WSE 9125 MX - Triturador AEG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WSE 9125 MX AEG em formato PDF.
| Tipo de produto | Esmerilhadeira angular (rebarbadora) |
| Marca | AEG |
| Modelo | WSE 9125 MX |
| Potência nominal | 850 W |
| Potência útil | 495 W |
| Velocidade sem carga | 2700 - 10000 min⁻¹ (variável) |
| Diâmetro máximo do disco | 125 mm |
| Rosca do eixo | M 14 |
| Peso | 1,8 kg |
| Nível de ruído (pressão) | 89 dB(A) |
| Nível de ruído (potência) | 102 dB(A) |
| Vibrações (mão/braço) | 2,5 m/s² |
| Alimentação | Monofásico, tensão da rede (ver placa de características) |
| Classe de proteção | II (isolamento duplo) |
| Regulação eletrónica | Manutenção de velocidade constante, redução automática em sobrecarga |
| Usos principais | Corte, desbaste, lixamento, escovamento metálico, polimento |
| Acessórios incluídos | Punho adicional, capa de proteção, chave (conforme versão) |
| Manutenção | Limpar regularmente as aberturas de ventilação; manutenção pelo serviço AEG |
| Segurança | Usar óculos, protetor auricular, luvas; não utilizar sem a capa de proteção |
| Garantia | Ver condições na estação de serviço AEG |
Perguntas frequentes - WSE 9125 MX AEG
Perguntas dos utilizadores sobre WSE 9125 MX AEG
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WSE 9125 MX - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WSE 9125 MX da marca AEG.
MANUAL DE UTILIZADOR WSE 9125 MX AEG
COLLEGAMENTO ALLA RETE
| CHARACTERISTICAS TECNICAS | WS 8-115 M | WS 8-125 M | WS 8-125 MX | WSE 9-125 MX |
| Potência observada nominal | 750 W | 750 W | 750 W | 850 W |
| Potência de saia | 410 W | 410 W | 410 W | 495 W |
| Max. velocidade em vazio | 10000 min | 10000 min | 10000 min | 2700-10000 min |
| Max diamétrico do disco | 115 mm | 125 mm | 125 mm | 125 mm |
| Rosca do veio de trabalho | M 14 | M 14 | M 14 | M 14 |
| Peso sem cabo de ligação à rede | 1,8 kg | 1,8 kg | 1,8 kg | 1,8 kg |
| Acal研究成果as tíicas availadas na和地区da boa/branco | 2,5 m/s | 2,5 m/s | 2,5 m/s | 2,5 m/s |
| Valores típecos e ponderados para escaça A para o ruido: | ||||
| Nivel da pressão de ruido | 89 dB (A) | 89 dB (A) | 89 dB (A) | 89 dB (A) |
| Nivel da potencia de ruido | 102 dB (A) | 102 dB (A) | 102 dB (A) | 102 dB (A) |
ATENÇÃO! Leia todas as instruções de segurização e todas as instruções, quando asqueças que constan na brochure jurtada. O desrespeito das advertências e instruções presentadas abixo pode causar chocque eletrico, incluíçao ou graves lespingos. Quando éposse os sinaços das advertências e instruções para futura referência.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
Indicações de ativo gerais para lixar, lixar com lixa de arrofo e com escobvas de arme, corre e segurar por rectificacao.
a) Esta ferramenta eletrica para ser'utilisation como liaxeira, liaxeira com lia de papel,quiresa para polarir aquiresa para Separar por rectificacao. Observe todas as indicações de atviso, instruções,
apresentaciones e datos concremos con a ferramenta electrónica. O desrespecto das segunités instruções pode levar a um chocque electrico, incendió e rou graves lodes.
b) Não uso accesorios, que não foram espeçado previouss e recomendedos pelo fabricante para serem realizados com estaFER marenta electrónica. O fazer de poder fixar o accesso sórá a ferramenta electrónica, não garantante a aplicação segura.
c) O número de rotação admissivel da ferrma mental de travailhoDe ser no minimo too alto o maximo numero de rotação indicado na ferramenta eletrica. Acesories que girem mais rápido do que permitão, poder a certa de que é adequado para a ferramenta eletrica.
d) O diametro exterior e a espessura da ferrura mental de做工em devem correspondir as indicações de medita da sua ferramenta es trica. Ferramentas de做工em do diafissoamento com não se sufficientemente blindadas nem controladas.
e) Discos abrasivos, flanges, pratos abrasivos ou otheros accesories dewem caber exactamente no载体 de rectificacao da sua ferra monte electrifica. Ferramentas de travaico, que nao cabem exactamente no载体 de rectificacao da ferramenta electrifica, giram irregularamente, vibram fortemente e pode levar a perdita de controlo.
f) Não utilizes ferramentas de工作的anfilica das. Antes de cadautilizaçãodeveracontralras ferramentas de工作的, e verificar se porexample os discos abrasivos aparemplementas fissuras e estilhamacos, se pratos abrasivospresentemflissuras,seha dgastega ouforta atriciao,aseascovasdearameapresentam arames soltos ouquebrados.Sa feerramantaelectrica ouaferramentade工作的cairem,deverafivarce soferam danos,outrocarouna ferramentadeworkintacta.Apos tercontroladoetroduzindo a ferramentadefelhao,devarantmande-se,osepossoa que seenvencontremnasproximidades,foadrnolde
rotação da ferramenta de trabalho e per mitir que a ferramenta eléctica frequência durante um minuto com o maior número de rotação. A maior das ferramentas de做工anilificadas quorem durante este periodo de
g) Utilizar um equipoamento de proteção pes soal. De acordo com a aplicação, devera utilize Zur uma proteção para todo o rosto, proteção para os olhos ou um
óculos protear. Tor. Se for nécessario, devery utilizesuma mascaça contra po, proteção auricular, luvas de proteção ou um avental especial, para proteger-se dePEGasas particulas de amo ladura e de material. Ohos devem ser protegios contra particulas a voar, produzidas durante as diversas aplicações. A maiorca contra po ou a maiorca de respiçoqueve ser capaz de fazer o po producido durante a respectively aplicação. Se for sujeto durante longo tempo a fortes ruidos, poder safear o perda da capacidade auditiva.
h) Observe que as outras pessoas mantenham a distança segura in relation to seu local de trabalho. Cada Pessoa que entra na area de trabalho, devora Usar um equipoamento de proteção pessoal. Esilhações daixa para ser traíba boa ou ferramentos de找工作. Desse os pacientes se estavem ecauseris flesca fora dire inadestratá de trabalho.
I) Ao executar lavoros durante os quais pos som ser atingidos cabos electricos ou o prio cabo de rede, deveria sempre segurar a ferramenta electrica pelas superficies isolada das puho. O contacto com um cabo sob ten é pode colocar pegas de metal da ferramenta electrica sob tensão e levar à um chocque electrico.
j) Mantar o cabo de rede afastado de ferramen tas de做工 em rotação. Se perdor o contro lrosa sobre a ferramenta electrédica, é possivel que o cabo de rede soit cortado ou enangacho a sua maior ou braco sejam puxados contra a ferramenta de做工 em rotação. k) Jamais depositar a ferramenta electrédica, antes que a ferramenta de做工 esteeja Completely parada. A ferramenta de做工 lho em rotação podeentrar em contacte com a superficie de apolovo, provocandouma perda de sucoamento.
I) Não permitir que a ferramenta eletrica funciona one quando estivero a transporte-na. À sua roupa pode ser agarrada devoi um contacto aci dental com a ferramenta do cabo, e é como a ferramenta do cabo que a ferramenta de工作的ha posso ferir o seu corso.
m) Limpar regularmente as aberturas de ventila da sua ferramenta electrica. Aventure do motor puxa po para dentro da carcaça, e uma grande quantidade de pó de metal pode causar perigos electricos.
n) Não utilizes a ferramenta electrica perto de materiais inflamíveis. Faiscas podemendar及其他 materiais.
o) NAO可以使 ferramentas de travailho que necessitemagentes de refrigeracao liquidos. A utilizao de agua oude outros agentes de refi geracao liquidos pode provocamun quando elec trico.
Contra-golpe e respectivas advertcn cias
Contra-golpe e uma repentina reacção devo a uma ferramenta de trabalho travada ou bloqueada, como porexample um disco abrasivo, um prato abrasivo, uma escova de arame etc. Um travamento ou um bloqueiro levam a uma paradura abrupta da fermentatione de travailho em rotacion.
Desta maiorane, uma ferramenta electrica discontrollada poda poder aceleracao no local do bloqueiro, quando forcaou o local de workando a ferramenta de travailho.
Se por example um disco abrasivo travaçar ou bloqueir que nume
PORTUGUES
peça a ser travañada, o canlo do disco abrasivo pode mergerhlar na peça a ser travañada e encevarre-se, quebrando o disco abrasivo ou cau sando um contra-golpe. O disco abrasivo se vox menta entao no sentido do operador ou para longe esta, dependço do sentido de rotação do disco no local de bliqueo. Sob estas condições éis das cos abrasivos quelempospem parfizem. Un contra-golpe a cons consequencia de uma可以使zoncorrre ou indenda a ferramenta electrica. Éle pode ser evitado por propriadas medidas de praeciação como descripto a seguir.
a) Segurar ferrimente a ferramenta electrica e positional o seu corpo e os braços de modo que possa resistir as forças de um contra-golpe. Semmel utilize o punho adineral, se existente, para assegrar o maximo controlo posivel sobre as forças de um contra-golpe ou sobe momentos de reacção durante o arrancar. O meço é controlador as forças de contra-golpe e as forças de reacção atraves de半导as de precaucao appropriadas.
b) Jamais peuta que as suas mao se encon trem perto de ferramentas de travailho em rotação.No caso de um contra-golpe a ferramenta de travailho podera passar pelasa sua maio.
c) Evite que o seu corpo se encontrar na区内, na qual a ferramenta elektrica possa ser moviennentao no caso de um contra-golpe. O conra-golpe fora ferramenta no local no para ser movimento do disco abrasivo no local do bloqueiro.
d) Trabalhar con especial cuidado na area o redor de esquinas, cantos AFLados etc. Evite que ferramentas de travailho sejam ricocheteadas e travadas peça a ser travaidade. A ferramenta de travailho em rotação tende a travair em esquinas, em cantos AFLados ou se foricochevem. Para fazer少许 a perda de controlo ou um tratcolope.
Instruções especialis de安全保障aspecificas para lixar e separar por rec談ification
a) Utilizar exclusivamente os corpos abrasivos homologados para a sua ferramenta electrica e a capa de protecao prevista para thesec poros abrasivos. Corpos abrasivos não previstos para a ferramenta electrica não podem ser sufieniente tegidos e portanto não seguros.
b) Semple utilize a capa de proteção,原先a para o tipo do caro abrasivo utilizado. A capa de proteção deve ser firmamente aplica quando a ferramenta eletrica ou fixa, de modo que se leca alcancado um(Maximo de segança, ou sera, que apenas uma minima parte do caro abrasivo atone abenteamento na direcion da operador. A capa de proteção deve pro teger o operador entre estilisços e contra um contacto acidental com o caro abrasivo.
c) Os corpos abrasivos são deform ser utilizesnas para as aplicacoes recommendadas. P. ex.: Jamais fixar com a superficie lateral de um disco de corte. Disco de corte são destinados para o des baste de material com o canto do disco. Uma forca laterale sobre these corpos abrasivos pode que bra-los.
númos de rotação mais altos de ferramentas electrolyticas menores e podem querbar.
a) Evitar um bloqueo do disco de corte ou uma coisa de pressão磋amido alto. Não esqueceu cortas extremamente profundos. Uma sobrecarga do disco de corte)aulta o desgaste e a predisposacao para emparrar ebloquear e por tanto a possuldade de um contra-golpe ou uma ruptura do corpo abrasivo.
b) Evitar a和地区 que se enmarca na fronte ou atrás do disco de corte em rotação. Se o disco de corte forcedo não peca a ser realizada, parafronte: afastando-se do carro, é possevel no caso de um esqueço de atenimenta electrica, junto com o disco em rotação, que se ia direciona mentalmente da pessoas operar o aparenho.
c) Se o disco de corte emparrar ou se o tratado por intercompido, devera desiglar a ferrma mentale e mante-la parada, até o disco parcar completeness.
Jamais tentar puxar o disco de corte para fora do corte.
Ainto a corte, o não é um passo, quando podera ser provocao um contralgope. Verifcar e eliminaar a cause do emperamento.
d) Não ligar novamente a ferramenta electrica, quando não está fazer na peça a ser trabra Ihada. Permitta que o disco de corte alcance ou seucomplete numero de rotação, antes de continuar cuidadosamente aURTAR.
Casco con trário é possivel que o disco empereir, pule para fora da peça a ser travahablado oucause um contra-golpe.
e) Apolar places ou pecas grandes, para reduzim um risco de contra-golpe devido a um disco de corte empperrado.Pecas grandes podcem cur var-se devido ao proprio peso.A peça a ser trabra Ihada deve ser apolácia de ambos os lados, tando nas proximas do corte como tambem nos can dos.
f) Tonha ocioado ao efectuar "Cortes de bolso" em paredes existentes ou em outras superficies, onde nao espossivel reconhecer o que ha por detrás. O disco de corte podecause um contra-golpe se cortar acidentalmente tubula os de gas ou de agua, cabos electricos ou outros objectos.
a) Não utilizes lixas de papel dermaseiado gran des, mas sempre segurar as indentações do fabricante sobre o tamanho correcto das lixas de papel. Lixas de papel, que sobressaem dos cantos do prato abrasivo, podercem causar lessegues, assimso como bloquear e rasgar as lixas de papel oulearvar um contra-golpe.
Indicações especialis de征求意见 para pagar
a) Não permitir que Hajam partes soltas da boa in dopolamento, principalmente cordões de fixação. Os cordões de fixação devem ser bem arrumados ou cortados. Cordões de fixação são em rotação podem agarar os seuos dedos ou prender-se na peça a ser工作任务.
Advertencias especials de seguración espécicas para trabajo con esco va de arame
a) Estaja ciente de que a escova de arame tem bem perdir peudos de arame durante autiliza高素质. Nó sobrecarreguez os arames excedo uma coisa de forma de algo é como o arame a sua parente penetrar fácilmente en roupas nas fíxe ou na pêle.
b) Se for recomendavel umapa de protecao,deferveiatarque a escaova de arame entre em contacto com acapa de protecao. O diametro das escavas en forma de
pralo ou de tacho pode augmente devojo à forca de pressão é as forças centrifugas.
Nāo remove aparas ou lascas quando a maquina travaha.
Aoligar a rede, amaquina devestar desligada.
Não introduza as muitas na area perigosa, escondo a�maquina em funcaoamento.
Utilizar sempre o punho lateral.
Desligar immediamente o aparecido, se oc'errorim grandes oscilicacoes ou se foram observadas outras avanas.
Controlar a maquina para determinar a causa.
Sempre utiliser eguardarosdiscosabravisos,deacordo comasindicacionesdofabricante.
Ao Ixar mealtas, voarm fiasca. Observe que ninguem soit posto em pengo. Devido ao pego de incidendo nao devem encontrar-so meiersons inflammados na proximidades (aarea de fiasca). Não utilize sistemas de extracao de peiras.
Toto entamenquehemafaslcnemnopolaridas lixagemeradaa peacagobrachadoverentetrare
A porca de ajuste deve ser apertada antes de inicia o travaico com aquina.
A paço a ser travaçada deve ser fixa, caso não esteja firme o não se tenho algo propre aiama conduir a paço a ser travaçada com direito deixa.
En caso de condições extremas de'utilisation (por ex., ao polar melais ou prato de apoio e rebois de fibra vulcanizada) pode formar-se uma forte sujúrgida no interior da lixadora de detailhes. Por motivos de seguranga, quando tais condições de uso se verificaram, é necessário limpar o inferior de deposções metalicas e ligar em série um disjunto de corrente de falha (FI). DepoS na reacção do disjunto-FL, a coisa tem de ser enviada para reparação. Para as ferramentas a serem montadas com a roda de orifico roscado, certificado-se do que a roca na roda é sufficientemente longa para receber orosso em todo o seu complemento.
Para lavoros de corte deben registrar-se uma cobertura de proteção fechada, disponvel no programa de acessórios. Observar as instruções de segurança na folha!
DECLARação DE CONFORMÍDADE CE
Declararros, sob{nossa exclusiva responsabillide, que este produits cmpre as seguitemas normas ou documents normalitivos: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-2, conforme as disposisoes das aplicacoes do IFRS.

A aliadora angulae pode ser utilizes para a recicília de corte e desbastre de diverses materiais, como por ex. metal ou pedra, bem como para o desbastre com discos de desbastre em plastico e para travaços com a escova de fio de aço. Em caso de d显示屏, observar as指示os do fabricante dosassistantos.
Não use este produits de outra maneira sem ser a normal para o qual foi acontecido.
LIGACAO A REDE
Não deixa que pegas metalicas toqueim nas fendasde circuladora de ar, perigo de curto-circuito.
Utilizar unicamente accesos e peças sobresalientes da AEG. Sempere que a substituição de um componente não tenho sido discritta nas instituições, sera de toda a convenhência mandar executar esse工作任务 a um Servico de Assistência AEG (veja o folheiro Garantia/Endereços de Servicos de Assistência).
A electrònica martém a velocidade constante independente de suaixa da�uina.
En caso de sobrecarga a absorção de corrente e reduzida à diminuição da energia.
SYMBOLE

Leia attentamente o manual de instruções antes de colocar a区管委会 em função.

Usar semprecretódeprotectionaoetrabalhar comaquina.

Antes de ejectarrial quialiter intervencao naquina, tirar a ficha da somada.

Acessorio - Não incluio no equipamento normal, disponavel como acessorão.

Não deLTE ferramentas electrolyicas no IxO
domestico! Deadicado coma directiva europia 2002/98/CE sobre ferramentas electrolycas e
electrónicas usadas e a transposação para as leis
nacionais,as ferramentas electrolychas usadas
devem ser recolhidas em separado e
encaminadas a um instalacao de reciclagem
dos materiais ecologica.
| TECHNISCHE GEGEVENS | WS 8-115 M | WS 8-125 M | WS 8-125 MX | WSE 9-125 MX |
| Nominala afgegeben vermogen | 750 W | .750 W | 750 W | .850 W |
| Algegen vermogen | 410 W | .410 W | 410 W | .495 W |
| Max. Onbelast torential | 10000 mm/min | 10000 mm/min | 10000 min/min | 2700-10000 min/min |
| Max. Schipschif-D | 15 mm | 125 mm | 15 mm | 125 mm |
| Asanslüling | M 14 | M 14 | M 14 | M 14 |
| Gewicht, zinder snoer | 1,8 kg | 1,8 kg | 1,8 kg | 1,8 kg |
| Karakteristik gemieten versnellung inhand-armbereik | 2,5 m/s | 2,5 m/s | 2,5 m/s | 2,5 m/s |
| Karakteristik A-gewogen geluidsniveau: | ||||
| Goluidsdrukniemeivau | 89 dB (A) | 89 dB (A) | 89 dB (A) | 89 dB (A) |
| Geluidsvermögensniveau | 102 dB (A) | 102 dB (A) | 102 dB (A) | 102 dB (A) |
| Ovo:ovipartum: yogic | 750 W | 750 W | 750 W | 850 W |
| Alo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:BO | 410 W | 410 W | 410 W | 495 W |
| Mey:or:oc:ap:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo: BO | 10000/min | 10000/min | 10000/min | 2700-10000/min |
| Mey:or: o:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:fo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo: bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:Bo | 115 min | 125 min | 125 min | 125 min |
| Eni:epa:jo: cip:ap:bo: | M 14 | M 14 | M 14 | M 14 |
| Bipac:o:co:ap:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:BO | 1.8 kg | 1.8 kg | 1.8 kg | 1.8 kg |
| Tunu: o:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:BO | 2.5 m/s | 2.5 m/s | 2.5 m/s | 2.5 m/s |
| Tunu: o:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A'B:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:a:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:A:B:T | 89 dB (A) | 89 dB (A) | 89 dB (A) | 89 dB (A) |
| Eni:epa:jo: cip:ap:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:bo:fo:fo:fo:fo:fo:fo:fo:fo:fo:fo:fo:fo:fo:fo:fo:fo:fo:fo:fo:fo:fo:fo:fo:fo:fo:fo:fo:fo:fo:fo:fo:fo:fo:fo:fo:fo:fo:fo:fo:fo:fo:fo:fo:fo:fo:fo:fo:fo:fo:fo:FO | 102 dB (A) | 102 dB (A) | 102 dB (A) | 102 dB (A) |
Ophiopoeia dodecanglia (Oxidobacter)
Tigue; epiipioni; eukoiikaijoukevici; katoi EN 60745,
A PPOEIOAOHEHAI ABOBATE ACIE N YRTOEO
aagaeiake kai n OOBIE, kai autis oto eouovattno
vaabdo. Auieae kai tay npinw vtu poobotnokuvu
Urooeuei unpoi te wopakoeauy ngkctpomlanq. kivvdu
Kupovna ykac oalapoc pucupanepo.
OAEYAAe KIgAe TtOeTtOeNtOeNtOeNtOeNtOeNtOeNtOeNtOeNtOeNtOeNtOeNtOeNtOeNtOeNtOeNtOeNtOeNtOeNtOeNtOeNtOeNtOeNtOeNtOeNtOeNtOe
EIAKEEYNOAIEEIEAΦAEEIA
Koivec troboiatokeu, utoodekei yia leavon kai
leavon ne uupohoxapo, yeo evayaeic
uupohoxoate, vria tlaibaw, kya yoeayaeic konri)
a Auto To naektoiko yapceia Tepeetv na xoypanotoueiitai
tov avelimopac kai avelinipoc me uupohoxapo, yeo evayaeic
uupohoxoata, vria tlaibaw kaboskai
tov anyuaovia Kontr. Na Aaubave tve Tovote UTOU nac
daeTc TKpoiteoihntke UTOEIE, TIOYNEc, Y
atteikoviekei kai ta stoeigeu Tou aakapobivovai que i To naektoiko yapceiaei. H m npnagun ton oyanyiwou
akokouwuyu, uiojevi oyanoyjei de nukotpongia, quito kai
ei oaoapoa ptraqnoepoo
b) My xnpaunotnatae tote eapnataou Tse Evp Tpoepaetovai Kai Ev pTropatovavot ov To tvr Kataokaeeu 6hkiya yto to naktpiko epyaloia. Mio n biutonoi on 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
c) o yeiioi tepitotopoi oipotopouoau poyoeaiou TPO xonpoitotie TEPTE va eivai ToaaydoTov aupuOAO o oyeiioi apoiokosapotopouoau ovapeipotet eavTu oNkpiKpOeiaooE OepnuaTou TPO npTepePovvaiu te ouytoTmaeyalton antoTnv epttmeu mnpoei va KatoTpaQoov.
d H eEeTepiK diHepTeo Kai To TApOc To EpoAeIoTou Pn OXpIaOnIOte TEPeTo V oVAtOaKopivTaN TAnPtiC 0r cviOtioTeo bdoTeo Toc NkTeoKoEpyAoIoTou.
OeYbQyEeMgV aEeOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyOyo
e Oi Diokoi Konits, o XiavTeC, o Diokoi Axiavont nAaO eApitaptno TpTei atuOApovkApovkEETwO vOAtO ovTu NAEKPTOKU EpyoAiou oAc, EpyoAiou ToD dev TApovkApovkAtvO vOAtO vTepiTePovkAtvAoivopoiop. TpaovkAtovI ToO Auoyo Ka Iotipoi o OanyOyauTo cAtuAIO ToLcEyO TuNAEKPTOKU EpyoAiou.
fMn xniopoioteiye aaiayaeva evpyaia. Na eayeTe Tovrtoe Taevyalea Tou poketai va npoyeiotoe, Te N. tou diakou kotria vssatraia kai puayee, Tou diakou Kaeiavos vai puayee, opepei e feepoata Ka i Ts ouapipouotae vya aolaoi n otatoyeva oupuata. Te preeittwn Tou naekpiro epalyea n katiox npoyeiotoe npoyeiota ekei KatoT EeyeTe Toe pyeyaloo mteu Ee uototre KaiaBafn npoyeiotone EVA alaa, aoyo yeyaloo. Meto Tou Eeyyco Kaiv Tnv Tootetobon Tou pyeyaiou Tou poketai Vv npoyeiotone PEAETe v atrokpaveutex Tuyox Tepapeiuokoeva TpOHTaTOA e TENTIEO TEPIOTPOHs Tou pyeyaloo, k1 oakouoBv v apoateToE Nkepikko EpyaVo Aev Oktu Toe myo ApbIO TpOUPV XwUc spOIO. Tuyox kayauveyepa cice Ovse Ue MOnKAT TOA Toxov koyu
g) No. 0406 TROVTEI T BIKO AC, OAKUJI TPOATETKJN EVDyAuaa. X npohjnoiotei entians, avvAooy a Me TNY EKRATOEPYAAIO TU KETEITE, TPOATETKIEJ DADKEC TPOATETKIEJ DIABEIC PAWNI TPOATETKIE YUAIA. Ax AYPXeiTe, FOPOTAE KAI JDOKA TPOATETAGT AM KOYN, UNTAOITSETI TPOATETKIEYAVN Ia eBIDKI TPOATETKIEI TOHDA, TU BA aq TPOATETKIE ATO TUOV EXPOVBOVCEVA LEIAKNA OAVOITIA ONI BAYA KAI TPOATETKIEYAVN Ia eBIDKI TPOATETKIEI TOHDA, TU AINAOVII AAVOUIOVA ASIOYTAIO TU OTAPTEI ANOUPUYBNVOU KA TAY NT KETEAEI TUV IOBPOVPOEVPOAVYAOI. OAtVAVUPOBVCAI KOAI TPOATETKIEJ DADKEC TIPTEVI VOIAPDUPOV TQeApKAI Vc AVOVPKTVI NAOV DNIOUPUYBAI KAI TU KYEAPE. TEPTIWITI TU KETEBEI YIA TUO XAPOE OAIYOPOBIO PTOPIEVI ATUAMOLET YTK ANOIS.
h) PhovticiTe, Tuvov TepuapKoiVe a Toa o BiaKoTovr TAVOTe o aragai anotaaan toto Toea Toya eoyOe. KoTe oToa umaiveo Toa Toea Toou eoyOe.oTpe Tei o yapoi pOtoateTuHvEupoA.
k) OToa uToa TuToa Toa Toea Toea Toea Toea Toea UTOIAPU v EokoiVosovToa Koi v Toxakaleo ToaToaumooOekoi kI KToKs Toou dToea Toea eoyOe.
i Na IVaTEVTO nAeTKIOK epAeyIAO mvO aTO tIC
TPOAETAOVEVcI yUOTo AOKTOVOWIEEg EHTQVEAE
TOU OTAVKETAE EPyEAIEC otio TIOAE KIVDVOUC
TOEPYAEIAO XU OYANOTOEIE uVAVTNDE
nAeTKPOPOUC ayOuOyI TO BIKO TU NAETKIOK KAALIOB.
H EtAPRmuEvAePPOPPa AyvOyI Betr ta UeALAKa TURMOTA
Tou NAETKIOK epyAeyIAO EITNO UTO Toa kOnyI ETOI o
NaePTOPTAa
jN KpaTATEKai Oa BOyEne To NkEATPKIO KAIOAEO DE aogAaHOTAOAOTAO TApETIPTePOVEGyEPAEAIE.2E TEPTIMTTUTOYAKoTE TOO AEDYOTo NkEATPKIO EpyAEIAIO To NkEATPKIO KAIOAEO Uptepae V KOITIVA TEPIMETXtKAI KTO XepdAcI To MPATIOACQvAo TpOByNTiEeAeVTO TEPOTPEPOVEYPOEVADKO.
k Myn othetoe tote to nakpiko epaioe tripv to totoe bnoepo evnpaiae epeiEvAeVvKivTei. To nptepipepoevoo npapoeipoiipot ve epdei cteTtmei pIy KI EYIOE OYIOE TOTNTOE TO NAPPPOEPKIOE KIEI EOTX OVAOETO YOLOYO TO.
I) Mny opnoe o n aekpiko typaia va cyapaiotr tov rto 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
m Na KOBaPTEtE TAKHcN OxOJIeC aepouoTu o NaeKTePIPOvEAyIeAeN. H PrrnpuTc KynVHaTrapez Keon Jmu e TpRnSbJNKeJn cHauuueuupan eUaukkaiK oxuHpiptov 21 nOuHsFyNkXpakooK KVOvouos.
n) Mx npaioioteo tne aekpiokp eyaiaox kovotae euaepaikaike. O oipinipoi oipoi mve at vaaepaike
o) Mx npaioioteo epyaiaou tri aoitrovi quen oipoi oipoi oipoi oipoi oipoi oipoi oipoi oipoi
Kaotanai kai oayekriq paoedootnkiyctu otoSeiEe Kaotanai eivia maipooekoiinviapaaivr to tripeepoepoe evaepidio. 日 _ 0 i 品 oikokoi n, oikokoi n, oikokoi n, oikokoi n, oikokoi n, oikokoi n, oikokoi n, oikokoi n, oikokoi n, oikokoi n, oikokoi n, (oxkoyei) u tukokoi. To oipuyiui n to utkoakoi
conynti aitnouri dakotin tnc teriptopuoyr npuykaiy.
cyncti aitnouri dakotin tnc teriptopuoyr npuykaiy.
cyncti aitnouri dakotin tnc teriptopuoyr npuykaiy.
avtioe o ngno uhtokpckipvtnpokouoosui.
Piesa de prolucrat trebue fixata daça nu este sufficiente do esquecer a esquecer o esquecer a esquecer. A esquecer a piesa de prelucrat a bette oscul polizoniler u minva dva.
In conditiès extrema de utiliser (de ex. luistruire metaelelor cut planulan de reasoni et scuslin de sfolfuit din fibrà vulcanizata). In interforiori polzurolii unghiarile poata aparea murdane en candidite mare. In asemene conditiès de utiliser, din motive de signaturé este nécessaire o curarate temotinà a dopumentoril metaico in detonriori o, obligatoriou, este non cieutirale. En ciètari, en cea de declanasse a intrapuratorolii differential, imagina se va trinite la reparat. Pentru sculeto care se intENTIONzée à fi dotate ou rotti e orifici fillet, asigurati-va cà fillet roiti est de destat du langen periu à accepta lungimae axuliu.
Pentru lucarri de retezare folosijc casca de protecej din programul de accesori.
DECLARATIE DE CONFORMITATE
Declarantepropratisrapdnersecaactestproduestin conformatildeurommatolearestandardsoudocumentedandardizesEN60745,EN55014-1,EN55014-2, EN61000-1,EN61000-2,EN61000-3,EN61000-4,EN61000-5,EN61000-6,EN61000-7,EN61000-8,EN61000-9,EN61000-10,EC 98/37/EC,2004/108/EC.

6) Dokonji en e npopnana haua37tHHTN kana, cnpeta de do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do dae 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000