CN232200 - Geladeira BEKO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CN232200 BEKO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CN232200 BEKO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CN232200 - BEKO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CN232200 da marca BEKO.
MANUAL DE UTILIZADOR CN232200 BEKO
Afim de assegurar um的功能amento normal do seu aparecido de refrigeracao que utilizes um refrigerador, o R600a, completenessamento amigo do ambiente (inflamavel apenas sobisas), delve observar as segunteis normas:
- Não obstrua a livre circulação do ar ao redor do aparelho.
- Não utilize dispositivos mecânicos que não os recomendados pelo fabricante para acelerar o descongelamento.
- Não destrua o circuito de Refrigeração.
- Não utilize aparéhlos electricos que não aqueles que devem ter sido recomendados pelo fabricante dentro do compartmento para guardar comida.
NONEPEDXEHH
IJIa363neueHHn HOpMaHbHOI pOBoTN BaUoro XoJOniNbHnKa, B YKOMy 3AcTOcoBvETbcr EKOJIOrH OXONODKyBaV R600a, UO 3aMaeTbcra TInbKn 3a NeBHnx yMOB, CII DOTpIMyBaTHcRAkNx IpaBnI:
He nepeukoJkaIte biIbHi npKyIaJIi nobITpr hABKOIO npIaNay.
He 3acTocoByte nI npUckOpHnpo3MopOxyBaHH mExaHiHy npUcTpoI, KpIM peKoMeHDoBAnx BnpO6HnKOM.
He nowkoJkynte KOHTyp oxoJIOxKeHHa.
He BnKOpNCToBvTe BCEpeHi BiDIneHnI npoDyKTIB eJeKtpuHi npua, Kpim peKOMeHDoBaHnx BnPo6HnKoM.
BHIMAHHE
IITTO,TO6bI oecneHTb HopMaJIbHyIO pa6Oy BaIero XOnoINbHnka B KOtOpOM nCNoJb3yeTcOxnaJdAIOupeareHT R600a,coBepueHNO 6e3BpeDnI dNIA OKpyKaIOUe Cpebl (BOcPNaMeHHOuNCr TOJbKO B onpeJeHHbIX yCIOBnX), Bam cIeNyET co6JIouDaT cbEduOuNe npabnla.
He co3daBaiTe npenTCTBn Dn CBO6oHOn UnpKpyuIN BO3dyxA BOKpyr XOLOINbHnka.
- He noJIb3yIeTcB HnKaKIMM MExaHnueckmnpncnO6neHnA mN nHCTpyMeHTam nJaYdaHnra Pa3MopaxINBaHHXoIOuINbHnka, KOMe TEX, KOToPbIe peKOMEHDObaHbI N3rTOBtTeJem.
He donyckaTe noBpeJdeHnO xnaKdaUoero KOHTypa.
- He yctaHabnBaIte BHytpb XOJOniBnHO OTeJeHHe, rDe xpaHrTcN pOdykTbI, HNKaKne 3JIeKTPnueckNe ycTPOICTBA, KpOME TEX, KOtOpblpeekOMeHDoBaHbN3ROTOBNTeNEM.
Este aparecido não deve ser realizado por pessoas com capacidades reduzidas quer a nível fisico, psíquico ou mental ou com falta de experiencia e conheção, excepto quando supervisionados ou se lhes foram dadas instruções relacionadas com a utilização do aparecido, por algoem responsavel pela sua segurarça.
As crianças devem ser supervisionadas para se assegurar que nao brincam com o aparelho.
Ipnctpi He npn3haeHn IJI BnKOpncTahH NIObMn 3i 3HnxEHHMn φi3HnHMn a6o PO3yMOBmN 3dI6HoCTaMn, a TAKOX NOPuweHHMa NytNBOcTi. IIOJN, 1OHe MaOTb DocBiDy NOBdoXeHH 3 DaHMMnpCTpOcEM, MoKyTb BnKOpncTOByBaTH NOrO JInue NiD HarJaDM ODCBiDyehNX oci6, BiINOBiDaIaNbHnx 3a 6e3neky. BnKOpncTaHH nPnCTpOu DiTbMn TaKox MaC BiD6yBaTncrNiKD KOHTponem DopocnX.
YcTpoIcTBo He npEHa3HaueHo dJa HCNoJIb3OBAHnJIOdbMn CO CHNXeHHbIMN 1n3UeCKmN nn yMCTBeHHbIMn cNooc6HocTAM, a TaKKe HApUWeHNaMn 1yBCTBnteJIbHOCTn. IIOu, He nMeIoUne OnbTa o6paSeHnC daHHbIM yCTpOiCTBOM, MOryt NcNoJIb3OBAtB eRo TOnbKO NOd Ha6JIHOdeHHeM ONbITbIX Nluc, OTBeTCTBeHHbIX 3a 6e3OnaCHOCTb.
IcnoJb3OBAHne yCTpoiCtBa DeTbMn TaKxe DoJXHO npOnCxOaHTb NOkOHtpoJeB3pocJIbIX.
NL
Index
A segura está sempre em primeiro lugar! /37
Instruções de transporte; Configuração do disposítivo /38
Ligaoes elcricas /38
Detalles do equipamento /39
Antes de colocar em funciona /39
Descongelaço do equipamento /42
Substituicao da lampada interior /43
Exemplos de'utilização /45
Colocacao dos alimentos /45
Recomendação de definição /45
Ruidosnormaisdefunacionamento/46
Conselho práctico sobre a redução do consumo de energia /46
O que fazer se /47
Parabéns por ter escolhido o这是我 algo que lhe irá, certamente, proporcionalismos de bom service.
A segança está sempre em primeiro lugar!
Leia cuidadosamente o manual deestrumento. Elet contem informacoes importantes sobre a forma como deve utilizear o seu novo equipamento. Se as instruções não forem seguidas, pode perder o direito à assistencia gratua durante o periodo de garantia. Guarde este manual num local seguro e passo-a outros Utilizadores, se aplicavel.
- Não ligue o equipamento à corrente electrica quando não tiver retirado todas as proteções de embalagem e de transporte.
- No caso do equipamento ter sido transportado na horizontal, deixe-o na vertical durante pelo menos, 12 horas, antes de o ligar.
- Este frigorífico deve ser utilisé apenas para o fim a que se destina, isto é, para armazenar e congelar alimentos.
- Não recomendamos a utilização deste equipamento numa sala fria e não aquecida como, por exemplo, garagem, estufa, anexo, abrigo no exterior, etc. Consulte 'Localização'.
- Na entrega, verifique se o produit não está danificado e se todos os componentes e acessórios estao em perfeitas condições.
- Não funciona com um equipamento danificado. Em caso de duvida, consulte o seurepresentante.
- Não permita que as crianças brinquem com o equipoamento.
- Não se ponha em pé nem se sente no equipamento, não permita que as crianças o fazer, nem nos componentes extraíveis.
- Não se pendure na porta do equipamento.
- O seu equipamento não contentem liquidos de refrigeracao com (CFC/HFC), mas contentem isobutano de refrigeracao (R600a), um gas natural que é altamente compativel com o ambiente.
O (R600a) é fácilmente inflamável. Assim, certifique-se de que o circuito de arrefecimento não está danificado devido ao transporte ou outras operações.
Na eventualidade de danos;
- Evite quaisquer chamas abertas, fontes de faíscas esubstâncias inflamáveis.
- Ventile imeditamente a sala onde o equipamento está instalado.
-
Caso o spray de arrefecimento entre em contacto com os seu olhos ele pode provocar lesões nosleasedmos.
-
O espaço na sala onde o frigorífico está instalado não deve ser menor que 10 metros cubicos.
- Não elimine o equipamento, queimando-o. O seu equipamento contém, no isolamento, substancias isentes de CFC que são inflamáveis.
- Para obter informacoes sobre métodos de eliminação e instalacoes disponveis para oefeito, contacte as autoridades locais da sua região.

Aviso - Mantenha as ranhuras de ventilacao, no equipamento ou na estrutura ond está embutido, limpas e desobstruidas.

Aviso - Não utilize dispositivos mecânicos ou outros para acelerar o processo de descogelação. Siga apenas as instruções recommendadas pelo fabricante.

Aviso - Nao danifique o circuito de refrigeracao.

Aviso - Não utilize aparehos electricos dentro dos compartments de armazenamento de alimentos do equipamento, excepto os que foram recomendados pelo fabricante.
- Evite tocar nos fios do condensador de metal na parte posterior do equipamento; existem ricos de lesoes.
- Na eventualidade de um possivel problema de functiimento, desluge primeiro o equipamento da corrente eletrica.
- Antes de limpar o frigorífico, desluge sempre a fonte de alimentação ou deslgue o fusível.
Não puxe pelo cabo, mas simPGA ficha.
- As reparacoes no equipamento eletrico so devem ser efectuadas por professionais qualificados. Se o cabo fornecido estiver danificado, deve ser substituido pelo fabricante, pelo seu agente de assistencia ou pessoas igualmente qualificadas para fazer perigo.
Instruções de transporte
O frigorífico deve ser transporte apenas na posão vertical.
Antes da realização do ensaio de functiomeno na loja, a embalagem do equipamento beverá estar intacta.
Apos o transporte na posicao horizontal, o equipamentodeera ser posto na vertical e s o devera ser colocado a funcionar apos 12 horas.
O equipamento deve estar protegado da chuva, humidade e de outras acçõesmostatéricas.
O fabricante não assume qualquer responsabilitadeseas instruçõesde seguranca forearmigradas.

Eliminação
Inutilize imeditamente o equipments for a de uso.
Retire a ficha eletrica e corte o cabo de alimentacao. Retire ou destrua as fechaduras ou ferrohos antes de eliminar o equipamento. Deste modo, evita que as crianças se fechem dentro dele e que ponham as suas vidas em perigo.
Configuração do disposítivo
- Não coloque o seu frigorífico a funciona numa sala em que a temperatura atinja valeores inferiores a 10^ C durante a noite e/ou especialmente no Inverno. Em temperatas inferiores, o equipamento pode não funciona, o que resulta numa redução do periodo de armazenamento dos alimentos.
- A classe climática do frigorífico está Mentionada no panfleto Funcionáidades Técnicas, na placá de caracteristicas dentro do frigorífico.Esta placá especialica as temperatas ambientes de funciona, como explicado abaixo.
Classe climática Temperaturas do ambiente
SN +10°C a 32°C
N +16°C a 32°C
ST +16°C a 38°C
T +16°C a 43°C
SN-ST +10°C a 38°C
SN-T +10°C a 43°C
Localização
Posicao o equipamento, conforme做不到 na ilustracao, apenas em reparticaoes segas e que possam ser arejadas.
Evite a luz solar directa ou as fontes de calor directas, como um fogão ou aquecedor.
Se não puder fazer esta situação, devem ser respeitadas as distências minimas seguentes:
Fogoes electricos: 3.00 cm
Aquecedor: 3.00cm
- Assegure-se de que existe uma circulacao de ar suficiente para o frigorífico.
- Certifique-se de que existe espaço suficiente em redor do frigorífico, de modo a assegurar a livre circulação de ar (Item 3).
Instale osinous espacácdores plácicos de parede fornecidos com o equipamento, rodando 1/4 de volta na direção do condensador, na parte posterior do equipamento (Item 4).
- O congelador deve ser colocado numa superficie plana. Os dois pés frontais podem ajustados na medida do que for necessário (Item 5). Para garantir que o equipamento fica na vertical, ajuste os dois pés frontais rodando-os para a direita ou para a esquerda, até que o produits fique em contacto firm com o chão.
O ajuste correto dos pés evita o excesso de vibração e ruído.
Ligações electrolycas

Aviso
Estequipmentdevestasarligadoa terra.
- Verifique se o tipo de alimentacao e a tension na sua regiao corresponde a mentionada na placar de caracteristicas que se encontra no interior do equipamento.
- À segurarça eletrica do equipamento é asseguirada quando o Sistema de ligaçao à terra na habitacao estiver instalado de acordo com os regulamentos.
- Quando instalar o equipamento, não deixe o cabo de alimentação ficar apertado debaixo dele; de outras forma o cabo ficará danificado.
- Certifique-se que a tomada fica em posicao de rápido acesso. Não utilize uma barra de tomas multiplas ou um cabo de extensão.
As informações a seguir apareceis são apenas para referencia. Os acessórios seguem podem não ser exactamente osleasedo seu equipamento.
Item 1
A) Compartimento do frigorífico
B) Compartmento do congelador
- Paine de controlo
- Luz interior
- Ventoinha para alimentos frescos
- Garrafeira
- Prateleiras de armário ajustáveis
- Gaveta para frutos e legumes
- Gavetas para salada
- Suporte do tabuleiro para gelo e tabuleiro para
- Compartimento para congregação rápida
- Compartimentos para manutenção de alimentos congelados
- Pés frontais ajustéveis
- Compartimento para produits lécteos
- Prateleira para jarros
- Prateleira para garrafas
- Ventoinha do congelador
As ventoinhas tem a finalidade de proportionar a circuldacao do ar no compartmento.
Antes de colocar em funciona
Antes de colocar o equipamento em funcionamento, os pontos a seguir aparecimentos devem ser verificados para que não existam falhas de seguranca:
- O frigorífico está devidamente assente no chão?
- Existe espoço suficiente para uma boa circulacao de ar?
- O interior está limpo? (Consulte, también, a secção "Limpeza eeguardados")
- Ligue ahora o equipamento à corrente électrique.
O compressor está ligado. A luz interior acende-se quando a porta do frigorífico é aberta.
Não coloque alimentos no frigorífico até que seja atingida a temperatura pretendida.
A temperatura do compartmento do congelador e dos alimentos frescos pode ser ajustada pelo visor electrónico (Item 2)
Painel de controlo
Funções de controlo
Tomando em consideração a Figura 2, as seguições funções está implementadas no equipamento.
O*simbolo "ION" está continuamente aceso no visor e indica que o seu equipoamento está命中o de ionizador.
O ionizador é um dispositivo eletrico que limpa as bacteriadas do ar no compartmento para alimentos frescos. Funciona duranteCERTOS intervalos de tempo,sendo o arranque/paragemdo dispositivo controlado por um algoitmo especial.
O ionizador desliga-se quando a porta do compartmento para alimentos frescos é aberta.
Sistema de arrefecimento duplo:
O seu frigorífico está equipado com dois sistemas separados de arrefecimento, para arrefecer o compartmento para alimentos frescos e o compartmento do congelador. Assim, o ar no compartmento para alimentos frescos e no compartmento do congelador não se mistura. Para a把这些inous sistemas separados de arrefecimento, a velocidade de arrefecimento é muito mais alta do que em outros temas de frigoríficos.
Os odeores dos compartments não se misturam.
Tambem orre umapoupancaadicondionalde energia,jaqueadescongelaoe realizada individualmente.
Descrição do controlo das funções
1-Funcão 'Quick Fridge' (Refrigeracao rapiida)
Ao premir o botão "Quick Fridge", a temperatura do compartmento ficará mais fria do que os valores ajustados.
Esta funcao pode ser usada para alimentos colocados no compartmento do frigorifico e que precisem de arrefecer rapidamente.
Se quiser arrefecer grandes quantidades de alimentos frescos, é recomendado que active esta funcao antes de colocar os alimentos no frigorico. O indicator de Quick Fridge' permanecer acesoupona funcao Refrigeracao rapiida estiver activada. Para cancelar esta funcao, prima novamente o botao Quick Fridge'. O indicator Quick Fridge desligar e voltar as suas definições normais. Se nao o cancelar, a Refrigeracao rapiida cancelar-se-á automaticamente après 2 horas ou quando o compartmento do frigorico atingir a temperatura pretendida.
Esta função não é reactivada quando a energia é restabeleça après alguma falha elétrica.
2- Indicador 'Quick Fridge' (Refrigeração rápida)
Este icone pisca num estilo animado quando a funcao de Quick Fridge' (Refrigeração rapiida) está activa.
3-Funcao de Ajuste do frigirico
Esta funciona permite-lhe fazer os ajustes de temperatura do compartmento do frigorífico. Prima this botao para ajustar a temperatura do compartmento do frigorífico para 8, 6, 4, 2 respectively.
4- Indicador de definição da temperatura do compartmento do frigorífico
Indica a temperatura definida para o compartmento do frigorífico.
5-Indicador da temperatura do compartmento do frigorífico
Os indicadores 8, 6, 4 e 2 acendem continuamente.
6-Funcao de Ajuste do congelador
Esta funcao permite-lhe fazer os ajustes de temperatura do compartmento do congelador. Prima this botao para ajustar a temperatura do compartmento do congelador para -18, -20, -22 e -24 respectivelmente.
7- Indicador de ajuste da temperatura do compartmento do congelador.Indica a temperatura ajustada para o compartmento do congelador.
8- Indicadores da temperatura do compartmento do congelador
Os indicadores -24, -22, -20 e -18 acendem continuamente.
9- Funcao Congelacao rapiida (Quick Freeze)
O指示or 'Quick Freeze' acende quando a funcao Congelaao rapiida está activa. Para cancelar esta funcao prima novamente o botao Quick Freeze'. O指示or 'Quick Freeze' desligar e voltar as suas definições normais. Se não o cancelar, Quick Freeze (Congelaao rapiida) cancel-se-á automaticamente antes 4 horas ou quando o compartmento do congelador atingir a temperatura pretendida.
Se desejar congelar quantidades maiores de alimentos frescos, prima o botão 'Quick Freeze' antes de colocar os alimentos no compartmento do congelador. Se premir o botão 'Quick Freeze' repetidamente em curtos intervalos, a proteção do circuito electrónico sera activada e o compressor não arrancará imeditamente.
Esta função não é reactivada quando a energia é restabeleça antes algo uma falha electrica.
10- Indicador 'Quick Freeze' (Congelacao rapiida)
Este icone pisca num estilo animado quando a funcao Quick Freeze (Congelacao rapiida) está activa.
11- Funcao Eco-Fuzzy' (Utilização econômica especial)
Prima o botão 'Quick Freeze' durante 3 segundos para fazer a função 'Eco Fuzzy'. Logodeois, o frigorífico começará a funcionar no modo mais econômico por no minimum 6 horas e o indicator deutilização econômica acenderá quando afunção estiver activa. Prima novamente o botão 'Quick Freeze' por 3 segundos para desactivar afunção Eco Fuzzy.
Esta luz acende durante falhas por temperatura alta e avisos deerro.
13- Indicador de'utilisation econômica
O indicator de Utilização econômica acende-se quando o compartmento do congelador está definido para -18°C. O indicator de Utilização econômica apaga-se quando a função de Quick Fridge (Refrigeração<rapida) ou Fast Freeze (Congelação<rápida) é selecionada.
A luz indicadora acende-se continuamente. Estaluz indica que o seu frigorífico está protegadocontra bacterías.
15-Modo de poupanca de energia
Prima o botão Quick Freeze (Congelação rápida) por 3 segundos; o icone de poupança de energia acenderá. Se não premir qualquer botão do visor dentro de 10 minutos e a porta não for aberta, o modo de poupança de energia está activado. No modo de poupança de energia, todos os demais icones do visor apagar-se-ão.
Quando o modo de poupança de energia está activo, se nenhum botão for premido ou a porta aberta, o mesmo sera desactivado e os icones do visor voltarão ao normal. Se o botão 'Quick Freeze' for novamente premido por 3 segundos, o icone de poupança de energia apagar-se-á e o modo de poupança de energia deixará de estar activo.
16- Modo de bloqueio de tecla
Prima simultaneamente os botões 'Quick fridge' e 'FF Set' por 3 segundos. O icone debloqueio de tecla acenderá e o modo debloqueio de tecla ficará activo. Os botões não funciona para se o modo debloqueio de tecla estiver activo. Prima simultaneamente de novo os botões 'Quick fridge' e 'FF Set' por 3 segundos. O icone debloqueio de tecla apagar-se-á e o modo debloqueio de tecla ficará inactivo.
Arrefecimento
Armazenamento de alimentos
O compartmento do frigorifico destin- se a armazenar, durante um curto periodo de tempo, alimentos frescos e bebidas.
Guarde os produits lacteos no compartmento destinado para oefeito no frigorifico.
As garrafas poder ser guardadas no respectivo suporte, ou na prateleira para garrafas existente na porta.
A carne cruja deve ser guardada num saco de polietileno, na segunda prateleira da parte de cima do frigorífico.
Deixe as bebidas e alimentos quentes
arrefecerem antes de os colocar no frigorífico.
Sugere-se que não mantenha alimentos congelados sobre a tampa da gaveta para saladas para fins de descogelação.
As除外s prateleiras poder serutilizadas para esse fim.

Atença
Guarde alcool concentrado apenas na vertical e hermeticamente fechado.

Atença
Não guarde substâncias explosivas nem recipientes com gases inflamáveis (natas enlatadas, aerossós, etc.) no equipamento. Existe perigo de explosão.
Congelar
Congelar alimentos
A area de congelação está marcada com o símbolo
Pode utiliser o equipamento para congelar alimentos frescos, bem como para guardar alimentos pré-congelados. Por favor, consulte as recomendações dadas na embalagem do seu alimento.

Atença
Não congele bebidas gaseificadas ja que a garrafa poderebentar quando oliquido estiver.
congelado.
Tenha cuidado com os produits congelados, como os cubos de gelo coloridos.
Não ultrapasse a capacidade de congelação do equipamento por um periodo superior a 24 horas.
Para hacer a calidad dos alimentos, o congelamento deve ser efectuado o mais rapidamente possivel.
Assim, a capacidade de congregação não está excedida, e a temperatura no interior do congelador não augmente.

Atença
Mantenha os alimentos ja congelados sempre separados dos alimentos guardados frescos.
Quando congelar alimentos quentes, o compressor de arrefecimento funciona a tê os alimentos estarem completeness congelados. Essa situação pode provocar, temporariamente, um arrefecimento excessivo do compartmento de refrigeracao.
Se tiver dificuldade emAbrir a porta do compartmento do congelador ou do de alimentos frescos aposo ter sido fechada, não se preocupe.
Esta situacao deve-se a referencia de pressao de compensacao. ApoS近些uns instanto a porta abrirse-à normalmente.
Ouvirá um som de vácuo logo après o��o da porta.Esta situação ébastante normal.
Fazer cubos de gelo
Encha as forma para gelo até 3/4 da sua capacidade e colque-as no congelador.
Assim que a agua se transformar em gelo, pode退市 cubos.
Nunca utilize objectos pontiagudos, como facas ou garfos, para remover os cubos de gelo. Este procedimento pode causar lesões!
Deixe os cubos de gelo descongelarem ligeiramente, ou coloque o财运 da forma em agua durante um curto espoço de tempo.
Descongelação do equipamento
O equipamento é um frigorífico no-frost. Por也是如此, se formarou qualquer acumulação de gelo na area de armazenamento.
No entanto, existira um descongelador automatico na area de evaporacao deste equipamento quando for necessario. A agua éVERTA para o reservatorio na parte posterior do equipamento e evapora-se automaticamente atraves do aquecimento do compressor.
Assegure-se de que o reservatorio está correctamente fixado sobre o compressor.

Avisos!
As ventoinhas dentro dos compartments de alimentos frescos e de congregacao circulam ar frio. Nunca introduza objectos atraves da protecao. nao permita que as crianças brinquem com a ventoinha de alimentos frescos e de congregacao.
Nunca armazene produits que contenham gás inflamável (por exemple, latas de aerossós, etc.) ou substancías explosivas.
Não cubra as prateleiras com materiais de proteção que possam obstruir a circuldação de ar. Não permitta que as crianças brinquem com o frigorífico nem com os controlos.
Não obstrua as proteções da ventoinha para assegurar que obtém o melhor desempenho possível do seu equipamento. (Item 9 e Item 10)
Aviso!
O seu equipamento está冶金o de 2 ventoinhas de circulacao que são essenciais para o desempenho do seu frigorifico. Por favor, assegure-se que as ventoinhas não está bloqueadas (paradas) ou danificadas pelos alimentos ou embalagens. Boloquear (parar) ou danIFICAR a ventoinha pode resultar num aumento da temperatura interna do congelador (Descongelacao).
Substituição da lampada interior (Item 11)
No caso da lampada se encontrar fundida, é muito fácil substitui-la. Em primeiro lugar certificque-se que o frigorífico / congelador está desligado da corrente électrique, retirando para tal a ficha da tomada. Pegue numa chave de fendas plana e introduza-a sem fazer grandeforcno no esquare esquerdo entre a tampa da lampada e o compartmento interno. Depois, pressione cuidadosamente o cabo da chave de fendas para o lado esquerdo até que verifique que o pino esquerdo da tampa está despendido. Repita este procedimento no esquare direito, porque, ahora pressione cuidadosamente o cabo da chave de fendas para o lado direito. Se?), os lados estiverem desapertados, a tampa poderá ser fácilmente retirada.
Certifique-se que a lampada se encontra correctamente enroscada no casquilho. Ligue o aparelho à corrente électrique. Se a luz continua a falhar, compte una lampada do tipo E14 de 15 Watts (max.) para casquilho de rosca na loja de produits electricos da sua area e instale-a.
Elemine com cuidado e imeditamente a lampada defeituosa.
Se tiver substituido a lampada, por favor voltar colocar a tampa na sua posicao anterior.
Certifique-se que a tampa fique correctamente encaixada.
Limpeza ecretados
Superficies interior e exterior

Atença
Retire sempre o cabo de alimentação da tomada ou deslgue o interruptor de circuito antes de limpar.
Limpe o exterior com agua morna e um detergente neutro.
Nunca utilizeiros abrasivos ou agentes acidos.
Seque o compartmento interior.
Tenha cuidado para fazer que a água entre em contacto com as ligações electrolyicas do controlo de temperatura ou com a luz inferior.
Se o equipamento não for正常使用 durante um longo periodo de tempo, desliegue o cabo de alimentação da tomada e retire todos os alimentos. Limpe o equipamento e mantenha a porta aberta.
Para manter o aspecto do equipamento, pode polar o exterior e os acessos da porta com uma cera de silicone.
Limpe o condensador na parte posterior do equipamento, uma vez por ano, utilizing um pincel ou um aspirador. A acumulacao de po provoca um aumento do consumo de energia. Inspecao, regularamente, as juntas da porta. Limpe apenas com agua e seque completeness.
Limpar os acessórios
Prateleiras da porta:
Retire todos os alimentos das prateleiras da porta. Levante a tampa da prateleira e puxe-a lateramente.
Remova a parte inferior da prateleira da porta, empurrando-a para cima.
Recipiende recolha de agua (tina):
Certifique-se de que a Tina na parte posterior do equipamento está sempre limpa.
Solte cuidadosamente o encaixe da Tina do compressor, empurrando-o com uma ferramenta (chave de fendas), de modo a podeletalar a Tina.
Levante a Tina, limpe-a e seque-a.
Efectue a montagem pela ordem inversa.
Gavetas:
Para limpar una gaveta, puxe-a o mais que puder, incline-a para cima e, em seguida, retire-a completeness (Item 7-8).
Notas e dicas praticas
Arrefecimento
- Limpe os vegetais e os alimentos frescos antes de os guardar na gaveta.
- Embale ou envolva sempre os alimentos, ou coloque-os num recipiente adequado, antes de os guardar no frigorífico.
- Envolva os alimentos que não podem ser guardados a temperatas baixas em sacos de polietileno (ananas, melões, pepinos, tomates, etc.).
- Os alimentos com cheiro forte ou susceptíveis de ganharem cheiro devem ser envolvidos emPEGUCULA aderente ou guardados em material àprove de odores.
- Mantenha os alimentos frescos separados dos alimentos cozinhados, para fazer a contaminação por bacterias.
- Nunca mantenha carne fresca no frigorífico por um periodo superior a 2 ou 3 días.
- Retire todos os alimentos enlatados da respectiva lata, e guarde-os num recipiente adequado.
- Consulte a data de validade indicada na embalagem do alimento.
- Não obstrua a circulação do ar no interior do frigorífico, cobrindo as prateleiras.
- Nunca deixe substancias perigosas ou venenosas dentro do frigorífico.
- Verifique sempre se os alimentos que estejam guardados ha muito tempo está em condições de serem consumidos.
- Não guarde alimentos frescos e cozinhados no mesmo recipiente.
- Fecha a porta imeditamente a ahora a ter aberto, para evaporar o consumo desnecessário de energia.
- Não utilize objectosuros ou pontiagudos para remover o gelo formado.
- Não coloque alimentos quentes no seu equipamento.
Congelar
- Deixe sempre os alimentos congelarem num recipiente que permit a drenar a água de descongelamento.
- Não exceeda a capacidade Tmaxima de descogelamento quando congelar alimentos frescos (Consulte a secção "Congelar")
- Não de às crianças gelados e cubos de gelo directhead do congelador.
A baixa temperatura pode provocar queimaduras do frio nos lábios.
- Nunca volta a congelar alimentos descongelados. Estes alimentos devem ser consumidos em 24 horas. Os alimentos são poumvoltar a ser congelados antes de terem sido cozinhados.
- Não retire os alimentos congelados com as mês molhadas.
- Guardeapanalimentosfrescos e emperfeito estado.
- Utilize sempre material de embalagem apropriadoparaevitarr penetracaoodeores ou a degradacao dos alimentos.
- Guarde os alimentos pré-congelados de acordo com as instruções fornecidas nas embalagens.
- Congele os alimentos cozinhados em��enas quantidades. Este método assegura uma congeração rápida e mantém aolemidade dos alimentos.
- Não congele liquidos em garrafas ou recipientes hermeticamente fechados.
Os recipientes/garrafas podemrebentarabaixas temperatas.
- Transporte os alimentos pré-congelados em sacos adequados e colque-os no congelador o maisrapidamente possivel.
Descongele sempre os alimentos no compartmento do frigorífico.
| Vinho branco, cerveja e água mineral | esfrie antes de utilizesar |
| Bananas | não guarde num refrigerador |
| Peixe ou restos | guarde apenas em sacos de polietileno |
| Queijo | utilize contentores herméticos ou sacos de polietileno. Para obter osmelhos resultados, retire do frigorífico uma hora antes de consumir. |
| Melões | guarde apenas durante um curto período de tempo, utilize embalagens herméticas/environmentes |
| Carne crua e de aves | não guarde juntamente com alimentos sensíveis, como alimentos cozinhados ou leite |
Colocação dos alimentos
| Prateleiras do compartmento do congelador | Diversos alimentos congelados, tais como carne, peixe, gelado, legumes, etc. |
| Suporte para ovos | Ovo |
| Prateleiras do compartmento do frigorífico | Alimentos em panelas, pratos cobertos e recipientes fechados |
| Prateleiras da porta do compartmento do frigorífico | Pequenos alimentos embalados ou bebidas (tais como leite, sumo de frutas e cerveja) |
| Gaveta para frutos e legumes | Legumes e frutas |
Recomendação de definição
| Compartmento do congelador Ajuste | Compartmento do frigorífico Ajuste | Explicações |
| -18 ou -20°C | 4°C | Este é o ajuste normal recomendado. |
| -22 ou -24°C | 4°C | Estes ajustes são recomendados quando a temperatura ambiente exceede 30°C. |
| Quick Freeze (Congelação Rápida) | 4°C | Utilize quando quiser congelar os seu alimentos rapidamente. O seu frigorífico voltará ao seu modo anterior quando o processo terminar. |
| -18°C ou mais frio | 2°C | Se achar que o compartmento do frigorífico não está suficientemente frio devido às condições quentes ou à frequente abertura e fecho da porta. |
| -18°C ou mais frio | Quick Fridge (Refrigeração rápida) | Pode-o utilizes quando o compartmento do seu frigorífico estiver sobrecarregado ou se desejar arrefecer rapidamente os seu alimentos. Recomenda-se que active a função de refrigeração rápida 4-8 horas antes de colocar os alimentos. |
Ruidos normais de funciona
Existem various ruidos que são perfeitamente normais devido ao funciona do Sistema de arrefecimento do equipamento;
- Os ruidos de sibilos, ebulização ou borbulhar são causados pela circuldação do liquido de refrigeração no interior doSYSTEMA. Estes ruidos podemContinuar a ser ouvidos durante um curto espoço de tempo antes o compressor se desligar.
- Os ruidos subitos ou estalidos são causados pela expansão e contracção das paredes interiores ou de algunos componentes no interior do frigorífico.
- Os zumbidos ou sibilos e outros ruidos são causados pelo compressor. Estes ruidos são ligeiramente mais altos no arranque do compressor, e não baixando quando o equipamento atinge as temperatas de funciona.
Tambem para evaporar vibrações e ruidos assegure-se de que;
- O seu frigorífico está nivelado em todos os quatro pés.
- O frigorífico não está em contacto com as paredes, objectos circundentes ou armários e mobiliário da cozinha.
- Latas, garrafas ou pratos dentro do frigorífico não está a tocar uns nos outros.
- Todas as prateleiras está montadas correctamente dentro do frigorífico e portas.
Conselho pratico sobre a reducao do consumo de energia
- Certifique-se que o equipamento está localizzato em和地区 bem ventiladas, longe de qualquer fonte de calor (fogao, radiador, etc.). Ao mesmo tempo, a localização do equipamento deve ser de tal modo que o impeça de estar sob a incidência directa de raios solares.
-
Certifique-se que o os alimentos comprados como refrigerados/congelados sejam colocados no equipamento logo que possível, especialmente durante o Verão. É recomendado usar sacos termicos para transporte these alimentos para casa.
-
Recomendamos que faça a descongelação de embalagens retradas do compartmento do congelador no compartmento do refrigerador. Para isto, a embalagem a ser descongelada deve ser colocada num recipiente para que a água resultante da descongelação não se derrame no compartmento do refrigerador. Recomendamos que inicie a descongelação pelo menos 24 horas antes de usar o alimento congelado.
- Recomendamos que procure abrir a porta o minimo possivel.
- Não mantenha a porta do equipoamento aberta mais do que o necessário e certificado-se de que porta fica bem fechada antes de ser aberta. quando as portas estao abertas, o arqueente entra nos compartments frigorifico/congelador e o equipoamento consome mais energia para arrefecer os alimentos. Por isso, por favor, não abra frequently as portas a fim de poupar energia e para manter os alimentos a uma temperatura ideal de armazenamento.
- O volume máximo de armazenamento de alimentos congelados é atingido sem usar a gaveta do meio e a superior localizadas àsnas no compartmento do congelador. O consumo de energia do seu equipamento é indicado quando o compartmento do congelador está totalmente carregado, sem usar a gaveta do meio e a gaveta superior.
- Nãobloqueie a grelha da ventoinha do conglomerador ao colocar alimentos na fronte. Deverá ser sempre deixada uma distança de abertura de, no minimo, 3 cm na fronte da grelha da ventoinha do conglomerador para permitir o fluxo de ar necessário para conglomerar eficientemente o compartmento.
- Se não planear armazenar alimentos no compartmento de alimentos frescos, active a funcção Eco Fuzzy para poupar energia. O compartmento do congelador mantém normalmente a congelação.
- Activar a "Função de poupança de energia". quando a Função de Poupança de energia está activa, todos os icones no visor desligarão excepto o icone de poupança de energia. Todos os icones estaramo aceses se a porta dos alimentos frescos estiver aberta ou forçado o visor.
- As definições de temperatura recomendada são +4^ e -20^ para os compartments de alimentos frescos e do congelador respectivamente.
O que fazer se....
1 - O equipoamento não trabajo, mesmo estando ligado.
- Verifique se o cabo de alimentacao está devidamente ligado!
- Verifique se a fonte de alimentação está em ordem, ou se um interruptor de circuito está fundido!
- Verifique o controlo de temperatura relativamente ao ajuste correto!
2 - Existe uma falha de corrente.
Mantenha as portas do frigorífico fechadas. Os alimentos congelados não são afectados se a falha de corrente for minor que a indicação "Tempo de conservação a partir da falha" (horas) mencionada no panfletto Funcionaisdades Tecnicas. Se a falha de corrente for superior, verifique o estado dos alimentos e consuma-os de imediato.
Tambem pode cozinho os alimentos
descongelados e, em seguida, voltar a
congelados.
3-A luz interior não funciona.
Verifique a fonte de alimentacao!
Verifique a instalacao da lampada! Desligue o cabo de alimentacao antes de verificar a lampada. (Tambem pode consultar a secao "Substituir a luz interior")
4-Ha alarmede temperaturealta
Se a temperatura real do compartmento do congelador estiver alta, entao o icone alarme no visor (Fig. 2/12) acende. O icone alarme desiga quando a temperatura actual do compartmento do congelador cai.
OAlarmede temperaturealasta podessurgirdevidaoas seguintes situações:
a) Armazenamento de alimentos quentes
b) Ar quente no compartmento do congelador
c) A porta do congelador fjoi deixada aberta durante um longo tempo.
Se o alarme de temperatura alta permanecer ligado por mais de 24 horas, contacte o服务于 apoio ao cliente.
OAlarmede temperaturealta nao fica activo nas 24 horasaposligar oequipamentoaelectricidade.
5-Ha mensagens de erro e alarme
Em caso de ocorro qualquer situacao de falha devido a ligaao dos fios do equipamento e deposito oicone do alarme no visor (Fig. 2/12) comea a piscar jintamente com a mensagem deerro relevante.
No caso de algunos caracteres (E0, E3, etc.) aparecerem no visor, contacte o服务于 apoio ao cliente.
O icone alarme desligaapanas aposo a resolucao da falha.
- equipamento efectua o arrefecimento considerando a temperatura definida para o frigorífico. A temperatura actual do frigorífico exibida no visor, atingira a temperatura definida adequada para o frigorífico, quando os produits estão suficientemente frios.
Podem wexistir algumas oscilações na temperatura real do frigorífico àstra de visor devido a: a) a porta do frigorífico é aberta / fechada freqüentemente; b) carregar embalagens quentes dentro do frigorífico.
c) A porta do congelador é deixada aberta por um longo periodo de tempo
7- Outras avarias possiveis
Nem todas as avarias implicam a)nossa assistencia ao cliente. Frequentemente, pode resolver o problema sem Solicitar assistencia和技术ica.
Antes de solicitar assistência, verifique se o problema foi provocado por umerro de funcimento. Se for este o caso, e se a assistência tiver sido solicitada, sera cobrado um valor mesmo se o equipamento estiver ao abrigo da garantia.
Se o problema persistir, contacte o representante ou a assistencia ao cliente.
Quando Telefonar, tenha disponible o tipo e número de série do equipamento. A placá de caracteristicas está localizada no interior.
Alarme da porta aberta
Ha um vibrador embutido no equipamento que informar o cliente se a porta do frigorífico for deixada aberta por um minuto. Esse alarmé é um alarmé periodico e recorda ao cliente que a porta do frigorífico foi deixada aberta.
Não há nenhum alarme vibratório relative à porta do congelador.
Para parar o alarme de porta aberta, bastard pressionar qualquer botao no visor ou fechar a porta. Assim o alarme parará até àproxima vez.
Inverter as portas
A porta do seu frigorífico está projectada para funcional para eles os lados à sua convenência. Se pretender que a porta abra para o除外 lado, por favor電話 ao service autorizzato de manutenção mais proxies para lhe prestar assistência.
Dados技术和
| Marca | BEKO |
| Tipo de frigorífico | CN232200 FROST FREE FRIGORÍFICO CONGELADOR-tipo II * 1978 |
| Capacidade brute total (litros) | 320 |
| Capacidadeutil total (litros) | 287 |
| Capacidadeutil do congelador (litros) | 90 |
| Capacidadeutil do frigorífico | 197 |
| Capacidade de congenção (kg/24 h) | 5 |
| Classe de energia (1) | A |
| Consumo de energia (kWh/ano) (2) | 385 |
| Autonomia (h) | 17 |
| Nível de ruído [dB(A) a 1 pW] | 43 |
| Agente de refrigeração ecologico R600a | |
| (1) Classe de energia: A+++ . . . D (A+++ = econômico . . . D = menos econômico) (2) O Consumo real de energia depende das condições de utilizesçao e da localização do frigorífico. | |

O símbolo no produits ou na embalagem indica que este produit não pode ser tratado como lixo dométrico normal. Ao contrário, deve ser encaminhado para o punto de recolha aplicável para a reciclagem de equipamentos electricos e electrónicos. Ao assegurar que este equipoamento está eliminado correctamente, ajudará a prevenir potecções efeitos negativos ao meio ambiente e à saude humana, causados pela eliminação inadequada deste produits. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produits, contacte a camara municipal local, o服务于 de recolha de lixo dométrico ou a loja quando adquiriu o produits.
POn3OpOBnEMo 3 npuIb6aHHm TObApy, 0o BipHo cnyKuTmE DoBri pOKn.
Бeэпека поедусим!
IpocmO yBaXHo npoHTaTn 10 IHcTpKciIO. BOHa Micrntb BaxJINBy iHΦopMaciIO 10do BnKOpNCtAHNrpnilady. HeDToPMaHHB NIMor IHcTpKciMOKe pnp3BeCTn Do BTPaTH npaba Ha 6e3KOuTobHe 6cbnyrobyBaHH npotraROM rapaHTiHoro nepioy. 36epiraTe 10 IHcTpKciIO B HadiHOMy Mci; npn Heo6xIDHOCTi, npepaTe HAcTyHOMy KopncTyBaueBi.
He BMnkaIte npnilad B eJeKtpomepeky, He 3HbBm BCE naKyBaHHa Ta TpaHcnopTHk pinnneHH.
- RaKuo npnnaTpaHcnpTyBaBcB B rOpN3OHTaJIbHOMy NOJIOKeHHI, BCTaHOBITb NOro BEPTnKaJIbHo I He BMnKaIte 10HaHMeHHe 12 roDInH, nOKn CnCTema He npNiDe B HopMy.
-Дани пилад слд ВИКОПСТОВУВАТИ ЛИWE 3a пяММ пиЗHAЧЕНЯМ,TO6TO ДЯ 3бepiraHЯТа 3amopoЖуBaHHdoБрЯкIHxХapUOBHX npOdyKTIB.
He peKOMeHnyETbcra BnKOpNCTOBbATn cei npnaad y HeonaJIIOBaHNx XOJOnHnx npMIMIeHHx, TaKHX RAPaX, TENIIuca, BepaHa, capai i T. iN. a6o Ha noDbip" (DINB. po3diJ "Po3MiueHHA").
- Picnla Doctabkn nepeBipTe npnla i Bci KOMnoHEnTa doaTKOBe npnlaJaHa HaraBHicTb ykoJKeHb.
He BnKOpncToBvIe npnaD y pa3i Noro yUkoJKeHHra; B cyMHiBHX BnPaIkax 3BepTaItecdo npoIaBz.
He do3BOJIA Te iTm rpaTnc 3 npuJaOm.
He cidaTe Hc tBaTe Ha npuaa a6o Ioro Bnctyni yactnH i He do3BOny Te zoRo po6ntu dIITM.
He cnnpaTecra Ha dBepura npuna.
- PnpnbHn BAMn npnaad He miCTNb fTOPOBaHnx oxoJOnjxuBaivB (fpeohy a6o rIipOeTOpByrIeio). 3amictb Hnx BnKOpncToBvEcBcra i3o6ytaH (R600a) - npnpDn ra3, lo He 3aBdae JokHOi ShkoHn HABKOJIshHbOMy cepeOBNU.
Tg3 i3o6ytaH (R600a) e Ierko3aMnCTm. Tomy notpi6Ho cniKyBaTH, 106 He noiKOHTN XOIOINbHNI KOHTyp NiD Yac nepeBe3eHHa 6o B npocci ekcnnyatauii.
Bpa3i noxkoKeHHa:
- YHnKaIe BiDkPnTOrO nolym', iCKOp Ta IerKo3aMnCTnx peYOBnH.
- HeraiHo npoBiprtb npuMiueHn, De 3HaXoDntbc npua.
-
Ioppannnn HxonoaoareHry B oci moke npn3Bectn do ypaKeHHa ouen.
-
Ppnila nd cnd BCTAHOBHOBATN B npimui eHHi o6crom IohaMeHHe DecrTy Ky6Hnx MetpiB.
He BnKOpNCTOByIte BOrHIO dnn yTuNl3aui npnAdy. B iOJrai npnAdy BnKOpNCTOBYtbcra Ierko3aIMnCTi peoBHN, 10 He miCTaTb fpeohy. - 3a iHΦopMaζειο npo cnocobu ytni3aζi Ta niDnpnEMCTBa, kI ζm 3aMaaTbC, 3BepTaItec Da MicueBx opraHIB Bna.

Nonepdxhen - He 3axapauyte BeHTnlaui Hi OTBOpN B Kopnyci npnaTy Ta y BMOHTObaHin KOHCTpyKuii.
