Element K282D - Chaleira TEFAL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Element K282D TEFAL em formato PDF.
| Características técnicas | Capacidade: 1,7 L, Potência: 2400 W, Material: Aço inoxidável, Sistema de proteção contra superaquecimento |
|---|---|
| Uso | Funcionamento sem fio, Indicador de nível de água, Base giratória de 360° |
| Manutenção e reparo | Filtro anti-calcário removível, Limpeza com água quente, Não mergulhar na água |
| Segurança | Desligamento automático, Proteção contra superaquecimento, Alça isolante |
| Informações gerais | Dimensões: 22 x 15 x 25 cm, Peso: 1,2 kg, Garantia: 2 anos |
Perguntas frequentes - Element K282D TEFAL
Perguntas dos utilizadores sobre Element K282D TEFAL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Chaleira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Element K282D - TEFAL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Element K282D da marca TEFAL.
MANUAL DE UTILIZADOR Element K282D TEFAL
- Leia atentamente as instruções de utilizesçao antes da primeira utilização do aparecido: uma'utilisation não conforme aomanual deinstrções liberta o fabricante de qualquer responsabilité.
- Convém vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brincam com o aparelho.
- Este aparecido não foi acontecido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças)@cajas capacidades físicas, sensoriais ou mentalais se encontrar reduzidas, ou por pessoas com falta de experiencia ou conhecimiento, a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruidas sobre a correça利用率 do aparecido, pela Pessoa responsavelonga sua segurarca.
- Mantenha o aparecido e o respectivo cabo de alimentação para do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade.
- Este aparecido pode ser uso por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas ou com pouca experiência ou conheçimentos, desde que sejam supervisionadas ou tenham sido ensinadas a usar o aparecido em segurar e tenham consciência dos perigos.
-
As crianças não podem brincar com o aparecido.
-
Este aparecido pode ser realizado por crianças com mais de 8 anos de idade, desde que sejam supervisionadas ou que tenham recebido instruções relativamente à'utilisation segura do aparecido e comprehendam os riscos envolvidos. A limpeza e a manutenção do mesmo por parte do utiliser não devem ser realizadas por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas por umadulto.
- O seu aparecido destina-se apenas a um uso dométrico.
-
O aparecido não foi acontecido para uma'utilisation nos casos indicados a seguir, os quais não são cobertos pela garantia:
-
em cozinhoasPICQUENAS reservadas a functionários de lojas, escritórios e outros ambientes professionais,
- em quintas,
- por cliente de hotelis, moteis ou outros ambientes de caractéter residencial,
-
em ambientes tipo quarto de hospedes.
-
Nunca encha o jarro electrico para重点领域 do navel máximo da agua, nem abaixo do nivel minimo.
-
Se o jarro electrico estiver demasiado cheio, alguma agua poderá transbordar.
-
Não retire a tampa quando a água estiver a ferver.
- O seu jarro electricosoledevera serutilizzatocomatampa fechada,comabaseofilter anti-calcario fornecido.
- Nunca coloque o jarro eletrico, a base ou o cabo de alimentacao dentro de agua ou qualquer除外ly.
- Nunca utilize o aparecido se o cabo de alimentação ou a ficha se entrainé de alguma forma danificados. Estes tem de ser substituídos pelo fabricante, um Serviço de Assistência Tecnica autorizzato ou uma pessoa igualmente qualificada, de modo a evaporar qualquer perigo para outilizador.
- As crianças devem ser supervisionadas, para se assegurar que não brincam com o aparecido.
- As crianças nãodeerao limpar nem efectuar a manutencao do aparelho, a nao ser que sejam supervisionados por umadulto responsavel.
- AVISO: Deve utilizes o aparecido com precação (limpeza, enchimento e esvazamento): evite derramar liquidos sobre os connectores.
- Deve sempre seguir as instruções de limpeza para limpar o aparelho;
- Desligue o aparelho.
- Não limpe o aparelho
enquanto estiver quente.
-Limpe com um pano macio ou uma esponja humida.
- Nunca coloque o aparelho dentro de agua ou debaixo de agua corrente.
- AVISO: A utilização incorrente do aparecido pode representar riscos de ferimento.
- Utilize o jarro eletrico unicamente para aquecer agua potavel.
- AVISO: A superficie do elemento de aquecimento preserva algoum calor residualAFP, autilização.
- Certifique-se de que manuseia apenas a pega durante o aquecimento, até que arrefeca.
- O seu aparelho foi acontecido apenas para uso dométrico, dentro de casa a umaaltitude abaixo dos 4000 m.
- Para sua segurarca, este aparecido está em conformidade com as normas e regulamentos aplicáveis (Directivas de Baixa Tensão, Compatibility Electromagnética, Materiais em contacto com os alimentos, Ambiente...).
- Ligue o aparelho apenas a uma tomada com ligaçao a terra. Certificque-se de que a voltagem indica na placag das espécificacoes do aparelho correponde a alimentacao domestica.
- Os erros de ligação anulam a garantia.
- A garantia não abrange os jarros electricos que não funciona, ou que funciona mal devo a falta de descalcificacao
- Não deixe o cabo de alimentação pendurado ao alcance das crianças.
- Não desligue a ficha da tomada puxando pelo cabo.
- Qualquer intervenção para eles da limpeza e manutençao habitualais realizadas pelo cliente deve ser efectuada por um Servico de Assistencia Tecnica autorizzato.
- Use o seu jarro eletrico apenas para ferver agua potavel.
- Todos os apareiros está sujeitos a procedimentos de controle de qualidade rigoros. Estes incluem testes de'utilização em apareiros selecionados aleatoriamente, o que pode explicar eles sinais de'utilização.
- Nunca use produits de limpeza abrasivos para proceder a limpeza.
- Para retirar o filtro anti-calçário, retire o jarro da base e deixe-o arrefecer. Nunca retire o filtro quando o jarro estiver cheio com agua quente.
- Nunca utilize outras método de descalcificação para eles do indentado.
- Mantenha o jarro eletrico e o cabo da alimentacao afastados de qualquer fonte de calor, superficies molhadas ou escorregadias, e afastados de extremidades afiadas.
- Nunca use o aparelho numa casa de banho ou perto de uma fonte de agua.
- Nunca use o jarro eletrico com as maoos ou os pés molhados.
- Retire imeditamente a ficha daTomada se reparem qualquer anomalia durante ofunacionamento.
- Nunca puxe螵o cabo para retirar a ficha da tomada.
- Preste sempre atençao quando o aparelho estiver ligado. Tenha especial atençao ao vapor que sai do bico, que está muito quente.
- Nunca deixe o cabo pendurado numa bancada ou balcão, para evitar quaisquer danos ou quidas.
- Nunca toque no filtro ou na tampa quando a agua estiver a ferver.
- Tenha también cuidado com a estrutura dos jarros electricos de aço inoxidavel, poi esta fica muito quente durante oestrutura. Secure apenas na pega do jarro.
- Nunca desloque o jarro eletrico durante o functiamento.
- Proteja o aparelho da humidade e do gelo.
- Use sempre o filtro durante ciclos de aquecimento.
- Nunca aqueça o jarro eletrico vexio.
- Coloque o jarro eletrico e o cabo da alimentacao bem atras da superficie de trabalho.
- A garantia abrange defeitos de fabrico e apenas numa situação de uso domestico. Qualquer quebra ou danos devido à não conformidade com estas instruções de utilizesçao não é abrangida pela garantia.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACAO
- Retire todas as embalagens, autocolantes ou acessórios colocados tanto no exterior como no interior do aparelho.
- Regule o comprimento do cabo enrolando-o por baixo da base. Prenda o cabo no encaixe. (fig 1)
Deite fora agua das dos/três primeiras'utilizações dado que esta pode conter particulas de po. Enxague o jarro eletrico e o过滤 emeparado.
UTILIZACAO
-
ENCHA O JARRO ELECTRICO COM A QUANTIDADE DE AGUA PRETENDIDA. (fig 6)
-
Nunca encha o jarro electrico quando thise se encontrar colocado sobre a base.
- Não deite água acima do;nvel máximo nem abaixo do;nvel minimo. Se o jarro eletrico ficar demasiado cheio, a agua a ferver pode transbordar.
- Não utilize o aparelho sem报告显示。
-
Certifique-se que a tampa se encontrar correctamente colocada antes de cada UTILIZATION.
-
COLOQUE O JARRO ELECTRICO SOBRE A BASE. LIGUE A FICHA À TOMADA.
- NO CASO DE JARROS ELECTRICOS EQUIPADOS COM UM SELECTOR DE TEMPERATUREA
Seleciona a temperatura consoante as sus necessities: posicao para a agua a ferver ou posicao para uma temperatura ideal de degustacao imediata. (fig 7)
4. PARA COLOCAR O JARRO A FUNCIONAR
Prima o botão ligar/desligar sentido na parte de cima ou na parte de baixo da pega, consoante o modelo. (fig 8)
5. NO CASO DE JARROS ELECTRICOS EQUIPADOS COM UM SELECTOR DE TEMPERATUREA
Se passar rapidamente da posicao para a posicao o aquecimento da agua, o jarro eletrico necessita de proceder a uma reinicialização. Se achar que demora demasiado tempo, pode adiconar agua fria para acelerar o processo de aquecimento.
- UMA LUX PILOTO PODE ACENDER-SE, CONSOANTE O MODELO.
- O JARRO ELECTRICO DESLIGA-SE AUTOMATICAMENTE
Logo que a agua começa a ferver ou atinge a temperatura selecciónada. Pode para-lomanualmente, antes de o retiring da base para servir. Consoante o Modelo, a luz interna e o indicator luminoso desligar-se-ão logo que a agua começar a ferver.
Certifique-se que o botão ligar/desligar está na posicao desligar quando a ferrura e que o jarro eletrico se encontra desligado antes de o retirear da base. - Não deixeágua no jarro eletrico às suautilização.
LIMPEZA E MANUTENÇAO
PARALIMPARO JARRO ELECTRICO
Deslique-o retire a ficha da tomada.
Deixe-o arrefecer e limpe-o com uma esponja humida.
- Nunca vergulhe o jarro eletrico, base, cabo de alimentacao ou ficha eletrica dentro de agua ou qualquer除外o tipo de liquido: as ligações eletricas ou o interruptor não podeentrar em contacto com a agua.
- Não utilize palha-de-aço.
PARALIMPAR O FILTRO (CONSOANTE O MODELO) (fig 9)
O过滤 amovivel é constituído por uma tela que retém as particulas de calcário e as impede de cair para a chávena ao vertear aágua. Este过滤 não tratata nen eliminate o calcário daágua. Preserva, poi, todas asqualities daágua. No caso de umaágua extremamente calcária, o过滤 fica rapidamente saturado (10 a 15utilizações).É importante limpa-lo com regularidade. Se ficar humido, passe-o porágua; se ficar seco, escove-o com cuidado. Por vezes, o calcário não se solta: proceda, entao, a descalcificacao.
DESCALCIFICAÇÃO
Proceda regularamente a descalcifica o aparelho, de preferencia 1 vez por mês e com uma maior frequência se a boa para extremamente calcária.
- Utilize vinagre branco a 8^ à vendà no mercado: Encha o jarro eletrico com 1/2 I de vinagre, Deixe actuar durante 1 hora a frio.
- Ácido citrico: Deixe ferver 1/2 l de agua, Adicione 25 g de ácido citrico e deixe actuar durante 15关键时刻.
- Descalcificante espécífico para jarros electricos de plástico: respeite as instruções do fabricante.
- Esvazie o jarro eletrico e exhague-o 5 ou 6 vezes. Repita oprocesso caso sera necessario.
Para descalcificar o filtro (consoante o modelo):
Merqulle o filtro em vinagre branco ou acido citrico diluido.
- Nunca utilize um outras método de descalcificação para algo do indentado.
- O jarro eletrico não funciona ou desligou-se antes da agua atingir o punto de ebulência.
-Certifique-se que o jarro eletrico se encontra correctamente ligado.
- O jarro eletrico的功能ou sem agua ou acumul-se calcário, o que provocou o desencadeamento do sistemas de seguranca em caso de functi冗amento a seco: deixe arrefecer o jarro e encha-o com agua. Primeiro, proceda descalcificacao, caso o calculo se tenha acumulo.
Coloque o aparelho a funcionar: o jarro eletrico começa a funcionar après circa de 15 instantos.
- A agua tem um sabor a plástico:
SE O JARRO ELECTRICO TIVER CAIDO AO CHAO, APRESENTAR FUGAS, O CABO, A FICHA OU A BASE DO JARRO APRESENTAREM DANOS VISIVEIS
PREVENÇÃO DE ACIDENTES DOMESTICOS
Para umacriança,umaqueimadura,pormuito ligeira quesea, pode, por vezes,ser grave.
A medida que vao crescendo, ensine os seuis filhos a terem custado com os liquidos quentes eventualmente presentes numa cozinha. Coloque sempre o jarro eletrico bem como o cabo de alimentacao fora do alcance das crianças.
No caso da correção de um acidente, passe água fria imeditamente sobre a queimadura, se necessário, consulta um medico.
- Para fazer a correção de qualquer tipo de acidente: não tenha crianças ou bebés ao colo quando beber ou transporte umabebida quente.
PROTEÇÃO DO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!

0 seu produit contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num punto de recolha para possibilar o seu tratamento.
SIKKERHEDSANVISNINGER
AnouvdeTe to paoTnpa ano to peua.
AqnoTeTov va Kpuwoei kai kaqapioteTov eva opouyyapi.
NotuBpuOteTovBpaOnnpaTnBaonTou,TOkALwOioTo Bua oEo OE vepo:oi nAeKpIeC ouvdeoeic o diaokontnc 6v npenei va eopouve enapn to vepo.
Mn xpojouoie aOeotik oqouyyapakia.
TIA TON KAΘAPIΣMO TOY ΦΙΑΤΡΟY (ANΑΟΓΑ M E T O MONTEΛO) (ΕΚ. 9)
To apaipouevo pfItpo diaheTei eva nEyma nou ouykpatei ta unloeimuata twv alatwv, pOkeiEvov va unv neouv oTo Icavi kata to oepipioa. To ouykepuiEvo oItpo deve tenepeya zetai kai dev apiaei ta aata ano to vepo. Enoevwc diatnpei oecic tic idiotntc tou vepou. Aev to vepo eivai okAnpo kai nepieei noaaa aata, to pilto 0a kopeotei nou ypnyopa (theta avteEgi a npitou 16 wC 15 xPoeic). PneiVA to kaahapiZTE TAKtika. Eav to pfItpo eivai bpEeyueo, naVETe to me vepo.Eav eivai otEvov, Okoutiote to anaA. Se kanoiec nepinttwoeic, ta aaata dev anoakpuovotai eTVeLW; oe tetoia nepintwnon, ekTaleote apalatwnon.
AΦAANTΩ
Na apalawveTe vBpaTnpa TAKtik, TouAixotov 1 opaTov mva, nO uXVa eav To vepo NepiExnAaIaa.
Xpnaioioiote Aevko Eudi Eumopiou 8 baOuW: PoooTe OTOV BpaOnpA 12 Eudi, ApnoTe To Eudi va dpaoei yia 1 wpa, Evu n ouakeun evai Kpu.
KITpiKO oEU:BpOte 12 .Nepo,PiooTheoTe 25 yp.KITpiKO oU KAI apHOTe To va dpaoei yia 15 aemra.
Eiokioipov apalatwongnlaataikwv bpaotnpw: akoalouhnte tic odnyie tou kataokevaotn.
Adeiaote tov bpaothpa kai Eanuve 5 n 6 opoc. EnavaaabeE avxpeiaotei.
Tia nV aapaatawn tou piItpou (avaloya me to movteo): Moulaote to pIATPOe LEUKOxi npapaiuEvoo KITpiKo oE.
Na xpoiopoioite anokkietikakai mvo tn ouviotwevn e 0 o apalatwnc.
ZE INEPINTOENPOBAHMATOZ
H BANBH IOY IAPOYIAZEI O BPAETHPA EN EINAI EMΦANH
bueu yuug auiu uuyu yu
:3 dJooai JIo aic dJIoJI
pIbI aaaai bI 1501
j5oJg. j5b1 g Jxab1 j2a b
.5
Eulb
gddlaiee Lao Joo Jao
.
jglgolg
jolll coa xy y 4 gaaal gai jgao y dy kll aie
. 与之反弦
.
gibie go baa yalil pluwo
Ssllg111111111111
.
Aa
1000g 1161 3 22ab1 g 1 b
Jg
uW 15 15
J 1
j5o g iawb jybrjc loglll
aBwIgJdAeblgllllo
.
y pai j no slll Jbly aol y
.2iiibjgss
·
auii 1100000000
iJgjyJoo
aaii 15
.
y = ax^2 + 3
2iiibjgss
ab = a^2 + b^2
y jii (jIb y j) oJ
a
- 45
pilbclg aaiy j 9 paae
Joo joo o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
j0e pio 0000 a j1 j25 j8 (oslaol 11 15 10 11) gog d
j00g 0000000000000000000000000000000
41 20
wJUOJgws
cwwyjg0jololjSjBldoLaojPdlo jgdo 1jIogwC
C
25
15 00000000000000000000000000000
1.0uus
.
.