HD6470 - Geladeira AEG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HD6470 AEG em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre HD6470 AEG
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HD6470 - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HD6470 da marca AEG.
MANUAL DE UTILIZADOR HD6470 AEG
Obrigado por escolher este produit AEG. Criamo-lo para lhe.Oferecer um desempenho impecavel durante varios anos, com technologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil -funcionalias que podera nao encontrar em aparehos comuns. Continue a ler durante osgunos minutos para tirar o maior parte do produits.
Visite o quello website para:

Resolver problemas e obter conselhos de utilizesao, catalogsos e informacoes sobre serviços:
www.aeg.com

Registrar o seu produit para benefi ciar de um service melhor: www.aeg.com/productregistration

Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.aeg.com/shop
PREOCUPAÇÉS AMBIENTAIS
Recicle os materiais que aparecem o símbolo Coloque a embalagem nos contentsores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saude Pública através da reciclagem de aparelhos
eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos dométricos. Coloque o produit num punto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilizesao de peas de substituicao originais.
Quando contactar a Assistencia, certificque-se de que tem os seguintes dados disponveis.
A informação encontrar-se na placá de caractéristicas. Modelo, PNC, Número de Série.

Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informacoes gerais e sugestoes
Informações ambientais.
Sujeito a alteracoes sem aviso previo.
ADVERTÉNCIAS
Sigapecifiedamente as instruções indicadasnesthemanual.Declina-se qualquer responsabilitadepor eventuais inconvenrientes,danos ou incéndios provocados ao aparelho,derivantes da inobservência das instruções indicadasestemanual.Oexautorfoijprojectado para serutilidoxclusivamente em ambientesdomesticos.
Atença! Não conectar o aparecido à redeétrica quando a instalação não tiver sido totalmente completeness.
Antes de qualquer limpeza ou manutencao, desligar a coifa da rede elétrica tirando o pluge da tomada ou desligando o interruptor geral da alimentação elétrica.
Para todas as operações de instalacao e manutenção, utilize luvas adequadas para este tipo deatividade.
O aparelho não é destinado para uso de crianças ou pessoas com alguma incapacidade fi sica, motoras, ou mentalis reduzidas, e quando a as pessoas sem experiência ou sem conhecemposufiCNTES.Devem ser de ser auxiliadas por algoém que tenha com conheicaoe capacidade competência para utilizear o aparelho. As crianças devem ser controladas de maneira que não brinquem com o aparelho. Nunca utilizes a coifa sem a grelha esteja corretamente montada!
A coifa NUNCA deve ser realizada como plano de apoio. quando a coifa é realizada ao mesmo tempo com outros aparehos a combustão de gás ou outros combustíveis o local deve dispor de suí ciente ventilação.
O ar aspirado não deve ser transporte por meio de ductos usados para a descarga dos fumos produzidos por aparelhos a combustão de gás ou de outros combustíveis. É severamente proibido cozinhoar alimentos diretamente na chama sob a coifa. O Unternehmen de chama livre é danoso para os fiitos e pode dar lugar a incéndios, portanto, deve ser absolutamente évitado. A fritura deve ser feita sob controlo de modo a evitar que o oleo superaquecido se incendeie.
As partes externas podem aquecer-se notávelmente quando forem usadas com os apareiros de cocção.
No que diz respeito as medidas痫icas e
de segurar a serem adoptadas para a descarga dos fumos, ater-se estritamente a quando previsto pelos regulamentos das autoridades competentes locais.
A coifa deve ser limpa frequentlyntamente tanto interna quando externamente (AO MENOS UMA VZ POR MÉS, respeitando as instruções de manutenção indicadas neste manual).
O não atendimento às normas de limpeza da coifa e de substituição e limpeza dos fi ltros pode provocar riscos de incência.
A coifa não de ser realizada sem lâmpadas ou com sua montagem incorreta, poi isto pode provocar risco deCHOque elétrico.
Não nos responsabilizamos por eventuais inconvenrientes, danos ou incêndios provocados ao aparelho, caso as instruções indicadas neste manual não sejam seguidas corretamente.
USO
A coifa é fabricada para ser'utilizada na versão aspirante, com evacuação externa

ou filtrante, com recirculacao.
internala

INSTALAÇÃO
A voltagem da rede eletrica deve corresponder à voltagem indicada na etiqueta das caracteristicas situada no interior da coifa. Se dotada de fi cha, conectar a coifa a uma tomada em conformidade com as normas vigentes posta em zona acessivel,mesmo(depais instalação. Se não dotada de fi cha (conexão direta à rede) ou a tomada não se encontrar em zona acessivel,mesmo depois da instalação, aplicar um interruptor bipolar em conformidade com a norma que assegure a desconexão completenessa da rede nas condições da categoria de sobretensão III, conformamente às regras de instalação.
Atença! Antes de conectar novamente o circuito da coifa com a alimentação eletrica, verifi car seu funciona, atentar sempre para que o cabo de redeosteja montado corretemente.
A distança minima entre a superficie de suporte dos recipientes sobre o fogão e a parte mais baixa da coifa não deve ser inferior a 50cm no caso de fogões electrolycicos e 65cm no caso de fogões a gás ou combinados. Se as instruções de instalação do fogão a gás especialiarem uma distança maior, deve-se levar em conta esta indicatoração.
MANUTENÇA O
Atença! Antes de qualquer operação de limpeza ou manutençao,desconectar a coifa da rede eletrica tirando o pluge da tomada ou desligando o interruptor geral da alimentação eletrica. O exaustor deve ser limpo frequentemente, interna e externamente (pelo menos com a mesma frequência com a qual se efectua a manutençao dos fi ltros antigorduras). Para a limpeza use um pano umedecision com detergentes liquidos neutros. Evite o uso de produits contendo abrasivos. NAO UTILIZE ALCOOL!
Atença! O não cumprimento das instruções fornecidas para a limpeza do aparecido e para a limpeza ou substituição do fi Itro pode provocar riscos de incério. O fabricante não se responsabiliza por danos causados ao motor ou decorrentes de incério, provocados por uma manutenção inadequada ou pelo não cumprimento das指示os de segurarisas址adas neste manual.
Filtro de gordura - O Filtrde gordura
deve ser limpo uma vez por mês com
detergentes não agressivos. O fi Itro pode
ser lavado manualmente ou em maquina
de lavar louça a baixas temperatas e com
ciclo breve. O fi Itro metalico para a gordura
pode perde cor com as lavagens na
maquina da louça, mas suas caractéristicas
de fi Itração não se alteram.

Type 20 LONG LIFE - Filtro de carvo acrivolavavel
O f iltro de carvão pode ser lavado deinous em bois meses em agua quente e detergentes adequados ou em区内a de lavar louca a 65^ (para a lavagem em区内a, utilizeo ciclo completo sem colocar窗外ia na区内a).
Tire a agua em excesso tomando cuidado para não estragar o fi Itro. Em seguida, tire o pano posto no interior da estrutura de plástico e Dealer-secar defi nitivamente no forno durante 10 minutos a 100^
Substitua o pano a cada 3 anos e sempre que不符ar sinais de danos no tecido.
Type 15 - Filtro de carvão activo NAO lavavel
A)saturação do filtró de carvãoactivadose verifi ca antes um uso mais ou menosprolongado emfunção do tipo de cozinhae da regularidade da limpeza do filtrode gorduras.Em todo caso, é necessariosubstituir o cartucho no Tmaxo cada 4meses.
Não pode ser lavado ou regenerado.

COMANDOS
O exaustor é dotado de um painei de comandos com um controlo de velocidade de aspiracao e um controlo para acender a luz de iluminação do plano de cozedura.

- ON/OFF luzes
- OFF motores
3.-4.-5. Potência minima de aspiração (3.), media (4.), Tmaxima (5.).
Usar a potência de aspiração no caso de uma maior concentração de vapor de cozimento. Aconselhamos ligar a aspiração 5 minutos antes de iniciar a cozinho e de deixá-la em funcaoamento por aproximamente 15 minutos après o termino do cozimento.
ILUMINACAO
Desligar o aparecido da rede electrica;
Atença! Antes de tocar as lâmpadas, certifi car-se que estejam frias.
Utilize exclusivamente lâmpadas de halógeneo de 12V - 20W max - G4, tomando o cuidado para não as tocar com as mês.

PER RISULTATI PERFETTI
Informação par APKarrejo vidi.
Izmaiju tiesibasrezervetas.
DROŠIBAS BRIDINAJUMI
Stingri sekot instrukcijam, kas atrodas saja rokasgramata. Netiek uzemta jebkada atbildiba par iespejamam grutibam, kaitejumiem vai ugunsgrekiem, kas var notikt ieriei sis rokasgramatas instrukciju neieverosanas gadijuma. Gaisa nosucejs tika projektets tikai izmantoisanai majas.
Uzmanibu! Nepieslegt ierici pie elektriska tikla, lidz ko ierikosana nav pilinigi pabeigta. Pirms jebkuras tirisanas vai tehniskas apkalposanas operacijas, atslegt gais nosucejuno elektriska tikla, izjemot kontaktdaksu vai atsledzot majokla kopejo sledzi.
lerice nav domata, lai to izmantotu berni
vai cilveki ar nepietiekamam fiziskam,
sensorialam vai mentalam spejam, vai ar
nepietiekošam zinašanam un pieredzi,
izjemot gadijumus, kad tos pieskata vai
ierices izmantošanu apmaca cilveks, kurš ir
atbildīgs par vinu drošibu.
Berniem ir jabut pieskatitiem, laitienespeletos ar ieric.