CDP-CX555ES - Leitor de CD SONY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CDP-CX555ES SONY em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CDP-CX555ES SONY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Leitor de CD em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CDP-CX555ES - SONY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CDP-CX555ES da marca SONY.
MANUAL DE UTILIZADOR CDP-CX555ES SONY
Manual de instruções ____
Índice alfabético 42
Desembalaje
Para omitir discos rápidamente
Não exponha o aparelho à chuva ou à humidade de modo a evitar incêndios ou choques eléctricos. Não abra a caixa do aparelho de modo a evitar choques eléctricos. A assistência técnica só deve ser efectuada por pessoal qualificado.
CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT
Este aparelho foi classificado como um produto LASER DE CLASSE 1. O rótulo de produto laser de classe 1 encontra-se na parte posterior externa deste aparelho.
Dentro do aparelho encontra-se a seguinte etiqueta de aviso.
Este equipamento foi concebido para ser utilizado unicamente em ambientes domésticos. A garantia é imediatamente invalidada, se o dito aparelho for utilizado em ambientes comerciais, tais como discotecas, etc., mesmo que ainda esteja dentro do Período de Garantia.
Bem-vindo!
Obrigado por ter adquirido o Leitor de CD da Sony. Antes de utilizar este aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para futuras consultas.
Este manual
As instruções deste manual referem-se aos modelos CDP-CX350 e CDP-CX555ES. O CDP-CX350 é o modelo utilizado nas ilustrações. Todas as diferenças de funcionamento estão claramente indicadas no texto, por exemplo, “só no modelo CDP-CX555ES.”
Convenções
- As instruções deste manual descrevem os controlos do leitor de CD.
Pode também utilizar os controlos do telecomando caso tenham nomes idênticos aos do leitor. - Os ícones que se seguem são utilizados neste manual:

Indica que pode executar a tarefa com o telecomando.

Dá-lhe conselhos e sugestões sobre como tornar a tarefa mais fácil.
ÍNDICE
Como Começar
Desembalar 4
Ligar o sistema 4
O telecomando fornecido 5
Preparar o telecomando 6
Ligar outro leitor de CD....9
Colocar um CD....10
Ouvir um CD 12
Reproduzir um CD
Utilizar o visor 14
Localizar um disco específico 16
Especificar o próximo disco que quer reproduzir 18
Reproduzir o disco que acabou de introduzir – Reprodução imediata.... 18
Localizar uma faixa específica ou um ponto de uma faixa 19
Personalizar o som da música (Função de filtro digital) (só no modelo CDP-CX555ES) 20
Reprodução repetitiva 21
Reproduzir faixas aleatoriamente (Reprodução aleatória) 21
Criar o seu próprio programa (Reprodução de programa) 22
Reproduzir utilizando um temporizador 26
Comandar outro leitor de CD (Mega Control Avançado) 27
"Fade In" (aumento gradual do som) ou "Fade Out" (diminuição gradual do som)....28
Reproduzir alternadamente (reprodução No-Delay/X-Fade) 29
Comandar o leitor através de outro aparelho.... 29
Memorizar informações sobre um CD (Ficheiros personalizados)
O que pode fazer com os ficheiros personalizados 30
Identificar os discos (Identificação do disco) 30
Memorizar a informação sobre os Ficheiros personalizados com um teclado ..... 34
Memorizar faixas específicas (Banco de eliminação) 34
Agrupar discos (Ficheiro de grupo) 35
Memorizar as suas faixas preferidas (Lista de músicas) 38
Informações adicionais
Precauções 40
Resolução de problemas .... 41
Verifique se recebeu os seguintes acessórios:
- Cabo de áudio (1)
- Suporte para folhetos de CD (3) e etiqueta (1)
- Telecomando (remoto) (1)
• Pilhas R6 (tamanho AA) (3)

Como utilizar o suporte para folhetos de CD O suporte para folhetos de CD ajuda-o a localizar o disco com facilidade. Depois de ter colocado os discos no leitor, pode colocar o folheto (que vem com o CD) no suporte fornecido. Coloque dois suportes de CD costas com costas numa carteira. Em cada carteira, cole uma etiqueta com o úmero correspondente ao número da ranhura onde introduziu o disco. Pode colocar 300 folhetos de CD em cada suporte.
Colocar pilhas no telecomando
Pode comandar o leitor com o telecomando fornecido. Introduza três pilhas R6 (tamanho AA) (fornecido), respeitando a orientação dos pólos + e - das pilhas indicada no diagrama do respectivo compartimento. Introduza primeiro o polo negativo (-) e depois empurre e pressione o polo positivo (+) até ouvir um clique.
Quando utilizar o telecomando, aponte-o para o sensor remoto do leitor.

Quando deve substituir as pilhas
Se a indicação 📋 piscar no visor do telecomando substitua todas as pilhas por pilhas alcalinas novas. Se utilizar pilhas não alcalinas, por exemplo de manganês, as pilhas podem durar menos.
Os dados de memória carregados no telecomando são guardados durante alguns minutos enquanto substitui as pilhas.
Notas
- Não deixe o telecomando em locais muito quentes ou húmidos.
- Não deixe cair objectos estranhos dentro da caixa do telecomando, principalmente quando estiver a substituir as pilhas.
- Não exponha o telecomando à incidência directa dos raios solares nem o deixe demasiado perto de um candeeiro. Este tipo de exposição pode provocar avarias.
- Se não quiser utilizar o telecomando durante muito tempo, retire as pilhas para evitar danificá-las devido a um possível derramamento do respectivo líquido e consequente corrosão.
Ligar o sistema
Introdução
Esta secção descreve como se liga o leitor de CD a um amplificador. Não se esqueça de desligar ambos os aparelhos antes de fazer as ligações.

Quais são os cabos necessários?
Cabo de áudio (fornecido) (1)

Ligações
Quando ligar o cabo áudio, faça corresponder as cores dos fios com os jacks correctos dos componentes: Vermelho (direita) com Vermelho e Branco (esquerda) com Branco. Efectue correctamente as ligações para evitar ruídos durante a reprodução.

flowchart
graph LR
A["Leitor de CD"] --> B["Line"]
B --> C["Amplificador"]
C --> D["INPUT"]
D --> E["CD"]
E --> F["L"]
E --> G["R"]
H["IN"] --> I["L"]
H --> J["R"]
K["OUT"] --> L["L"]
K --> M["R"]
- Se tiver um componente digital como um amplificador digital, conversor D/A, DAT ou MD
Utilize um cabo óptico (não fornecido) para ligar o componente ao conector DIGITAL OUT (OPTICAL). Retire a tampa e ligue o cabo óptico.


flowchart
graph LR
A["Digital OUT"] -->|OPTICAL| B["Componente digital"]
C["Digital INPUT"] -->|OPTICAL| B["Componente digital"]
Nota
Se fizer a ligação ao conector DIGITAL OUT (OPTICAL) e reproduzir software de CD que não seja de música (por exemplo uma CD-ROM), podem surgir ruídos.

Se possuir um componente Sony equipado com a ficha tipo jack CONTROL A1 II
Ligue o componente através do jack CONTROL A1 II. Deste modo, simplifica o funcionamento dos sistemas de áudio compostos por componentes Sony separados. Para mais informações, consulte as instruções adicionais “CONTROL A1 II Control System”.
Ligar o cabo de alimentação de CA
Ligue o cabo de alimentação de CA a uma tomada de parede.
Nota sobre a instalação do leitor
Verifique se o leitor está colocado numa superfície plana e horizontal.
Se o leitor estiver inclinado pode provocar avarias ou danificar o aparelho.

O que é o sistema de comando de 2 vias
Este telecomando funciona com o sistema de comando bidireccional. Com o sistema de comando bidireccional, o componente responde aos sinais enviados pelo telecomando reenviando-lhe sinais adicionais (informações sobre o estado do componente, dados de texto, etc.). Assim, as operações são executadas em resultado da comunicação entre o telecomando e o componente.

flowchart
graph LR
A["Device"] --> B["Componente"]
B --> A
Se estiver a utilizar um sistema constituído por diversos componentes compatíveis com o sistema de comando bidireccional, limite a utilização do comando bidireccional a um único componente. Normalmente, tem de desactivar o sistema de comando bidireccional em todos os componentes com excepção do receptor. Se quiser desactivar o sistema de comando bidireccional do leitor, consulte “Desactivar a resposta do leitor aos sinais remotos” na página 6.
Desactivar a resposta do leitor aos sinais remotos
Para utilizar o telecomando fornecido com outro componente compatível com o sistema de comando bidireccional, tem de desactivar a resposta do leitor aos sinais enviados pelo telecomando fornecido com o leitor.
- utilizar o telecomando como comando RM-TP501, RM-TP501E, RM-LJ301 fornecido com o receptor/amplificador (só pode comandar do Disco 1 ao Disco 200).
- utilizar o telecomando com a marca R ^2 fornecido com o receptor/amplificador.

1 Carregue em MENU/NO.
2 Rode o anel JOG até a indicação “2WAY OFF ?” aparecer no visor.
3 Carregue em YES.
Para voltar à programação normal
Depois de executar os passos 1 e 2 e de aparecer a indicação “2WAY ON ?” no visor, carregue em YES.
Quando ligar o leitor ao CDP-CX260 ou CDP-CX88ES, carregue em OPERATE no transmissor/receptor para o desactivar e programe o sistema de comando bidireccional do leitor para activado.
Notas
- Quando utilizar o telecomando para comandar mais do que um aparelho, posicione os vários aparelhos de forma a que todos possam receber os sinais do telecomando.
- Se utilizar o leitor em conjunto com um receptor/amplificador, ligue este último quando utilizar o leitor.
Preparar o telecomando
Esta secção descreve como deve preparar o telecomando para que funcione correctamente.
Para ligar carregue em |/⏻ no leitor.
Se a mensagem apresentada abaixo aparecer no visor do telecomando durante a programação, aponte o telecomando para o leitor como se mostra abaixo.

O visor desaparece automaticamente se não executar nenhuma operação durante um período determinado.


Como mover o cursor no visor do telecomando
Para descer o cursor, empurre a tecla de deslocação para baixo como se mostra na figura.

Para subir o cursor, empurre a tecla de deslocação para cima como se mostra na figura abaixo.

Memorizar os dados do disco no telecomando
1 Carregue em MENU.

Para ver os itens seguintes carregue na tecla de deslocação para baixo.
2 Mova o cursor (▶) para “Set up” utilizando a tecla de deslocação e carregue na tecla de deslocação.

3 Mova o cursor para "Player check", e carregue na tecla de deslocação.
Depois de aparecer a mensagem
"Now player checking...", o visor mostra os dados do disco que colocou no leitor.

Se ligar outro leitor de CD, também aparecem os dados do disco do segundo leitor de CD.

Carregar a identificação do disco
1 Carregue em MENU.

2 Mova o cursor (▶) para “Set up” utilizando a tecla de deslocação e depois carregue na tecla de deslocação.

(Continua)
3 Mova o cursor para “Memo loading” e carregue na tecla de deslocação.

Se ligar outro leitor de CD, também aparece a indicação “2nd player”.
4 Se quiser carregar todas as identificações dos discos (do leitor principal, do segundo leitor de CD* e os dados Identificação do grupo de ambos os leitores), mova o cursor para “All memo data” e carregue na tecla de deslocação.
O telecomando começa a ler todos os dados da memória. O carregamento demora alguns momentos. Durante o carregamento dos dados aponte o telecomando para o leitor.
* Tem de carregar os dados de identificação do disco do segundo leitor para o leitor principal antes de os carregar no telecomando.
Durante o carregamento dos dados, afaste o telecomando 1 - 2 m do leitor.

Se quiser carregar separadamente os dados da memória de cada disco, mova o cursor para os dados que quer carregar e depois carregue na tecla de deslocação.
5 Quando o telecomando acabar de ler os dados, a mensagem “Memo loading complete” aparece no visor do telecomando.
Ajustar o contraste do visor do telecomando
1 Carregue em MENU.

2 Mova o cursor (▶) para “Set up” utilizando a tecla de deslocação e carregue na tecla de deslocação.

3 Mova o cursor para “Contrast adjust” e depois carregue na tecla de deslocação.

4 Ajuste o contraste empurrando a tecla de deslocação para cima ou para baixo sem o soltar, até atingir o nível de contraste desejado.
5 Carregue na tecla de deslocação.
Desligar a luz do visor LCD
Pode poupar as pilhas do telecomando desligando a luz do visor LCD (Visor de cristais líquidos).
1 Carregue em MENU.

2 Mova o cursor (▶) para “Back light mode” utilizando a tecla de deslocação e carregue na tecla de deslocação.

3 Mova o cursor para “OFF” e carregue na tecla de deslocação.
Nota
Se apagar todos os dados memorizados no telecomando (página 9), siga o procedimento descrito acima para voltar a ligar a luz do visor.
Apagar todos os dados memorizados no telecomando
1 Carregue em MENU.

2 Mova o cursor (▶) para “Set up” utilizando a tecla de deslocação e carregue na tecla de deslocação.

3 Mova o cursor para “Memory clear” e carregue na tecla de deslocação.

4 Se quiser apagar todos os dados memorizados, mova o cursor para “yes”, e carregue na tecla de deslocação.

5 A mensagem “All memory clear!” aparece no visor quando tiver apagado todos os dados.
Ligar outro leitor de CD
Se tiver um leitor de CD da Sony com capacidade para 5, 50, 200, ou 300 discos, equipado com o jack CONTROL A1 II (ou CONTROL A1) e em que o respectivo modo de comando pode ser regulado para CD 3, pode controlar esse leitor como segundo leitor com este aparelho. Depois de ligar este leitor e um amplificador, proceda da seguinte maneira. Antes de fazer esta ligação, desligue os dois leitores da corrente.

flowchart
graph TD
A["CDP-CX350/CX555ES"] --> B["COMMAND MODE"]
B --> C["CONTROL A1 II"]
C --> D["A 2ND CD IN"]
D --> E["A 2ND CD IN"]
E --> F["A 2ND CD IN"]
F --> G["A 2ND CD IN"]
G --> H["A 2ND CD IN"]
H --> I["A 2ND CD IN"]
I --> J["A 2ND CD IN"]
J --> K["A 2ND CD IN"]
K --> L["A 2ND CD IN"]
L --> M["A 2ND CD IN"]
M --> N["A 2ND CD IN"]
N --> O["A 2ND CD IN"]
O --> P["A 2ND CD IN"]
P --> Q["A 2ND CD IN"]
Q --> R["A 2ND CD IN"]
R --> S["A 2ND CD IN"]
S --> T["A 2ND CD IN"]
T --> U["A 2ND CD IN"]
U --> V["A 2ND CD IN"]
V --> W["A 2ND CD IN"]
W --> X["A 2ND CD IN"]
X --> Y["A 2ND CD IN"]
Y --> Z["A 2ND CD IN"]
Z --> AA["A 2ND CD IN"]
AA --> AB["A 2ND CD IN"]
AB --> AC["A 2ND CD IN"]
AC --> AD["A 2ND CD IN"]
AD --> AE["A 2ND CD IN"]
AE --> AF["A 2ND CD IN"]
AF --> AG["A 2ND CD IN"]
AG --> AH["A 2ND CD IN"]
AH --> AI["A 2ND CD IN"]
AI --> AJ["A 2ND CD IN"]
AJ --> AK["A 2ND CD IN"]
AK --> AL["A 2ND CD IN"]
AL --> AM["A 2ND CD IN"]
AM --> AN["A 2ND CD IN"]
AN --> AO["A 2ND CD IN"]
AO --> AP["A 2ND CD IN"]
AP --> AQ["A 2ND CD IN"]
AQ --> AR["A 2ND CD IN"]
AR --> AS["A 2ND CD IN"]
AS --> AT["A 2ND CD IN"]
AT --> AU["A 2ND CD IN"]
AU --> AV["A 2ND CD IN"]
AV --> AW["A 2ND CD IN"]
AW --> AX["A 2ND CD IN"]
AX --> AY["A 2ND CD IN"]
(Continua)
Quais são os cabos necessários?
- Cabo de áudio (1) (Utilize o cabo fornecido com o leitor que vai ligar.)
- Cabo com minificha mono (2P) (1) (não fornecido)
1 Ligue os dois leitores com um cabo áudio (consulte também “Ligações” na página 5).

2 Ligue os dois leitores com um cabo com minificha mono (2P).

Para mais informações sobre esta ligação, consulte as instruções adicionais descritas em “CONTROL A1 II Control System”.
3 Regule o selector COMMAND MODE deste leitor para CD 1 ou CD 2, e programe o modo de comando do segundo leitor para CD 3.

Para obter mais informações sobre como utilizar o segundo leitor, consulte “Comandar outro leitor de CD” na página 27 e “Reproduzir alternadamente” na página 29.
4 Ligue o cabo de alimentação CA de ambos os leitores às respectivas tomadas CA.
Notas
- Ligue apenas o leitor que pretende utilizar como segundo leitor aos jacks 2ND CD IN deste leitor.
- Se ligar um segundo leitor de CD, não ligue o conector DIGITAL OUT (OPTICAL) deste aparelho ao amplificador.
- Se ligar outro leitor de CD depois de programar o telecomando, execute as operações descritas em “Preparar o telecomando” na página 6 para voltar a programar o telecomando.
- Para comandar o segundo leitor de CD com o telecomando, carregue em PLAYER SELECT no telecomando para seleccionar o segundo leitor.
Colocar um CD
Neste leitor pode introduzir no máximo 300 discos.

1 Carregue em |/⊕ para ligar o leitor.
2 Abra a tampa da frente carregando em OPEN/CLOSE.

3 Rode o anel JOG até encontrar a ranhura onde pretende introduzir o disco, sem se esquecer de verificar o número do disco (escrito ao lado de cada compartimento e indicado no visor).

Ranhura do disco na posição de carregamento
O número do disco que se encontra na posição de carregamento aparece no visor. Se existir uma Identificação do disco (consulte a página 30), aparece a identificação em vez do número do disco. À medida que for rodando o anel JOG o número do disco ou a Identificação do disco muda.

Número do disco ou Identificação do disco
Pode classificar os discos em oito grupos utilizando a função Ficheiro de grupo. Esta função permite-lhe encontrar com facilidade o disco que quer reproduzir. Para mais informações, consulte “Agrupar discos” na página 35.
4 Introduza o disco com o lado da etiqueta virado para a direita.
Com o lado da etiqueta virado para a direita

Depois de introduzir o disco, pode introduzir os títulos originais dos discos em vez dos números (consulte “Identificar os discos” na página 30) para os localizar com facilidade sempre que quiser reproduzi-los.

5 Repita os passos 3 e 4 para introduzir mais discos.
6 Feche a tampa da frente carregando em OPEN/CLOSE.

O suporte rotativo e a ranhura do disco que se encontra na posição de carregamento passa para a posição de reprodução.
Não abra a porta da frente, excepto quando introduzir ou retirar os discos.
O suporte para folhetos de CD fornecido ajuda-o a localizar um disco facilmente Pode colocar 300 folhetos de CD nos suportes. Coloque um folheto e cole uma etiqueta com um número correspondente ao número da ranhura onde introduziu o disco.
Notas
- Não coloque um adaptador vazio de CD de 8 cm (CSA-8). Se o fizer pode danificar o leitor.
- Não coloque nada, selos ou capas, por exemplo, nos CD. Se o fizer pode danificar o leitor ou o disco.
- Se deixar cair o disco dentro do leitor e/ou o CD não entrar bem na ranhura, consulte o agente da Sony mais próximo.
- Retire todos os discos do leitor antes de o transportar.
- Verifique se introduziu o disco em ângulo recto em relação ao suporte rotativo, pois se não o colocar bem direito pode danificar o leitor e/ou o disco. Se o disco não estiver todo dentro da ranhura, volte a introduzi-lo.
- Antes de introduzir ou retirar os discos verifique se o suporte rotativo está completamente parado.
O painel frontal fecha-se automaticamente se carregar em ▷. Tenha cuidado para não entalar a mão no leitor depois de ter carregado em ▷.
Retirar os CDs
Depois de executar os passos 1 a 3 de “Colocar um CD” na página 10, retire os discos. Depois feche a tampa da frente.
Para retirar os discos com facilidade
Depois de executar os passos 1 a 3 descritos em “Colocar um CD” na página 10, carregue em ■ (DISC EJECT). O disco que estiver na ranhura seleccionada sobe e pode retirá-lo com facilidade. Se carregar de novo em ■, o disco volta à posição normal. Se o disco não voltar à posição normal, volte a introduzi-lo.
Ouvir um CD

- Para mais informações sobre como fazer as ligações, consulte a página 5.
- Verifique se introduziu os discos da forma indicada na página 10.
- Pode reproduzir todas as faixas de um disco pela ordem original (Reprodução contínua). Também pode reproduzir 300 discos consecutivamente.

Pode ligar o leitor carregando em I/☐ no telecomando
1 Ligue o amplificador e seleccione a posição do leitor de CD.
2 Carregue em |/↓ para ligar o leitor.
3 Carregue em CONTINUE para seleccionar ALL DISCS ou 1 DISC em modo de reprodução contínua.
Sempre que carregar em CONTINUE, a indicação "ALL DISCS" ou "1 DISC" aparece alternadamente no visor.
| Quando seleccionar | O leitor reproduz |
| ALL DISCS | Todos os discos do leitor consecutivamente pela ordem do número do disco. As ranhuras vazias são ignoradas. |
| 1 DISC | Só o disco que seleccionou |
4 Rode o anel JOG até o número ou a Identificação do disco (consulte a página 30) desejado aparecer no visor e seleccione o primeiro disco (ALL DISCS) ou o disco que quer ouvir (1 DISC).


Quando desligar o leitor O leitor memoriza o último disco reproduzido e o modo de reprodução (Continua, Aleatória ou de Programa; consulte as páginas 21 e 22). Assim, quando ligar novamente o leitor, este toca o mesmo disco no mesmo modo de reprodução.
5 Carregue no anel JOG ou em ▷ para iniciar a reprodução. O disco seleccionado passa para a posição de reprodução e o leitor reproduz uma vez todos os discos selecionados (ALL DISCS) ou todas as faixas (1 DISC). Regule o volume no amplificador.
Para parar a reprodução
Carregue em ■.

| Para | Tem que |
| Fazer uma pausa | Carregue em || |
| Retomar a reprodução após a pausa | Carregar em || ou em ▷ |
| Passar para o disco seguinte | Carregar uma vez em DISC SKIP +. Carregue sem soltar para saltar os outros discos. |
| Voltar ao disco anterior | Carregar uma vez em DISC SKIP -. Carregue sem soltar para saltar os outros discos. |
| Avançar para a faixa seguinte | Rode o anel ◀AMS ▷ no sentido dos ponteiros do relógio passo a passo (cada passo é assinalado por um clique) |
| Recuar para a faixa anterior | Rode o anel ◀AMS ▷ no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio passo a passo (cada passo é assinalado por um clique) |
| Parar a reprodução e retirar o disco | Carregar em OPEN/CLOSE |
Utilizar o visor
O visor permite verificar as informações sobre o CD.


Verificar o número e o tempo total de reprodução das faixas
Seleccione o disco que quer verificar e carregue em TIME/TEXT.
O visor mostra o número do disco actual, o número total de faixas e o tempo total de reprodução do disco.

other
| Category | Value | |---|---| | Número do disco actual | 20 | | ALL DISCS | 20 | | CD1 TRACK | 10 | | MIN | 60.48 | | SEC | 60.48 | | Número total de faixas | 20 | | Tempo total de reprodução | 20 |
Se quiser verificar outro disco
Carregue em DISC SKIP +/- no telecomando no modo de paragem para seleccionar o disco que quer verificar. O número total de faixas e o tempo total de reprodução do disco seleccionado aparecem por momentos.
Ver as informações do disco que está a reproduzir
Durante a reprodução de um disco, o visor mostra o número do disco actual, o número da faixa, o tempo de reprodução da faixa e o número do disco seguinte.

other
| Category | Value | | ---------------- | ----- | | ALL DISCS | 20 | | CD1 | 1 | | TRACK | 0.28 | | MIN | 0.28 | | SEC | 0.28 | | NEXT DISC | 38 |Informações do visor do telecomando
Enquanto estiver no modo de paragem, o visor do telecomando mostra o número do disco actual.
Enquanto estiver no modo de reprodução, também aparece o número da faixa actual.
Enquanto estiver no modo de paragem

Enquanto estiver no modo de reprodução

Nota
Se o disco estiver identificado, no modo de paragem aparece a identificação respectiva (consulte a página 30).
No modo de reprodução, o título da faixa aparece (até ao 13º caracter) se seleccionar um disco CD TEXT (consulte as páginas 15 e 30).
Consultar as informações dos discos CD TEXT
Os discos CD TEXT contêm informações, como os títulos dos discos ou os nomes dos artistas, memorizadas num espaço em branco enquanto que nos discos normais não existe informação. O visor mostra as informações CD TEXT sobre o disco para que possa saber o título do disco, o nome dos artistas e o título da faixa que está a ouvir. Quando o leitor detecta um disco CD TEXT, aparece a indicação “CD TEXT” no visor. Se o disco CD TEXT suportar vários idiomas, a indicação “MULTI CD TEXT” aparece no visor. Se quiser ver as informações noutro idioma, consulte “Seleccionar o idioma das informações CD TEXT” na página 15.
Ver as informações no modo de paragem
O visor mostra o título do disco. Se carregar em TIME/TEXT, o nome do artista desfila no visor. Se voltar a carregar em TIME/TEXT, o visor mostra, por alguns momentos, o número do disco actual, o número total de faixas e o tempo total de reprodução do disco. Depois mostra outra vez o título do disco.

Ver as informações durante a reprodução de um disco Sempre que carregar em TIME/TEXT, o visor mostra as informações da forma apresentada abaixo.

Notas
- Se o título do disco e o título da faixa tiverem mais do que 13 caracteres, só aparecem no visor os primeiros 13 caracteres.
- O título da faixa só aparece se o disco actual for CD TEXT ou se o título actual tiver um HIT TITLE (só quando o leitor está no modo Lista de músicas) (consulte a página 39).
Para reproduzir as faixas preferidas do disco
Alguns discos CD TEXT dispõem de uma função que permite reproduzir apenas os temas fortes dos discos.
No modo de paragem, carregue em HIGH-LIGHT no telecomando, para iniciar a reprodução dos temas fortes.
Durante a reprodução dos temas fortes a indicação "Hi LIGHT" pisca no visor.
Se carregar em HIGH-LIGHT quando estiver a seleccionar discos que não têm esta função, a indicação
"NO HIGHLIGHT" aparece no visor.
Seleccionar o idioma das informações CD TEXT
Pode seleccionar o idioma em que quer ver as informações CD TEXT quando seleccionar um disco CD TEXT com informações em vários idiomas.
Depois de seleccionar o idioma e até desligar o leitor, o visor mostra as informações no idioma seleccionado. Se o leitor não conseguir ler o idioma memorizado num disco CD TEXT, a indicação “other lang.” aparece no visor.
1 Carregue em MENU/NO no modo de paragem. A indicação “Select lang.” pisca no visor.

2 Carregue no anel JOG.
O nome do idioma que está activo pisca no visor.

3 Rode o anel JOG até aparecer no visor o idioma desejado.
4 Carregue no anel JOG para seleccionar o idioma. A indicação “Reading Text” aparece por momentos e o visor mostra as informações no idioma seleccionado.
Para ver qual é o idioma activo
1 Carregue em MENU/NO durante a reprodução de um disco CD TEXT.
A indicação “Show lang.?” pisca no visor.
2 Carregue no anel JOG.
Também pode ver qual é o idioma activo durante a seleção de um disco CD TEXT que não suporte informações em vários idiomas.
Nota
Se seleccionar um disco CD TEXT que não contenha as informações no idioma seleccionado, o visor mostra as informações noutro idioma, de acordo com as prioridades do disco.
Localizar um disco específico

Localizar um disco no leitor
Rode o anel JOG até que o número do disco desejado ou a Identificação do disco (consulte a página 30) apareça no visor. Carregue no anel JOG para iniciar a reprodução.
Para saltar discos rapidamente
Carregue em +100. Sempre que carregar em +100, o leitor salta 100 discos.
Localizar um disco procurando uma Identificação do disco (Memo Search – procura de identificação) específica
Pode procurar e localizar o disco desejado introduzindo o primeiro caracter utilizado na Identificação do disco (consulte a página 30). A função Memo Search (Procura de identificação) pode mostrar a identificação dos discos por ordem alfabética.
1 Carregue em MEMO SEARCH.
A indicação “MEMO SEARCH” aparece no visor.
2 Rode o anel JOG para localizar o disco desejado. À medida que roda o anel JOG, aparecem no visor as Identificações dos discos começadas pelo caracter que introduziu.

Primeiro caracter
Caracteres que são mostrados como primeiro caracter.
Se a indicação “NOT FOUND” aparecer no visor durante a introdução do primeiro caracter com o anel ◀◀ AMS ▷▶, isso significa que não existe nenhum disco com esse caracter.
Notas
- Quando procurar os caracteres de introdução, os espaços e os símbolos antes do primeiro caracter da Identificação do disco são ignorados.
- Quando procurar os caracteres de introdução, não é possível diferenciar as maiúsculas e as minúsculas.
No modo de reprodução de programa, o disco é acrescentado no fim do programa.
Para cancelar a Memo Search (Procura de identificações) Volte a carregar em MEMO SEARCH.
Localizar um disco directamente com o telecomando


1 Carregue em DISC.
2 Carregue na tecla numérica correspondente ao disco.
Example: Para introduzir o número 35 Carregue em 3 e depois em 5.
3 Carregue em ENTER para iniciar a reprodução.
Localizar um disco directamente observando o visor do telecomando
1 Mova o cursor (▶) para o disco desejado utilizando a tecla de deslocação.

2 Carregue na tecla de deslocação ou em ▷. Se o leitor não tiver nenhum disco na ranhura seleccionada, aparece a indicação “NO DISC!!!”.
Notas
- O modo de reprodução aleatória ou de programa (páginas 21 e 22) serão cancelados quando estiver a localizar um disco observando o visor do telecomando.
- Se os botões MEGA CONTROL, GROUP 1 – 8 ou HIT LIST estiverem acesos, não pode localizar um disco observando o visor do telecomando.
Localizar um disco varrendo as Identificações do disco (Varrimento das identificações - Memo Scan)
Pode localizar rapidamente o disco desejado fazendo o varrimento das Identificações dos discos (consulte a página 30) no visor.
Não pode utilizar esta função no modo de reprodução aleatória ALL DISCS.
1 Carregue em MEMO SCAN.
Aparece a indicação “MEMO SCAN” e as Identificações dos discos desfilam no visor.
2 Carregue em ▷ quando aparecer a Identificação do disco desejado.
O disco passa para a posição de reprodução e o leitor inicia a reprodução.
Se carregar em ENTER em vez de ▷ no modo de reprodução de programa, o disco é acrescentado no fim do programa.
Nota
Se a indicação “NO ENTRY” aparecer no visor, isso significa que não existe nenhum disco com Identificação do disco.
Depois de identificar todos os discos, volte a tentar utilizar a função Memo Scan (Varrimento das identificações).
Localizar um disco utilizando os dados de identificação memorizados no telecomando

Pode procurar e localizar o disco desejado utilizando os dados de identificação do disco memorizados no telecomando.
Antes de executar as operações apresentadas abaixo verifique se carregou os dados da Identificação do disco na memória do telecomando (consulte a página 7).
1 Carregue em MENU.
2 Mova o cursor (▶) para “Memo search” utilizando o a tecla de deslocação e carregue na tecla de deslocação.
3 Empurre a tecla de deslocação para cima ou para baixo até aparecer o primeiro caracter da Identificação do disco do CD que deseja.

Sempre que empurrar a tecla de deslocação para cima ou para baixo os caracteres aparecem pela ordem apresentada abaixo.
4 Carregue na tecla de deslocação para introduzir o caracter desejado.
O visor mostra as Identificações dos discos que começam com o caracter que introduziu. Os números dos discos do segundo leitor de CD aparecem em contraste.

Se aparecer a mensagem “not found” depois de ter introduzido o primeiro caracter, isso significa que não existe nenhum disco identificado com o esse caracter.
5 Mova o cursor para o número do disco que quer reproduzir e carregue na tecla de deslocação.
Especificar o próximo disco que quer reproduzir
Pode especificar o próximo disco que quer ouvir durante a reprodução de um disco no modo de reprodução contínua ou aleatória 1 DISC.
Durante a reprodução do disco, rode o anel JOG. A indicação “NEXT DISC” aparece no visor e o número do disco ou Identificação (consulte a página 30) muda à medida que vai rodando o anel JOG.
Quando o número ou Identificação do disco desejado aparecer no visor, pare de rodar o anel JOG.

Depois de ter reproduzido o disco actual, começa a reprodução do próximo disco que especificou. Para saltar de imediato para o disco seguinte, carregue no anel JOG durante a reprodução do disco actual.
Para cancelar o disco especificado Carregue duas vezes em CONTINUE.
Reproduzir o disco que acabou de introduzir – Reprodução imediata
Pode reproduzir o disco que acabou de introduzir carregando apenas numa tecla.
1 Abra a tampa da frente carregando em OPEN/CLOSE.
2 Carregue em EASY PLAY.
A ranhura 1 move-se para a posição de carregamento.
3 Introduza o disco na ranhura 1.
4 Carregue em EASY PLAY.
A tecla EASY PLAY acende-se e o leitor inicia a reprodução do disco que está na ranhura 1.
Nota
A função Reprodução imediata (Easy Play) só permite reproduzir o disco que está na ranhura 1.
Para cancelar a função Reprodução imediata (Easy Play)
Carregue em ■.
Localizar uma faixa específica ou um ponto de uma faixa
Pode localizar rapidamente uma faixa qualquer durante a reprodução de um disco utilizando o anel ◆◀◀ AMS ▷▶◀ (AMS: Sensor Automático de Música) ou as teclas ◆◀◀ /▶▶◀ do telecomando. Também pode localizar um ponto específico de uma faixa durante a reprodução de um disco.



Localizar uma faixa específica ou um ponto de uma faixa
| Para localizar | Tem que |
| a faixa ou faixas seguintes | Rodar o anel AMS no sentido dos ponteiros do relógio até localizar a faixa |
| a faixa actual ou as faixas anteriores | Rodar o anel AMS no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até localizar a faixa |
| uma faixa específica directamente | A tecla numérica correspondente à faixa no telecomando. Se quiser localizar uma faixa com um número superior a 10, carregue primeiro em >10 e depois nas teclas com os números correspondentes. |
| o ponto de uma faixa ao mesmo tempo que controla o som | Carregue sem soltar (para trás) ou em (para a frente) no telecomando até localizar o ponto |
| rapidamente um ponto de uma faixa observando o visor | Carregue sem soltar (para trás) ou em (para a frente) no telecomando até localizar o ponto durante a pausa. Não ouvirá nenhum som durante esta operação. |
Nota
Se aparecer a indicação “- OVER -” no visor, isso significa que o disco chegou ao fim enquanto carregava em ▶▶. Rode o anel ◀◀ AMS ▶▶ no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio ou carregue em ◀◀ para voltar atrás.
Localizar uma faixa específica ou um ponto de uma faixa observando o visor do telecomando
1 Durante o modo de paragem, carregue em TRACK.

2 Mova o cursor (▶) para a faixa desejada utilizando a tecla de deslocação.

3 Carregue na tecla de deslocação ou em ▷.
Nota
Quando seleccionar um disco CD TEXT, aparecem no passo 2 os títulos das faixas em vez dos números respectivos.
Personalizar o som da música (Função de filtro digital) (só no modelo CDP-CX555ES)
Através da seleção de um tipo de filtro, pode regular o som do disco de forma a adaptar-se ao seu sistema, às suas colunas, etc.
Este leitor está equipado com filtros de dois tipos.

| Tipos de filtro digital | Imagem do som |
| STD (Standard) | • gama alargada• representação espacial com amplitude |
| 1 (Clear) | • nítida• reprodução suave do som |
| 2 (Plain) | • grande clareza• força |
Se mudar o tipo do filtro digital durante a reprodução, interrompe momentaneamente o som.
Nota
A função de filtro digital altera principalmente as características do som que se encontram fora da gama de frequências audíveis. Os filtros não podem introduzir alterações nas frequências audíveis, por exemplo, as efectuadas pelos controlos de tonalidade do amplificador. É por isso que, com determinadas combinações de hardware e software, o efeito pode não ser detectável, depois da ligação do filtro.
Reprodução repetitiva
Pode reproduzir discos ou faixas repetidamente em qualquer modo de reprodução.

Carregue em REPEAT durante a reprodução do disco. Aparece a indicação “REPEAT”. O leitor repete os discos/faixas da forma seguinte:
| Se reproduzir o disco em modo de | O leitor repete |
| Reprodução contínua ALL DISCS (página 12) | Todas as faixas de todos os discos |
| Reprodução contínua 1 DISC (página 12) | Todas as faixas do disco actual |
| Reprodução aleatória ALL DISCS (página 22) | Todas as faixas de todos os discos por ordem aleatória |
| Reprodução aleatória 1 DISC (página 22) | Todas as faixas do disco actual por ordem aleatória |
| Reprodução de programa (página 22) | O mesmo programa |
Para cancelar a reprodução repetitiva Carregue duas vezes em REPEAT.
Pode repetir a faixa actual.
Durante a reprodução da faixa pretendida, carregue várias vezes em REPEAT até que a indicação "REPEAT 1" apareça no visor.
Para cancelar Repeat 1 Carregue em REPEAT.
Reproduzir faixas aleatoriamente (Reprodução aleatória)
Pode fazer com que o leitor organize as faixas e as “reproduza” por ordem aleatória. O leitor organiza todas as faixas de todos os discos ou do disco que especificou.



Reproduzir aleatoriamente todas as faixas de todos os discos
1 Carregue em SHUFFLE.
As indicações “ALL DISCS” e “SHUFFLE”
aparecem no visor.
2 Empurre o anel JOG ou carregue em ▷.
Inicia-se a reprodução aleatória ALL DISCS.
A indicação “☐” aparece no visor enquanto o leitor está a varrer “aleatoriamente” os discos ou as faixas.
Reproduzir todas as faixas de um disco específico por ordem aleatória
1 Carregue duas vezes em SHUFFLE.
As indicações “1 DISC” e “SHUFFLE” aparecem no visor.
2 Rode o anel JOG até o disco desejado aparecer no visor.
Quando utilizar o telecomando, carregue primeiro em DISC e depois na tecla com o número do disco.
3 Empurre o anel JOG ou carregue em ▷.
Se utilizar o telecomando, carregue em ENTER.
Inicia-se a reprodução aleatória 1 DISC.
A indicação “☐” aparece no visor enquanto o leitor está a varrer “aleatoriamente” as faixas.
Para cancelar a reprodução aleatória Carregue em CONTINUE.

Para iniciar a reprodução aleatória durante a reprodução de um disco
Carregue em SHUFFLE. A reprodução aleatória começa na faixa actual.

Pode passar para o disco seguinte durante a reprodução aleatória 1 DISC Carregue em DISC SKIP +.

Pode especificar o próximo disco a reproduzir durante a reprodução aleatória 1 DISC
Rode o anel JOG para especificar o próximo disco. Depois de reproduzir todas as faixas do disco actual por ordem aleatória, inicia-se a reprodução do disco seguinte. Se quiser saltar imediatamente para o disco seguinte, empurre o anel JOG durante a reprodução do disco.
Notas
- Não pode especificar o próximo disco a reproduzir durante a reprodução aleatória ALL DISCS.
- Mesmo que carregue em ■ ou desligue o leitor durante a reprodução aleatória ALL DISCS, o leitor lembra-se dos discos ou faixas que foram reproduzidos e dos que não o foram. Por isso, se quiser iniciar a reprodução aleatória ALL DISCS desde o princípio, repita o procedimento a partir do passo 1.
Criar o seu próprio programa (Reprodução de programa)
Pode ordenar as faixas e/ou os discos para criar três programas diferentes que serão automaticamente memorizados. Um programa pode conter no máximo 32 “passos”; um “passo” pode conter só uma faixa ou o disco inteiro.
Pode criar os programas utilizando tanto os controlos do telecomando como os do leitor. No entanto, os procedimentos de programação são diferentes.
Para criar um programa no leitor

1 Carregue em PROGRAM até o número do programa desejado (PROGRAM 1, 2 ou 3) aparecer no visor. Se já existir um programa memorizado no número de programa que seleccionou, o último passo do programa aparece no visor. Quando quiser apagar todo o programa, carregue sem soltar em CLEAR até a indicação “CLEAR” aparecer no visor (consulte a página 23).
2 Rode o anel JOG até aparecer no visor o disco desejado.

Para programar um disco inteiro, salte este passo.
3 Rode o anel ◀◀◀ AMS ▷▶▶ até aparecer no visor o número da faixa desejada.

4 Empurre o anel JOG.
A faixa que está a ser programada

5 Para programar outros discos/faixas, faça o seguinte:
| Para programar | Repita os passos |
| Todas as faixas de outro(s) disco(s) | 2 e 4 |
| Outras faixas do mesmo disco | 3 e 4 |
| Outras faixas de outros discos | 2 a 4 |
6 Carregue no anel JOG ou em ▷ para iniciar a reprodução de programas.
Para cancelar a reprodução de programa Carregue em CONTINUE.

Os programas permanecem em memória, mesmo depois de terminar a reprodução de programa Se carregar no anel JOG ou em ▷ no modo de reprodução de programa, pode reproduzir de novo o mesmo programa.

Se, durante a reprodução contínua ou aleatória, carregar em PROGRAM para seleccionar a reprodução de programas O programa é reproduzido a seguir à faixa actual.

O programa permanece em memória até o apagar Como o disco programado e os números das faixas permanecem na memória, mesmo que nude de disco, o leitor reproduz o novo disco existente e os números das faixas. No entanto, o disco programado e os números das faixas que não se encontrarem no leitor ou no disco são apagadas do programa e o resto do programa é reproduzido pela ordem programada.

Pode seleccionar o número do programa (PROGRAM 1,2 ou 3) utilizando o telecomando 📷 Carregue várias vezes em PROGRAM no telecomando até o número do programa desejado aparecer no visor.
Nota
Se carregar numa das teclas GROUP 1 – 8 para iniciar a reprodução do grupo, cancela a reprodução de programa (consulte a página 36).
Verificar a ordem programada
Pode verificar o programa antes ou depois de iniciar a reprodução.
Carregue em CHECK.
Sempre que carregar nesta tecla, o visor mostra o número do disco e da faixa de cada passo pela ordem programada. (Se tiver programado o disco todo como um passo, a indicação “ALL” aparece em vez do número da faixa.) Depois do último passo do programa, o visor mostra “- END -” e volta ao visor original.
Alterar a ordem programada
Pode alterar o programa antes de iniciar a reprodução.
| Para | Faça o seguinte |
| Apagar uma faixa ou um disco | Carregue em CHECK até que apareça no visor a faixa ou o disco que não quer e depois carregue em CLEAR |
| Apagar a última faixa ou disco do programa | Carregue em CLEAR. Sempre que carregar nesta tecla, apaga a última faixa ou disco programado. |
| Adicionar faixas ou discos ao fim do programa | Siga o procedimento de programação |
| Alterar todo o programa | Carregue sem soltar em CLEAR até a indicação “CLEAR” aparecer no visor, para apagar todo o programa, e crie o novo programa executando o procedimento de programação |
1 Carregue várias vezes em PROGRAM no modo de paragem até o número do programa (PROGRAM 1, 2 ou 3) que quer apagar aparecer no visor.
2 Carregue sem soltar em CLEAR até a indicação "CLEAR" aparecer no visor.
Criar um programa com o telecomando



1 Carregue em PROGRAM até o número do programa desejado (PROGRAM 1, 2 ou 3) aparecer no visor.
2 Carregue em DISC.

4 Para programar um disco inteiro, carregue em ENTER e avance para o passo 6.

5 Carregue primeiro em >10 e depois na tecla com o número da faixa.
Se o disco tiver menos de 10 faixas, carregue primeiro em 10/0 e depois carregue no número correspondente para introduzir um número de faixa de 1 a 9.

6 Para programar outros discos/faixas, faça o seguinte:
| Para programar | Repita os passos |
| Todas as faixas de outro(s) disco(s) | 2 a 4 |
| Outras faixas do mesmo disco | 5 |
| Outras faixas de outros discos | 2 a 5 |
7 Carregue em ENTER ou em ▷ para iniciar a reprodução de programa.
Para cancelar a reprodução de programa
Carregue em CONTINUE.

Pode verificar ou alterar o programa, carregando na tecla CHECK ou CLEAR no telecomando
Criar um programa observando o visor do telecomando
Pode criar oito programas na memória do telecomando cada um deles com um máximo de 32 passos observando o visor do telecomando.
1 Carregue em MENU.

2 Mova o cursor (▶) para “Program input” utilizando a tecla de deslocação e carregue na tecla de deslocação.

3 Mova o cursor para o número do programa que quer criar e depois carregue na tecla de deslocação.
![CD1 [Program A ] ► 1 : 2 : 3 :](/content/2019/09/50909/images/e9634e898c12c402584c73cb7e3a77edea78025c5cdce72b64b2754b58c26ccd.jpg)
4 Carregue na tecla de deslocação.
![CD1 [Program A ] Step1 ►Disc56 TRK-ALL *DISC-56*](/content/2019/09/50909/images/a10dfcbd7b425177843c3eb0e80b801a1ef98b591aa2c8ba23f54935ee742376.jpg)
5 Seleccione os discos desejados empurrando a tecla de deslocação para cima ou para baixo.
Para programar um disco inteiro, carregue de novo na tecla de deslocação.
Para programar uma determinada faixa do disco, seleccione a faixa desejada empurrando a tecla de deslocação para cima ou para baixo e carregue depois na tecla de deslocação.
![CD1 [Program A ] Step1 Disc56 ▶TRK-5 *DISC-56*](/content/2019/09/50909/images/7d47056c263b43b5610473a44eecc070d0236ef47a9f7cb12ff7fef87018ed8a.jpg)
6 Repita os passos 4 e 5 para programar mais faixas ou discos.
Para acabar de criar um programa, carregue em MENU. Para reproduzir o programa que criou, consulte “Reproduzir o programa que criou observando o visor do telecomando” na página 25.
Para apagar uma faixa ou um disco, mova o cursor para o passo que quer apagar no passo 3 e depois carregue em CLEAR. Para mudar um disco ou uma faixa que programou, mova o cursor para o passo que quer alterar no passo 3 e depois carregue na tecla de deslocação. Seleccione o novo disco ou faixa executando os passos 4 e 5.

Pode identificar o programa no passo 3
Mova o cursor (▶) para o programa quer identificar empurrando a tecla de deslocação primeiro para cima e depois pressionando.
Aparece o cursor intermitente (◀). Introduza o caracter desejado executando as operações descritas em “Identificar os discos observando o visor do telecomando” na página 32.
Nota
Não pode programar as faixas do segundo leitor utilizando o telecomando.
Reproduzir o programa que criou observando o visor do telecomando

1 Carregue em MENU.

2 Mova o cursor (▶) para “Program play” utilizando a tecla de deslocação e depois carregue na tecla de deslocação.

(Continua)
3 Seleccione o programa empurrando a tecla de deslocação para cima ou para baixo e depois carregue na tecla de deslocação.

flowchart
graph TD
A["Program data transfer"] --> B["CD1"]
B --> C["Disc4 *DISC4* Track1 (TRACK1)"]
A reprodução de programa inicia-se quando o leitor acaba de carregar os dados do programa a partir do telecomando.
Se o leitor não carregar os dados, aparece a mensagem apresentada abaixo. Volte a carregar na tecla de deslocação.

O programa que criou com o telecomando é guardado no leitor como PROGRAM 1. Apaga-se o PROGRAM 1 que criou anteriormente.
Reproduzir utilizando um temporizador
Pode iniciar a reprodução de um disco a uma hora determinada ligando um temporizador (não fornecido). Se precisar de ajuda, consulte também as instruções que acompanham o temporizador.

1 Carregue numa das teclas do modo de reprodução para seleccionar o modo de reprodução desejado.
2 Coloque TIMER na posição PLAY no leitor.
3 Programe o temporizador para a hora desejada. O leitor desliga-se. Quando chegar a hora programada o leitor liga-se e inicia a reprodução.
4 Depois de ter utilizado o temporizador, coloque TIMER na posição OFF no leitor.
Comandar outro leitor de CD (Mega Control Avançado)
Este aparelho pode controlar um segundo leitor de CD (consulte “Ligar outro leitor de CD” na página 9).
Os controlos de ambos os CD funcionam, mesmo que ligue um segundo leitor de CD ao leitor principal.
Quando carregar na tecla “play” de cada um dos leitores, o leitor que está a trabalhar pára e o que está parado começa a funcionar.
Depois de ligar ambos os leitores, verifique se a indicação “2nd DETECTED” aparece no visor deste leitor.
Dependendo do leitor, pode não conseguir utilizar todas as funções do segundo leitor de CD.
Os controlos indicados na figura abaixo permanecem activos enquanto a tecla MEGA CONTROL estiver acesa.
Teclas do modo de reprodução
(CONTINUE/SHUFFLE/


1 Carregue em MEGA CONTROL neste leitor. A tecla MEGA CONTROL e “2nd” no visor acendem-se. O visor mostra o número do disco actual ou a Identificação do disco do segundo leitor.

2 Seleccione o modo de reprodução desejado. Para programar faixas, utilize os controlos do segundo leitor.
3 Carregue em ▷ neste leitor para iniciar a reprodução.
O leitor inicia a reprodução e o visor mostra o disco actual, os números das faixas e o tempo de reprodução da faixa que está a ser reproduzida. Se a tecla MEGA CONTROL estiver acesa, pode comandar o segundo leitor com os controlos deste leitor.
Para voltar a comandar o leitor principal
Carregue em MEGA CONTROL. A tecla MEGA CONTROL apaga-se e pode comandar o leitor principal.
Para voltar a comandar o leitor principal utilizando o telecomando, tem de voltar a seleccioná-lo carregando em PLAYER SELECT no telecomando.
Para comandar directamente o segundo leitor com o telecomando fornecido
Com a tecla MEGA CONTROL desactivada, carregue várias vezes em PLAYER SELECT até aparecer a indicação “2nd player” no visor do telecomando.

Carregar as Identificações dos discos do segundo leitor de CD
Se o segundo leitor de CD estiver equipado com a função de Identificação do disco (consulte a página 30), pode carregar as Identificações dos discos do segundo leitor de CD para a memória deste leitor e consultá-las neste leitor.
1 Carregue em MENU/NO.
2 Rode o anel JOG até a indicação “LOAD 2ndMEMO?” aparecer no visor.

3 Carregue no anel JOG. Este leitor começa o carregamento. (O carregamento demora cerca de um minuto.)
Nota
Se as Identificações de cada disco do segundo leitor de CD tiverem mais de 13 caracteres, só são carregados os primeiros 13 caracteres na Identificação do disco deste leitor.
Identificar os discos do segundo leitor de CD
Pode dar um nome aos discos do segundo leitor de CD ou alterar as Identificações dos discos carregadas a partir do segundo leitor de CD.
1 Carregue em MEGA CONTROL.
A tecla MEGA CONTROL acende-se.
2 Rode o anel JOG para seleccionar o disco a que quer atribuir a identificação.
Se não houver nenhum disco na ranhura que seleccionou, aparece a indicação “NO DISC” e não pode atribuir uma Identificação do disco.
3 Carregue em MENU/NO.
A indicação “DISC MEMO” aparece.
4 Empurre o anel JOG.
5 Introduza a nova Identificação do disco seguindo o procedimento descrito na secção “Identificar os discos” na página 30.
Nota
As novas Identificações dos discos são guardadas na memória deste leitor, pelo que não pode consultá-las no segundo leitor de CD.
"Fade In" (aumento gradual do som) ou "Fade Out" (diminuição gradual do som)
Pode efectuar o aumento (Fading In) ou diminuição (Fading Out) gradual do som para evitar que as faixas começem ou acabem abruptamente. Não pode activar esta função se utilizar o conector DIGITAL OUT (OPTICAL).

| Para | Carregue em FADER |
| Iniciar a reprodução com “Fade In” | Durante a pausa. A indicação “FADE” aparece no visor e a indicação -” pisca. O som da reprodução aparece gradualmente. |
| Terminar a reprodução com “Fade Out” | Para iniciar o “Fade Out”. A indicação “FADE” aparece no visor e a indicação ||- pisca. O som da reprodução diminui gradualmente e o leitor pára. |
Nota
O aumento/diminuição gradual demora cerca de 5 segundos.
Reproduzir alternadamente (reprodução No-Delay/X-Fade)
A partir do momento em que ligar o segundo leitor, pode reproduzir alternadamente as faixas deste leitor e as faixas do segundo leitor em qualquer modo de reprodução (consulte “Ligar outro leitor de CD” na página 9).
Seleccione um dos seguintes métodos de reprodução:
- Reprodução "No-Delay": O leitor que está a ser utilizado muda em cada faixa. Sempre que o leitor que está em movimento mudar para o outro leitor, este inicia a reprodução imediatamente a seguir ao primeiro a ter terminado, sem que haja cortes de som. O outro leitor salta a parte inicial da fita e começa a reproduzir a partir do momento em que o som aparece.
- Reprodução "X-Fade": O leitor que está a ser utilizado muda em cada faixa ou no intervalo especificado. Pode seleccionar um intervalo de 30, 60 ou 90 segundos. Sempre que o leitor em utilização mudar para o outro leitor, o som de ambos é misturado. O leitor actual termina a reprodução com a diminuição progressiva do som enquanto que o outro leitor inicia a reprodução com o aumento progressivo do som.

1 Seleccione o modo de reprodução desejado para cada leitor.
2 Se seleccionar a reprodução No-Delay Carregue em NO DELAY.
A indicação “NO DELAY” aparece no visor. Se seleccionar a reprodução X-Fade Carregue em X-FADE.
A indicação “X-FADE” aparece no visor. Sempre que carregar na tecla X-FADE a indicação aparece da forma apresentada abaixo:

Para mudar de leitor sempre que acabar uma faixa, seleccione “at track end”.
Para que o leitor actual mude no intervalo especificado, carregue várias vezes em X-FADE até aparecer o intervalo pretendido no visor.
3 Carregue em ▷ para iniciar a reprodução. A tecla MEGA CONTROL acende-se durante a selecção da faixa a reproduzir no segundo leitor.
Para cancelar a reprodução No-Delay/X-Fade
Carregue várias vezes nas teclas correspondentes até a indicação “NO DELAY” ou “X-FADE” desaparecer do visor. O leitor actual continua a reproduzir.
Pode mudar de método (No-Delay ou X-Fade) durante a reprodução Carregue na tecla correspondente (NO DELAY ou X-FADE) seguindo o procedimento descrito no passo 2.
Pode iniciar a reprodução X-Fade em qualquer ponto da faixa Carregue em FADER durante a reprodução X-Fade. Mesmo depois de ter programado o modo X-Fade e iniciado a reprodução respectiva, pode activar manualmente X-Fade em qualquer ponto. Não pode efectuar esta operação durante a mistura do som de ambos os leitores.
Notas
- Se iniciar a reprodução com a tecla MEGA CONTROL acesa, esta começa no segundo leitor.
- Se um dos leitores terminar de reproduzir todos os discos/faixas antes do outro, a reprodução pára.
- Não utilize os comandos do segundo leitor durante a reprodução No-Delay/X-Fade. Estes controlos podem não funcionar correctamente.
Comandar o leitor através de outro aparelho
Quando ligar o leitor a um deck de MD da Sony compatível com a função Mega Control ou comandar um deck de MD da Sony utilizando um programa de computador, por exemplo o “MD Editor,” tem de programar o leitor da forma descrita abaixo:
1 Carregue em MENU/NO.
2 Rode o anel JOG até a indicação “CONTROL A1” aparecer no visor.
3 Carregue em YES.
Para voltar à programação normal
Depois de executar os passos 1 e 2 e de aparecer a indicação "CONTROL A1 II" no visor, carregue em YES.
Notas
- Só pode executar correctamente a operação acima quando utilizar do disco 1 ao disco 200.
- Não pode comandar este leitor correctamente a partir de um leitor sem jack CONTROL A1 II. Se for esse o caso, comande o outro leitor a partir deste leitor.
O que pode fazer com os ficheiros personalizados
O leitor pode memorizar dois tipos de informação chamados “Ficheiros personalizados” para cada disco. Depois de ter memorizado Ficheiros personalizados para um disco, sempre que seleccionar o disco, o leitor volta a chamar automaticamente a informação memorizada. Os Ficheiros personalizados são apagados se não utilizar o leitor durante cerca de um mês.
Pode memorizar esta informação:
| Quando utilizar | Pode |
| Identificação do disco (página 30) | Identificar os discos utilizando no máximo 13 caracteres |
| Banco de eliminação (página 34) | Apagar as faixas indesejadas e memorizar apenas as desejadas |
| Ficheiro de grupo (página 35) | Agrupar os discos em oito grupos para os localizar facilmente |
Onde estão memorizados os Ficheiros personalizados?
Os Ficheiros personalizados não são memorizados no disco, mas sim na memória do leitor. Por isso, não pode utilizar os Ficheiros personalizados quando reproduzir o disco noutros leitores.
As informações do Ficheiro personalizado que memorizou permanecem em memória até atribuir as informações de cada Ficheiro personalizado a cada ranhura. Apague todos os Ficheiros personalizados (Identificação do disco, Banco de eliminação, e Ficheiro de grupo) do disco antigo e memorize as informações do disco novo nos Ficheiros personalizados.
Apagar todos os Ficheiros personalizados de todos os discos
Desligue o leitor. Carregue sem soltar em CLEAR e depois carregue em |/⊕ para ligar o leitor. A indicação “ALL ERASE” aparece no visor e todos os Ficheiros personalizados são apagados.
Identificar os discos (Identificação do disco)
Pode identificar os discos, utilizando no máximo 13 caracteres, e fazer com que o leitor mostre a Identificação do disco sempre que seleccionar o disco. A Identificação do disco pode ser o que quiser, por exemplo um título, o nome do músico, a categoria ou a data da compra.

Quando seleccionar um disco CD TEXT
O título do disco é automaticamente memorizado como uma Identificação do disco.
Se o título do disco tiver mais de 13 caracteres, só são memorizados os primeiros 13 caracteres (consulte a página 15).
Quando substituir um disco por CD TEXT, o título desse CD TEXT também é automaticamente memorizado.
Não pode mudar a Identificação do disco de um CD TEXT.

Pode identificar os discos com a tampa da frente aberta
Identificar discos no leitor

1 Rode o anel JOG até aparecer no visor o número do disco a que quer atribuir uma Identificação do disco.
Se identificar um disco com a tampa da frente fechada, aparece o número do disco que se encontra na posição de reproduão.
Se identificar um disco com a porta da frente aberta, aparece o número do disco que se encontra na posição de carregamento.
2 Carregue em MENU/NO.
A indicação “DISC MEMO” pisca no visor.
3 Carregue no anel JOG.
4 Rode o anel JOG até o caracter desejado aparecer no visor.
O cursor desaparece e o primeiro espaço para a Identificação do disco pisca no visor.
À medida que for rodando o anel JOG no sentido dos ponteiros do relógio, os caracteres aparecem pela ordem apresentada abaixo. Rode o anel JOG no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para executar a operação pela ordem inversa.
(espaço) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! " # \$ % & ' () * + , - . / : ; <= > ? @ _

5 Carregue no anel JOG para seleccionar o caracter. O caracter seleccionado fica iluminado e o cursor intermitente aparece, indicando o espaço para a introdução seguinte.

Para corrigir
Carregue em CLEAR e recomece a introduzir os caracteres correctos.
6 Repita os passos 4 e 5 para introduzir mais caracteres.
7 Carregue em YES para memorizar a Identificação do disco.
O visor mostra a Identificação do disco.

Repita os passos 1 a 7 para atribuir uma Identificação do disco a outros discos.

Para mudar rapidamente o tipo de caracter durante a introdução
Carregue em TIME/TEXT no passo 4 acima. O caracter onde se encontra o cursor muda para o primeiro caracter de cada um dos tipos.
Sempre que carregar em TIME/TEXT, o tipo de caracter muda da maneira seguinte:

Alterar a identificação dos discos
1 Execute os passos 1 a 3 descritos em “Identificar discos no leitor” na página 30 para seleccionar a identificação que quer alterar.
2 Rode o anel ◀◀◀ AMS ▷▶▶ para mover o cursor para a posição que quer alterar.
Quando o cursor estiver em cima de um caractere este pisca, mas se o cursor estiver num espaço em branco, aparece no visor o cursor (☐).
Para alterar os caracteres
Rode o anel JOG até o caracter desejado aparecer no visor.
Carregue no anel JOG. Quando o novo espaço em branco aparecer junto do caracter seleccionado rode o anel JOG até o caracter desejado aparecer no visor.
Para apagar caracteres
Carregue em CLEAR. O caracter seleccionado desaparece.
Para apagar todos os caracteres da identificação actual
Carregue sem soltar em CLEAR durante alguns segundos.
Todos os caracteres introduzidos para a identificação do disco actual são apagados.
3 Repita o passo 2 para alterar mais caracteres.
4 Carregue em YES para memorizar a identificação do disco.
Apagar a Identificação do disco
1 Execute os passos 1 a 3 da secção “Identificar discos no leitor” na página 30 para seleccionar a Identificação do disco que quer apagar.
2 Carregue sem soltar em CLEAR durante alguns segundos.
3 Carregue em YES.
A Identificação do disco desaparece.
Identificar os discos observando o visor do telecomando

1 Carregue em MENU.

2 Mova o cursor (▶) para “Disc memo input” utilizando a tecla de deslocação e depois carregue na tecla de deslocação.

3 Mova o cursor para o disco a que quer atribuir uma Identificação do disco e carregue na tecla de deslocação.
Aparece o cursor intermitente (◀).
![CD1 Disc memo input Disc6: (AB) [ ]](/content/2019/09/50909/images/76d2a0c99eb38411d695225dfa66a05233b811bde347bd7486db3e970e070e6d.jpg)
4 Carregue em CAPS para localizar o tipo de letra desejado.
Sempre que carregar na tecla, o tipo de letra percorre ciclicamente as maiúsculas (AB), as minúsculas (ab) e os números (12). Para seleccionar um símbolo, tem de seleccionar maiúsculas ou minúsculas.

5 Para introduzir uma letra, carregue na tecla numérica correspondente à letra desejada (indicada junto de cada tecla numérica). O cursor desaparece e o primeiro espaço para a identificação do disco pisca no visor. Sempre que carregar na tecla, a letra muda alternadamente para as letras indicadas junto da tecla.
Para introduzir símbolos, carregue várias vezes na tecla numérica 1 até o símbolo que pretende aparecer no visor.

Exemplo: Para seleccionar a letra E Carregue duas vezes na tecla numérica 3.

flowchart
graph LR
D --> E --> F
D -->|Carregue em p.3| E
E -->|Carregue em p.3| F
F -->|Carregue em p.3| F
Para inserir um espaço, carregue uma vez em SPACE.
Para introduzir um número, carregue duas vezes em CAPS para mudar o tipo de letra e carregue na tecla numérica desejada.
6 Carregue noutra tecla numérica ou em MEMO INPUT → para ir para o espaço seguinte e repita os passos 4 a 6 para introduzir mais caracteres.
7 Carregue na tecla de deslocação ou em ENTER quando acabar de inserir os caracteres.
A indicação “Transmit to SET?” aparece no visor.

Carregue na tecla de deslocação ou em ENTER para carregar a Identificação do disco no leitor.
Se não quiser carregar a Identificação do disco no leitor, mova o cursor para “no” e carregue na tecla de deslocação.
Repita os passos 1 a 7 para atribuir uma Identificação a outros discos.

Se se enganar durante a introdução de caracteres
Para corrigir todos os caracteres que introduziu Carreguer em CLEAR. Todos os caracteres são apagados. Introduza o caracter correcto desde o princípio.
Para corrigir um caracter introduzido
1 Carregue em MEMO INPUT ← ou → até o cursor ficar no caracter incorrecto.
![CD1 Disc memo input Disc6: (AB) [SONY B▶T ]](/content/2019/09/50909/images/0f6c90425c94b5920dbc8f7f739fabb7c23694503a65578faeecaa44069b8e66.jpg)
2 Carregue em DEL para apagar o caracter incorrecto.
![CD1 Disc memo input Disc6 (AB) [SONY]](/content/2019/09/50909/images/cfb28eccfc8fb4c418248fe58880d689adfb6ec7ec3d500576c93877be51b1fb.jpg)
3 Introduza o caracter correcto.
Para corrigir o caracter que está a introduzir
1 Carregue em DEL para apagar o caracter incorrecto.
2 Introduza o caracter correcto.
Para inserir um caracter entre os caracteres que introduziu
Carregue em MEMO INPUT ← ou → até o cursor ficar no ponto onde quer inserir e introduza o caracter.
Memorizar a informação sobre os Ficheiros personalizados com um teclado
Pode memorizar as Identificações para cada disco, uma por uma, utilizando um teclado para PC compatível com IBM* (não fornecido).
* O consumo de energia deve ser de 120 mA ou menos.

1 Ligue um teclado ao jack para teclado do painel frontal do leitor.

2 Depois de seleccionar o disco desejado, carregue na tecla Enter.
3 Introduza os caracteres desejados e carregue na tecla Enter ou em Esc para memorizar a informação.

Pode apagar todos os caracteres do item seleccionado
Sem soltar a tecla Shift, carregue na tecla Delete.
Notas
- Se as teclas do cursor não funcionarem correctamente e não conseguir completar a tarefa com o teclado, desligue o teclado e volte a ligá-lo ao leitor e volte a tentar.
- Se o teclado não for o modelo americano, os caracteres podem aparecer de forma diferente do indicado nas teclas. A disposição do teclado americano é a apresentada abaixo.

Memorizar faixas específicas (Banco de eliminação)
Pode apagar as faixas indesejadas e memorizar apenas as desejadas. Se seleccionar um disco com um Banco de eliminação, o leitor só reproduz as faixas restantes.

1 Carregue em CONTINUE ou SHUFFLE antes de iniciar a reprodução.
2 Rode o anel JOG para seleccionar o disco.
3 Carregue várias vezes em CHECK até a faixa que quer apagar aparecer no visor.

4 Carregue em CLEAR. As indicações “DELETE FILE” e “OFF” aparecem no visor.

Se quiser recuperar a faixa, volte a carregar em CLEAR.
5 Repita os passos 3 e 4 para apagar mais faixas.

Pode recuperar todas as faixas que apagou Carregue sem soltar em CLEAR até aparecer no visor indicação “ALL ON”.
Nota
As faixas que apagou são ignoradas mesmo nos modos de reprodução aleatória ou de reprodução de programa (se o disco que contém um Banco de eliminação estiver todo programado como um passo).
Agrupar discos (Ficheiro de grupo)
O facto de ter muitos discos torna mais difícil localizar o disco pretendido. Este leitor tem uma função que lhe permite classificar os discos em oito grupos. Cada disco só pode ser colocado num grupo.
Depois de os classificar, pode ouvir os discos de um grupo no modo de reprodução contínua, aleatória ou repetitiva (Reprodução de grupo).

Atribuir discos a grupos
1 Carregue em CONTINUE ou SHUFFLE antes de iniciar a reprodução.
2 Rode o anel JOG para seleccionar o disco que quer atribuir a um grupo.
3 Carregue em GROUP FILE.
A indicação “Select G1 – G8” aparece no visor.
4 Carregue na tecla de GROUP 1 – 8 a que quer atribuir o disco.
A indicação “GROUP FILE” e o número do grupo aparecem no visor e o disco é atribuído a esse grupo.
Apagar os discos de um grupo
- Para apagar um disco de um grupo
1 Rode o anel JOG até aparecer no visor o número do disco que quer apagar do grupo.
2 Carregue em GROUP FILE.
A indicação “Select G1 – G8” aparece no visor.
3 Carregue em CLEAR.
A indicação “GROUP ERASE” aparece no visor.
- Para apagar todos os discos de um grupo, carregue em CLEAR sem soltar a tecla de GROUP 1 – 8 que quer limpar.
Identificar grupos (Identificação do grupo)
Pode identificar o número do grupo programado como quiser, por exemplo, uma categoria, utilizando um máximo de 13 caracteres.
Se não tiver atribuído nenhum disco ao grupo, não pode guardar em memória a identificação do grupo.
1 Carregue em MENU/NO.
A indicação “DISC MEMO” pisca.
2 Rode o anel JOG até aparecer no visor o número do grupo que quer identificar e empurre o anel JOG.
3 Rode o anel JOG até o caracter desejado aparecer no visor.
O cursor desaparece e o primeiro espaço para a Identificação do grupo aparece a piscar.
À medida que for rodando o anel JOG no sentido dos ponteiros do relógio, os caracteres aparecem pela ordem apresentada abaixo. Rode o anel JOG no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para executar a operação pela ordem inversa.
(espaço) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9!" # \$ % & ' () * + , - . / : ; <= > ? @ _
4 Carregue no anel JOG para seleccionar o caracter. O caracter seleccionado fica iluminado e o cursor intermitente aparece indicando o espaço para a introdução seguinte.
Para corrigir
Carregue em CLEAR e recomece a introduzir os caracteres correctos.
5 Repita os passos 3 e 4 para introduzir mais caracteres.
Consulte também “Identificar discos no leitor” na página 30 para obter mais informações.
6 Carregue em YES para memorizar a Identificação do grupo.
Alterar a identificação do grupo
1 Execute os passos 1 a 2 descritos em “Identificar grupos” na página 35 para seleccionar a identificação do grupo que quer alterar.
2 Rode o anel ◀◀◀ AMS ▶▶▶ para mover o cursor para a posição que quer alterar.
Quando o cursor estiver em cima de um caracter este pisca, mas se o cursor estiver num espaço em branco, aparece no visor o cursor (☐).
Para alterar os caracteres
Rode o anel JOG até o caracter desejado aparecer no visor.
Carregue no anel JOG. Quando o novo espaço em branco aparecer junto do caracter seleccionado rode o anel JOG até o caracter desejado aparecer no visor.
Para apagar caracteres
Carregue em CLEAR. O caracter seleccionado desaparece.
3 Repita o passo 2 para alterar mais caracteres.
4 Carregue em YES para memorizar a identificação do grupo.
Apagar a Identificação do grupo
1 Execute os passos 1 e 2 descritos em “Identificar grupos” na página 35 para seleccionar a Identificação do grupo que quer apagar.
2 Carregue sem soltar CLEAR durante alguns segundos.
3 Carregue em CLEAR.
A identificação do grupo desaparece.
Reproduzir os discos de um grupo no leitor (Reprodução de grupo)
Pode ouvir os discos de um grupo no modo de reprodução contínua ou aleatória.
1 Seleccione o modo de reprodução desejado antes de iniciar a reprodução.
| Quando seleccionar | O leitor reproduz |
| Reprodução continua ALL DISCS | Consecutivamente todas as faixas de todos os discos de um grupo |
| Reprodução continua 1 DISC | Consecutivamente todas as faixas do disco especificado do grupo |
| Reprodução aleatória ALL DISCS | Por ordem aleatória todas as faixas de todos os discos de um grupo |
| Reprodução aleatória 1 DISC | Por ordem aleatória todas as faixas do disco especificado de um grupo |
2 Carregue numa das teclas de GROUP 1 – 8 para seleccionar o grupo e carregue em ▷. A reprodução de grupo começa no primeiro disco correspondente com o número de reprodução de grupo encontrado depois do disco que está a ser reprodzido. Se o disco que está a reproduzir estiver incluído no grupo seleccionado, a reprodução começa nesse disco.
Para cancelar a reprodução do grupo
A indicação “GROUP OFF” aparece no visor.

Durante a reprodução do grupo, pode localizar o disco desejado dentro de um grupo, varrendo ou procurando as Identificações dos discos Consulte “Localizar um disco procurando uma Identificação do disco” na pagina 16 e “Localizar um disco varrendo as Identificações do disco” na pagina 17.

Pode especificar o disco que quer reproduzir quando iniciar a reprodução de grupo
Depois de seleccionar o grupo, rode o anel JOG para seleccionar o disco e depois empurre o anel JOG ou carregue em ▷.
Nota
Se a indicação “NO ENTRY” aparecer no visor, isso significa que não existe nenhum disco no grupo seleccionado.
Iniciar a reprodução do grupo observando o visor do telecomando


1 Antes de iniciar a reprodução, carregue em MENU.

2 Mova o cursor (▶) para “Group select” utilizando a tecla de deslocação e carregue na tecla de deslocação.

3 Mova o cursor para o grupo desejado.
4 Carregue na tecla de deslocação e depois carregue em ▷ para iniciar a reprodução.
Para cancelar a reprodução de grupo, mova o cursor para “Group OFF” e carregue em BACK para voltar ao visor do menu. Também pode cancelar a reprodução de grupo carregando na tecla GROUP.

Pode especificar o disco carregando na tecla DISC SKIP +/-
Nota
Se comandar outro leitor de CD utilizando o visor do telecomando (consulte a página 27) pode não conseguir iniciar a reprodução do grupo, pois depende do modelo do leitor. Se isso acontecer, carregue primeiro em GROUP e depois na tecla numérica com o número desejado e carregue em ENTER.
Memorizar as suas faixas preferidas (Lista de músicas)
Pode memorizar as faixas que ouve com maior frequência e seleccionar essas faixas, verificando os números das faixas ou títulos (consulte a página 39) na Lista de músicas.
Pode colocar 32 faixas, no máximo, na Lista de músicas.



Colocar as faixas na Lista de músicas
Carregue em HIT LIST durante a reprodução da sua faixa preferida.
As indicações “HIT” e “List in” aparecem no visor.
Notas
- Se introduzir a faixa 33 na Lista de músicas, substitui a faixa 32.
- Não pode memorizar as faixas do segundo leitor de CD.
Reproduzir as faixas da Lista de músicas
1 Carregue em HIT LIST antes de iniciar a reprodução.
A tecla HIT LIST acende-se e a indicação "HIT LIST" aparece no visor.
2 Rode o anel JOG ou ◀◀◀ AMS ▷▶▶ até a faixa desejada aparecer no visor do painel frontal.
3 Carregue no anel JOG ou em ▷ para iniciar a reprodução.
Se utilizar o telecomando, carregue em ENTER.

A lista de músicas permanece em memória até a apagar
Mesmo que substitua os discos, a Lista de músicas que criou permanece em memória. Por isso, o leitor substitui as novas faixas existentes na Lista de músicas.
Nota
A faixa que seleccionou no passo 2 aparece em primeiro lugar na Lista de músicas e não pode ordenar as faixas.
Apagar faixas da Lista de músicas
1 Execute os passos 1 e 2 de “Reproduzir as faixas da Lista de músicas” na página 38.
2 Carregue em CLEAR.
A faixa seleccionada é apagada da Lista de músicas.
Apagar todas as faixas da Lista de músicas
Se a tecla HIT LIST se acender, carregue sem soltar em CLEAR no modo de paragem até a indicação “CLEAR” aparecer no visor.
Identificar faixas na Lista de músicas (Lista de títulos)
Pode identificar as faixas da Lista de músicas utilizando um dos dois métodos descritos abaixo.
Identificar faixas durante a reprodução
1 Carregue em MENU/NO durante a reprodução de uma faixa da Lista de músicas.
A indicação “HIT TITLE” aparece no visor.
2 Carregue no anel JOG.
O cursor intermitente ( ) aparece no visor.
3 Rode o anel JOG até o caracter desejado aparecer no visor.
À medida que for rodando o anel JOG no sentido dos ponteiros do relógio, os caracteres aparecem pela ordem apresentada abaixo. Rode o anel JOG no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para executar a operação pela ordem inversa.
(espaço) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! " # \$ % & ' () * + , - . / : ; <= > ? @ _
4 Carregue no anel JOG para seleccionar o caracter. O caracter seleccionado fica iluminado e o cursor intermitente aparece indicando o espaço para a introdução seguinte.
Para corrigir
Carregue em CLEAR e recomece a introduzir os caracteres correctos.
5 Repita os passos 3 e 4 para introduzir mais caracteres.
Consulte também “Identificar discos no leitor” na página 30 para obter mais informações.
6 Carregue em YES para memorizar a Lista de títulos.
Identificar faixas no modo de paragem
1 Com a tecla HIT LIST acesa, seleccione a faixa que quer atribuir rodando o anel JOG ou ◀◀ AMS ▶▶.
2 Carregue em MENU/NO.
O cursor intermitente ( ) aparece no visor.
3 Execute os passos 3 a 6 de “Identificar faixas durante a reprodução” para introduzir os caracteres.

Pode memorizar os títulos das faixas de um disco CD TEXT na Lista de músicas
O título da faixa do disco CD TEXT é memorizada automaticamente como título favorito quando colocar a faixa na Lista de músicas.
Precauções
Segurança
- Atenção — A utilização de instrumentos ópticos com este produto aumenta o risco de lesões oculares.
- Se deixar cair objectos ou líquidos dentro do aparelho, desligue-o e mande-o verificar por pessoal qualificado antes de voltar a utilizá-lo.
Fontes de alimentação
- Antes de utilizar o leitor, verifique se a tensão de funcionamento do leitor é idêntica à tensão da rede de corrente local. A placa de especificações com a indicação da tensão de funcionamento está localizada na parte de trás do leitor.
- Mesmo se o interruptor de corrente estiver na posição OFF, o leitor só fica desligado da fonte de alimentação CA (rede) depois de retirar o cabo de alimentação da tomada de parede.
- Se não utilizar o leitor durante um período prolongado, desligue-o da tomada de parede. Para desligar o cabo de alimentação CA (cabo eléctrico), puxe-o pela ficha e nunca pelo cabo.
- O cabo de alimentação CA só pode ser substituído numa loja de assistência técnica qualificada.
Instalação
- Coloque o leitor num local com ventilação adequada para evitar o sobreaquecimento interno do aparelho.
- Não coloque o leitor sobre superfícies instáveis, como tapetes, pois se o fizer pode bloquear os orifícios de ventilação existentes na parte inferior do aparelho.
- Não coloque o leitor próximo de fontes de calor ou onde fique exposto à luz solar directa, poeiras excessivas e choques mecânicos.
Funcionamento
- Se transportar directamente o leitor de um local quente para um local frio ou o colocar numa sala muito húmida, pode ocorrer condensação de humidade na lente existente no interior do leitor. Se isso acontecer, o leitor pode não funcionar correctamente. Neste caso, deixe o leitor ligado durante cerca de uma hora até a humidade se evaporar.
Regulação do volume
- Não aumente o volume durante a reprodução de uma parte do CD com níveis baixos de entrada ou sem sinais áudio. Se o fizer, pode danificar os altifalantes durante a reprodução de uma parte da fita com picos de volume.
Limpeza
- Limpe a caixa, o painel e os comandos com um pano macio ligeiramente humedecido numa solução de detergente suave. Não utilize nenhum tipo de material abrasivo, pó de limpeza ou solventes, como álcool ou benzina.
Transporte
- Antes de transportar o leitor, abra a tampa frontal, retire todos os discos do leitor e desligue-o.
Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com o leitor, contacte o agente Sony mais próximo.
Notas sobre os CD
Manuseamento do CDs
- Para manter o disco limpo, trate-o com cuidado.
- Não cole papel nem fita cola no CD.


- Não exponha o CD à incidência directa dos raios solares ou a fontes de calor, tais como saídas de ar quente, nem o deixe dentro de um automóvel estacionado ao sol, pois pode ocorrer uma subida significativa da temperatura no seu interior.
- Depois de retirar um disco do compartimento, guarde-o na caixa respectiva.
Limpeza
- Antes de iniciar a reprodução, limpe o CD com um pano de limpeza, do centro para as extremidades.

- Não utilize solventes como benzina, diluente, produtos de limpeza à venda no mercado ou o spray anti-electricidade estática destinado aos discos de vinil.
Resolução de problemas
Se surgir algum dos problemas indicados abaixo quando usar o leitor, consulte este manual de detecção de avarias que o pode ajudar a resolver o problema. Se o problema persistir, contacte o agente da Sony mais próximo.
Não há som.
→Verifique se o leitor está bem ligado.
→Certifique-se de que o amplificador está a funcionar correctamente.
O CD não se ouve.
→Não está nenhum CD na ranhura (a indicação “-NO DISC-” aparece).
Coloque um CD.
→Introduza o CD com o lado da etiqueta virado para a direita.
→Limpe o CD (consulte a página 40).
→Houve condensação de humidade dentro do leitor. Abra a tampa da frente e deixe o leitor ligado durante cerca de uma hora (consulte a página 40).
O telecomando não funciona.
→Retire todos os obstáculos entre o telecomando e o leitor.
→Aponte o telecomando na direcção do sensor remoto R do leitor.
→Verifique se programou bem o telecomando.
→Substitua todas as pilhas do telecomando por outras novas se a indicação 🔒 aparecer no visor do telecomando.
O leitor não está a funcionar bem.
→Os chips do microcomputador podem estar a funcionar mal. Desligue o cabo de alimentação CA e volte a ligá-lo à tomada de parede para reiniciar o leitor.
| Laser | Laser semiconductor ( = 780 nm)Duração da emissão: contínua |
| Saída de laser | Máx 44,6 μW** Esta saída é o valor medido a uma distância de 200 mm a partir da superfície da lente da objectiva no bloco de leitura óptica com uma abertura de 7 mm. |
| Resposta em frequência | 20 Hz a 20 kHz ± 0,5 dB |
| Relação sinal-ruído | CDP-CX555ES: Superior a 110 dBCDP-CX350: Superior a 108 dB |
| Gama dinâmica | CDP-CX555ES: Superior a 95 dBCDP-CX350: Superior a 93 dB |
| Distorção harmónica | CDP-CX555ES: Inferior a 0,003 %CDP-CX350: Inferior a 0,0045 % |
| Separação de canais | Superior a 100 dB |
Saídas
| Tipo de jack | Potência máxima de saída | Impedância de carga | |
| LINE OUT | Jacks RCA | 2 V(a 50 kilohms) | Superior a 10 kilohms |
| DIGITAL OUT (OPTICAL) | Conector óptico de saída | -18 dBm | Comprimento de onda: 660 nm |
Generalidades
| Requisitos de alimentação | 220 V – 230 V CA, 50/60 Hz |
| Consumo de energia | CDP-CX555ES: 17 WCDP-CX350: 13 W |
| Dimensões (aprox.) (l/a/p) | Com a tampa da frente fechada 430 × 189 × 484 mm incl. peças salientes |
| Peso (aprox.) | CDP-CX555ES: 9,0 kgCDP-CX350: 8,5 kg |
Acessórios fornecidos
Design e características sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Índice remissivo
A
Agrupar discos 35
Alterar
a identificação do disco 31
a identificação do grupo 36
AMS 19
Anel JOG 10
Apagar
ficheiros personalizados 30
identificação do disco 31
identificação do grupo 36
lista de músicas 39
memória do telecomando 9
programas 23, 25
B
Especificar o disco seguinte 18
F, G, H
Fading 28
identificação do disco 30
lista de músicas 38
o que pode fazer com 30
I, J, K
Identificação do disco 30
Identificar um disco 30
L
Ligações
introdução 4
Ligar 5
outro leitor de CD 9
Lista de músicas 38
Localizar
controlando 19
directamente 17
discos 16
observando o visor 20
um ponto específico 19
uma faixa específica 19
utilizando a função AMS 19
M, N, O
Manuseamento do CDs 40
Mega Control Avançado 27
Memo Scan (varrimento das identificações) 17
Memo Search (procura de identificações) 16
Memorizar
faixas específicas 34
informações sobre os CDs 30
P, Q
Procura. Consulte Localizar
Programa
alterar 23, 25
apagar 23, 25
verificar 23
R
Repetir 21
Reprodução
aleatória 21
contínua 12
de grupo 36
de programa 22
Reprodução aleatória
de todos os discos 22
de um disco 22
Reprodução contínua 12
Reprodução X-Fade 29
Reprodução No-Delay 29
Reprodução temporizada 26
Resolução de problemas 41
S
Tempo total de reprodução 14
Nomes dos comandos
Teclas
BACK 37
CAPS 32
CHECK 23,34
CLEAR 22,31,35,39
CONTINUE 12,22
X-FADE 29
DEL 33
DISC 17, 22, 24
DISC SKIP +/- 13
EASY PLAY 18
ENTER 17,24,38
FILTER 20
GROUP 37
GROUP 1 - 8 35
GROUP FILE 35
HIGH-LIGHT 15
HIT LIST 38
MEGA CONTROL 27
MEMO INPUT ←/→ 33
MEMO SCAN 17
MEMO SEARCH 16
MENU 7
Tecla de deslocação 7
Ranhura do disco 10
Visor 14
Visor do telecomando 7
R 4