HHI 694 X - Exaustor de cozinha HOOVER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HHI 694 X HOOVER em formato PDF.
| Características | Detalhes |
|---|---|
| Tipo de exaustor | Exaustor de parede |
| Dimensões (L x P x A) | 90 x 50 x 70 cm |
| Vazão máxima de ar | 700 m8/h |
| Nível de ruído | 65 dB |
| Número de velocidades | 3 velocidades |
| Filtro de gordura | Filtros metálicos laváveis |
| Iluminação | LED |
| Instalação | Instalação na parede |
| Consumo de energia | A |
| Garantia | 2 anos |
| Manutenção | Filtros para limpar a cada 2 meses |
| Segurança | Proteção contra sobrecargas |
| Acessórios incluídos | Kit de montagem |
Perguntas frequentes - HHI 694 X HOOVER
Perguntas dos utilizadores sobre HHI 694 X HOOVER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HHI 694 X - HOOVER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HHI 694 X da marca HOOVER.
MANUAL DE UTILIZADOR HHI 694 X HOOVER
Montage- und Gebrauchsanweisung
Instruction on mounting and use
Prescriptions de montage et mode d'emploi
Instruzioni di montaggio e d'uso
Montaje y modo de empleo
Instruções para montagem e'utilização

Fig. 1



Ater-se especificamente as instruções indicadas nesthemanual. Declina-se qualquer responsabilitadepor eventuaisinconvenrientes, danos ou incendios provocados ao aparelho,derivantes da inobservança das instruções indicadas nestemanual.
Uso
A coifa é fabricada para ser realizada na versão aspirante, com evacuação externa, ou filtrante, com recirculacao interna.
Versão aspirante
O exaustor é fornecido com uma saía de ar superior B para a descarga da fumaça ao exterior ( tubo de descarga e braçadeiras de fixação não fornecidos). Versão filtrante Se não for possivel descarregar a fumaça e os vapores de cozedura para o exterior, o exaustor pode serutilizzato na versão filtrante, desde que se monte um filtro de carvalo activo e o deflector F do suporte G. Nesta configuraçao, a fumaça e os vapores são reciclados passando pela grade superior H atraves de um tubo de descarga ligado à saía superior de ar B e do anel de conexão montado no deflector F (o tubo de descarga e as braçadeiras de fixação não são fornecidos).
Para converter a coífa de "Aspirante" para "Filtrante", Solicitar o kit de montagem ao vendedor ou à Empresa fabricante. Os modelos sem motor de aspiração funçionam exclusivamente na versão aspirante e devem ser ligados a umaunities periférica de aspiração (não fornecida).
Instalacao
A distança minima entre a superficie de suporte dos recipientes no dispos-itivo de cozimento e a parte mais baixa da coifa não deve ser inferior a 60 cm no caso de fogoes eletricos e 65 cm no caso de fogoes a gás ou mistos.
Se as instruções de instalação do disposítivo de cozimento a gás especialcarem uma distência maior, deve-se levar em conta esta指示ação.
Conexão eletrica
A tensão de rede deve corresponder à tensão指示ada na etiqueta de caracteristicas localizada dentro da coifa. Se dotada de ficha conectar a coifa a uma tomada eletrica posta em zona acessivel conforme as normas vigentes. Se desprovida de ficha (conexão directa à rede) aplicar um interruptor bipolar em conformidade com as normas que asseguire a disconexão completenessa de rede nas condições da categoria III de sobretensão, em conformidade com as regras de instalação.
Atença, a substituição do cabo de alimentação deve ser efetuada pelo service autorizado de assistência Tecnica.
Montagem
A coifa é dotada debuchas de fixação adequadas à maior parte das parexes/pectos. Todavia, é necessário interpolar um técnico qualificado para se certIFICar quanto à idoneidade dos materiais em funcão do tipo de parede/pecto. A parede/pecto deve ser suficientemente robusta para suportar o peso da coifa.
Por quostoes de transporte, a chaminé superior e a trelia sao fixadas entre si temporariamente com 2 parafusos A (Fig. 5), estes devem ser tirados e guardados.
Atença! Este produit préve uma série de operações de instalação nas quais está envolidas peças connectadas com cabos electricos, durante a instalação verificar sempre que o perCURSO destes cabos sera tal de modo a evitar qualquer possível dano aosleasedos:
- Antes de instalar a coifa no tecto é necessário decide se a coifa sera'utilizada na versão filtrante ou aspirante.
Casos escolha a versao filtrante devem ser executadas as seguintes operacoes:
a. Montar um dos anéis de conexão fornecidos em dotação no deflector F (Fig. 6) (todavia, se for fornecida a valvula de returno fumos montar o anel sem a mesma) com dois parafusos.
Nota: Montar o anel de conexão de modo que o furo circular estája centralizzato com relação ao deflector.
b. Montar o deflector F nos elementos superiores da trelca com 4 parafusos.
- Tirar os 2 parafusos C (Fig. 1) que fixam entre si, temporariamente, as das partes da trelia.
Regular a extensão da treliça “L”, conforme a segunte formula:
$$ L = h - (d + 4 4 c m) $$
Onde:
L = extensa da trelila,
h = distência entre o tecto e as superfícies de suporte dos recipientes do disposito de cozimento
d = distência entre o lado inferior da coifa e as superfícies de suporte dos recipientes do disposito doçoimento.
Atença! RESPEITAR AS DISTÂNCIAS MINIMAS INDICADAS NESTE LIVRETE DE INSTRUÇOES.
Fixar a trelìca com 8 parafusos D (fig. 1).
-
- Aplicar o gabarito E (Fig. 1) fornecido em dotação no tecto e executar os furos indicados, preparar a area también para a conexão eletrica.
No gabarito o lado com a seta corresponde ao lado frontal da coifa (lado comandos)
Somente para a versão aspirante: executar o furo para o tubo de descarga e instalar um tubo idoneo com comprimento suficiente para alcantar o anel de conexão posto na caixa motor, quando this estiver instalado.
Inserir 4buchas.
- Montar a trelia no tecto e fixar com 4 parafusos e arruales I (fig. 1).
Atença! A treliça tem um sentido correto: o lado frontal é aquele sem a dobra de engate (ver también a Fig. 1).
- Montar o anel de conexão B (Fig. 1), com a valvula de não returno fumes ( quando fornecida), na caixa motor cominous parafusos.
Nota: Montar o anel de conexão de modo que o furo circular esteja centralizzato com RELATED à caixa motor.
-
Somente versão filtrante: Instalar um pedao de tubo no deflector F suficientemente comprido de modo a alcancar o anel de conexão posto na caixa motor (Fig. 6).
-
Montar a caixa motor J (Fig. 1) àtreliça com 4 parafusos grossos S (Fig. 3) de modo que o lado com as caixas electrónicas e de conexão fiquem no lado frontal.
-
Executar a conexão do tubo de descarga.
-
Fixar o elemento K (Fig. 3-Fig. 4-Fig. 4.1) que sustenta a caixa electrónica e a caixa de conexão à caixa motor com 2 parafusos.
-
Introduzir a caixa comandos M no trilho de suporte N (Fig. 4.2 - Fig. 4.3).
Note! O desenhoo这其中 a type de caixa comandos,
este pode ser dotado de um numero de teclas e led
diferentes com base no modelo possuido.
-
Executar a conexão à rede eletrica domestica.
-
Montar a chaminé superior O à treliça com 2 parafusos A (Fig. 5).
Nota: a chamé superior é reversível, épossible instalá-la com os rasgos de saída do ar H (Fig. 5) voltados para cima (versão filtrante) ou para baixo (versão aspirante) de modo a escondé-los quando se monta a chamé inferior (porém, neste caso a extensão total das chamínes ficará reduzida)
Atença! Introduzir a chamíne com cuidado de modo a evitar danos aos cabos electricos e à caixa comandos.
- Montar a chaminé inferior P e fixá-la ao lado inferior da caixa motor cominous parafusos Q (Fig. 5)
Nota: Nao roscar completeness!
Atença! Introduzir a chamé com cuidado de modo a evitar danos aos cabos electricos e à caixa comandos.
-
Montar o anel distanciador S (Fig. 5) ou a manta, quando previsto.
-
Apertar firmamente os parafusos Q (Fig. 5).
-
Tirar o chassis de所提供 dos filtros de carvão activado e aperture o parafuso interno R (Fig. 4.3) que regula a posicao da caixa de modo que as teclas saiam pela chaminé.
Bloquear a posicao roscando a contraporca no parafuso.
- Tirar temporariamente o parafuso central T (Fig. 5) posto entre as lampadas e com este fixar a mascara de suportefeito U (Fig. 5).
Funcimiento
Usar a potência de aspiração no caso de uma maior concentração de vapeores de cozimento. Aconselhamos ligar a aspiração 5 minutos antes de.iniciar a cozhar e dedezá-la em funcaoamento por aproximamente 15关键时刻 o termino do cozimento.
-
Botão OFF do motor
-
Botão ON e botão de seleção da velocidade do motor 1 - 2 - 3 - 1 - 2...
-
Indicador de velocidade 1
-
Indicador de velocidade 2 e indicator de saturação do过滤 metálico para a gordura (neste最後 caso o indicator emite um sinal intermitente - Ler as instruções relativas à limpeza dos filtros metálico para a gordura).
Tendo lavado o filtro antigordura, prima a tecla 1 durantenea de 3 segundos, ate o Sistema emitir um sinal acustico (bip).
O LED 4 pára de piscar.
- Indicador de velocidade 3 e indicator de saturação do filtró de carão activo (neste最後 caso o indicator emite um sinal intermitente - Ler as instruções relativas à substituição dos filtros de carão activo).
Tendo lavado ou substituído o FILTER de carvão activo, prima a tecla 1 duranteerca de 3 segundos, até o Sistema emitir um sinal acústico (bip).
O LED 5 pára de piscar.
Atença!
No caso de se querer activar o disposito do assinalacao de saturacao do filtro de carao activo, premer, simultaneamente, as teclas 2 e 7 durante 3 segudos: no inico do procedimento, sera apenas o LED 4 a piscar, porrem, 3 segudos antes, sera a vez do LED 5 emitir tambem um sinal de luz intermitente para indicar que o disposito de controlo de saturacao do filtrdo de carao activo ja está activo.
Para o desactivar, premer de novo as duas teclas: 3 segundos depuis o LED 5 para de piscar, significando assim que o dispositivo está desactivado.
- Indicador de velocidade intensa
- Interruptor ON da velocidade intensa
Esta velocidade deve ser realizada quando a concentração de fumo ou de odores de cozinha for especialmente forte (por exemplo fritura, cozer peixe \ etc.).
O exaustor funciona com alta velocidade durante circa de 5 minutos e em seguida volt a velocidade regulada automaticamente anteriormente (1, 2 ou 3), ou se apaga se não tiver sido selecionada nenhuma velocidade.
Para desligar a alta velocidade antes de passarem-se 5 instantos, premer o botão 1 ou 2.
- Botão OFF da iluminação
- Botão ON da iluminação
Se o exaustor não funciona correctamente,iturar a ficha
para desligá-lo por um breve periodo da rede electrica principal (pelo menos 5 seg.). Em seguida colocar novamente a ficha e experimentar mais uma vez antes de contactar o Servço de assistência técnica. Se o problema deestrutura persistir,contacte o service de assistência.
Modelo com Teclado
DCBAE





A. botão ON/OFF luzes
B. botão OFF/ON aspiração e seleção da potência minima
B+C. botão de seleção da potência de aspiração média
B+D. botão de seleção da potência de aspiração Tmaxa
E. lampada piloto de funciona (prevista no Modelo com botões redondos)
Manutenção
Antes de qualquer trabalho de manutenção disconnectar a coifa da redeétrica.
Limpeza
A coifa deve ser limpa frequente, interna e externamente (pelo menos com a mesma frequencia com a qual se efectua a manutenade dos filtros gorduras).
Deve ser limpo uma vez por mês (ou quando o Sistema de indentação da saturação dos filtros - se previsto no Modelo que se possui - indicar esta necessidade) com detergentes não agressivos,manualmente ou em参加会议 de lavar louça a baixas temperatas e com ciclo breve.
Apesar do filtrlo metalico para a gordura poder perder cor com as lavagens na boaina da loça, as suas caracteristicas de filtração não se alteram.
Filtro de carvão activo (so para a versão filtrante)
Fig. 7
Retém os odeores desagradáveis produzidos durante a cozedura.
O FILTER DE CARVão pode ser lavado deinous eminous meses (ou quando o Sistema de indentação da saturação dos filtros - se precedo no Modelo que se possui - indicar esta necessidade) em água quente e detergentes adequados ou em�áquina de lavar louça a 65^ para a lavagem em�quina,utilize o ciclo completo sem colocar outra loça na 若要ina).
Tire a agua em excesso tomando cuidado para não estragar o filtró. Em seguida, tire o pano posto no interior da estrutura de plástico e deixe-o secar definitivement noorno durante 10关键时刻 a 100^ .
Substitua o pano a cada 3 anos e sempre que不符ar sinais de danos no tecido.
Remover o chassis de suporte do filtro girando as manoplas (g) que o fixam a coifa de 90^ .
Cologne o pano (i) de carvão no interior da estrutura (h) e reinstale o Conjunto na sede correspondente (j).
É possível usar um FILTER de carvão activado de tipo tradicional, não lavável nem regeneravel, a ser substituído cada 3-4 vezes.
Chassis e elemento do filtrlo de carvão activado são soldados juntos, portanto, o eventual chassis fornecido com a coifa não deve ser utilizado.
Para o uso,inserir em sua sede e fixar agindo nos dispositivos
específicos.
Substituição das lâmpadas
Fig. 2
Desligar o aparelho da rede eletrica;
Atença! Antes de tocar as lampadas, certificar-se que estejam frias.
- Desatarrarxar a protecao da lampada.
- Substitua a lampada queimada.
Utilize exclusively lampadas de halogeneo de 20W max. (G4), tomando o cuidado para não as tocar com as mãos.
- Atarraxar a proteção da lampada novamente no lugar.
Se a illuminação não funciona, verifique se as lampadas foram corretoamente instaladas na sua sede antes de chamar a assistência técnica.
Advertências
Nunca utilizes a coifa sem a grelha correctamente montada!
A coifa NUNCA deve ser'utiliza como plano de apoió excepto se isto estiver expressamente indicado.
Quando a coifa for realizada contemporaneamente a outros apareiros que queimem gás ou outros combustíveis, o local deve dispor de suficiente ventilação.
O ar aspirado não deve ser transporte em um ducto uso para a descarga de fumes produzidos por aparehos que queimem gás ou outros combustíveis.
É severamente proibido cozhar alimentos na chama sob a coifa.
O lavoro de chama livre é danoso aos filtros e pode dar lugar a incéndios, portanto, deve ser évitado de qualquer maneira.
A fritura somente deve ser efectuada sob controlo de modo a evaporar que o oleo superaquecidoPEGUE fogo.
No que diz respeito às medidas(ECNCAS e de segurar a serem adoptadas para a descarga dos fumos, ater-se estritamente a quando previsto nos regulamentos das autoridades locais competentes.
A coifa delve ser limpa frequentemente tanto interna quando externamente
A inobservança das normas de limpeza da coifa e da substituição e limpeza dos filtros comporta riscos de incendios.
Declina-se qualquer responsabilitadepor eventuais inconvenrientes, danos ou incendiosprovocados ao aparelho derivantes da inobservancia das instruçõespresentadas nestsemual.
O*síbolo no produits, ou nos documents que acompanham o produits, indica que este aparecido não pode receber um tratamento semelhante ao de um despercio dométrico.
Pelo contrário,deera ser depositado no respectivo centro de recolha para a reciclagem de equipamento eletrico e electrónico.
A eliminacao devera ser efectuada em conformidade com as normas ambientais locais para a eliminacao deespercios.
Para obter informações mais detailhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produto, contacte o Departamento na sua localidade, o seu service de eliminação de despécios domesticos ou a loja onde adquiriu o produit.
ManualFácil