copa da árvore, de modo que o corte de abate e o corte direccional possam ser executados com o chamado 'corte simples'. Ver o capítulo Especificações técnicas com relação ao comprimento de lâmina adequado ao seu modelo de motosserra.

HUSQVARNA 439 - TÉCNICA DE TRABALHO - 8

Há métodos para abate de árvores com os diâmetros do tronco maiores do que o comprimento da lâmina. Esses métodos acarretam o grande perigo de que o sector de

TÉCNICA DE TRABALHO

risco de retrocesso da lâmina entre em contacto com algum objecto.

HUSQVARNA 439 - TÉCNICA DE TRABALHO - 1

Remoção de uma "árvore presa no abate"

Retirar uma árvore abatida que se prendeu é muito perigoso e existe um risco muito elevado de acidente.

Não tente nunca cortar uma árvore caída sobre outra.

Nunca trabalhe dentro da zona de perigo de uma árvore presa noutra.

HUSQVARNA 439 - TÉCNICA DE TRABALHO - 2

O método mais seguro é usar um guincho.

- Montado num tractor

- Transportável

Serração em árvores ou galhos que se encontram entesados

Preparativos: Avalie em que direcção o entesamento ocorre e também onde está o seu ponto de ruptura (ou seja, o ponto onde se partiria se fosse ainda mais entesado).

Decida qual o modo mais seguro de aliviar o entesamento e se você é capaz de o fazer. Em situações extremamente complicadas, o único método seguro é abster-se de usar a moto-serra e usar um guincho.

Aplica-se em geral:

Posicione-se de modo tal que não se arrisque a ser atingido pela árvore/galho quando se desfizer o entesamento.

HUSQVARNA 439 - Aplica-se em geral: - 1

Faça um ou vários cortes no ponto de ruptura ou nas suas proximidades. Serre com profundidade suficiente e com tantos cortes quantos forem necessários para que o entesamento da árvore/galho se dissipe, e em

proporções suficientes para que a árvore/galho "se rompam" no ponto de ruptura.

HUSQVARNA 439 - Aplica-se em geral: - 2

Nunca serre de fora a fora um objecto que se encontra entesado!

Se for necessário serrar através da árvore/ramo, faça dois ou três golpes espaçados 3 cm, e com 3-5 cm de profundidade.

HUSQVARNA 439 - Nunca serre de fora a fora um objecto que se encontra entesado! - 1

Continue a serrar mais fundo até a tensão da árvore/ramo vergado desaparecer.

HUSQVARNA 439 - Nunca serre de fora a fora um objecto que se encontra entesado! - 2

Após a tensão ter sido eliminada, cortar a árvore/ramo pelo lado oposto.

Medidas de prevenção contra retrocessos

HUSQVARNA 439 - Medidas de prevenção contra retrocessos - 1

ATENÇÃO! Retrocessos podem ser extremamente rápidos, repentinos e violentos e podem arremessar a moto-serra, lâmina e corrente contra o utilizador. Se a corrente estiver em movimento quando ou se atingir o utilizador, poderão ocorrer lesões muito graves, até mesmo mortais. É necessário compreender o que provoca retrocessos e que é possível evitá-los através de cautela e técnicas de trabalho correctas.

Que e retrocesso?

Retrocesso é a denominação de uma reacção repentina, onde a moto-serra e a lâmina são expelidas de um objecto que entrou em contacto com o quadrante superior da extremidade da lâmina, o chamado sector de risco de retrocesso.

HUSQVARNA 439 - Que e retrocesso? - 1

O retrocesso desloca-se sempre na direcção do plano da lâmina. Mais comum é que a moto-serra e a lâmina sejam

TÉCNICA DE TRABALHO

arremessadas para cima e para trás, contra o utilizador. Entretanto, ocorrem outras direcções de retrocesso, dependendo da posição da moto-serra no momento em que o sector de risco de retrocesso a lâmina entrou em contacto com um objecto.

HUSQVARNA 439 - TÉCNICA DE TRABALHO - 1

Retrocesso somente pode ocorrer quando o sector de risco de retrocesso da lâmina entrar em contacto com um objecto.

HUSQVARNA 439 - TÉCNICA DE TRABALHO - 2

ATENÇÃO! A maioria dos acidentes por retrocesso ocorrem durante o desrame. Não use o sector de risco de retrocesso da lâmina. Tenha o máximo cuidado e evite que a ponta da lâmina entre em contacto com o tronco, outros ramos ou objectos. Tenha muito cuidado com ramos vergados e sob tensão. Eles podem desprender-se e rebater contra si, fazendo com que perca o controlo sobre a máquina e causando ferimentos.

Certifique-se de que pode andar e estar de pé com segurança! Trabalhe a partir do lado esquerdo do tronco. Trabalhe o mais próximo possível da moto-serra para um melhor controlo. Quando possível deixe o peso da serra apoiar-se sobre o tronco.

Desloque-se somente quando o tronco estiber entre si e a moto-serra.

Corte do tronco em toros

Ver as instruções na secção Técnica básica de serração.

MANUTENÇÃO

Noções gerais

O utente só pode efectuar trabalhos de manutenção e assistência do tipo descrito nestas instruções.

IMPORTANTE! Toda a manunteção além da mencionada neste livro deve ser feita pelo serviço de assistência técnica autorizada (concessionários).

Afinação do carburador

Devido à legislação ambiental e de emissões vigente, a sua motosserra está equipada com limitadores de curso nos parafusos de afinação do carburador. Os limitadores limitam a possibilidade de afinação a 1/2 de volta.

HUSQVARNA 439 - Afinação do carburador - 1

text_image 1 H 1/2 1/2

O seu produto Husqvarna foi construído e fabricado seguindo especificações que reduzem a emissão de gases prejudiciais.

Funcionamento

  • Através do acelerador, o carburador comanda a rotação do motor. No carburador mistura-se ar/ combustível. Esta mistura ar/combustível é ajustável. Para aproveitar a máxima potência da máquina, a regulagem deverá estar correcta.
  • Com a regulagem do carburador, o motor ajusta-se às condições locais, p. ex., clima, altitude, gasolina e tipo de óleo de 2 tempos.
  • O carburador dispõe de três possibilidades de regulagem:

  • L = Bico de baixa rotação

  • H = Bico de alta rotação
  • T = Parafuso de ajuste da marcha em vazio

HUSQVARNA 439 - Funcionamento - 1

text_image T H L
  • Com os bicos L e H ajusta-se a quantidade de combustível desejada para o fluxo de ar que a abertura do acelerador permite. Parafusando-se para a direita, a mistura ar/combustível torna-se pobre (menos combustível) e para a esquerda torna-se rica (mais combustível). A mistura pobre propicia rotações mais altas e a mistura rica, rotações mais baixas.
  • O parafuso T regula a posição do acelerador na marcha em vazio. Rodando o parafuso T no sentido horário, aumenta a rotação da marcha em vazio e rodando no sentido anti-horário, diminui a rotação da marcha em vazio.

Regulação básica e rodagem

No banco de provas da fábrica faz-se uma regulação básica do carburador. Durante as primeiras 10 horas de funcionamento deve-se evitar rotação demasiado alta.

NOTA! Se a corrente girar na marcha em vazio, virase o parafuso T no sentido anti-horário até a corrente parar.

Rotação em vazio recomendada: 2900 r/min

Afinação

Após a "rodagem" da máquina, faz-e a afinação do carburador. A afinação deve ser feita por pessoal qualificado. Primeiro ajusta-se o bico L, depois o parafuso da marcha em vazio T e por último o bico H.

Mudança do tipo de combustível

Pode ser necessária uma nova afinação se a moto-serra, após mudança do tipo de combustível, começar a comportar-se de forma diferente no arranque, aceleração, rotação máxima, etc.

Condições

  • Em todas as regulações, o filtro de ar deverá estar limpo e a cobertura do cilindro montada. Se afinar o carburador com um filtro de ar sujo, obtém-se uma mistura de combustível demasiado pobre, da próxima vez que se limpar o filtro. Isto pode ocasionar sérios danos ao motor.
  • Não tentar rodar as agulhas L e H para além dos limites, pois pode causar danos.
  • Arranque com a máquina conforme as instruções de arranque e aqueça-a por 10 min.
  • Coloque a máquina sobre uma superfície plana, a lâmina a apontar para o lado oposto ao utilizador e mantenha a lâmina e corrente de modo que não entrem em contacto com o solo ou outro objecto.

Bico de baixa rotação L

Parafuse o calibrador L no sentido horário até ao ponto de paragem. Se o motor tiver má aceleração ou marcha em vazio irregular parafuse o calibrador L no sentido anti-horário até obter boa aceleração e marcha em vazio.

Afinação da marcha em vazio T

A regulagem da marcha em vazio faz-se com o parafuso com a marca T. Se for necessária uma regulação, aparafuse (no sentido horário) o parafuso da marcha em vazio T com o motor em funcionamento até que a corrente comece a girar. Depois abra (no sentido anti-horário), até que a corrente esteja parada. A regulação correcta da rotação da marcha em vazio é atingida quando o motor trabalhar uniformemente em todas as posições com boa folga para a rotação em que a corrente começa a girar.

HUSQVARNA 439 - Afinação da marcha em vazio T - 1

ATENÇÃO! Se a rotação da marcha em vazio não puder ser ajustada de modo que a corrente fique parada, consulte o serviço de assistência técnica. Não use a moto-serra antes de correctamente regulada ou reparada.

Bico de alta rotação H

O motor é afinado de fábrica ao nível do mar. Ao trabalhar a grande altitude ou em outras condições atmosféricas, temperaturas ou humidade relativa do ar, poderá ser necessário proceder a uma ligeira afinação do bocal de rotações altas.

NOTA! Se o bocal de rotações altas for aparafusado demasiado para dentro, podem ocorrer danos no pistão e/ou no cilindro.

Na prova de funcionamento efectuada na fábrica, o bocal de rotações altas é afinado de forma ao motor satisfazer os requisitos legais vigentes e, simultaneamente, obter o rendimento máximo. O bocal de rotações altas é depois travado com um limitador de movimento na posição aparafusada mais para fora. O limitador de movimento limita a possibilidade de afinação a um máximo de meia volta.

Um carburador correctamente ajustado significa que a máquina acelera sem hesitações e balbucia algo na aceleração máxima. A corrente não poderá girar na marcha em vazio. Uma regulação demasiado pobre do bico L pode resultar em dificuldades no arranque e má aceleração. Um bico H com regulação demasiado pobre dá à máquina menor potência = "menos força", má aceleração e/ou danos no motor.

Controlo, manutenção e assistência ao equipamento de segurança da moto-serra

Observe! Todas as reparações e assistência técnica à máquina requerem formação especializada. Isto aplicase especialmente ao equipamento de segurança da máquina. Se a máquina não satisfizer os controlos abaixo relacionados, consulte a sua oficina especializada.

Travão de corrente com protector anti-retrocesso

Controlo do desgaste da cinta de travagem

HUSQVARNA 439 - Travão de corrente com protector anti-retrocesso - 1

HUSQVARNA 439 - Travão de corrente com protector anti-retrocesso - 2

- Limpe o travão de corrente e o tambor de fricção, removendo serragem, resina e sujidades. Excesso de sujidades e desgaste prejudicam a função de travagem.

HUSQVARNA 439 - Travão de corrente com protector anti-retrocesso - 3

- Controle periodicamente se restam pelo menos 0,6 mm da espessura da cinta nas partes de maior desgaste.

Controlo da protecção anti-retrocesso

HUSQVARNA 439 - Travão de corrente com protector anti-retrocesso - 4

HUSQVARNA 439 - Travão de corrente com protector anti-retrocesso - 5

- Verifique se a protecção anti-retrocesso está completa e sem defeitos aparentes, p. ex., rachaduras no material.

HUSQVARNA 439 - Travão de corrente com protector anti-retrocesso - 6

- Mova a protecção anti-retrocesso para a frente e para trás, controlando assim se esta funciona a contento e também se está solidamente fixa à sua articulação na cobertura de acoplamento.

HUSQVARNA 439 - Travão de corrente com protector anti-retrocesso - 7

Controlo da função de accionamento por inércia

HUSQVARNA 439 - Controlo da função de accionamento por inércia - 1

- Segure a motosserra, com o motor desligado, sobre um toco ou outro objecto estável. Solte o punho dianteiro e deixe a motosserra cair com o próprio peso, girando sobre o punho traseiro, de encontro ao toco.

HUSQVARNA 439 - Controlo da função de accionamento por inércia - 2

Quando a ponta da lâmina encontrar o cepo, o travão deverá entrar em funcionamento.

Controlo da acção de travagem

- Coloque a moto-serra numa base sólida e ponha-a a trabalhar. Mantenha a corrente afastada do solo ou outro objecto. Ver instruções no capítulo Arranque e paragem.

HUSQVARNA 439 - Controlo da acção de travagem - 1

- Segure a moto-serra numa posição firme, com os polegares e dedos à volta do punho.

HUSQVARNA 439 - Controlo da acção de travagem - 2

- Acelere ao máximo e active o travão de corrente, virando o pulso esquerdo contra a protecção anti-retrocesso. Não solte o punho dianteiro. A corrente deverá parar imediatamente.

HUSQVARNA 439 - Controlo da acção de travagem - 3

text_image STOP

Bloqueio do acelerador

HUSQVARNA 439 - Bloqueio do acelerador - 1

- Verifique se o acelerador está fixo na posição marcha em vazio quando o bloqueio de acelerador estiver na sua posição original.

HUSQVARNA 439 - Bloqueio do acelerador - 2

- Comprima o bloqueio do acelerador e verifique se este retorna à sua posição original quando libertado.

HUSQVARNA 439 - Bloqueio do acelerador - 3

- Verifique se o acelerador e o bloqueio do acelerador funcionam com facilidade e se os seus respectivos sistemas de mola de retorno funcionam.

HUSQVARNA 439 - Bloqueio do acelerador - 4

- Arranque com a moto-serra e acelere ao máximo. Solte o acelerador e verifique se a corrente pára e se continua imóvel.

Retentor de corrente

HUSQVARNA 439 - Retentor de corrente - 1

HUSQVARNA 439 - Retentor de corrente - 2

- Verifique se o retentor de corrente está completo e se está fixo ao corpo da moto-serra.

HUSQVARNA 439 - Retentor de corrente - 3

Protector da mão direita

HUSQVARNA 439 - Protector da mão direita - 1

HUSQVARNA 439 - Protector da mão direita - 2

- Verifique se o protector da mão direita está completo e sem defeitos aparentes, p. ex., rachaduras no material.

HUSQVARNA 439 - Protector da mão direita - 3

Sistema anti-vibração

HUSQVARNA 439 - Sistema anti-vibração - 1

HUSQVARNA 439 - Sistema anti-vibração - 2

  • Verifique periodicamente os elementos anti-vibração quanto a rachaduras no material e deformações.
  • Verifique se os elementos anti-vibração estão fixos entre a parte do motor e a parte dos punhos.

HUSQVARNA 439 - Sistema anti-vibração - 3

HUSQVARNA 439 - Sistema anti-vibração - 4

HUSQVARNA 439 - Sistema anti-vibração - 5

Contacto de paragem

HUSQVARNA 439 - Contacto de paragem - 1

- Arranque o motor e verifique se este se desliga quando o contacto de paragem é levado à posição de paragem.

HUSQVARNA 439 - Contacto de paragem - 2

NOTA! O interruptor de Arranque/Paragem retorna automaticamente à posição de operação. Por isso, para impedir o arranque acidental da máquina, deve-se sempre remover a protecção da vela de ignição durante

todos os trabalhos de montagem, inspecção e/ou manutenção.

HUSQVARNA 439 - Contacto de paragem - 3

- Nunca use uma máquina com silenciador defeituoso.

HUSQVARNA 439 - Contacto de paragem - 4

- Empurre a cobertura do silenciador, tal como se mostra na imagem.

HUSQVARNA 439 - Contacto de paragem - 5

- Solte os parafusos e as porcas. Retire e verifique que o silenciador se encontra em boas condições.

HUSQVARNA 439 - Contacto de paragem - 6

Alguns silenciadores estão equipados com uma rede abafa-chamas. Se a sua máquina está equipada com um desses silenciadores, a rede deve ser limpa uma vez por semana. Use de preferência uma escova de aço. Uma rede obstruída pode levar a sobreaquecimento do motor e causar graves danos no mesmo.

Observe! No caso de eventuais danos na rede, esta deverá ser trocada. Uma rede obstruída causa sobreaquecimento na máquina danificando o cilindro e o pistão. Nunca use a máquina se tiver um silenciador em mau estado. Nunca use um silenciador sem abafa-chamas ou com abafa-chamas defeituoso.

HUSQVARNA 439 - Contacto de paragem - 7

O silenciador é configurado para abafar o nível de ruído e para conduzir os gases de escape para longe do utilizador. Os gase de escape são quentes e podem

conter faíscas que podem causar incêndios, se os gases forem dirigidos contra um material seco e inflamável.

ATENÇÃO! A mola de retorno está tensa na câmara do dispositivo de arranque e pode, em caso de manuseio inadvertido, saltar causando acidentes pessoais.

Ao mudar a mola de arranque ou a corda de arranque, deve-se ter muito cuidado. Use óculos de protecção e luvas de trabalho.

Troca de corda de arranque gasta ou rompida

HUSQVARNA 439 - Troca de corda de arranque gasta ou rompida - 1

text_image AUTORIZATING RIGHT STOP

- Desaperte os parafusos do punho dianteiro e remova-o do respectivo suporte.

HUSQVARNA 439 - Troca de corda de arranque gasta ou rompida - 2

- Solte os parafusos que prendem o dispositivo de arranque contra o carter e levante o dispositivo para fora.

HUSQVARNA 439 - Troca de corda de arranque gasta ou rompida - 3

- Puxe a corda para fora cerca de 30 cm e levante-a no encaixe, na periferia do carretel da corda. Alivie totalmente a mola de retorno, deixando que o carretel retroceda lentamente.

HUSQVARNA 439 - Troca de corda de arranque gasta ou rompida - 4

- Afrouxe os parafusos no centro do carretel e retire-o. Introduza e fixe nova corda de arranque no carretel. Enrole cerca de 3 voltas da corda no carretel. Monte a corda contra a mola de retorno para que a sua

MANUTENÇÃO

extremidade engate no carretel. Monte os parafusos no centro do carretel. Introduza a corda de arranque nos orifícios da câmara do dispositivo de arranque e da pega do arranque. Depois disso dê um nó forte na corda de arranque.

HUSQVARNA 439 - MANUTENÇÃO - 1

Dar tensão à mola de retorno

- Levante a corda de arranque no encaixe do carretel e gire este cerca de 2 voltas no sentido horário. Observe! Verifique se o carretel pode ser girado ainda mais, um mínimo de 1/2 volta, quando a corda de arranque estiver totalmente puxada.

HUSQVARNA 439 - Dar tensão à mola de retorno - 1

  • Levante o carretel. Ver instruções em Troca de corda de arranque gasta ou rompida. Não se esqueça de que a mola de retorno está sob tensão no compartimento do dispositivo de arranque.
  • Desmontar a cassete com a mola de retorno do dispositivo de arranque.
  • Lubrifique a mola de retorno com óleo fino. Montar a cassete com a mola de retorno no dispositivo de arranque. Monte o carretel e dar tensão à mola de retorno.

Montagem do dispositivo de arranque

- Monte o dispositivo de arranque puxando primeiro a corda para fora e colocando depois o dispositivo de arranque no lugar, contra o carter. Depois solte lentamente a corda de arranque de modo que os prendedores do arranque se prendam ao carretel.

HUSQVARNA 439 - Montagem do dispositivo de arranque - 1

O filtro de ar deve ser limpo regularmente, removendo-se poeira e sujidades de modo a evitar:

• Distúrbios no carburador
- Problemas de arranque
- Diminuição de potência
- Desgaste inútil das peças do motor.
- Consumo de combustível fora do normal.
- O filtro de ar desmonta-se após levantar a cobertura do filtro de ar. Ao montar, verifique se o filtro de ar veda bem contra o seu uporte. Limpe o filtro sacudindo-o ou escovando-o.

HUSQVARNA 439 - Montagem do dispositivo de arranque - 2

Uma limpeza mais completa obtém-se ao lavar o filtro com água e sabão.

Um filtro de ar usado por longo tempo nunca pode ficar completamente limpo. Por isso o filtro deve, a intervalos

MANUTENÇÃO

regulares, ser trocado por um novo. Um filtro danificado deve sempre ser substituído.

HUSQVARNA 439 - MANUTENÇÃO - 1

Uma moto-serra HUSQVARNA pode-se equipar com distintos tipos de filtro de ar, dependendo do ambiente de trabalho, condições de tempo, estações do ano, etc. Procure o seu concessionário para aconselhamento.

Vela de ignição

HUSQVARNA 439 - Vela de ignição - 1

O funcionamento da vela de ignição é sensível a:

  • Uma mistura incorrecta de óleo no combustível (óleo a mais ou de tipo errado).
  • Filtro de ar sujo.

Esses factores causam a formação de crostas nos eléctrodos da vela de ignição e podem ocasionar problemas no funcionamento e dificuldades em arrancar.

Se a potência da máquina for baixa, se for difícil de arrancar ou a marcha em vazio for inconstante: verifique sempre a vela de ignição, antes de tomar outras providências. Se a vela estiver suja, limpe-a e verifique se a folga entre os eléctrodos é de 0,65 mm.

HUSQVARNA 439 - Vela de ignição - 2

text_image 0,65mm

A vela de ignição deve ser trocada após um funcionamento de cerca de um mês ou mais cedo se necessário.

HUSQVARNA 439 - Vela de ignição - 3

Observe! Use sempre o tipo de vela de ignição recomendado! Uma vela de ignição incorrecta pode danificar o pistão/cilindro. Verifique se a vela de ignição não produz interferências de rádio.

Lubrificação do roleto da lâmina

HUSQVARNA 439 - Lubrificação do roleto da lâmina - 1

O roleto da lâmina deverá ser lubrificado a cada abastecimento de combustível. Use para esse fim a bomba especial de lubrificação bem como massa lubrificante de boa qualidade para rolamentos.

HUSQVARNA 439 - Lubrificação do roleto da lâmina - 2

A bomba de óleo é regulável. O ajuste faz-se girando o parafuso com uma chave de fendas. A máquina é fornecida de fábrica com o parafuso regulado para a posição intermédia. Girando o parafuso no sentido horário, o caudal de óleo diminui, girando o parafuso no sentido anti-horário, o caudal de óleo aumenta.

HUSQVARNA 439 - Lubrificação do roleto da lâmina - 3

text_image ATENÇÃO! Ao efectuar o ajuste, o motor não poderá estar em funcionamento.

Sistema de arrefecimento

HUSQVARNA 439 - Sistema de arrefecimento - 1

text_image AUTOSAYO RETURN STOP

Para obter uma temperatura de funcionamento tão baixa quanto possível, a máquina está equipada com um sistema de arrefecimento.

O sistema de arrefecimento é composto por:

1 Entrada de ar no dispositivo de arranque.
2 Placa de condução do ar.
3 Asas de ventoinha na cambota.

MANUTENÇÃO

4 Aletas de arrefecimento no cilindro.
5 Cobertura do acoplamento

HUSQVARNA 439 - MANUTENÇÃO - 1

Limpe o sistema de arrefecimento com uma escova, uma vez por semana, ou com mais frequência, em condições de trabalho difíceis. O sistema de arrefecimento obstruído ou sujo conduz a um sobreaquecimento da máquina, danificando o cilindro e o pistão.

Purificação centrífuga "Air injection"

Purificação centrífuga significa que todo o ar para o carburador passa (é tomado) através do dispositivo de arranque. Sujidades e poeira são centrifugados para fora pela ventoinha.

HUSQVARNA 439 - Purificação centrífuga "Air injection" - 1

IMPORTANTE! Para conservar a função de purificação centrífuga, é necessário prestar assistência e manutenção contínuas. Limpe a entrada de ar do dispositivo de arranque, asas de ventoinha da cambota, compartimento em torno da cambota, tubo de admissão e compartimento do carburador.

Uso durante o inverno

Quando a máquina é usada a baixas temperaturas ou em condições com neve, podem ocorrer perturbações de funcionamento causadas por:

  • Temperatura do motor demasiado baixa.
  • Formação de gelo no filtro de ar e congelamento do carburador.

Por essa razão são necessárias com frequência medidas especiais tais como:

- Reduzir parcialmente a entrada de ar no dispositivo de arranque e consequentemente aumentar a temperatura de trabalho do motor.

- Pré-aquecer o ar de admissão do carburador, utilizando o calor do cilindro.

Temperatura a 0°C ou menos:

HUSQVARNA 439 - Temperatura a 0°C ou menos: - 1

A parede intermédia foi concebida para que a máquina possa trabalhar em tempo frio. Desta forma, o ar pré-aquecido do cilindro pode passar ao compartimento do carburador e evitar que o filtro de ar fique obstruído por congelamento, etc.

  • Desaperte os parafusos do punho dianteiro e remova-o do respectivo suporte.
  • Solte os parafusos que prendem o dispositivo de arranque contra o carter e levante o dispositivo para fora.

HUSQVARNA 439 - Temperatura a 0°C ou menos: - 2

  • Remova e substitua a placa difusora de ar (preta) pela placa difusora de ar (azul) para utilização no Inverno. Número da peça: 584 89 40-01.
  • Remova a guia DF da placa difusora de ar preta e monte-a na placa difusora de ar azul.

HUSQVARNA 439 - Temperatura a 0°C ou menos: - 3

  • Retire a cobertura do filtro de ar.
  • Faça deslizar a anilha (azul) no sentido ascendente, da posição fechada para a posição aberta. Utilize uma chave de fendas.

MANUTENÇÃO

- Certifique-se de que o friso da anilha se encontra alinhado com a marca de neve.

HUSQVARNA 439 - MANUTENÇÃO - 1

Para temperaturas abaixo dos -5°C e/ou condições de queda de neve, existe disponível uma cobertura especial que se monta na caixa do dispositivo de arranque. Estas medidas reduzem a entrada de ar frio e impedem a sucção de maiores quantidades de neve para o compartimento do carburador.

HUSQVARNA 439 - MANUTENÇÃO - 2

Número da peça: 584 89 47-01.

IMPORTANTE! Se estiver montado o conjunto kit de inverno ou se foram tomadas as medidas para aumento de temperatura, deve retornar-se a uma regulação normal quando a máquina for usada sob condições normais de temperatura. Caso contrário, há risco de sobreaquecimento com sérios danos para o motor.

MANUTENÇÃO

Esquema de manutenção

Abaixo segue uma lista dos cuidados a ter com a máquina. A maioria dos pontos encontram-se descritos na secção Manutenção.

Controle diário Controle semanalControle mensal
Limpe a máquina externamente.Verifique o sistema de arrefecimento semanalmente.Verificar a lona de freio do travão da corrente com vista a desgaste. Substituir quando a espessura for inferior a 0,6 mm no sítio mais gasto.
Verifique se todos os componentes do acelerador funcionam em segurança. (Bloqueio de acelerador e acelerador.)Verificar o dispositivo de arranque, a corda de arranque e a mola de retorno.Verifique o desgaste no centro, tambor e mola de acoplamento.
Limpe o travão de corrente e controle o seu funcionamento em segurança. Verifique se o retentor de corrente está intacto, troque se necessário.Verificar se os elementos anti-vibração estão em bom estado.Limpe a vela de ignição. Verifique a folga entre os eléctrodos, 0,65 mm.
A lâmina deverá ser virada diariamente para um desgaste mais homogéneo. Verifique se o orifício de lubrificação da lâmina está obstruído. Limpe a ranhura da lâmina. Se a lâmina estiver equipada com um roleto na extremidade, lubrifique-o.Lubrifique o rolamento do tambor de fricção.Limpe o carburador exteriormente.
Verifique se a lâmina e a corrente recebem óleo suficiente.Remova com a lima eventuais rebarbas nas laterais da lâmina.Verifique o filtro e o tubo de combustível. Troque se necessário.
Verificar se a corrente da serra tem fissuras visíveis nos rebites e elos, se a corrente está rígida e se os rebites e elos estão muito gastos. Se necessário, substituir.Limpe o compartimento do carburador.Esvaziar o depósito de combustível e lavá-lo por dentro.
Afie a corrente e verifique a sua tensão e estado. Verifique se o pinhão da corrente não está com desgaste anormal e troque se necessário.Limpe o filtro de ar. Troque se necessário.Esvaziar o depósito de óleo e lavá-lo por dentro.
Limpe a entrada de ar do dispositivo de arranque.Verifique todos os cabos e conexões.
Verifique se os parafusos e porcas estão apertados.Limpe ou substitua a rede retentora de faíscas do silenciador.
Verifique se o contacto de paragem funciona.
Verifique se não há fuga de combustível do motor, depósito ou tubagem de combustível.
Verifique que a corrente não gira quando o motor está na marcha em vazio.

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Especificações técnicas

439

Motor

Cilindrada, cm335,2

Diâmetro do cilindro, mm 40

Curso do pistão, mm 28

Rotação em vazio, r/min. 2900

Potência, kW/ r/min. 1,5/10000

Sistema de ignição

Vela de ignição NGK CMR6H

Sistema de combustível/lubrificação

Capacidade do depósito, litros 0,30

Capacidade da bomba de óleo a 8.000 r/min, ml/min 3-9

Volume do depósito de óleo, litros 0,20

Tipo de bomba de óleo Ajustável

Peso

Moto-serra sem lâmina e corrente, depósitos vazios, kg 3,9

Emissões de ruído (ver nota 1)

Nível de potência sonora, medido em dB(A) 112

Nível de potência sonora, LWA garantido dB(A) 114

Níveis acústicos (ver nota 2)

Nível de pressão sonora equivalente junto ao ouvido do utente, dB(A) 100

Níveis de vibração equivalentes, a hveq (ver nota 3)

Punho dianteiro, m/s24,9

Punho traseiro, m/s ^2 4,1

Corrente/lâmina

Comprimento de lâmina standard, pol/cm 14/35

Comprimentos de lâmina recomendados, pol/cm 12-16 / 30-40

Comprimento de corte efectivo, pol/cm 11-15 / 28-38

Passo, pol/mm 3/8 / 9,52

Espessura do elo de condução, pol/mm 0,050/1,3

Velocidade da corrente máxima, m/s 24,8

Nota 1: Emissões sonoras para as imediações, medidas sob forma de potência sonora ( L_WA ) conforme a directiva da CE 2000/14/CE.

Nota 2: O nível de pressão de ruído equivalente, segundo a norma ISO 22868, é calculado como a soma da energia ponderada no tempo dos diferentes níveis de pressão sonora, em diferentes condições de funcionamento. A dispersão estatística típica do nível de pressão do ruído equivalente é um desvio padrão de 1 dB (A).

Nota 3: O nível de vibrações equivalente, segundo a norma ISO 22867, é calculado como a soma da energia ponderada no tempo dos níveis de vibração, em diferentes condições de funcionamento. Os dados registados para o nível de vibração equivalente têm uma dispersão estatística típica (desvio padrão) de 1 m/s ^2 .

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Combinações de lâmina e corrente

O equipamento de corte seguinte foi aprovado para o modelo Husqvarna 439.

Lâmina Corrente
Comprimento, polPasso, polLargura do sulco, mmN.º máx. de dentes no rolete da ponta da lâminaTipoComprimento, elementos de accionamento (qtd.)
123/8 1,3 7T Husqvarna H3745
14 52
16 56

Limagem e calibradores de lima da corrente da serra.

XXinch/mm80°30°inch/mm_5796536-01
375/32 / 4.00.025/0.65

Certificado CE de conformidade

(Válido unicamente na Europa)

Nós, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, telefone n°: +46-36-146500, declaramos ser de nossa inteira responsabilidade que os produtos moto-serra para silvicultura Husqvarna 439 a que se refere esta declaração, com números de série do ano de 2013 e seguintes (o ano é claramente identificado na etiqueta de tipo, seguido de um número de série) estão conforme os requisitos dai DIRECTRIZ DO CONSELHO:

  • de 17 de Maio de 2006 "referente a máquinas" 2006/42/CE
  • de 15 de Dezembro de 2004 "referente a compatibilidade electromagnética" 2004/108/CEE.
  • de 8 de Maio de 2000 "referente à emissões sonoras para as imediações" 2000/14/CE.

Para informações referentes às emissões sonoras, ver o capítulo Especificações técnicas. Foram respeitadas as normas seguintes: EN ISO 12100:2010, ISO 14982:2009, EN ISO 11681-1:2011.

Entidade competente: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Suécia, executou o controle de tipo da CE segundo a directiva de máquina (2006/42/CE) artigo 12, alínea 3b. Os certificados do controle de tipo da CE conforme anexo VI têm os números: 0404/13/2379 – 439.

A moto-serra fornecida está em conformidade com a que foi apresentada para controle de tipo da CE.

Huskvarna, 31 de Outubro de 2013

HUSQVARNA 439 - (Válido unicamente na Europa) - 1

Per Gustafsson, Chefe de Desenvolvimento

(Representante autorizado da Husqvarna AB e responsável pela documentação técnica.)

SIMBOLOGIA

AVVIAMENTO E ARRESTO

AVVIAMENTO E ARRESTO

AVVIAMENTO E ARRESTO

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HUSQVARNA

Modelo : 439

Categoria : Serra