SPBT 6.000 A1 - Carregador de bateria SILVERCREST - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SPBT 6.000 A1 SILVERCREST em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SPBT 6.000 A1 SILVERCREST
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Carregador de bateria em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SPBT 6.000 A1 - SILVERCREST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SPBT 6.000 A1 da marca SILVERCREST.
MANUAL DE UTILIZADOR SPBT 6.000 A1 SILVERCREST
Ultimaactualizaçãodo conteudo
09/2017 Ident.No.: SPBT 6.000 A1 092017-1
DE AT Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
98) Operating instructions and safety instructions
FR BE Mode d'emploi et consignes de sécurité
NL BE Handleiding en veiligheidsaanwijzingen
Cz Nadvok oblsze a bezpecncstiPokyny
ES Manual de instrucciones eindicaciones de seguridad
P T Manual de instruções e instruções de segurarca
IAN 293181
IAN 293181



Deutsch 2
English. 20
Francais. 37
Nederlands 59
Cesky 77
Espanol 93
Portugués. 111
Inhaltsverzeichnis
Almacenamento quando no se utilizes

Utilização adequada 113
Material fornecido 114
Dados技术和 114
Indicações de seguranca 115
Vista geral dos elementos de commando 121
Antes da colocacao em functiOnamento 122
Colocacao em funcaoamento 122
Carregaro Power Bank 122
Verificar o estado de corregamento 123
Carregardispositivosexternos 124
Armazenamento em caso de não utilização 125
Eliminao de falhas 125
Instruções relativas ao meio ambiente e a eliminação 126
Observações de conformidade 127
Informacoes sobre a garantia e os serviços .... 128
Muitoos parabéns!
Com a compra do Power Bank com ecra SPBT 6.000 A1 da SilverCrest, seguidamente designado como Power Bank, escolheu um produit de alta qualidade.
Familiarize-se com o Power Bank e leia atentamente estemanual de instruções antes da primarya colocação emfunçãoamento. Em especial, tenha em atençao as indicatoresde seguranca e utilize o Power Bank apenas como descriptoestemanual de instruções e para as和地区 deutilizaçãoindicadas.
Guarde o presente manual de instruçõeseguardadosamente. Seentarag o Power Bank a othera pessoa, entrega也是非常todaa correspondente documentação.
Utilização adequada
O Power Bank com eça SPBT 6.000 A1 da SilverCrest é um dispositalo de Tecnologia da informacao e serve para carregar dispositivos MQeis que, por norma, são carregados através de uma ligaço USB. Este Power Bank da SilverCrest não se destina à utilizao numa Empresa, oucka, para fins commerciais. Utilize o Power Bank unica e exclusivamente para fins privados. Qualquer另外一个utilizaço é inadequada. Este Power Bank cumpre todas as normas e diretivas referidas na declaraço CE de conformidade. A conformidade com estas normas deixa de estar garantida em caso de uma alteracao do Power Bank nao consentida pela fabricante. O fabricante não assume qualquer tipo de responsabilitadepor danos ou anomalias resultantes desse procedimento. Tenha em atencao alegislaço ou os regulamentos vigentes no respetivo pais de utilizesao.
Material fornecido
A Power Bank SPBT 6.000 A1
B Cabo de corregamento USB
C Este manual de instruções (imagem de icone)



Dados技术和
Bateria integrada 3,6 V/6000 mAh
Tensão/corrente de entrada 5 V, 2,0A
Tensão/corrente de saía 5 V, 2,1 A.
Corrente de descarga minima aprox. 60 ~mA
Dimensoes aprox. 95 × 48 × 23 ~mm
Peso (sem cabo de
carregamento) aprox. 130 ~g
Temperatura de
funccionamento +5^ C a + 45^ C
Humidade do ar de
funccionamento
humidade relativa max. de
75% (sem condensacao)
Condições de armazenamento admissívelis
-5 °Ca +45 °C, humididade relativa max. de 75% (sem condensacao)
São posséis alterações dos dados tíncicos, assim como do design, sem qualquer avisão precedo.
Indicações de segurança
Antes de utilizespearola primarya vez o Power Bank, por favor, leia atentamente as seguantes instruções e tenha em atençao todas as advertências mesmo que esteja familiarizado com o manuseio de dispositivos eletrónicos. Guarde o presente manual de instruções cuidadosamente para referencia futura. Caso entrega o Power Bank a terreiros, entrega también o presente manual de instruções, poised este é parte integrante do produit.
Simbolos realizados e o seu significado

PERIGO! Este símbolo, acontezça a partir de um esgotinho. Perigo, sinaliza uma situação perigosa iminente que, se não for evitada, pode dar origem a ferimentos graves ou a morte.

AVISO! Este símbolo accompaniesado da advertência "Aviso" sinaliza advertencias relevantes para o Functionamento seguro do dispositivo e para a salvaguarda do'utilizar.

Este=simbolo encontrar-se no corpo do Power Bank.
- Devido ao seu elevado consumo de energia, não corregue o Power Bank num computador portátil/PC (USB 2.0, USB 3.0), mas somente com uma fonte de alimentação adequada (5 V, no min. 2,0 A; não inclua no material fornecido).
- O Power Bank nunca pode ser carregado ao mesmo tempo que estiver a pagar um dispositalo除外.

O disposito não foi concebido para a utilização em localis com uma elevada humidade do ar (p. ex. casa de banho) ou em locais com muita poeira. Temperatura de funcionalmente o humididade do ar de funcionalmente: +5 °C a +45 °C, humididade relativa max. de 75%. Tenha em atençao que, durante a utilização no habitats de um veiculo, em especial, por detrás do para-brisas, pode ser atingidas temperativas muito superiores a +45 °C.

PERIGO! Tenha dificuldado para que
-
não existam chamas vivas (p. ex., velas acesas) sobre ou muito ao disposicao.
-
ao utilizear uma fonte de alimentacao USB, o respetivo manual de instruções sera respeito.
- o disposítivo não está coberto. No caso de dispositivos cobertos pode ocorrer accumulação de calor e existe perigo de incência.
Em caso da não utilizes ação das指示ações anterioresmentementionadas, existe risco para a sua Saúde ou poderao ocorro danos no dispositivo.

AVISO! Tenha dificuldado para que
- nenhuma fonte de calor direta (p. ex., aquecimentos) incida sobre o dispositorio.
- nenhuma luz artificial forte incida sobre o dispositorio.
- o contacto com salpicos de agua e com liquidos corrosivos está evitado e que o dispositalo não está utilizingou na proximidade da agua. Em especial, o dispositalo nunca pode ser submerso (não colque objetos cheiros de liquido, como p. ex. jarras ou bebidas, sobre ou muito ao dispositalo).
- o dispositivo não se encontrar na proximidade imediata de Campos magnéticos (p. ex., altifalantes).
- corporos estranhos não possam penetrar no interior do dispositalo.
- o disposítivo não está exposto a oscilações de temperatura excessivas, caso contrário, a humidade do ar poderá condensar e Causear curtos-circuitos electrolyticos; no entanto,
caso o dispositivo está exposto a fortes oscilações de temperatura, aguarde (aprox. 2 horas) às que o dispositivo se adapte à temperatura ambiente antes de o colocar em Functionamento.
- o dispositivo não está exposto a trepidações e vibrações excessivas.

PERIGO! Risco de explosão!
O disposítio não pode ser lançado para o fogo, quando o disposítio e a bateria integra podérão softer de reformações e a bateria poderá explodir.
Respeite as limitações de utilizesçao ou as probições de utilizesçao para dispositivos operados a bateria nos locais com uma situação de perigo especial como, p. ex., postos de combustivel, aviões, hospitais, etc.

PERIGO! Crianças e pessoas com limitações
Os dispositivos eletricos não devem estar ao alcance de crianças. Não as pessoas com limitações devem utilizear dispositivos eletricos apenas de forma adequada. Nunca permita que crianças e pessoas com limitações realizem dispositivos eletricos sem a devida supervisão. Estes grupos de pessoas não sempre consuem reconhecer corretoamente
potecuais perigos. As baterias e outras peçasPICQUENAS podem ser fatais se ingeridas.
Segure todos os cabos abenas pela ficha e nunca puxe o proprerio cabo. Não colque peças de mobiliário nem outros objetivos pesados sobre os cabos e certifique-se de que osleasedmos não são dobrados, em especial, na ficha e nosconnectores. Nunca faça um não num cabo e não o amarre aotros cabos. Todos os cabos devem ser instalados de forma aque ninguém possa pisá-los e que não estorvem ninguém.

PERIGO! Manutenção/limpeza
Os trabalho de reparacao são necessários quando o dispositivo estiver danificado, p. ex., em caso do corpo dispositivo ter sido danIFICADO ou objetos terem penetrado no interior do dispositivo ou o mesmo tiver sido exposato a chuva ou humidade. São也是非常 necessários创建工作 de reparacao se o mesmo não funciona devidamente ou tiver caido. Caso se verifique a formacao de fumo, ruidos ou odores estranhos, desluge imeditamente todos os cabos
conectados ou remove uma fonte de alimentacao USB optional da tomada eletrica. Nestes casos, o dispositivo não pode mais ser utilizes até ser submetido a umaverification por parte de um专业技术 especializzato. Incumba exclusivement pessoal especializzato devidamente qualificado da realizacao dos lavoros de reparacao. Nunca abra o dispositivo. Limpe o dispositivo apenas com um pano limpo, seco e nunca com liquidos corrosivos. Nunca tente abrir o dispositivo. Se o fazer, a garantia perde a sua validade.
Direitos de autor
Todo e qualquer conteudo presente neste manual de instruções está sujeito a direitos de autor, sendostructors ao leitor apenas a titulo informativo. É proibida qualquer cópia ou reprodução de dados e informações sem a permissão expressa por escrito por parte do autor. O mesmo se aplicá autilização de conteudos e dados para fins commerciais. Os textos e as ilustrações correspondem ao estado técnico à data da impressão.
Vista geral dos elementos de commando
Uma ilustração dos elementos de commando com os números de referencia realizados podem也是非常 ser encontrar na网页 Desobravel da capa deste manual.

1 Botão do estado de corregamento/START
2 Ligação micro-USB: Ligação de corregamento (entrada)
3 Ligação USB (said): ligação para o disposítivo a corregar
4 Ecrã
Antes da colocação em functi顾问amento
Retire o Power Bank e os acessórios da embalagem e remove totalmente todos os materiais de embalagem. Verifique se o material fornecido está complete. Peças defeituosas ou em falta devem ser imeditamente reclamadas muito do service de assistência.
Colocacao em funcaoamento

AVISO! O Power Bank nunca pode ser corregado ao mesmo tempo que estiver a pagar um dispositalo除外.
Carregar o Power Bank

AVISO! Devido ao seu elevado consumo de energia, não corregue o Power Bank num computador portátil/PC (USB 2.0, USB 3.0), mas semente com uma fonte de alimentação adequada (5 V no min. 2,0 A; não incluía no material fornecido).
Para registrar a bateria interna do Power Bank, ligue o Power Bank a uma fonte de alimentação USB adequada (não incluía no material fornecido) através do cabo de
carregamento USB (B) fornecido. Para tal, insira o conector micro-USB do cabo de corregamento USB (B) na ligação micro-USB (2) do Power Bank e o conector USB na ligação USB da fonte de alimentação. Durante o processo de corregamento, o érá (4) fornece informações sobre o estado de corregamento do Power Bank, em percentagem. A percentagem indica no érá (4) piscá durante o processo de corregamento.

Como alternativa, también pode registrar a bateria do Power Bank com a fonte de alimentação USB do seu dispositalo molel, desde que esta cumpra os segunte values na saida: 5V no minimo 2,0 A.
Verificar o estado de corregamento
Pode verificar o estado de corregamento do Power Bank quando this não estiver a ser corregado ou descarregado. Para tal, prima brevamente o botão do estado de corregamento/START (1). O eça (4) fornece informações sobre o estado de corregamento do Power Bank durante aprox. 30 segundos. A percentagem indica no eça (4) acende.
Por favor, tenha em atençao que a indentacao LED indica apenas um valor aproximado do real estado de corregamento do Power Bank.
- Pararegar um dispositalo externo com o Power Bank, ligue o Power Bank ao dispositalo externo atraves do cabo de carregamento USB fornecido (B). Para tal, in conector micro-USB do cabo de carregamento USB (B) na ligaao micro-USB do dispositalo externo e o conector USB na ligaao USB (3) do Power Bank. Se o processo de carregamento não inicia automaticamente, prima brevemento botao do estado de carregamento/START (1) para,iniciar o processo de carregamento. Como alternativa, tambem podera utilizear o cabo de carregamento original do respetivo fabricante do dispositalo (ligacao USB).
Durante o processo de corregamento, o érá (4) fornece informações sobre o estado de corregamento do Power Bank, em percentagem. A percentagem indica no érá (4) fica acesa durante o processo de corregamento. Se ação restante do Power Bank corresponder a 5% ou menos, a percentagem indica no érá (4) piscá.
- Pode terminar o processo de corregamento a qualquer momento, desligando o cabo de corregamento USB (B). Neste caso, o érá indica quando por 30 segundos o estado
de corregamento atual do Power Bank, antes de se apagar. Em alternativa, pode terminar o processo de corregamento premindo两大 vezes o botão do estado de corregamento/START (1). Neste caso, oakra (4) apaga-se imeditamente.
Armazenamento em caso de não utilizesação

Se não utilizes o Power Bank durante um periodo de tempo mais prolongado, deve recarregá-lo em intervalos regulares. Este modo, preserva o desempenho da bateria.
Eliminação de falhas
O Power Bank não é corregado
- Ligação incorrente; verifique a Ligação.
- A fonte de alimentacao USB utiliza está avariada. Utilize uma fonte de alimentacao que saiba estar em ordem.
- Verifique se a tomada elétrica realizada conducze eltricidade.
Um terminal conectado não é corregado.
- A bateria do Power Bank está descarregada; recarregue a bateria.
- Sem ligação ao terminal; verifique a ligação.
- Prima brevamente botao do estado de correamento/START (1) para,iniciar o processo de correamento.
- Para a ligação, utilize o cabo de corregamento original do disposítivo a corregar em vez do cabo de corregamento USB fornecido (B).
- O consumo de energia do dispositivo ligado é demasiado reduzido (< aprox. 60 mA). Não é possívelregarar com o Power Bank. Verifique os@dados先进技术o dispositivo ligado.
Instruções relativas ao meio ambiente e à eliminação

previstos para
Os dispositivos identificados com este símbolo está abrangidos pela diretiva europeia 2012/19/EU. Todos os residuos de equipamentos electricos e eletrónicos devem ser eliminadoseparadamente do lixo dométrico, utilizesdo os pontos de recolha legalmente
oefeito. Através da eliminação correta do
dispositivo antigo evitam-se danos para o meio ambiente, assim como perigos para apropria saude. Junto dos municípios, pontos de reciclagem locais ou na loja onde adquiriu o dispositivo, poderá obter mais informações relativas à correta eliminação do dispositivo antigo.
A bateria instalada não é removerivel para a eliminação.
Elimine también a embalagem de forma não nociva para o ambiente. As embalagens de cartão podem ser entrega nos postos de recolha de resíduos de papel ou em locais de recolha Públicos para serem reutilizadas. As célicas e os plácicos do material fornecido são recolhidos pelas entreprises de gestão de resíduos locais e eliminados de forma não nociva para o ambiente.
Observações de conformidade
CE O presente disposicao está em conformidade com os requisitos essenciais e outras dispositions relevantes da diretiva CEM 2014/30/EU, assim como da diretiva RoHS 2011/65/EU.
A declaração CE de conformidade completeness está disponible para download no segunte link:
Informações sobre a garantia e os serviços
Garantia da TARGA GmbH
Com este aparecido, usufrui de 3 anos de garantia a partir da data de compra. Guarde o recibo original como comprovativo de compra. Antes de utilizes o produto, leia a documentação fornecida. Caso ocorra algo um problema que não possa ser resolvido com estas informações, contacte a)nossa红线 de apoio ao cliente. Para qualquer pedido, tenha a postos o número de referencia ou, se disponível, o número de série. Caso não sera possivel encontrar uma solucao por via telefónica, a)nossa红线 de apoio ao cliente fará o encaminhamento para um service de assistência técnica complementar, consoante a causa doerro. Dento do prazo da garantia, tratando-se de falhas de material ou de fabricico, o produit sera reparado ou substituicao à)nossa discricono, sem custos para o comprador. Os consumíveis, como pilhas, baterias e lampadas, está excluidos da garantia.
Esta garantia não limita nenem exclui os consumidor.

Servico

Telephone: 021-0006117
E-Mail: service.PT@targa-online.com
IAN: 293181

Fabricante
TARGA GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
ALEMANHA
ManualFácil