FEB31600ZM - Máquinas de lavar loiça AEG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FEB31600ZM AEG em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre FEB31600ZM AEG
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquinas de lavar loiça em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FEB31600ZM - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FEB31600ZM da marca AEG.
MANUAL DE UTILIZADOR FEB31600ZM AEG
Obrigado por escolher este produit AEG. Criamo-lo para lhe.Oferecer um desempenho impecavel durante muitos anos, com technologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil -funcionalidades que podera não encontrar em apareiros comuns. Continue a ler durante algunos instantos para tirar o maior parte do produits.
Visite o quello website para:

Resolver problemas e obter conselhos de utilizesao, catalogsos e informacoes sobre assistencia:
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu(AP)aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais.
Quando contactar o/DDs Centro de Assistencia Tcnicn Aorizado, certifice se de que tem os segunte dados disponveis: Modelo, PNC, Nmero de Serie.
A informação encontrar-se na placar de caracteristicas.

Aviso / Cuidado - Informações de segurarça

Informações gereis e sugestões

Informações ambientais
Sujeito a alteracoes sem aviso previo.
1. INFORMAÇÉS DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e'utilizar o aparecido. O fabricante não é responsavel por quando quer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização Incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consulutar no futuro.
1.1 Segança para crianças e pessoas vulneráveis
- Este aparecido pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais anos de idade e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com pouco experiencia e conheçimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à'utilisation do aparecido de forma segura e comprehenderem os perigos envolvidos.
- Não permitta que as crianças brinquem com o aparecido.
- Mantenha os detergentes fora do alcance das crianças.
- Mantenha ascriancies e os animais domesticos afastados da porta do aparelho quando esta estiver aberta.
- A limpeza e a manutençãobineira do aparelho não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segurarca geral
-
Este aparecido destino-se exclusivamente a utilizesções dométricas ou semelhantes, tíis como:
-
turismo rural;和地区 de cozinha destinadas ao pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
-
Utilização por cliente de HOTÉIS, motéis e outros ambientes do tipo residencial.
-
Não altere as espécificações deste aparecido.
-
A pressão da água fornecida tem de estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) (minima / maior)
-
Respeite o volume máximo de loça de 13 pessoas.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um agente de assistência autorizada ou por uma和个人amente qualificada, para fazer perigos.
- Coloque os talheres no cesto de talheres com as pontas afiadas viradas para baixo ou na horizontal na gaveta de talheres com as extremidades cortantes viradas para baixo.
- Não deixe o aparecido com a porta aberta sem vigilência para fazer que algo ém tropece acidentalmente na porta.
- Antes de qualquer operacao de manutencao, desactive o aparelho e deslige a ficha da tomada electrica.
- Não utilize jactos de água e/ou vapor a alta pressão para limpar o aparecido.
- Se o aparecido tiver aberturas de ventilação na base, não devem fazer obstruções por tapeças ou carpetes.
- O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento de água com a mangueira nova fornecida. Não é permitido reutilizar uma mangueira antiga.
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
2.1 Instalacao
- Remova toda a embalagem.
- Não instale nem utilize o aparecido se ele estiver danificado.
- Não instale nem utilize o aparecido em locais com temperatura inferior a 0 °C.
- Siga as instruções de instalamento fornecidas com o aparecido.
- Certifique-se de que o aparecido é instalado debaixo e ao lado de estruturas seguras.
2.2 Ligação eletrica

AVISO!
Risco de incendio eCHOQUE ELECTRICO.
- O aparelho tem de ficar ligado à terra.
- Certifique-se de que os parâmetros indicados na placá de caracteristicas são compatíveis com a alimentação electrica.
- Utilize sempre uma tomada bem instalada e aprove deCHOques electrolycicos.
- Não utilize adaptadores de tomas da duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
- Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação electrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada peloypasso Centro de Assistência Tecnica.
- Ligue a ficha à tomada électrique apenas no final da instalacao.
Certifique-se de que a ficha fica acessivel antes a instalacao.
- Não puxe o cabo de alimentação para deslagar o aparecido. Puxe sempre a ficha de alimentação.
- Este aparecido está em conformidade com as Direcitas da C.E.E.
- Apenas para o Reino Unido e para a Irlanda. O aparecido possui uma ficha com classificacao de 13 A. Caso tenha de mudar o fusivel da ficha electrica, utilize o segunte fusivel: 13 amp ASTA (BS 1362).
2.3 Ligação à rede de abastecimento de água
- Não danifique as mangueiras da agua.
- Antes de ligar o aparelho a canos novos, canos que não sejam usados há muito tempo, canos que tenham sido sujeitos a reparações ou canos que tenham recebido disposíticos novos (kontador de água, etc.), deixe sairágua às que saía limpa.
- Durante a primeira'utilisation do aparecido, certificado-se de que não existem fugas de água.
- A mangueira de entrada de água possui uma valvula de segurança e um revestimento com um cabo de alimentação no seu interior.


AVISO!
Voltagem perigosa.
- Não se sente nem se apoie na porta quando esta estiver aberta.
- Os detergentes de boa de lavar loça são perigosos. Cumpra as instruções de segurar na embalagem do detergente.
- Não beba a água do aparelho, nem a utilize para qualquer除外.
- Não retire a loja do aparecido quando o programa não estiverou conclusão. Pode restar algo detergente na loja.
- O aparecido pode libertar vaporque, se abrir a porta quando umprograma estiver em funciona.
- Não coloque produits inflamáveis, ou objects molhados com produits inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.
2.5 Eliminação

AVISO!
Risco de ferimentos ou asfixia.
- Desligue o aparelho da alimentacao electrica.
Corte o cabo de alimentacao eletrica e elimine-o. - Remova o trinco da porta para fazer que crianças ou animais de estimação possam fazer aprimisionados no interior do aparelho.
3. DESCRÊÇÃO DO PRODUTO

1 Braço aspersor superior
2 Braço aspersor inferior
3 Filtros
4 Placa de caracteristicas
5 Depóstito de sal
6 Ranhura de ventilacao
| Indicador Descrição | |
| / | Fase de lavagem. Acende-se na fase de lavagem. |
| ↓↓↓ | Fase de secagem. Acende-se na fase de secagem. |
| →| | Indicador de fim. |
| ※ | Indicador de falta de abrilhantasor. está apagado durante o funciona-mento dos programas. |
| ← | Indicador de falta de sal. está apagado durante o funcionaço dos pro-gramas. |
5.PROGRAMAS
| Programa Nível de suji-dade Tipo dearga | Fases do programa | Valores de consumo | |||
| 1) | |||||
| Duração(min.) | Energia(kWh) | Água(I) | |||
| ECO 2) | Sujidade nor-mal Loiça e talheres | • Pré-lavagem • Lavagem a 50 °C • Enxaguamen-tos • Secagem | 222 | 1.039 11 | |
| Sujidade inten-sa Loiça, talheres, tachos e pane-las | • Pré-lavagem • Lavagem a 70 °C • Enxaguamen-tos • Secagem | 155 - 170 | 1.5 - 1.7 14-15 | ||
| NORMAL | Sujidade nor-mal Loiça e talheres | • Pré-lavagem • Lavagem a 65 °C • Enxaguamen-tos • Secagem | 130 - 140 | 1.4 - 1.6 15-17 | |
| 3) | Tudo • Pré-lavagem 14 0.1 5 | ||||
1) A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente electrica, as opções e a quantidade de louça pode alterar these values.
2) Com este programa, tera os consumos de agua e energia mais eficientes para loja e talheres com sujidade normal. (Este é o programa standard para testes.)
3) Utilize este programa para exhugar rapidamente a loça e fazer adesão dos resíduos aos pratos e a formação de maus odores no aparecido. Não utilize detergente com este programa.
5.1 Informação para testes
Para obter a informação necessária para testes de desempenho, por favor envie um e-mail para:
info.test@dishwasher-production.com
Anote o número do produit (PNC) indicao na placac de caractéristicas.
6.PROGRAMACOES
6.1 Modelo de seleção de programa e modo de uso
Quando o aparecido está no modo de seleção de programa, é possível的选择向一个 programa eentrar no modo deutilizador.
Definições disponíveis no modo de'utilizar:
- Nível do descalcificado da água, de acordo com a dureza da água.
- Activação ou desactivação da opção AirDry.
Uma vez que o aparelho conserve as definções guardadas, não é necessário configurá-lo antes de cada ciclo.
Como entrada no modo de selecao de programa
O aparecido está no modo de seleção de programa quando o indicator On/Off está aceso e o indicator de início está intermitente.
Normalmente, o aparecido fica no modo de seleção de programa quando é Activado. Se isso não acontecer, pode selecionar o modo de seleção de programa assim:
Mantenha Start premido até que o indicator de início comece a piscar.
O descalcificado da agua remove minerais da agua que podem deteriorar os resultados da lavagem noaporelho.
Quanto maior for o conteudo destes minerais, maior é a dureza da agua. A dureza da agua é medida em escalas equivalentes.
O descalcificado da agua deve ser regulado de acordo com a dureza da agua da sua area. Os serviços de abastecimento de agua podem indicar qual o grau de dureza da agua na sua area. É importante definir o;nivel correto do descalcificado da agua para garantir bons resultados de lavagem.
Dureza da agua
| Graus alemães (°dH) | Graus franceses (°fH) | mmol/l Graus Clar- ke | Nível do descalcifi- cador da água |
| 47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 10 | |||
| 43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 9 | |||
| 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 8 | |||
| 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 7 | |||
| 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 6 | |||
| 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 | 5 1) | ||
| 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 4 | |||
| 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 3 | |||
| 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2 | |||
| <4 <7 <0,7 < 5 | 1 2) | ||
1) Definição de fabrica.
2) Nao utilize sal.neste nivel.
Se utilizes detergente normal ou pastilhas combinadas (com ou sem sal), selección o;nivel de dureza da agua adequado para manter o indicator de falta de sal activo.
As pastilhas combinadas que contentem sal não são suficientemente eficazes para amolecer agua dura.
Como regular o;nivel do descalcificado da agua
É necessário que o aparecido esteja no modo de seleção de programa.
- Certifique-se de que o marcador de programa do selector de programas está na posicao on/off.
- Para entrada no modo de utiliser, prima continuamente Delay. Em
simultaneo, rode o selector no
sentido contrario ao dos ponteiros
do relógio até que o marcador de
programa indique o primeiro
programa. Liberté Delay quando os
indicadores Start e on/off
começarem a piscar.
-
As intermitências de inclam a definição actual, por exemplo, 5 intermitções + pausa + 5 intermitções = nível 5.
-
Prima Delay repetidamente para mudar a definição. Sempre que premir Delay, o número do;nível aumenta. quando chegar ao;nível 10,recomeça a partir do;nível 1.
- Para confirmar a definição, rode o selector de programas até que o marcador de programa fique novamente na posicao on/off.
6.3 AirDry
A opçao AirDry melhor a secagem e reduz o consumo de energia.

i
O aparelho possui um dispositivo que abre a porta durante a fase de secagem. A porta é mantida entreaberta.
!
CUIDADO!
Não tente fechar a porta do aparelho durante os primeiros 2 horas après a abertura automática. Isso pode danIFICAR o aparelho.
AfuncaoAirDryeactivada automaticamentecom todos os PLATE programas,excepto (swarmer aplicavel).
!
CUIDADO!
Se algo cianca tiver
ccesso ao aparelho, e
recomendavel desactivar a
opao AirDry porque a
abertura da porta pode
representar um perigo.
Como desactivar a opçao AirDry
É necessário que o aparecido esteja no modo de seleção de programa.
-
Para entrada no modo de utiliser, prima continuamente Delay. Em simultâneo, rode o selector no sentido anti-horário até que o marcador de programa indique o primeiro programa. Liberté Delay quando osindicadores Start e on/off aparecem a piscar.
-
Rode o selector no sentido anthorario até que o marcador de programa indique o segundo programa.
-
O indicator → indica a definicao actual: aceso = opcao AirDry activada.
-
Prima Start para Mudar a definição.
- Para confirmar a definição, rode o selector de programas até que o marcador de programa fique novamente na posicao on/off.
7. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACAO
-
Certifique-se de que o;nivel definido para o amaciador da agua corresponde à dureza da agua fornecida.Caso contrario,ajuste o;nivel do amaciador da agua.
-
Encha o deposito de sal.
- Encha o distribuidor de abrilhantador.
- Abra a torneira da agua.
- Inicie um programa para remover eventuels residuos de processamento que possam acred existir no aparelho. Não utilize detergente e não colque loça nos cestos.
Quando inicia um programa, o aparecido pode demorar até 5 horas a recarregar a resina no descalcificado da água.
Poderarharecerqueoaparelho naoestaafunctionar.Afase delavagem comecaapanas quando thise processorterminar.0processo repetido periodicamente.
O sal é utilizado para recarregar a resina do amaciador da água e para garantir bons resultados de lavagem no quotidiano.
Como encher o deposito de sal
- Rode a tampa do deposito de sal no sentido anti-horário e retire-a.
- Coloque 1 litre de agua no deposito de sal (apenas na primeira vez).
- Encha o deposito de sal com sal para miguerinas de lavar loja.


4. Retire o sal que tiver ficado a volta da abertura do deposito de sal.
5. Rode a tampa do deposito de sal no sentido hora para fechar o deposito de sal.

CUIDADO!
É possével que saía agua e sal do deposito de sal quando estiver a enchê-lo. Após encher o deposito de sal, inicie imeditamente um programa para fazer corrosão.
- Prima o botão de libertação (D) para abrir a tampa (C).
- Coloque abrilhantador no distribuidor (A) até chegar ao nível "max".
- Retire o Abrilhantasor entornado com um pano absorvente para evaporar demasiada espuma.
- Feche a tampa. Certifique-se de que o botão de libertação fica trancado na posicao correcta.

Pode rodar o selector de quantidade a libertar (B) entre a posicao 1 (menos quantidade) e a posicao 4 ou 6 (mais quantidade).
8. UTILIZACão DiÁRIA
- Abra a torneira da agua.
- Rode o selector até que o marcador de programa fique alinhado com o programa que pretender. SeLECTIONO programa correto para o tipo de entrega e grau de sujidade.
- Prima o botão de libertação (B) para abrir a tampa (C).
- Coloque o detergente em po ou pastilha no compartmento (A).
- Se o programa tiver uma fase de prélavagem, coloque uma pequena quantidade de detergente no compartmento (D).
- Feche a tampa. Certifique-se de que o botão de libertação fica trancado na posicao correcta.
8.2 Utilizar pastilhas combinadas
Quando utiliser pastilhas que contenhamsal e abrilhantor, não encha odeposito de sal e o distribuidor deabrilhantor.
- Regule o amaciador da agua para o nível mais baixo.
- Regule o distribuidor de abrilhantasor para a posicao mais baixa.
8.3 SeLECTIONAR e iniciar um programa
Iniciar um programa
- Abra a torneira da agua.
- Feche a porta do aparelho.
-
Rode o selector até que o marcador de programa fique alinhado com o programa que pretender.
-
O indicator On/Off acende-se.
-
O indicator de inizio come a piscar.
-
Prima Start.
-
O programa inicia e o indicator da fase de lavagem acende.
- O indicator On/Off e o indicator de inicio está acosos.
Iniciar um programa com inicia diferido
- SeLECTIONO programa.
-
Prima Delay para atrasar o inicio do programa por 3 horas.
O indicator de inico diferido acende-se. -
Prima Start.
O indicator de inicio acende-se.
Quando a contagem decrescente terminar, o programa inicia.
Abrir a porta do aparecido durante o funcionaamento
SeAbriraporta durante oufunacionado umprograma, oaparelho para defuncionar.Isto podefectar oconsumo de energiae aduraao do programa.Quando fechar aporta,oaparelho continuaa partirdo punto deinterruptao.

SeAbriraporta durantea fase de secagem e deixa-la aberta durante mais de 30 segundos, o programa termina. Isto não acontece se a porta for aberta pela funcao AirDry.

Não tente fechar a porta do aparelho durante os primeiros 2关键时刻 às vezes aberta automaticamente pela funcção AirDry, porque pode danIFICAR o aparelho. Se, às vezes, a porta for mantida fechada durante 3关键时刻, o programa actual termina.
Cancelar o,inicio diferido com acontagem decrescente ja iniciada
- Prima continually RESET até que o indicator de inicia comece a pascar.
- Prima Start para iniciar o programa.
Cancelar o programa
Mantenha Start premido até que o indicator de início comece a piscar.
Certifique-se de que existe detergente no distribuidor de detergente antes de,iniciar及其他 programa.
Fim do programa
Quando o programa terminar, o indicator acende. Após 5 minutos sem utilizesçao, o aparelho entra no modo de esper e todos os indicadores são apagados. Isto reduz o consumo de energia.
- Para desactivar o aparelho, rode o selector de programas até que o marcador de programa fique na posicao on/off.
- Fecha aorneira da agua.
9. SUGESTÖES E DICAS
9.1 Geral
As sugestões seguem garantem resultados de lavagem e secagem发展目标 e ajudam a proteger o ambiente.
- Retire os residuos de alimentos maiores dos pratos antes de os colocar na boa.
- Não passae a loiça por água antes de a colocar na boa. Se for necessário, utilize o programa de prélavagem (se disponível) ou selecione um programa que tenha fase de prélavagem.
- Utilize sempre todo o espaço dos cestos.
- Quandoregaroaparelho, certifique-se de que a agua libertada pelos braços aspersoresconseguelaçancar e lavar todaa loica.Nao coloque peças emcontactocom outras ou por cima de outras.
- Pode utiliser detergente, abrilhantar e sal paramaids de lavar loça ou usar pastilles combinadas ("3 em 1", "4 em 1", "Tudo em 1", etc.). Siga as instruções indicadas na embalagem.
- SeLECTIONO o programa de acordo com o tipo de energia e grau de sujidade. Com o programa ECO, terao consumo de agua e energia mais eficiente para faianças e talheres com sujidade normal.
9.2 Utilizar sal, abrilhantador e detergente
- Utilize apenas sal, abrilhantador e detergenteproprios para maquina de lavar loça. Autilizaçãodeoutsros produits pode danificar o aparelho.
- Para as和地区 com água dura ou muito dura, recomendamos a'utilização de detergente de区内 de lavar loça simples (pó, gel ou pastilhas sem agentes adiconais), abrilhantar e sal emeparado para obtenção dos melhores resultados de lavagem e secagem.
- Pelo menos uma vez por mês, coloque o aparecido a funcional
apenas com o produits de limpeza proprioio para esteefeito.
- As pastilhas de detergente não se dissolve um totalmente nos programas curtos. Para fazer resíduos de detergente na loça, recomendamos que utilize as pastilhas apenas com programas longos.
- Não utilize mais do que a quantidade correça de detergente. Consulta as instruções na embalagem do detergente.
9.3 O que fazer se quiser deixar de utilizes pastilhas de detergente combinadas
Antes devenir autilizar detergente, sal e abrilhantasedor em分开o, execute o segunte procedimento.
- SeLECTIONO nivel maximo do descalcificado da agua.
- Certifique-se de que o deposito de sale o deposito de Abrilhantasador está cheios.
- Inicie o programa mais curto que tenha uma fase de enchagamento. Não utilize detergente e não colque loça nos cestos.
- Quando o programa terminar, regule o;nivel do descalcificado da agua para a dureza da agua na sua area.
- Regule a quantidade de abrilhantasor a libertar.
9.4 Colocar loiça nos cestos
- Utilize o aparelho apenas para lavar loça que possa ser lavada na máquina.
- Não coloque peças demadeira, marfim, aluminio, estanho ou cobre no aparelho.
- Não coloque itens que possam absorver água na区内 (esponjas, panos domesticos).
- Retire os residuos de alimentos maiores dos pratos antes de os colocar na boa.
-
Amoleça os resíduos de comida queimados.
-
Coloque as peças ocas (chávenes, copos e panelas) com a abertura para baixo.
- Certifique-se de que os copos não tocam noutros copos.
- Cologne os talheres e outros objectos preocupos no cesto de talheres.
- Coloque as peças leves no cesto superior. Certifique-se de que a loça não se move.
- Certifique-se de que os braços aspersores podem mover-se livamente antes de.iniciar um programa.
9.5 Antes de起初 um programa
Certifique-se de que:
- Os filtros está limpos e bem instalados.
- A tampa do deposito de sal está bem apertada.
-
Os braços aspersores não está obstruidos.
-
Existe abrilhantasdo sal para\ máquinas de lavar loça (excepto se\ utilizar pastilhas de detergente\ combinadas).
- A loja está colocada correctamente nos cestos.
- O programa é adequado ao tipo de cargo e ao grau de sujidade.
- Foi'utiliza a quantidade de detergente correcta.
9.6 Descarregar os cestos
- Deixe a loça arrefecer antes de a retirar do aparelho. A loça quente danifica-se fácilmente.
- Esvazie primo o cesto inferior e sono depuis o cesto superior.
i
No fim do programa, pode ainda existir agua nas partes laterais e na porta do aparelho.
10. MANUTENÇA O LIMPEZA

AVISO!
Antes de qualquer acacao de manutencao, desactive o aparelho e deslige a ficha da tomada eletrica.

Se os filtros estiverem sujos e os braços aspersores estiverem obstruções, os resultados de lavagem são inferiores. Verifique-os regularamente e limpe-os se for necessário.
10.1 Limpar os filtros
Sistema de filtração é composto por 3 peças.

- Rode o filtro (B) no sentido anti-horário e remove-o.


- Retire o filtro (C) do filtrlo (B).
- Retire o filtrlo plano (A).

- Lave os filtros.

- Certifique-se de que não há resíduos de alimentos ou sujidade dentro e a volta da borda do colector.
- Reinstale o filtro plano (A).
Certifique-se de que fica posicionado correctamente debaixos das 2 guias.

- Monte os filtros (B) e (C).
- Reinstale o filtro (B) no filtro plano (A). Rode-o no sentido horario até bloquear.


CUIDADO!
Uma posicao Incorrecta dos
filtros pode causar
resultados de lavagem
insatisfatorios e danos no
aparelho.
10.2 Limpar os braços aspersores
Não retire os braços aspersores. Se os orificções dos braços aspersores ficarem obstruídos, retire a sujidade com um objecto fino e afiado.
10.3 Limpeza externa
- Limpe o aparelho com um pano macio e humido.
- Utilize apenas detergentes neutros.
- Não utilizeiros abrasivos, esfregoes ou solventes.
10.4 Limpeza do interior
- Limpe o aparelho com cuidado, incluindo a junta de borracha da porta, com um pano macio humido.
- Se utilizes frequently programas de curta duração, pode ocorrê acumulação de gordura e calcário no interior do aparelho. Para fazer isto, recomendamos que utilize programas de longa duração pelo menos 2 vezes por mês.
- Para manter o melhor desempenso do seu aparelho, recomendamos autilização de um produits de limpezaspecifico para páquinas de lavar
loiça uma vez por mês. Siga rigorosamente as instruções da embalagem do produits.
11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se o aparecido parar durante o funcimento ou não"Iniciar, tente resolver o problema com a ajuda da informação daanela antes de contactar um Centro de Assistência Tecnica Autorizada.

AVISO!
Qualquer reparacao executada incorrectly pode resultar em riscos de segurarca para o uso. Todas as reparacoes tem de ser efectuadas por pessoal qualificado.
No caso de algunos problemas, o indicator de fim pisca para indicar uma anomalia.
Quase todos os problemas que ocorrem podem ser resolvidos sem necessidade de contactar um Centro de Assistencia Tecnica Autorizzato.
| Problema e)código de alarmé Possível causa e solução | |
| Não consigues activar o aparecido. • Certifique-se de que a ficha está ligada na to-mada eletrica. • Certifique-se de que não há um disjuntor des-ligado no quadro eletrico. | |
| O programa não inicia. • Certifique-se de que a porta do aparecido está fechada. • Prima Start. • Se tiver selecionado o Inicio Diferido, cance- le-o ou aguarde até a contagem decrescente terminar. • O aparecido iniciou o procedimento de recarre-gamento da resina dentro do descalcificado da agua. O procedimento demora aproxima-damente 5 minutos. | |
| O aparecido não se enche com água. • O indicator de fim pisca 1 vez in-termitentemente. • O indicator Start pisca continua-mente. | • Certifique-se de que aorneira da agua está aberta. • Certifique-se de que a pressão do fornecimen-to de agua não é demasiado baixa. Para obter essa informação, contacte os serviços de abas-tecimento de agua locais. • Certifique-se de que aorneira da agua não está obstruía. • Certifique-se de que o filtro da mangueira de entrada não está obstruído. • Certifique-se de que a mangueira de entrada não tem dobras ou vincos. |
| Problema e)código de alarme Possível causa e solução | |
| O aparelho não escoa a água. • O indicator de fim pesca 2 vezes intermitentemente. • O indicator Start pisca continua-mente. | • Certifique-se de que o sifão do lava-loça não está obstruído. • Certifique-se de que a mangueira de escoa-mento não tem dobras ou vincos. |
| O dispositivo anti-inundação foi realizado. • O indicator de fim pisca 3 vezes intermitentemente. • O indicator Start pisca continua-mente. | • Fecha aorneira da água e contacte um Cen-tro de Assistência Técnica Autorização. |
| O aparelho para reconsteuça muitas vezes durante o Functionamento. | • Isso é normal.Esta acção proporciona uma la-vagem óptima com poupança de energia. |
| O programa demora demasiado tempo. | • Se tiver selecionado o inicial diferido, cance-le-o ou aguarde às a contagem decrescente terminar. |
| Existe uma很小a fuga na porta do aparelho. | • O aparelho não está nivelado. Desaperte ou aperte os pés ajustáveis (se aplicável). • A porta do aparelho não está centrada com a cuba. Ajuste o pé traseiro (se aplicável). |
| É dificil fechar a porta do aparelho. • O aparelho não está nivelado. Desaperte ou aperte os pés ajustáveis (se aplicável). • Existe loça saliente dos cestos. | |
| Ouve-se ruido de pancadas no interi- or do aparelho. | • A loça não foi bem arrumada nos cestos. Consulte o folheto com as instruções de correga-mento dos cestos. • Certifique-se de que os braços aspersores po-dem rodar livrente. |
| O aparelho faz disparar o disjuntor. • A amperagem do disjuntor não é suficientepara supportar todos os aparelhos que está a funcional. Verifique a amperagem da tomada e a capacidade do对手 ou deslgue al-gum aparelho que esteeja a funcional. • Falha eletrica interna do aparelho. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorização. | |

Consulte os capítulos
"Antes da primeira'utilisation", "Utilização diária" ou "Suggestões eDICAS" para conhecer outrascausas possíveis.
Centro de Assistance Tecnica Autorizada.
No caso de surgir algoqum codelo de alarme que nao esteja na tabela, contacte um Centro de Assistencia Tecnica Autorzano.
Apos verificar o aparelho, prima Start. Se o problema voltar a ocorro, contacte um
11.1 Os Resultados de lavagem e de secagem não são satisfátórios
| Problema Possível causa e soluções | |
| Lavagem insatisfatório. | • Consulte os capítulos “Utilização diária” e “Sugestões e dicas” e o folheto com as instruções de corre-gamento dos cestos. • Utilize programas de lavagem mais intensivos. • Limpe os orificios do braço aspersor e o filtró. Consul- te o capítulo “Manutenção e limpeza”. |
| Secagem insatisfatório. • A loiça esteve demasiado tempo dentro do aparecido fechado. • Não existe abrilhantasor ou a dosagem de abrilhanta- dor não é sufiente. Regule o distribuidor de abri- lhantasor para um;nível superior. • Pode ser necessário fazer os artigos de plástico com um pano. • Para obter o melhor desempenho na secagem, active a opção AirDry. • Recomendamos que utilize sempre abrilhantasor, mesmo com pastelhas de detergente combinadas. | |
| Riscos esbranquinçados ou ca- madas azuladas nos copos e pratos. | • Foi libertado demasiado abrilhantasor. Ajuste o;nível de abrilhantasor para um;nível inferior. • Excesso de detergente. |
| Manchas e MARCAS de água se- cas nos copos e nos pratos. | • A quantidade de abrilhantasor libertado não é sufici- ente. Ajuste o;nível de abrilhantasor para um;nível su- perior. • A causa pode estar na qualida do abrilhantasor. |
| A loiça fica molhada. • Para obter o melhor desempenho na secagem, active a opção AirDry. • O programa não tem fase de secagem ou a fase de secagem usa uma temperatura baixa. • O distribuidor de abrilhantasor está vazio. • A causa pode estar na qualida do abrilhantasor. • A causa pode estar na qualida das pastelhas de detergente combinadas. Experimente uma MARCA difele-rente ou active o distribuidor de abrilhantasor para utilizes abrilhantasor em conjunto com as pastelhas de detergente combinadas. | |
| O interior do aparecido está molhado. | • Não se tratate de um defeito do aparecido. A humididade do ar condensa-se nas paredes interiores do aparecido. |
| Espuma involgar durante a la- vagem. | • Utilize apenas detergente adequado para máquinas de lavar loça. • Existe uma fuga no distribuidor de abrilhantasor. Con- tacte um Centro de Assistência Técnica Autorizada. |
| Problema Possível causa e solução | |
| Vestigios de ferrugem nos ta-lheres. | ·Existe demasiado sal na água da lavagem. Consulte "O descalcificado da água". ·Talheres de prata emAGO com talheres de aço inoxidável. Evite colocar talheres de prata perto de ta-lheres de aço inoxidável. |
| O distribuidor do detergente fica com resíduos de deter- gente no fim do programa. | ·A pastilha de detergente ficou colada ao distribuidor e não foi totalmente dissolvida pela água. ·A água não consuce tirar o detergente do distribui-dor. Certifique-se de que o BRAço aspersor não está obstruído. ·Certifique-se de que não há objectos nos cestos a im-pedir a abertura do distribuidor de detergente. |
| Odores no interior do apare-lho. | ·Consulte "Limpeza do interior". |
| Depósitos de calcário na loiça, na cuba e na face interior da porta. | ·O nível de sal está baixo; verifique o indicator de falta de sal. ·A tampa do deposito de sal está solta. ·A sua água é dura. Consulte "O descalcificado da água". ·Mesmo que utilize pastilhas combinadas multifunções, utilize sal e regule a regeneração do descalcificado da água. Consulte "O descalcificado da água". ·Se continuear a observar depositos de calcário, limpe o aparelho com um produto de limpezaproprio para es-te efeito. ·Experimente um detergente diferente. ·Contacte o fabricante do detergente. |
| Loiça boa, descolorada e las-cada. | ·Certifique-se de que lava na máquina apenas os arti-gos que podem ser lavados na máquina. ·Carregue e descarregue os cestos com cuidado. Cons-ulte o folheto com as instruções de correamento dos cestos. ·Coloque os artigos delicados no cesto superior. |

Consulte os capítulos
"Antes da primeira'utilisation", "Utilização diária" ou "Sugestões ePICas" para conhecer outras causas possíveis.
12. INFORMACAO TECNICA
Dimensoes Largura / Altura / Profundi-dade (mm) 596/818-878/575
| Ligação eletrica 1) | Tensão (V) 220 - 240 | |
| Frequência (Hz) 50 | ||
| Pressão do fornecimento de água | Mín. / Max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) | |
| Fornecimento de agua | Água fria ou água quente 2) max. 60 °C | |
| Capacidade Requisitos do local de instalação | 13 | |
| Consumo de energia Modo On (ligado) (W) 5.0 | ||
| Consumo de energia Modo Off (desligado) (W) 0.50 | ||
1) Consulte todos os values na place de CHARACTERISTICAS.
2) Se a agua quente for proveniente de fontes de energias renovaveis (ex.: paineis solares, energia eólica), utilize-a para diminuiro o consumo de energia.
13. PREOCUPAÇÉS AMBIENTAIS
Recycle os materiais que aparecem o símbolo. Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saude Pública atraves da reciclagem dos aparhos electrolycicos e electrónicos. Não elimine os aparhos que tenham o
simpilo Juntamente com os resíduos dométricos. Coloque o produit num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
C