BLACK & DECKER KG752 - Lixadeira

KG752 - Lixadeira BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KG752 BLACK & DECKER em formato PDF.

📄 96 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BLACK & DECKER KG752 - page 51
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre KG752 BLACK & DECKER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Lixadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KG752 - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KG752 da marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE UTILIZADOR KG752 BLACK & DECKER

Utilização pretendeda

As rebarbadoras angulares BLACK+DECKER KG711, KG911, KG912, KG752 foram concebidas para o desbaste e corte de metal e alvenaria'utilizando o disco de corte e desbaste adequado. quando está instalada com a proteção adequada, esta ferramenta foi concebida apenas para utilizeso do consumidor.

Instruções de segurança

Avisos de segurarca gerais para ferramentas electricas

BLACK & DECKER KG752 - Avisos de segurarca gerais para ferramentas electricas - 1

Atença! Leia todos os avisos de segurar e todas as instruções. O não cumprimento dos seguides avisos e instruções podem resultar emCHOque electrico, incendio /ou graves lesoes.

Guarde todos os avisos e instruções para futura referencia. A expressão "ferramenta électrique" realizada a seguir refere-se a ferramentas electrolycas com ligaçao à corrente electrolytica (com cabo) ou com bateria (sem fios).

a. Mantenha a area de trabalho limpa e bem iluminada. As areas desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes.
b. Não travaque com ferramentas electricas em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas electricas criam falças que poderão inflamar estas poeiras ou vapeores.
c. Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante a'utilisation da ferramenta eletrica. As dificuldades podem levar a perda do controlo da ferramenta.

2. Segurarca electrica

a. As fichas da ferramenta eletrica devem caber na tomada. Nunca modifique a ficha de forma alguma. Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas electricas ligadas à terra. As fichas não modificadas e as tomas compatíveis reduzem o risco de何时que eletrico.
b. Evite que o corpo entre em contacto com superficies ligadas à terra, como tubos, radiadores, fogões e frigorificos. Se o seu corpo estiver "ligado" à terra, o risco de何时que eletrico é maior.
c. As ferramentas electricas não podem ser expostas a chuva nem humidade. A entrada de agua numa ferramenta electrica,aumenta o risco deCHOque electrico.

d. Manuseie o cabo com cuidado. Nunca o utilize para transporte, puxar ou desligar a ferramenta eletrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, substancias oleosas, extremidades aguçadas ou peças moveris. Os cabos danificados ou emaranhadosDSPAumentam o risco de什麽 eletrico.
e. Quando travaçar com uma ferramenta électrique ao ar livre, utilize um cabo de extensão apropriadao para esse fim. Autilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco deCHOque electrolyico.
f. Se for inevitavel travahabar com uma ferramenta eletrica num local humido, utilize um disposicao de corrente residual (RCD). Autilizaao de um DCR reduz o risco deCHOque eletrico.

3. Segurarça pessoal

a. Mantenha-se alerta, tenha atençao ao que está a fazer e sera cuidadoso quando travaHar com a ferramenta electrica. Nao utilize umaferramentalelectrica quando estiver cansado ou sob oefeito de drogas,alcool ou medicamentos. Ummomento de restracao durante autilização de ferramentas electrolyticas poderá resultar em ferimentos graves.
b. Utilize equipamento de proteção pessoal. Use sempre uma proteção ocular. O equipamento de proteção, como, por exemplo, uma mascara contra o pó, sapatos de segurar a antiderrapantes, um capacete de segurar ou uma proteção auditiva, uso nas condições apropriadas, reduz o risco de ferimentos.
c. Evite arranques involuntários. Certifique-se de que o botão está desligado antes de ligar a ferramenta à corrente electrica e/ou à bateria, e antes dePEGAR ou transporte a ferramenta. Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transporte ferramentas electricas ou se as ligar a fonte de alimentacao com o interruptor ligado, podera dar origem a acidentes.
d. Retire eventuels chaves de ajuste ou chaves de fendas antes de ligar a ferramenta eletrica. Uma chave de fenda ou de ajuste que se encontrar numaça em rotação da ferramenta eletrica pode fazer lesoes.
e. Não tente chegar a pontos fora do alcance. Mantenha sempre os pés bem apoiated e um equilibrio apropiado. Desta forma, está mais fácil controlar a ferramenta électrique em situações inesperadas.
f. Use vestuário adequado. Não use roupa larga nem joias. Mantenha o)cabelo, a roupa e as luvas afastados das peças moveris. As roupas largas, as joias ou o)cabelo comprido pode ficar presos nestas peças.
g. Se for prevista a montagem de dispositivos de extracção e recolha de poeiras, assegure-se de que está ligados e que são realizados de forma correcta.

Autilização de dispositivos de extracção de partículas pode reduzir os riscos relacionados com as mesmas.

  1. Utilização e manutenção da ferramenta elétrica
    a. Não sobrecarregue a ferramenta eletrica. Utilize a ferramenta eletrica correcta para o seu trabalho. A ferramenta eletrica adequada irá efectuar o trabalho de um modo mais eficiente e seguro se for realizada de acordo com a capacidade para a qual FOi concebida.
    b. Não utilize a ferramenta eletrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta eletrica que não possa ser controlada atraves do interruptor de alimentação é perigosa e tem de ser reparada.
    c. Desligue a ficha da tomada e/ou a bateria da ferramenta eletrica antes de proceder a ajustes, trocar acessosórios ou guardar ferramentas eletricas. Estas medidas de segurancapreventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta eletrica acidentalmente.
    d. Mantenha as ferramentas eletricas que não estiverem a ser realizadas fora do alcance das crianças. Não permita que a ferramenta eletrica seja utilizesada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas eletricas são perigosas nas muitos de pessoas que não possuem as qualificações necessarias para as manusear.
    e. Proceda à manutenção das ferramentas elétricas. Verifique se as partes moveris está desalinhadas ou bloqueadas, se existem peças partidas ou qualquer outra situação que possa afectar o functimento das ferramentas elétricas. Se a ferramenta elétrica estiver danificada, esta não deve ser realizada até que sera reparada. Muito acidentes tem como principal causa ferramentas elétricas com uma manutenção insufficiente.
    f. Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas.
    As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte afiadas, emppram com menos frequência e controlam-se com maior dificuldade.
    g. Utilize a ferramenta eletrica, acessos e peças de ferramenta de acordo com estas instruções, considerando as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilização da ferramenta eletrica para fins differentes dos previstos poderá resultar em situações perigosas.
  2. Assistência
    a. A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem ser colocadas peças sobressalentes originais. Desta forma, é garantida a segurar da ferramenta eletrica.

Avisos de segurar a adiconais para ferramentas electricas

BLACK & DECKER KG752 - Segurarça pessoal - 1

Atença! Avisos de segurança adiconais para operações de desbaste, lixagem, polimento e corte abrasivo

Esta ferramenta eletrica foi concebida para funciona como ferramenta de desbaste, lixagem, polimento ou corte. Leia todos os avisos de segurarca, instruções, ilustrações e espécificações fornecidas com esta ferramenta eletrica. O não cumprimento de todas as instruções indicadas abaixo pode resultar em什麽 eletrico, incendio e/ou lesões graves.
As operacoes para as quais a ferramenta elecrica nao foi concebida poderao Criar perigo e causar ferimentos.
- Não utilize acessórios que não tenham sido especialmente concebidos e recomendados pelo fabricante da ferramenta. O facto de um acessório poder ser instalado na sua ferramenta electrica não garante um funcionaamento seguro do mesmo.
A velocidade nominal do acessario tem de ser, no minimumo, equivalente a velocidade maxima indica na ferramenta eletrica. Os acessos que foram realizados a uma velocidade superior a respectiva velocidade nominal poderao fragmentar-se e projectar esses fragmentos
O diametro exterior e a espessura do seu acessório tem de ser compatíveis com a capacidade da sua ferramenta electrica. Os acessórios com um tamanho Incorrecto não podem ser protegidos nem controlados de forma adequada.
A montagem em rosca dos acessórios deve corresponder à rosca do veio da ferramenta de desbaste. No que respeita a acessórios montados com flanges, o orifico de fixação do acessório deve corresponder ao diametro de localização da flange. Os acessórios que não correspondam ao tamanho dos elementos de montagem da ferramenta eletrica irão funciona de forma desequibrada e Vibrar de modo excessivo, PODENDO CAUSAAR A PERDA DO CONTROLDO FERRAMENTA.
- Não utilize acessórios danificados. Antes de cadautilização, inspeçione o acessório e verifique seexistem rachas e fendas nos discos abrasivos, disco de suporte quando a rachas, fendas ou excesso dedesgaste. Se deixar cair a ferramenta eletrica ou osaccessórios,verifique se aparece danos ou instaleum acessório sem danos. Se o acessório instalado naferramentaficar danificado, substitua-o. Após inspeccionar e instalar um acessório, colque-se a si mesmoe quaisquer outras pessoas presentes no local numapo身处 afastada do angulo de trabalho do acessório

rotativo e ligue a ferramenta eletrica na respectiva velocidade Tmaxima em vazio durante um minuto. Os acessórios danificados irao normalmente fragmentar-se durante este periodo de teste.

Use equipamento de proteção pessoal. Dependendo da operação, use uma viseira ou oculos de proteção. De acordo com o necessário, use uma mascara contra o po, protectores auditivos, luvas e um avental de trabalho capaz de o proteger contraPEGOs abrasivos ou da peça de trabalho. A proteção ocular tem de ser capaz de o proteger contra a projecção de detritos resultantes de varias operações. A mascara contra o po (ou um FILTERatorio equivalente) tem de ser capaz de filtrar as particulas criadas pela utilização da ferramenta. A exposão prolongada a ruidos de elevada intensidade poderá causar perda de audiência.
- Mantenha as outras pessoas presentes no local a uma distência segura da区内 de trabalho. Qualquer pessoas que entre no perímetro da区内 de trabalho tem de usar equipamento de proteção pessoal. Poderá dar-se o caso de fragmentos da peça de trabalho ou de um acessório partido serem projectados para longe e causarem ferimentos fora区内 de trabalho imediata.
Secure a ferramenta eletrica apenas pelas superficies isoladas especialicas para o efeito ao efectuar uma operacao em que o acessario de corte possa entrada em contacto com fios ocultos ou com o proprietary cabo da ferramenta. O acessario de corte que entrem em contacto com um fio com tensao eletrica poderao fazer com que as peças de metal expostas da ferramenta conducham electricidade e electrocuent o'utilizar.
- Afaste o cabo de alimentação do acessório rotativo. Se perdor o controlo da ferramenta, o cabo poderá ser cortado ou ficar preso no acessório, puxando a sua maior ou o seu BRAço na direção do acessório rotativo.
- Nunca pouse a ferramenta électrique antes de o acesssorio ficar completeness imobilizzato. Caso contrario, o acesssorio rotativo poderá ficar preso na superficie onde poussou a ferramenta électrique e puxa-la para longe das suas mãos, fazendo-o perdor o controlo da mesma.
- Não ligue a ferramenta elétrica quando estiver a transporte-la ao seu lado. Um contacto acidental do acessório rotativo com a sua roupa poderá prendê-la no mesmo, puxando o acessório na direção do seu corpo.
Limpe regularamente as aberturas de ventilacao da ferramenta eletrica. A ventoinha do motor ira puxar as particulas no interior da caixa da ferramenta e a accumulacao excessiva de metal em po podera causar ricos electricos.
- Não utilize a ferramenta électrique perto de materiais inflamáveis. Estes materiais poderão ser inflamados por falcas da ferramenta.

  • Não utilizecessóriosque necessitemdeliquidos de refrigeracao.Autilizaçãodeáguaouotrosliquidos de refrigeraçãopodarésimilar emelectrocussao ouchoqueelectrico.

Nota: O征求意见 acima não se aplica a ferramentas electrolyticas concebidas especificamente parautilização com umsystema liquido.

Aviso relacionado com o efeito de coice e situações semelhantes

O efeito de coice é uma reacção subita resultante do aperto ou bloqueio de um disco rotativo, de um disco de suporte, de uma catrabucha ou de qualquer及其他cessório. O aperto ou bloqueio causa uma paragem rapiida do acessório rotativo, o que, por sua vez, faz com que a ferramenta eletrica sera impelida na direção oposa à rotação do acessório no punto de bloqueio.

Por exemplo, se um disco abrasivo ficar preso ou forapetado pelapeça de trabalho, a extremidade do disco que estiver emcontacto com o punto de aperto pode penetrar a superficiedo material, fazendo o disco subir oukatrar da peça. O discopodera entao saltar na direcção do'utilizar ou para longe domesmo,dependendo da direcção do movimento do disco nopointo de aperto. Os discos abrasivos podem tambem partir-se nestas condições.

O efeito de coice é o resulto de uma utilização abusiva da ferramenta eletrica e/ou de condições ou procedimentos deutilização Incorrectos e pode ser evitado tomando as precauções indicadas abaixo:

Secure a ferramenta eletrica com firmeza e posicao o seu corpo e o seu braço de forma a poder resistir ao efeito de coice. Utilize sempre o punho auxiliar, caso este sera fornecido, para controlar ao maximum o efeito de coice ou a reaccao do binario durante o arranque da ferramenta. O'utilizar pode controlar fácilmente a reaccao do binario ou o efeito de coice se forem tomasas devidas precauções.
- Nunca coloque a sua mão perto do acessório rotativo. O efeito de coice poderá fazer o acessóriokatar para cima da sua mão.
- Não posicao o seu corpo na area para a qual a ferramenta eletrica pode saltar caso ocorra o efeito de coice. Oefeito de coice irá projectar a ferramenta na direcção oposta ao movimento do disco no punto de bloqueio.
- Tenha especial cuidado ao utilizear a ferramenta em cantos, extremidades aguçadas, etc. Evite que o acessório salte ou fique preso na peça de trabalho. Os cantos, as extremidades aguçadas ou o facto de o acessório rotativo saltar tendem a fazê-lo ficar preso na peça

PORTUGUES

de trabajo e, consequentemente, a Cause a perda do controlo da ferramenta ou a correncia doefeito de coice.
- Não instale na ferramenta uma lámina de corrente de serra para esculpirmadeira ou uma lámina de serra dentada. Estas lamas originam frequently oefeito de coice e a perda do controlo da ferramenta.

Avisos de segurarça espécíficos para operações de desbaste e corte abrasivo:

Utilize apenas os temas de disco recomendados para a sua ferramenta eletrica e a protecao especifica concebida para o disco selecionado. Os discos para os quais a ferramenta eletrica nao foi concebida nao poder ser protegidos de forma adequada e, consequentemente, nao são seguros.
A superficie de desbaste das rodas com depressao central deve ser montada abaixo daPLAIN da aba de protecao. Uma roda montada incorrectly que fique saliente atraves daPLAIN da aba de protecao não dispoe de protecao adequada.
A proteção tem de ser fixa com segança à ferramenta eletrica e posicionada de forma a proportionar a maior segança possível, de modo a queapanas esteja exposta uma superficie minima do disco na direção do Utilizador. O resguardo ajuda a proteger outilizarao contra fragmentos do disco partido, qualquer contacto acidental com o disco e as fáiscas podem queimar a roupa.
Os discos devem ser realizados exclusivamente para as operações recomendadas. Por exemplo, não desbaste materiais com a parte lateral de um disco de corte. Os discos de corte abrasivos destinam-se a efectuar desbastes periféricos e qualquer pressão lateral aplicada nestes discos poderá parti-los.
Utilize sempre encaixes de disco intactos com um tamanho e uma forma adequados para o disco selecionado. Os encaixes de disco apropiados suportam correctamente o disco, reduzindo assim a possibidade de quebra do mesmo. Os encaixes para discos de corte poderao serDifferentes dos encaixes para discos de desbaste.
- Não utilize discos gastos de ferramentas electricas maiores. Os discos concebidos para ferramentas electricas maiores não são adequados para a velocidade mais alta de uma ferramenta mais pequena e poderão fragmentar-se.

Avisos de segurar aaddonais especialicos para operacoes de corte abrasivo

  • Não "encrave" a roda de corte nem aplicque pressão excessiva. Não efectue cortes excessively profundos. Uma pressão excessiva sobre a roda aumento

a energia e a susceptibilitadade de torcer ou bloquear a roda durante o corte, bem como a possibidade de contra-golpe ou de a roda se partir.

  • Não posicao o corpo alinhado e atrás da roda rotativa. quando a roda, no punto de funciona, se estiver a afastar do seu corpo, um possivel contragolpe poderá impulsionar a roda e a ferramenta elétrica directamente para si.
    Quando a roda estiver a ficar bloqueada ou quando interromper um corte por qualquer motivo, deslige a ferramenta eletrica e mantenha-a imóvel até que a roda pare completeness. Nunca retire o disco de corte do corteengo o disco estiver em movimento. Caso contrario, poder ocorrer oefeito de coice. Investigue e tome acções correctivas para eliminar a causa do bloqueio do disco.
  • Não reinicira a operação de corte na pena. Deixe o disco alcancar a velocidade Tmaxa e coloque a serra com cuidado no local do corte. A roda pode subir ou fazer da pena de trabalho ou emperrar se a ferramenta eletrica for reiniciada em contacto com a pena.
    Apoie paineis ou qualquer peça de grandes dimensoes para minimizar o risco de prisão da roda e de contra-golpe. As peças de trabalho de grandes dimensoes tendem a vergar sobre o seu OWNIO peso. É necessario colocar suportes por baixo da peça de trabalho em ambos os lados do disco, perto da LINHA de corte e da extremidade da peça.
  • Tenha especial cuidado quando efectuar um corte directo em paredes existentes ou outras和地区 ocultas. O disco podeURTAR a canalização de gas ouágua, a cablagem eletrica ou outros objectos que podem causar oefeito de coice.

Avisos de segurarca especialicos para operacoes de lixadela

  • Não utilize papel de disco para lixar com dimensoes excessivas. Siga as recomendações dos fabricantes quando selecionar o papel para lixar. Uma lixa com um tamanho excessivo que ultrapasse o limite do disco de suporte representa um risco de dilaceração e poderá fazer o disco ficar preso ou danificado, ou causar a ocorrencia do efeito de coice.

Avisos de segurarça espécíficos para operações de polimento

  • Não permita que partes soltas da cobertura de polimento ou respectivos fios de ligação rodem livremente. Esconda ou corte quando fios de fixação soltos. Os fios de fixação soltos a rodar podem prender os seu dedos ou ficar presos na peça de trabalho.

Segurarca de terreiros

  • Este aparecido não deve ser realizado por pessoas (incluindo crianças) que aparecem capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou que não possuem os conheçimentos e a experiencia necessários, excepto se forem viigiadas e instruções acerca da'utilisation do aparecido por uma pessoa responsavel pela sua segurarça.
    As criançasdeerao ser vigiadas para que nao mexam no aparelho.

Ricos residuais.

Podem surgir riscos residuais adcionais durante a utilizaçao da ferramenta, que poderao nao constar nos avisos de seguranga incluidos. Estes riscos poder resultar de mautilização, uso prolongado, etc.

Mesmo com o cumprimento dos regulamentos de segurarça relevantes e com a implementação de dispositivos de segurarça, algunos riscos residuales não podem ser evitados. Estes incluem:

Ferimentos causados pelo contacto com peças em rotação/movimento.
Ferimentos causados durante a troca de peças, lâminas ou acessórios.
Ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. quando utilizes uma ferramenta durante periodos prolongados, certifique-se de que faz pausas regularamente.
Danos auditivos.
Problemas de saude causados pela inalacao de poeiras resultantes da utilicao da ferramenta (exemplo:etrabalhos em madeira, especialmente carvalho, faia e MDF.)

Vibração

Os valore de emissão de vibração declarados na sequção de dados técnicos e na declariação de conformidade foram medidos de acordo com o método de teste padrão fornecido pela norma EN60745 e podem ser realizados para comparar ferramentas. O valor de emissão de vibração declarado pode acreda ser utilizes numa avaliação preliminar de exposicao.

Atença! O valor de emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta elétrica pode serDIFFrente do valor declarado, dependendo da forma como a ferramenta éutilizada. O niven de vibração podeacular acima do niven indicado. quando avaliar a exposicao da vibração para determinar as medidas de seguranca exigidas pela Direciva 2002/44/CE para proteger pessoas que utilizem regularmente ferramentas electricas na sua atividade professional, deve ser considerada uma estimativa de exposicao de vibração, as condições reais deutilização e o modo deutilização da ferramenta, incluindo ainda todas as partes do ciclo defunicionamento,

como os periodos de inactividade e espera da ferramenta, para algo do tempo deestrutura.

Etiquetas colocadas na ferramenta

Atença! Para reduzir o risco de ferimentos, outilizardeveIer o manual de instruções.

BLACK & DECKER KG752 - Etiquetas colocadas na ferramenta - 1

Utilize oculos ou viseiras de protecao quando utilizez esta ferramenta.

BLACK & DECKER KG752 - Etiquetas colocadas na ferramenta - 2

Utilize protectores dos ouvidos quando utilize a esta ferramenta.

Segurarcaelectrica

BLACK & DECKER KG752 - Segurarcaelectrica - 1

sta ferramenta tem isolamento duplo. Por esse motivo, não precise a ligaçao à terra. Verifique sempre se a tensão da tomada de electricidade corresponde à voltagem indicada na placá com os requisitos de alimentação da ferramenta.

Se o cabo de alimentacao estiver danificado, tera de ser substituido pelo fabricante ou por um Centro de Assistance autorizada BLACK+DECKER, de modo a evaporar situacoes de perigo.

Componentes

Esta ferramenta inclui algumas ou todas as caracteristicas seguentes.

  1. Interruptor de ligar/desligar
  2. Punho lateral
  3. Bloqueio do veio
  4. Proteção

Montagem

Atença! Antes da montagem, certifique-se de que a ferramenta está desligada e que não está ligada à corrente electrica.

Colocar e remove a protecao (fig. A)

A ferramenta é fornecida com uma proteção apenas para tratados de esmerilaçao. Se a unidade se destinar a operações de corte,deer ser colocada uma proteção especifica esta operação. Este disponivel uma proteção adequada para operações de corte com os他们在1004702-27e 1004702-28para os modelos KG711/KG911 e KG912/KG752e pode ser obtida noscentros de assistencia BLACK+DECKER.

Colocar e remove a protecao (fig. A)

Apenas KG912

A ferramenta é fornecida com uma proteção para travaíhos de corte. Se a unidade se destinar a operações de esmeril, deve ser realizada uma proteção especialica para esta operação. Existe uma proteção adequada para operações de esmeril com número de peça 1004702-36, que pode ser obtida noscentros de assistência da BLACK & DECKER.

Montagem

Coloque a rebarbadora angular em cima de uma mesa com o veio (5) virado para cima.
Alinhe os apoios (8) com os entalhes (9).
Prima a proteção (4) para boa e rode-a para a posicao pretendida.
Aperte o parafuso (6) com segurarca.
Paraletalaprotecao,afrouxeoparafuso

Atenção! Nunca utilize a ferramenta sem a proteção.

Encaixar o punho lateral

Aparafuse a pegalateral (2) num dos orificios de montagem da ferramenta.

Atença! Utilize sempre o punho lateral.

Colocar e remove discos de esmerilação ou corte (fig. B - D)

Utilize sempre o tipo de disco correto para a sua aplicacao. Utilize sempre discos com o diametro e o orifcio correctos (ver os dados tecnicos).

Montagem

Coloque a protecao como indicado acima.
Coloque a flange interior (10) no eixo (5) como indica (fig. B). Certifique-se de que a flange está correctamente posiconada nos lados lisos do eixo.
Coloque o disco (11) no eixo (5) como indicao (fig. B). Se o disco tiver um centro elevado (12), certifique-se de que esse centro elevado está virado para a flange interior.
Certifique-se de que o disco está correctamente localizo na flange interior.
Coloque a flange exterior (13) no eixo. quando se monta um disco de esmerilação, o centro elevado da flange exterior deverá estar virado para o disco (A na fig. C). quando se monta um disco de corte, o centro elevado da flange exterior deverá estar de costas para o disco (B na fig. C).
Mantenha o bloqueio do eixo (3) premido e aperte a flange exterior utilizing a chave-inglesa de来做 pinos (14) (fig. D).

Remover

Mantenha o bloqueio do eixo (3) premido e solte a flange exterior (13) utilizing a chave-inglesa deinous pinos (14) (fig. D).
Remova a flange exterior (13) e o disco (11).

Colocaremoverdiscospara lixar (fig.DeE)

Para lixar, é necessário uma proteção. Pode encontrar a proteção com acessório no seu revendedor BLACK+DECKER.

Montagem

Coloque a flange interior (10) no eixo (5) como indica (fig. E). Certifique-se de que a flange está correctamente posiconada nos lados lisos do eixo.
Coloque a protecção (15) no eixo.
Cologue o disco para lixar (16) na protecao.
Coloque a flange exterior (13) no eixo com o centro elevado de costas para o disco.
Mantenha obloqueio do eixo (3) premido e aperte a flange exteriorutilizinga chave-inglesa dedois pinos (14)(fig.D).Certificque-se de que a flange exterior está correctamente colocadae que o disco estáfirmamente fixado.

Remover

Mantenha o bloqueio do eixo (3) premido e solte a flange exterior (13) utilizing a chave-inglesa de来做 pinos (14) (fig. D).
- Remova a flange exterior (13), o disco para lixar (16) e a proteção (15).

Utilização

Atença! Não altere o ritmo de funciona da ferramenta. Não sobrecarregue.

Oriente o cabo com cuidado para evitar cortes acidentais.
Esteja preparado para umatorrente de faiças quando o disco de esmerilação ou corte tocar na peça.
- Posicao sempre a ferramenta de forma a que a protecao contra o disco de esmerilaao ou corte sera a ideal.

Ligare desligar

  • Para ligar, faça deslizar para a frente o interruptor para ligar/desligar (1). Tenha em atençao que a ferramenta continua a funcinr quando libertar o interruptor.
    Para desligar, pressione a parte deTRS do interruptor para ligar/desligar.

Atenção! Não desligue a ferramenta sob cargo.

Funcionalidade de arranque suave

A funcionalidade de arranque suave permite o aumento progressivo da velocidade, de forma a evacitar um puxão

inicial da ferramenta aquando do respectivo arranque.Esta funcionalidade é particulamenteutilao travaHar em espacos confinados.

Corte de alimentação

A funcão de corte de alimentação impede o arranque da rebarbadora sem o interruptor se houver uma falha na fonte de alimentação.

Suggestoes para uma utilização optima

Secure com firmeza a ferramenta com uma nao no punho lateral e a outras no punho principal.
Ao esmerilar, mantenha sempre um anguloapproximado de 15^ entre o disco e a superficie da peça.

Manutença

O seu aparecido/ferramenta com/sem fios BLACK+DECKER foi concebido para funcional durante muito tempo, com um minimo de manutenção. Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção apropriada da ferramenta e de uma limpeza regular.

Atença! Antes de proceder a qualquer acçao de manutenção em ferramentas electrolycicas com cabo/sem fios:

Desligue o aparelho/ferramenta e retire a respectiva ficha da tomada.
Ou deslige e remove a bateria do aparelho/ferramenta caso o aparelho/ferramenta tenha uma bateria individual.
Ou deleixe a bateria descarregar completeness estiver incorporada e, em seguida, deslique-a.
Desligue o carregarador antes de o limpar. O seu carregarador não necessita de manutenção para algo da limpeza regular.
Limpe regularamente as ranhuras de ventilacao do aparelho/ferramenta/carregador com uma escova suave ou um pano seco.
Limpe regulamente o compartmento do motor com um pano humido. Não utilizeiros de limpeza abrasivos ou a base de solventes.
Abra o mandril regularamente e bata no mesmo para remove qualquer vestigio de p do seu interior (quando colocado).

Proteção do ambiente

BLACK & DECKER KG752 - Proteção do ambiente - 1

Faça uma recolha de lixo selectiva. Os produits e as baterias assinaladas com este símbolo não devem ser eliminados juntamente com o lixo dométrico normal.

Os produits e as baterias contentemateriais que poder ser recuperados ou reciclados, reduzindo assim a necessidade de materias-primas. Recicle os produits electricos e as baterias de accordo com as dispositions locais.

Dados&Tecnicos

KG711 (Type 1)
Tensão de entradaVAC230
Alimentação W750
Velocidade nominalmin-112.000
Diámetro do disco mm115
Furo do disco mm22
Espessura máima do disco
discos de esmerilação mm6
discos de corte mm3,5
Tamanho do eixoM14
Peso kg 2
KG911-KG912-KG752 (Type 1)
Tensão de entradaVAC230
Alimentação WKG911, KG912 = 900 W KG752 (800 W)
Velocidade nominalmin-112.000
Diámetro do disco mmKG711, KG911 = 115 KG912, KG752 = 125
Furo do disco mm22
Espessura máima do disco
discos de esmerilação mm6
discos de corte mm3,5
Tamanho do eixoM14
Peso kgKG711, KG911, KG752 = 2,1 KG912 = 2,2
KG711, KG911, KG912
LDA(pressão acústica) 92,6 dB(A), Imprecisão (K) 3 dB(A)
LwA(potência acústica) 103,6 dB(A), Imprecisão (K) 3 dB(A)
Valores totais de vibração (soma vectores triax) de acordo com EN60745:
Esmerilação da superficie (ahSG) 9,9 m/s2, imprecisão (K) 1,5 m/s2
Corte (a) 4,6 m/s2, imprecisão (K) 1,5 m/s2
Polimento (a,P) 4,5 m/s2, imprecisão (K) 1,5 m/s2
Lixamento com disco (ahDS) 9,6 m/s2, imprecisão (K) 1,5 m/s2
KG752
LpA(pressão acústica) 94,5 dB(A), Imprecisão (K) 3 dB(A)
LWA(potência acústica) 105,5 dB(A), Imprecisão (K) 3 dB(A)
Valores totais de vibração (soma vectores triax) de Accordo com EN60745:
Esmerização da superficie (ah,SG) 9,9 m/s2, imprecisão (K) 1,5 m/s2
Corte (ah) 9,1 m/s2, imprecisão (K) 1,5 m/s2
Polimento (ah,p) 5,0 m/s2, imprecisão (K) 1,5 m/s2
Lixamento com disco (ah,DS) 3,3 m/s2, imprecisão (K) 1,5 m/s2

Declaração de conformidade CE

DIRECTIVA "MAQUINAS"

BLACK & DECKER KG752 - Declaração de conformidade CE - 1

Rebarbadoras angulares KG711, KG911, KG912, KG752

A Black & Decker declara que os produits descrivos nos

"dados&Tecnicos"estao em conformidade com:

2006/42/CE, EN60745-1:2009 +A11:2010;

EN60745-2-3:2011 +A2:2013 +A11:2014 +A12:2014

Estes produits estao alsoem conformidade comas Direcivas 2004/108/CE (ate 19.04.2016), 2014/30/UE (a partir de 20.04.2016) e 2011/65/UE. Para obter mais informacoes, contacte a Black & Decker atraves da morada indicada em seguida ou consulte o versus do manual.

O signatário é responsavel pela compilation do ficheiro专业技术 e efectua esta declariação em nome da Black & Decker.

BLACK & DECKER KG752 - Declaração de conformidade CE - 2

A Black & Decker confia na qualida de dos seu's produits e oferece acos consumidores uma garantia de 24 meses a partir da data de compra. esta garantia é um complemento dos seu's direitos estabelecidos por lei, não os prejudicando de forma alguma. A garantia é valida nos Estados-membros da Uniao Europeia e nos paises-membros da Zona Europeia de Comercio Livre. Para actionar a garantia, estadeeré estar de accordo com os termos de condições da Black&Decker tera de aparecercomprovátivosde compraaovendedorouamagente de reparacao autorizzato.

Os termos e condições da garantia de 2 anos da Black&Decker e a localização do seu agente de reparação autorizado mais proxies podem ser obitidos na Internet em www.2helpU.com ou contactando o escritório da local Black & Decker atraves da morada indicada neste manual.

Visite oulosso Web site www.blackanddecker.co.uk para registrar o novo produits Black & Decker e manter-seactualizo relativamente a novos produits e offertas especialis.

Avsedd användning

Ppoeioon! Piv ano tn ouvapouoyon, Bbaowte oTTO epaeeio evai anevepyoioueo kai ot to qic dEv evai ouvdeedevo tny pica.

ToTOnBéTnən kai aφαipεσn tou TPOoTATEUTIKOu (Eik. A)

To epyaieio uvoeutai ato eva pooataeutiko nou
TPOOPIETAI yia xnoei tpoxioatoc mov. Av n mova
TPOOPIETAI yia kTeLEON epyaowkOTnC, PPTEIva
TOTIOEINe iEvA TPOOATEUTKO EIDIOy ia autov tov TUTO
EPYACiAc. AITIEVTAI TPOOATEUTKA katALNAA yia epyaiec
KOTnC, e apIOuC ESAPNTmuTc 1004702-27 kai 1004702-28
yia KG711/KG911 kai KG912/KG752, ta otoia mtopeite va
TTPOUNeUeITE ano ta keVtpa oepBc BLACK+DECKER.

ToTOnTeTnOg KAI aPaipeoN Tou PPOpuAaKtnpa (EIK.A) M0vo KG912

To epyaieio napexetai eevav npoapukntpa nou
Tnpoopicietai movo yia epyaiec kottnc. Eav theanoetve a
xnoiopoioaneTe Tn oukeun yia va ekteaeote epyaiecs
Leiavons, pentei va totoehtaneEevav EIiko TPOpuaktnpa
yia autn tn xpon. Evac katalannoc npoupuaktnpac
yia epyaiecs leiavons e apioo eoaptnapoc 1004702-36
diatietai kai mtopeite va tov npouneueite atto ta onueia
ETIOKEUN ts BLACK & DECKER.

ToTOnθετηση

ToTOnTeTTo yWvIaKo TpoXo Tavw OEvTaPantEe Tov agova (5) TPOC Ta Tavw.
Euoypauiote TIC PPOEoxc8) TIG EYKOTc9
Iieote to Tpooateutiko (4) TPOs Ta KAtw KAI Tepiotpeyte to eoc otou BpEeoi OTnv aataouveyn teon.
ToTtoeTeHnTeKai 且 Tn BiDa ouykpantn6
Ia va apaipeote TO pootateutiko, aokapete Tn bida Ipoeiobotoin! Mny xnpoiotoeite note to epyaeio xupic To pootateutko.

ToT0eTnO nTns TlEupiKns Aβns

BiodwTe Tnv PEAupikn AaBn (2) 0e pia aTIO Tc OTIE c TepewG nTO EpyAeio.

Ppoeiobtoinon! XpoiooIOeIe TAVTOE TIV TAEupikn AaB.

ToTOnBétnoN kai aφaipεσn δiokwv tpoxioμatoC n KOTnC (Eik. B - D)

Iavva xpnoiotoiie To oawto tuio biokou yia tvv
epapoyn oac. XpnoiopoTIOeite Tavta biokouc katalAn
diapetou kai meyooC ontc aOva (deite Ta TexviKa
xapaktnpiotiká).

Torto8etnon

ToTOnoTeHnOte To TpOoTaTeUtiKo OTWc TEPiYPaPETai TpaPAnvW.
TOITOTETNTEV EOWTEPIKn PIAVTCA (10) OTOV aOVA (5), OTTWC PAIVETAI OTNV EIKOVA (EIK.B).BEbaIWtheIe OTNI AVTCA TOTIOHTEITAI OTOA OTIC ETINIEDEC TIAEPUCTou aOVA.
ToTIOeTNO To 6IOK0 (11) OTOV aOva (5), OTWc paivetai OTNV EIKoVA (EIK. B).EAV O 6IOKO SIAOTEPUwOevo KEvTPo (12),BEBaIWTe OT TO UTEpuwOevo KEvTPo EVAI OTPaUMeVO TPOG TIV EOWTepiKn PAAVTca.
BepaiwtheiTe oI O biokoc toIOtheiTai OWTa OTNv EOWTepikn avtca.
ToTOnoTeTnOe TnV EToEpiKn PAnvTa (13) navw otov aGova. Kata Tnv ToTOnoTeTnO nioKou TpoXiauatoC, to UTEpuWmuEv KeVTPO OTNv EToEpiKn PAnvTa npeTNI VA eivai OtpaMuEv IPoC TO DIOKO (AOTNV EIK.C).Kata Tnv

TOTTOETnON DIOKOU KOTINs, TO UTEpuWmuEvo Kevtpo OTNV EIGTEPIKn PIAVtca TpETeI VA BAEIEAvtioEta TPOCS TO 6IOKO (B Otnv EIK.C).

KpatnoTE TIEOeVn TNV aovpaleia afova (3) kai ophiTe Tnv EeWTEPIKn PAVTca XPNoIIOIOWVTAC TO KAEIDI DUO TEPwv (14) (EIK.D).

Apaipoe

KpatnoTE TIEOeVn TIV aovaiia agova (3) kai AaoKapETe TIV EeWTEPIKn 13XpOioTIOwVtac To KAEiDduo TEPWv (14) (EIK.D).
ApaipoeTe nV eWTePiKn avTca (13) kai to oioko (11).

ToTOnTeTnAn kai aPapEoN diokwv yuaLoxaptioaTOc (Eik. D & E)

TiaTo yuaoxapitioa, aattiteiai eva tiaIaOtnpIeNc. To nIaOtnpIeNc eivai diaeoi o ano tov toniko aac avTTPOWTO BLACK+DECKER aav aEouap.

ToTOnEeTm

ToTIOeTnOte Tny EOWTEPIKn PIAVtca (10) OTov aGova5), OIIWC paivetai OTNV EIKoVA (Eik. E). BeBaIWtheIe otI n PhAvtca totTOETeITai Owotá OTIC ETINIEDEC TLEUPcTou aGova.
ToTIOeTNOTE TO TELaO tnpIgC5 (15) TAVOW OTOV aOva.
ToTIOeTnOte To diKo yuaLoxapTiouc (16) TAVW OTO TELa oTnpiEgNc.
ToTIOeTnOte Tnv EwTePikn PhAvtca (13) TAVW OTov aOva ME TO UTEpuuWmuEvo KevTPO OTPaumEvo AvTIeTa ME TO bioKO.
KpatnoTe TIEOeVn Tnv aovaleia agova (3) kai oipTe Tnv EeWTEPIKn PhavTca xpnoiotioiWvTAC TO KAEIOI DUO TEIPwV (14) (EIK.D). BεaIWθeITc OTI N EeWTepiKn PIAVTCA exei TOTIOETnEi OWTa KAI OTI O DIOKOc Eivai KaλoσφiyEvoc.

Aqapieo

KpatnoTE TIEOeVn TIV aovaiAia agova (3) kai Iaokapete TIV EwTeipikn 4avTca (13) xnpoiotioiwvto Kkidi duo TTipwv (14) (EIK.D).
ApaipoeT nV EwTepiKn 4avtca (13), to bioko yuaoxaprtioaTOC (16) kai TO pIeMa OTnpiEcS (15).

Xpno

PnoEioinon! ApoTe to epyaeeo va aeitoupynoeI eTo 6iko toupuOmu. Mny to uteppoptwveT.

Ka0oynyeite TPOOeKtikto KaWio yia va aTPOUyTe va to Koyete kata laooc.
Na eioe TPOeIOAoevoia po n OINVnnpov otav o 6iokos tpoixoatoc n kOInc ep0ei eTtapn m To Teuxio epyaia.

NaVToTTOtheTeToepyaleioeTeIOY TpOTo,woTe To TPOoTaTeutIKoVa TApExei Tn BAtiOn TTPOoTaOia aTo To δiKo TPOxioaToCn KOTnC.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : KG752

Categoria : Lixadeira