Prestige F20493 - Relógio FESTINA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Prestige F20493 FESTINA em formato PDF.
| Característica | Detalhes |
|---|---|
| Marca | FESTINA |
| Modelo | Prestige F20493 |
| Tipo de relógio | Relógio analógico |
| Movimento | Quartzo |
| Material da caixa | Aço inoxidável |
| Diâmetro da caixa | 40 mm |
| Espessura da caixa | 10 mm |
| Tipo de vidro | Vidro mineral |
| Resistência à água | 50 metros |
| Funções adicionais | Cronógrafo, calendário |
| Pulseira | Couro |
| Largura da pulseira | 20 mm |
| Cor do mostrador | Preto |
| Garantia | 2 anos |
| Uso | Ideal para uso diário e ocasiões formais |
| Manutenção | Recomendada a cada 3 a 5 anos para o movimento |
| Segurança | Não expor a choques violentos ou temperaturas extremas |
| Informações gerais | Verifique o tamanho do pulso antes da compra |
Perguntas frequentes - Prestige F20493 FESTINA
Perguntas dos utilizadores sobre Prestige F20493 FESTINA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Prestige F20493 - FESTINA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Prestige F20493 da marca FESTINA.
MANUAL DE UTILIZADOR Prestige F20493 FESTINA
Tiempo:Hora,minuto,segundo
Fecha
Tiempo dual
Cronografo 1/1 seg. Base (Hasta 59 min. 59 seg.)
VISTA FRONTAL

Manecilla 24h (10:30-11:30 p.m.)
(nora predeterminada)
Manecilla segundos

Manecilla 24h (12h)
Manecilla segundos
(hora predeterminada)
IFMFS16/26-17/27 IFMFS16/26-17/27
CHARACTERISTICS
MANUARE DI FUNZIONAMENTO
DUAL TIME

Mostradores e botoes 99
Leitura do relógio 100
Acertar a hora 101
Acertar a data 106
Usar a Correcao de Hora Diferente 107
comoutilizarocronografo 109
Reiniciar o cronógrafo (deposis de substituir a bateria) 110
IFMFS16/26-17/27 IFMFS16/26-17/27
ESPECIFICACOES BASICS ESPECIFICACOES BASICS
CALIBRE N.
FS16/26
é para botões de pressão inclinados

HORAS PADRAO
Tipodequartz:Diapasao de cristal de quartzo
Frequencia: 32,768Hz
Preciñado: ±20 s/mês deatura normal de +5°C até +35°C / 41°F até 95°F
Funciamento Temperatura: -10^ at 已 +60^ / 14^ at 己 140^
[BATERIA EVIDA
SR626SW 2 ANOS
*baseado em cronografo thora/dia
FUNCAO
Cronógrafo 1/1 seg Base (ate 59 min 59 seg)
POSICAO DO OLHO

Chrono 60 min (9h) Chrono 60 min (9h)
Pontoel das 24 horas (12h) (hora nacional)
Pontoel dos segundos

Pontoire das 24
horas (12h)
Pontelos dos segundos (hora nacional)
IFMFS16/26-17/27 IFMFS16/26-17/27
FUNCIONALIOAOES
Este é um relógio de quartzo analógico equipado com funcionalidades de hora dupla para hora nacional e hora local.
HORA NACIONAL
é a hora do sitio onde vivo.
HORA LOCAL
é a hora do pais ou zona que está a visitar ou a verificar.
quando os ponteiros do relógio aparecem no DIAGRAMA.
- hora nacional em GMT é 13:10:35
(mostrador do ponteiro das 12 horas (B) e ponteiro das 24 horas (C)) - hora local em Tóquio é 10:10:35
(mostrador do ponteiro das 12 horas (A))

NOTA
- Os ponteiros dos minutos e dos segundos são osleasedos hora nacional e local.
- O ponteiro das 24 horas (C) está sincrionizzato com o ponteiro das 12 horas (B).
- A data está sincronizada com o ponteiro das 12 horas (A) (hora local).
Ha 2 maneiras de usar o ponteiro das 12 horas (B) e acertar a hora depende da maneira que preferir.
Tenha cuidado e sigas instruções abaixo para acertar a hora de ambas as maneiras (Tipo1 e Tipo2).
TIP01
Usar o ponteiro das 12 horas (B) e o ponteiro das 24 horas (C) para a "hora nacional". Ou seja, usar o ponteiro das horas e o ponteiro dos minutos para ver a "hora local" e o ponteiro das 12 horas (B) e o ponteiro das 24 horas (C) para ver a "hora nacional".
(Quando usar a hora nacional, o ponteiro das 12 horas (B) ficará oculto por baixo do ponteiro da hora normal.)
IFMFS16/26-17/27 IFMFS16/26-17/27
ACERTAR A HORA ACERTAR A HORA
TIPO1TIPO1
Ponteiro das 12 horas (A) Hora local

- Puxe a coroa para fora para por na posicao dos segundos quando o ponteiro dos segundos tiver atingido a posicao O.
- Rode a coroa para acertar a hora real, prestando atencao ao movimento do ponteiro das 12 horas (B) e do ponteiro das 24 horas (C) e ao ponteiro dos minutos.
- Rode de novo a coroa para a posicao normal. Terminou o acerto do ponteiro das 12 horas (B) e do ponteiro das 24 horas (C) e do ponteiro dos minutos.
-
Puxe a coroa para fora para a primeira posicao quando o ponteiro dos segundos tiver atingido a posicao O. Rode a coroa no sentido inverto ao dos ponteiros do relógio para definir a hora real.
-
O ponteiro das horas está ligado ao calendário. quando acerbar as horas, verífique se é de manha ou de TARDE.
-
Rode de novo a coroa para a posicao normal.
ACERTAR HORA ACERTAR HORA
TIPO2TIPO2
Quando usa o ponteiro das 12 horas (B) e o ponteiro das 24 horas (C) para a "hora local". Ou está, pode選擇ar este tipo quando usa o ponteiro das 12 horas (B) e o ponteiro das 24 horas (C) para ver a "hora da SECONDA zona"(desfasamento temporal),'enquanto que o ponteiro das horas e dos Minutes e o ponteiro das 12 horas (B)(ligado ao ponteiro das 24 horas) para ver o "hora dupla".
Por exemplo, se acertar o ponteiro das 12 horas (B) e o ponteiro das 24 horas (C) para a hora GMT (Greenwich Mean Time | Tempo Médio de Greenwich) e o ponteiro para a hora normal e minutos para a “hora da SECONDA zone”, pode verifcar a hora GMT em qualquer alterta e em qualquer lugar.
ACERTAR A HORA NACIONAL
- Puxe a coroa para fora para a posicao dos segundos quando o ponteiro dos segundos tiver atingido a posicao O.
IFMFS16/26-17/27 IFMFS16/26-17/27
- Rode a coroa para acertar a hora real, prestando atencao ao movimento do ponteiro das 12 horas (B) e do ponteiro das 24 horas (C) e ao ponteiro dos minutos.
- Rode de novo a coroa para a posicao normal. Terminou o acerto do ponteiro das 12 horas (B) e do ponteiro das 24 horas (C) e do ponteiro dos minutos.
-
Puxe a coroa para fora para a primeira posicao quando o ponteiro dos segundos tiver atinqido a posicao O. Rode a coroa no sentido invenso ao dos ponteiros do relógio para definir a hora real.
-
Acerte ao mesmo tempo a data.
O ponteiro das horas está ligado ao calendário. quando acertar as horas, veríquise sé de manhã ou dearde.
- Rode de novo a coroa para a posicao normal.
IFMFS16/26-17/27 IFMFS16/26-17/27
ACERTAR DATA USAR A CORRECAO DE HORA DIFFERENTE

- Puxe a coroa para fora para a primarya posicao quando o ponteiro dos segundos tiver atingido a posicao 0.
- Rode a coro a no sentido dos ponteiros do relógio para definir a data. Se a data for definida para 21:00 e a 01:00, a data não pode ser mudada na data segunte.
- Depois de acertar as horas e os minutos, empurre a coroa de novo para a posicao Normal.
Quando viajar para除外 os ou zona com fuso horario diferente, a hora atual na "hora local" pode ser corrigida.
- Puxe a coroa para fora para a primeira posicao quando o ponteiro dos segundos tiver atingido a posicao O. Rode a coroa no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio para definir a "hora da segunda zona".
- A data pode adiantar em algunos paises ou regíoes. Nesse caso, volta a definir a data e a hora ao mesmo tempo.
- Depois de acertar as horas e os minutos, empurre a coroa de novo para a posicao Normal.
IFMFS16/26-17/27 IFMFS16/26-17/27
USAR A CORRECAO DE HORA DIFFERENTE
A DIFERENCA HORÁRIA ENTRE AS CIDADES E A HORA UTC
| City | Time difference | Summer time |
| UTC | ±0 | — |
| LONDON | ±0 | ○ |
| PARIS | +1 | ○ |
| ROME | +1 | ○ |
| CAIRO | +2 | ○ |
| ISTANBUL | +2 | ○ |
| MOSCOW | +3 | ○ |
| KUWAIT | +3 | × |
| DUBAI | +4 | × |
| KARACHI | +5 | × |
| DACCA | +6 | × |
| BANGKOK | +7 | × |
| SINGAPORE | +8 | × |
| City | Time difference | Summer time |
| HONG KONG | +8 | × |
| TOKYO | +9 | × |
| SYDNEY | +10 | ○ |
| NOUMEA | +11 | × |
| AUCKLAND | +12 | ○ |
| HONOLULU | -10 | × |
| ANCHORAGE | -9 | ○ |
| LOS ANGELES | -8 | ○ |
| DENVER | -7 | ○ |
| CHICAGO | -6 | ○ |
| NEW YORK | -5 | ○ |
| CARACAS | -4 | × |
| RIO DE JANEIRO | -3 | ○ |
COMO UTILIZAR O CRONOBRAFO
Este cronografo pode medir e做不到 a hora desde 1/1 segundo ato maximum de 1 hora.
MEDICAO DE TEMPO COM O CRONOGRAFO
- O cronógrafo pode ser iniciado e parado sempre que premir o botão (A).
- Para voltar a acertar, prima o botao (B) e os ponteiros dos segundos e dos minutos do cronografo para voltar a posicao O.

IFMFS16/26-17/27 IFMFS16/26-17/27
REINICIAR O CRONOBRAFO [depois de substituir a bateria] REINICIF
Este procedimento de ser executado quando o ponteiro dos seguros do cronógrafo não regressa a posicao 0 antes de ter reiniciado o cronógrafo, e mesmo antes de ter substituicao a bateria.
Ponteiro dos segundos do cronógrafo
Ponteiro dos minutos do cronografo
![FESTINA Prestige F20493 - REINICIAR O CRONOBRAFO [depois de substituir a bateria] REINICIF - 1](/content/2026/03/473240/images/72317d07ff7e6989762f1a1ad291da6570d333f982b1b8c937f4a592d9609334.jpg)
NOBRAFO [depois de substituir a bateria]
- Puxe a coroa para a a 2a posicao.
- Prima o botão (A) para definir o ponteiro dos segundos do cronógrafo para a posicao O.
- O ponteiro dos segundos do cronógraço pode ser avançado rapidamente premindo continuadamente o botão (A).
- Depois de atingido o ponteiro, volta a acerar a hora e volta a por a coroa na posicao normal.
- Não vale a pôr a coroa na posicao normal quando o ponteiro dos segundos do cronógrafo voltar à posicao 12:00 (ZERO).
O ponteiro para a caminho quando a coroia votar a posicao normal e estas posições foram reconhecidas como posicao 12:00 (ZERO).
IFMFS16/26-17/27

En cumprimento das regras sobre resíduos de equipments electricos e eletrónicos, os produits de relojoaria de quartzo que tenham atingido o final da sua vidaDSL detuem ser recolhidos seletivamente para seu processamento posterior.
Os)nossos produtos de quartzo podem tambem ser depositados em um dos nossois pontos de vendahorizados bem como em qualquer local autorizzato para esse fim. La colheita separada, o tratamento, a avalaao e a reciclagem contribuem para a protecao do nosso ambiente e da sua situde.





























