HD6470 - Refrigerador AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HD6470 AEG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HD6470 AEG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HD6470 - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HD6470 de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO HD6470 AEG
SKNAVODNAPOUZIVANIE 75
RO MANUAL DE FOLOSIRE 79
PL INSTRUKCJA UZYTKOWANIA 83
HR KNJIZICA S UPUTAMA 87
SL NAVODILO ZA UPORABO 91
EL OAHIEXPHH2 95
TR KULLANIM KITAPCIGI 99
BG PbKOBOCTBO
HA NOTPENEJI 103
KK NAIANAHUHYCKAYIbIFbl 107
MK YNATCTBO 3A KOPUCHNK 111
SQUDHEZUESPERPERDORIMIN 115
Gracias por escoger este producto AEG. Lo hemos Creation para.Ofrecerle un rendimiento impecable durante manyos años, con technologias innovadoras que le facillaran la vida:
characteristicas que probablemente no encontrar a en electrodomesticos corrientes.
Lea durante algunos instantos este documento para aprovechar al maximo este
electrodomestico.
Visite nuestro situ web para:

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e informacion de service: www.aeg.com

Registrar su producto para recibir un mejor servicios: www.aeg.com/productregistration

Adquirir accesorios, articulos de consumo y recambios originales para su aparato: www.aeg.com/shop
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recycle los materiales con el símbolo. Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salute Pública, asi como a reciclar residuos de aparatos electricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo jusqu to con los residuos domesticos. L breve el producto a su centro de reciclaje local o pongase en contacto con su oficina municipal.
ATENCION Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilise recambios originales.
Al contactar con el Servicio, cerciorese de tener lasuma informacion a mano.
La informacion se peut encontrar en la placac de caractertisticas. Modelo, PNC, Nmero de Serie.

Advertencia - Precaución-Informacion sobre seguidad.
Información general y consejos
Información medioambiental.
Sujeto aambios sin previo aviso.
ADVERTENCIAS
Aténgase estRICTamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenrientes, daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual. La campana hasido concebida exclusivamente para un uso dométrico.
Atencion! No conectar el aparato a la red electrica hasta que la instalacion fue completada.
Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desenchufar la campana o el interruptor general de la casa.
Todas las operaciones de instalacion y mantenimiento se deben realizar utilizing guantes de trabajo.
El aparato no está destinado para el uso por parte de los niños o personas con problemas fi sicos o mentales y sin experiencia y conocimientos a menos que no sea bajo la supervisión de profesionales, o por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben ser controlados para evaporar que juguen con el aparato.
Nunca utilizar la campana sin la parrilla correctamente montada!
La campana no debe ser nunca realizada como plano de apoyo solo si es expresamente indicado.
El ambiente debe poseer sufiableventilacion, cuando la campana de cocinaesutilizada conjuntamente conotrosaparatos a gas uotros combustibles.
El aire aspirado no debe ser mezclado en un conductor para descarga de homo producidos por aparatos a gas u otros combustibles.
Es prohibido cocinar alimentos con llama alta por debajo de la campana.
El uso de las llamas libres pueda provocar daños a los fi ltros y dar lugar a incendios, por lo tanto evitar en cada caso.
Las frituras deben ser cocinadas bajo control para evaporar que el aceite recalentado prenda fuego.
Las partes accesibles peuvent calentarse cuando se uses unjo a aparatos para la cocción.
En cuando a las medidas sociales y deseguidad adoptar para la descarga dehumo atenerse estRICTamente a las reglas de las autoridades locales.
La campana se debe limpiar siempre internamente y externamente (COMO MINIMO UNA Vez AL MES, respetando las reglas indicadas en este manual)
No efectuar los consejos de limpieza de la campana y el cambio de los fi ltros puede provocar incendios.
No utilise o deje la campana sin las lamparas correctamente montadas,deferido a riesgos de cortocircuito.
Se declina todo tipo de responsabilitades, daños o incendios provocados por no leer atentamente las instrucciones indicadas en este manual.
USO
La campana está diseñada para ser realizada tanto en la forma de extracción

como para la forma fi ltrante de
interior

INSTALLACION
La tension de redDebe corresponder con.
tension indicada en la etiqueta colocada en el interior de la campana.Si es suministrada
con un enchufe, conectar la campana a
un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible,
aun après de la instalacion. Si no es
suministrada con enchufe (conexion directa a la red) o clavija y no es possible situarla en un lugar accesible, aun.afteres de la instalacion, colocar un interruptor bipolar
de acuerdo con las normativas, para
asegurarse la desconexion completa a
la red en el caso de la categoria de alta
tension III, conforme con las reglas de
instalacion.
Atencion! Antes de reconnectar el circuito de la campana a la red y de verifi car el correcto funciona, controlar siempre que el cable de red fue montado
La distancia minima entre la superficie de cocccion y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas. Si las instrucciones para la instalacion del dispositivo para cocinar con gas especiali can una distancia mayor, hay que tenerlo en consideracion.
MANTENIMIENTO
Atencion! Antes de该如何 operacion de limpieza o mantenimiento, retire la campana de la red electrica desconectando el enchufe o desconectando el interruptor general de la casa. La campana debe ser limpiada con fecuencia tanto externamente como internamente (con la mesma fecuencia con la que se realiza el mantenimiento de los fi ltros de grasa). Para la limpieza, utilise un pano impregnado de detergente liquido neutro. No utilize products que contengan abrasivos. iNO UTILICE ALCOHOL!
Atencion! De no observarse las instrucciones dadas para limiar el aparato y sustituir el fi Itro,可以更好 producirse un incendio. El fabricante recomienda leerlas y respetarlas atentamente. El fabricante no se hace responsable por los daños al motor o los incendios provocados en el aparato bajo a intervenciones deostenimiento incorrectas o al incumplimiento de las normas de seguridad proporcionadas.
Filtro antigrasa - El fi ltro antigrasa debe limpiarse una vez al mes con detergentes no agresivos,manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperatas y con ciclo breve. Con el lavado en el lavavajilla el fi ltro antigrasa metalicouede destenirse pero sus caractéristicas de fi ltrado no cambian absolutamente.

Filtro al carbón activo - Type 20 LONG LIFE - Filtro al carbón activo lavable
El fi ltro al carbón可以选择 lavarse cada dos比重les con agua caliente y detergentes adequados o en lavavajillas a 65^ (en caso de lavado con lavavajillas, realize el ciclo de lavado completeo sin platos en el interior.). Quite el agua que haya;quedado en el fi ltro sin estropearlo, despues quite el almohadillado situado en el interior del armazon de plastico ypongalo en el hora a 100^ durante diez horas para secarlo completamente. Bombie el almohadillado cada 3 años y cada vez que el pamo se estropee.
Type 15 - Filtro al carbón activo NO lvable
La saturación del carbón activado ocurre desdesda mas o menos tiempo de uso prolongado,dependiendo del tipo de cocina y de la regularidad de limpieza del filtro de grasa.Enequalquier caso es necessario sustituir el cartucho al menos cada 4
meses.
NO puede lavarse o reciclarse.

MANDOS
La campana está dotada de un panel demandos con control de las velocidades deaspiracion y control de encendido de la luzpara la iluminacion del plano de cocccion.

- ON/OFF luces.
- OFF motores.
3.-4.-5. Potencia de aspiracion minima (3),media (4),maxima (5).
Usar la potencia de aspiracion mayor en caso de particular concentracion de vapores de cocina. Aconcejamos de encender la aspiracion 5 horas antes de起初ar a cocinar ydeerla en functiOn porothers 15 horasapproximamente.
ILUMINACION
Desconecte el aparato de la red electrica; Atencion! Antes de tocar las lamparas asegurese de que esten frias.
Utilizar solo lámparas halógenas de 12V -20W max - G4 (Adecuada para su uso en luminaria abierta) prestando atencion en no tocarlas con las manos.

PARA RESULTADOS PERFEITOS
.5) sall .4) absiell
Laaalldy
juaaall jia ball aaiy
5 1
15 1
c 小小