G 23MRUA - Triturador HiKOKI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho G 23MRUA HiKOKI em formato PDF.

📄 156 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice HiKOKI G 23MRUA - page 38

Perguntas dos utilizadores sobre G 23MRUA HiKOKI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual G 23MRUA - HiKOKI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. G 23MRUA da marca HiKOKI.

MANUAL DE UTILIZADOR G 23MRUA HiKOKI

MONTAJE Y FUNCIONAMENTO

(Tradução das instruções originais)

AVISOS GERAIS DE SEGURANCA PARA A FERRAMENTA ELETRICA

AVISO

Leia todos os avisos de segurar e todas as instruções

Se não seguir todas as instruções e os avisos, pode provoc umCHOque elétrico, incendio /ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para referencia futura.

O termo "ferramenta elétrica" em todos os avisos refere-se à sua ferramenta ligada à corrente (com fios) ou à ferramenta elétrica de bateria (sem fi os).

As areas escuras ou cheias de material são propécias aos acidentes.

b) Não travaque com ferramentas electrolyticas em ambientes explosivos, tíais como na presence de liquidos inflamáveis, gases ou po.

As ferramentas elétricas criam faíscas que podem incendiar o pó dos fumos.

c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando工作的 com uma ferramenta eletrica.

As distrações podem fazer com que perca controlo.

2) Segurarca elektrica

a) As fichas da ferramenta eltrica devem corresponder a tomada.

Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas eletricas ligadas à terra.

As fchas nao modificadas e tomadas correspondentes reduzirao o risco de choques eletricos.

b) Evite contacto corporal com superficies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, máquinas e frigoríficos.

Existe um risco acrescido de choques elétricos se o seu corpo estiver ligado à terra.

c) Não exponha ferramentas electrolyticas à chuva ou condições de humidade.

A entrada de agua numa ferramenta elétrica,aumentará o risco de choques elétricos.

d) Não abuse do fio. Nunca utilize o fio para transporte, puxar ou desligar a ferramenta eletrica.

Mantenhao o fio afastado do calor, oleo, margens afiadas ou pecas em movimento.

Os fios danificados ou entrelaçados podem augmentar o risco de choques eletricos.

e) quando travaçar com uma ferramentaétrica no exterior, utilize uma extensão adequada para utilizesçao exterior.

Autilização de um fi o adequado parautilização no exterior reduz orisco dechoques electrolycos.

f) Se não for possível fazer a utilização de uma boaquina eletrica num local humido, utilize a fonte de alimentação protegida por um dispositalo de corrente residual (RCD).

Autilização de um RCD reduz o risco de choques eletricos.

3) Segurarca pessoal

a) Mantenha-se alerta, esteja atento ao que está a fazer e utilize o bom senso ao trabalho com uma ferramenta eletrica.

Não utilize uma ferramentaétrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos.

Ummomento de desatenção quando travaça com ferramentas electrolyicas pode resultar em ferimentos pessoas graves.

b) Utilize equipamento de proteção pessoal. Utilize sempre proteção para os olhos.

O equipamento de proteção, tal como uma mascara de po, sapatos de segurarca anti-derrapantes, capacete ou proteção auricular realizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais.

c) Evite arranques accidentais. Certifi que-se de que o interruptor está na posicao de desligado antes de ligar a fonte de alimentacao e/ou bateria, levantar ou transporte a ferramenta.

Transportar ferramentas eletricas com o dedo no interruptor ou ativar ferramentas que está com o interruptor ligado é propcido a acidentes.

d) Remova qualquer chave de parafusos ou chave-inglesa de regulacao antes de ligar a ferramenta.

Uma chave-inglesa ou de parafusos ligada a parte rotativa da ferramenta pode provocar ferimentos pessoais.

e) Não se estique. Mantenha sempre o controlo e equilibrio adequados.

Isto permite obter um melhor controlo da ferramenta em situações inesperadas.

f) Vista-se adequadamente. Não use roupas largas ou joias. Mantenha o Cableo, roupas e luvas afastados das peças moveris.

As roupas largas, joias ou Cableo comprido poder fi car presos nas peças moveris.

g) Se foram fornecidos dispositivos para a ligação de extratores de po e dispositivos de recolha, certifi que-se de que these estao ligados e são realizados adequamente.

Autilização de una recolha de po pode reduzir os perigos relacionados com o po.

4) Utilização da ferramenta e manutenção

a) Não force a ferramenta eletrica. Utilize a ferramenta correta para a sua aplicação.

A ferramenta correta fara o trabalho melhor e com mais segurarca a velocidade para a qual foi concebida.

b) Não utilize a ferramentaétrica se o interruptor não a ligar ou desligar.

Qualquer ferramenta que não possa ser controda com o interruptor é perigosa e deve ser reparada.

c) Desligue a fixa da fonte de alimentacao e/ou da bateria da ferramenta eltrica antes de efetuar quaisquer regulações, mudar os acessórios ou armazenar ferramentas elétricas.

Tais medidas de seguranca de prevencao reduzem o risco de ligar a ferramenta eltrica acidentalmente.

d) Armazene as ferramentas eletricas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta eletrica ou com estas instruções utilizem a ferramenta.

As ferramentas elétricas são perigosas nas mês deutilizadores inexperientes.

e) Efetue a manutenao das ferramentas elétricas. Verifique a existência de desalinhamentos ou dobragens das peças moveris, quebras de peças e quaisquer outras condições que possam afetar o functimento da ferramenta elétrica. Se danificada, mande reparar a ferramenta antes de utilizesr.

Muito acidentes são causados por ferramentas com ma manutenção.

f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte com uma manutenção adequada e extremidades afiadas são menos propensas a fazer e mais faceis de controlar.
g) Utilize a ferramenta eletrica, acessosórios e brocas de ferramentas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efetuado.

Autilização de umaferramentoelétrica para operações differentes das previstas pode resultar numasituaçãoperigosa.

5) Manutenção

a) Faça a manutenção da sua ferramentaétrica por um pessoal de reparação qualiço cado e utilize apenas peças de substituição identicas. Isto garantira que a segança da ferramentaétrica é mantida.

AVISO

Mantenha afastadas das crianças e pessoas doentes. quando não estiverem a ser realizadas, as ferramentas devem ser guardadas fora do alcance das crianças e pessoas doentes.

AVISOS DE SEGURANÇA COMUNS PARA OPERações DE RETIFICAÇÃO OU CORTE ABRASIVO

a)Esta ferramenta eletrica destinata-se a functionar como una rebarbadora ou ferramenta de corte. Leia todos os avisos de segurarca, instruções, ilustrações e especialiçaões fornecidas com esta ferramenta eletrica. Se não seguir todas as instruções listedas abaixo, pode provoc umCHOque eletrico, incendio /ou ferimentos graves.
b) 'As operações como lixagem, limpeza com escova metalica ou polimento não são recomendadas para serem efetuadas com esta ferramentaétrica. As operações para as quais a ferramentaétrica não foi concebida podem Criar perigos e causar ferimentos pessoasis.
c) Não utilize acessórios que não foram concebidos e recomendados especialmente pelo fabricante da ferramenta.

Mesmo que consiga instalar o acessario na ferramenta eletrica, não garante um funcionaamento seguro.

d) A velocidade nominal do acessario tem de ser, no minimo, igual a velocidade Tmaxima marcada na ferramenta elétrica.
Os acessos com una velocidade superior a velocidade nominal pode quebrar e ser projetados.
e) O diametro exterior e a espessura do acessório tem de estar compreendidos entre a classifiacao de capacidade da ferramenta eletrica.
Os accesórios de tamanho incorreto não podem ser protegidos ou controlados adequadamente.
f) A montagem roscada de acessórios deve coincir com a rosca do eixo do moedor. Para acessórios montados por suportes, o orifácio do eixo dos acessórios deve encaixar o diamétro de localização do suporte.

Os acessos que não correspondem ao hardware de montagem da ferramenta eletrica não perdor o equilibrio, vibrar excessivamente e poder fazer perda de controlo.

g) Não utilize um acessório danifi cado. Antes de cadautilização, inspecione o acessório, como discos abrasivos, por lascas e fi ssuras, almofada de apoio por fissuras ou desgaste excessivo, escova metalica por fi os soltos ou quebrados. Se a ferramenta electrolytica ou acessório cair, inspecione por danos ou instale um acessório não danificado. Após inspecionare instalar um acessório, mantenha-se afastado, assim como as restantes pessoas, do raio de açãodo acessório rotativo e ligue a ferramenta electrolytica àvelocidade Tmaxima semarga durante um minuto. Normalmente, os acessóriosdanificadosquebramdurante este tempo de teste.
h) Use equipamento de proteção pessoal. Dependendo da aplicação, use uma proteção facial ou oculos de segurança. Conforme adequado, use uma mascara de po, protetores auditivos, luvas e avental de oficina capazes de pararPEGOs fragmentos abrasivos ou da peça de trabalho.

A proteção ocular tem de encontrar parar os detritos projetados, gerados por varías operações. A máscara de po ou respiratória tem de encontrar filtrar as particulas geradas pela operação. A exposuição prolongada a ruído de alta intensidade pode fazer perda auditiva.

i) Mantenha as pessoas a uma distência segura da area de trabalho. Qualquer pessoas que entre na area de trabalho tem de usar equipamento de proteção pessoal.
Os fragmentos da peça de trabalho ou de um acessório quebrado podem ser projetados e causar ferimentos àslem da area de operação.
j) Secure a ferramenta eletrica apenas pelas superficies isoladas, ao efetuar una operacao onde o acessario de corte pode entrada em contacto com cablagem oculta ou o seu proprecido.

O acessario cortante em contacto com um fio sob tensão pode colocar as peças metalicas expostas sob tensão e provocar choques electrolycicos ao operador.

I) Nunca pouse a ferramenta elétrica até o acessório parar por completeness.

k) Posicao o cabo afastado do acessario rotativo. Se perdor o controlo, o cabo pode ser cortado ou ficar preso e a sua maior ou BRAço pode ser puxados na direção do acessario rotativo.

O acessório rotativo pode entra em contacto com a superficie e fazer com que perca o controlo da ferramenta eletrica.
m) Não transporte a ferramenta eletrica ligada jusqu'ào ao corpo.

Ocontacto acidental com o acessario rotativo pode prender a roupa, puxando o acessario na direcao do corpo.
n) Limpe regularmente as ventilacoes de ar da ferramenta eletrica.

A ventoinha do motor vai puxar po para o interior da armação e a acumulação excessiva de po metalico pode causar perigos electrolycos.
o) Não utilize a ferramenta eletrica proximo de materiais infl amáveis.

As faiscas pode incendiar把这些 materiais.

p) Não utilize acessórios que exigem refrigerantes liquidos.
Utilizar agua ou outros refrigerantes liquidos pode resultar em eletrocussao ou choques.

O recuo é uma reação subita a um disco rotativo,omalofada de apoio, escova ou qualquer除外 ocessório atracado ou preso. Estes bloqueiros causam a paragem rapiida do acessório rotativo que, por sua vez, fazem com que a ferramenta eletrica descontrolada sera forcadana na direcao oposta à rotação do acessorio aquando da dobragem.

Portugués

Por exemplo, se um disco abrasivo for apertura pela pegá de trabalho, a extremidade do disco que entra no punto de aperto pode penetrar a superficie do material fazendo com que o disco saía ou recue. O disco pode saltar na direção do operador ou na direção oposta, dependendo do sentido de rotação do disco aquando do aperto.

Nestas condições, os discos abrasivos también podem quebrar. O recuo é o resulto de uma utilização incorrente da ferramenta eletrica e/ou condições ou procedimentos incorretos de utilizesação e pode ser evitado tomando as precauções adequadas, conforme indicado abaix.

a) Secure bem a ferramenta eletrica e posicao o corpo e o braço de uma forma que permita resistir às forças de recuo. Use sempre a pega auxiliar, se existente, para um controlo máximo sobre os recuos ou reação de binário durante o arranque.
O operador pode controlar as reações de binário ou forças de recuo, se forem tomas precauções adequadas.
b) Nunca coloque a maior proxies do acessario rotativo.
O acessario pode recuar sobre a mao.
c) Não posicao o corpo na area para onde a ferramenta eletrica se vai mover em caso de recuo.
O recuo vai projetar a ferramenta na direção oposta ao movimento do disco aquando do aperto.
d) Tenha cuidado especial ao trabalho em cantos, extremidades afiadas, etc. Evite agitar e prender o acessario.
Os cantos, extremidades afiadas ou agitação tem a tendência de prender o acessório rotativo e fazer perda de controlo ou recuos.
e) Não instale uma lamina de entalhe com corrente de serra ou lamina de serra dentada.
Essas laminas criam recuos e perdas de controlo freqentes.

AVISOS DE SEGURANÇA ESPECÍNICOS PARA OPERações DE RETIFICAÇÃO OU CORTE ABRASIVO

a) Utilize apenas temas de discos recomendados para a ferramenta eletrica e o resguardo especialico, concebido para o disco seleccionado.
Os discos para os quais a ferramenta eletrica não foi concebida não podem ser devidamente protegidos e não são seguros.
b) A superficie de moagem dos discos de centro concavo deve ser montada abaixo do plano da aba de protecao.
Um disco montado de forma impropriña que projeta através do plano da aba de proteção não pode ser protegado adequadamente.
c) O resguardo tem de ser corretoamente instalado na ferramenta eletrica e posicaoado para segurar maxima, assim, apenas uma parte reduzida do disco fi ca exposta na direcao do operador.
A proteção ajuda a proteger o operador de fragmentos de discos partidos, contacto acidental com o disco e faíscas que podem incendiar o vestuário.
d) Os discos são devem ser realizados para aplicações recomendadas. Por exemplo: não retifi que com a parte lateral do disco de corte.
Os discos de corte abrasivos destinam-se a retifiçação periférica, as forças laterais aplicadas a estas discos podem fazer com que quebrem.
e) Utilize sempre flanges de discos não danificadas com o tamanho e formato correiros para o disco selecionado.

As fl anges de discos adequadas apoiam o disco, reduzindo assim a possibidade de quebra do mesmo.

As flanges para discos de corte podem ser differentes das flanges de discos de retificação.

f) Não utilize discos gastos de ferramentas electricas maiores.

Quando se destina a una ferramenta eletrica maior, não é adequado para a velocidade superior de una ferramenta mais(PCquena e pode estourar.

a) Não "encrave" o disco de corte ou aplique pressão excessiva. Não tente efetuar uma profundidade de corte excessiva.
Esforcar demasiadamente o disco aumento a entrega e a suscutibidade de torcer ou obstrir o disco no corte e a possibidade de recuo ou quebra do mesmo.
b) Não posicao o corpo alinhado ou atrás do disco rotativo.
Quando o disco, aquando da operacao, está a afastarse do corpo, um recuo pode projetar o disco rotativo e a ferramenta eletrica na sua direcao.
c) Quando o disco está a做不到 ou ao interromper um corte por qualquer razao, deslige a ferramenta eletrica e segure a ferramenta eletrica sem se mexer ate o disco parar por completeness. Nunca tente removeo disco de corte do corte quando o disco está em movimento, caso contrario, poder ocorro recuos. Inspecione e tomeacoes corretivas para eliminar a causa de dobragem do disco.
d) Não reinicie a operação de corte na pena de trabalho. Deixe o disco atingir a velocidade Tmaxa e volta a introduzir dificuldadosamente no corte.

O disco pode fazer, levantar ou recuar se a ferramenta eletrica for reiniciada na peça de trabalho.

e) Calce os painéis ou quaisquer peças de lavorhos de grandes dimensoes para minimizar o risco de aperto e de recuo do disco.
As peças de trabalho grandes tendem a ceder sob o seu propre peso. Os calços tem de ser colocados sob a pena de trabalho proximityaolina de corte e proximo da extremidade da pena de trabalho em ambos os lados do disco.
f) Tenha muito cuidado ao efetuar cortes em paredes existentes ou outras和地区 ocultas.
O disco salutephonode cortar tubos de gás ou agua, cablagemeltricaouobjecto quephoncarmacarrecuos.

  • Certifique-se de que a velocidade assinalada no disco é igual ou superior à velocidade nominal da rebarbadora;
  • Certifi que-se de que as dimensoes do disco são compatíveis com a rebarbadora;
  • Os discos abrasivos devem ser armazenados e lividos com cuidado em conformidade com as instruções do fabricante;
  • Inspecione o disco de reticuldade antes dautilização, não utilizeiroslascados, fissurados ou com defeito;
  • Certifi que-se de que os discos e pontos montados são instalados de acordo com as instruções do fabricante;
  • Certifi que-se de que os mata-borros são realizados quando são fornecidos com o produit abrasivo e quando são exigidos;
  • Certifique-se de que o produit abrasivo está bem instalado e apertoado antes da utilização e ligue a ferramenta sem cargo durante 30 segundos numa posicao segura, pare imeditamente se houver vibrationsabstancial ou se detetar outros defeitos. Se esta condição ocorrre, verifique a boaina para determinar a causa;

  • Se a ferramenta estiver equipada com um resguardo, nunca utilize a ferramenta sem o mesmo;

  • Quando utilize um disco de corte abrasivo, retire a proteção do disco padrão ecoloque o acessório com proteção lateral (vendido separatamente) (Fig. 4);
  • Não utilize casquilhos ou adaptadores de redução separados para adaptar discos abrasivos de orífico;
  • Para ferramentas que devem ser equipadas com discos de orificio roscado, certificque-se de que a rosca no disco é sufio cientsamente longa para o comprimento do veio;
  • Certifique-se de que a peça de trabalho está bem fixa;
  • Não utilize o disco de corte para retíficação lateral;
  • Certifique-se de que as faíscas resultantes da'utilisation não criam um perigo, por exemplo, não atingem pessoas ou incendeiam substancias infl amáveis;
  • Certifi que-se de que as aberturas de ventilação são mantidas limpas ao trabalho em condições poeirentas, se for necessário limpar o, desligue primeiro a ferramenta da alimentação (utilize objetos não metalicos) e evite danifi car as peças internas;
  • Use sempre proteção ocular e auditiva. Devem ser usados outros equipamentos de proteção pessoal, como mascara anti-pó, capacete e avental;
  • Preste atençao ao disco que continua a rodar après a ferramenta ser desligada.

AVISOS DE SEGURANCA ADICIONAIS

  1. Certifique-se de que a fonte de alimentacao a utilizez está em conformidade com os requisitos de alimentacao especialcados na placacde caractertisticado do produto.
  2. Certifique-se de que o interruptor de alimentacao está na posicao OFF. Se a fi cha for ligada a uma tomada com o interruptor de alimentacao na posicao ON, a ferramenta eltrica ira ligar imeditamente, o que pode causar uma acidente grave.
  3. Quando a area de trabajo éremovida da fonte de alimentacao,utilizeuma extensao de espessura e capacidade nominal sufiablenctes.A extensao devesermantida o mais curta possivel.
  4. Certifique-se de que o discoconcavo autilizar édo tipo correto e não tem fi ssuras ou defeitos na superficie. Certifi que-se tambem de que o disco concavo está bem montado e de que a porca do disco está bem apertada.
  5. Certifique-se de que o botão está desativado premindo-o duas ou tres vezes antes de ligar a ferramenta eletrica.
  6. Para prolongar a vidautil daquina e garantir um aconteamento de primeira classe, é importante que aquina não sera sobrecarregada aplicando demasiada pressao. Na maior das aplicacoes, o peso daquina é suficiente para uma reticuldade eficiente. Demasiada pressao vai resultar numa velocidade de rotação reduzida, aconteamento inferior da superficie e sobrecarregamento que pode reduzir a vidautil daquina.
  7. O disco continua a rodar après a ferramenta ser desligada. Após desligar amaids, não a pouse até o disco concavo ter parado por completeness. Além de evaporar acidentes graves, esta precação vais reduzir a quantidade de po e aparas aspirada para amaids.
  8. Quando a boaquina não é realizada, a fonte de alimentação deve ser desligada.
  9. Antes de montar ou remover o disco concavo, certificque-se de que colocao o interruptor na posicao OFF e de que desiga a fi cha do acessario da tomada para fazer um acidente grave.
    10.RCD
    E aconselhavelutilizarumdispositivo de corrente residual comuma correnteresidualnominalde 30mA ouinferior.

  10. Não opere a partir de uma fonte de alimentação de corrente direta, intensificador ou outras tipo de transformador. Fazê-lo pode não socausear danos ao moinho, mas quando pode causear acidentes.

  11. Alguns geradores moveris poder nao ser compativelis com a maquina.

SÍMBOLOS

AVISO

De seguida, sãoPRESENTados os sintolos realizados para a boaquina. Assimile bem seuis significados antes dautilização.

G23MRUA:Rebarbadora
Para reduzir o risco de lesão, o'utilizar deve ler o manual de instruções.
Utilize sempre proteção para os olhos.
Apenas para países da UE Não deixe ferramentas eletricas no lixo dométrico! De acordo com a diretiva europeia 2002/96/CE sobre ferramentas eletricas e eletrónicas usadas e a implementação de acordo com a leiétr Nacional, as ferramentas eletricas no fi nal da vida útil devem ser recolhidas em分开e e encaminhadas a uma instalação de reciclagem ecológica.
VTensão nominal
~Corrente alternada
PEntrada de alimentação
nVelocidade Nominal
min-1Rotações por minuto
ILigar
ODesligar
Lock IO interruptor bloqueia na posicao "ON".
UEscovas de carvão habitual
AParagem automatística da escova de carvão
Deslgue a fi cha principal da tomada eletrica
Aviso
Ferramenta de classe II

ACESSORIOS-PADRAO

Além da unidade principal (1 unidade), a embalagem content os acessórios listedos abaixo.

O Chave. 1
Pega lateral. 1
O Chave de barra sextavada 1

Os esmeris não são fornecidos como acessórios-padão. Os acessórios de série está sentido sujeitos a mudanças sem aviso原先.

APLICAÇÖES

Remoçao de imperfeições e acabamento de varioustips de materiais em aço, bronze e aluminio.
Retuição de secções soldadas ou secções cortadas por um macarico.
○ Moagem de resinas sintéticas, ardósia, tijolo, marmore, etc.
ParaURTAR concreto sintetico,pedra,tijolo,marmore ou materiais similares.

ESPECIFICAÇÉS

Modelo G23MRUA
Tensão (por zonas)*1(230, 240 V)~
Potência de entrada*12500 W
Velocidade nominal 6600 min-1
EsmerilDiâmetro externo 230 mm
Diâmetro do furo 2223 mm
Espessura 6 mm
Velocidade periférica 80 m/s
Peso*26,8

1 Não deixe de verficar a voltagem na placar identificadora constante do produits, quando está sujeita a mudanças conforme a区内.
2 Peso: de accordo com o procedimento EPTA 01/2003

○ Arranque suave
Proteção contra Reinascimento de 0 tension
A caractéristica de proteção contra Reinicio de 0 tensão evita que a ferramenta reinicie après o corte temporário da alimentação durante oestrutura.

NOTA

Devido ao programa continuo de pesquisa e desenvolvimento da HiKOKI, as espécificações tão contidas está sujeitas a mudanças sem avis prévio.

MONTAGEM UTILIZACAO

AçãoFiguraPágnina
Instalação e ajuste do resguardo do disco1144
Fixação da pega lateral2144
Instalar disco)cconcavo3144
Instalar disco de corte 4 144
Montar o disco adiamantado5145
Funcionamento do interruptor* 6145
Ângulo e método de retitração7145
Substituir as escovas de carvão8146
Manutenção do resguardo do disco sem ferramentas9146
Selecionar acessórios-147
  • Quando a funcionalidade de proteção contra rearranque de tensão 0 for ativada, colocque o interruptor de alimentação na posicao OFF e aguarde 1 quando ou mais antes de reiniciar a ferramenta eletrica.

MANUTENÇÃO E INSPECÇÃO

  1. Inspecionar o disco concavo

Certifique-se de que o disco concavo não tem fissuras e defeitos na superficie.

  1. Inspeccionar os parafusos de montagem

Inspeccione regularmente todos os parafusos de montagem e certifi que-se de que está bem apertados. Caso algo um parafuso esta solto, reaperte-o imeditamente. Caso contrario, pode resultar em ferimentos graves.

  1. Inspeccionar as escovas de carvo (Fig. 8)

O motor utilizes escosas de carvo que sao peças consumiveis. Uma vez que uma escova de carvao excessivamente gasta pode resultar em problemas do motor, substitua as escosas de carvao por umas novas com o mesmo n. ⑨ de escova de carvao comoado na imagem quando fi ca gasta ou quando se aproxima do "limite de desgaste" ⑥. Além disso, mantenha sempre as escosas de carvao limpas e certifique-se de que elas deslizam livrente nos suportes de escova.

  1. Substituir as escovas de carbono (Fig. 8)

(1) Desaperte o parafuso de perfuração D4 © retendo a tampa da escova e remove a tampa da escova.
(2) Utilize a chave hexagonal auxiliar ou uma pequena chave de parafusos para puxar a extremidade da mola ⑥ que está a fi xar a escova de carbono. Remova a extremidade da mola para o lado de fora do suporte da escova ①.
(3) Remova a extremidade do cabo enrolado 9 na escova de carbono a partir da secção terminal do suporte da escova e(before remova a escova de carbono do suporte da escova.

(Montagem)

(1) Insira a extremidade do cabo enrolado da escova de carbono na sequcao terminal do suporte da escova.
(2) Insira a escova de carbono no suporte da escova.
(3) Utilize a chave hexagonal auxiliar ou uma pequena chave de parafusos para voltar a colocar a extremidade da mola na parte superior da escova de carbono.
(4) Monte a cobertura da escova e aperte o parafuso de roscagem D4.

  1. Substituir o cabo de alimentacao

Se for necessária a substituição do cabo de alimentação, isto tem de ser efetuado pelo centro de assistência autorizada da HiKOKI para fazer um risco de segurar.

  1. Manutenção do motor

O enrolamento do motor do aparecido é o "coração" da ferramentaétrica. Tome o devido cuidado para garantir que o enrolamento não se danifica e/ou fica molhado com oleo ou água.

PRECAUÇAO

Na operação e na manutenção das ferramentas electrolyticas, devem-se observar as normas de segurar e os padrões prescritos por cada País.

GARANTIA

Garantimos que a HiKOKI Power Tools obedece às normas legislativas de cada País. Esta garantia não cobre avarias ou danos derivados de ma'utilisation, abuso ou desgaste normal. Em caso de queixa, envie a Ferramenta eletrica, não desmontada, juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fundo destas instruções de utilizesação, para um centro de assistência autorizada da HiKOKI.

Informação a respeito de rquivos e vibração do ar

Os valore medidos foram determinados de accordo com a EN60745 e declarados em conformidade com a ISO 4871.

Nível da potência sonora pesada A: 103 dB(A)

Nivel da pressao sonora pesada A: 92 dB(A)

Incerteza K: 3 dB(A)

Use proteção auditiva.

Os valore totais da vibração (soma do vector triax) são determinados de acordo com a norma EN60745.

Retificao de superficies:

Valor de emissão de vibrações a_h,AG = 5,1m / s^2

Incerteza K = 1,5m / s^2

O valor total de vibração declarado foi medico de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar ferramentas.

O valor de emissão de vibrações durante a utilização da ferramentaétrica pode serDIFFERente do valor total declarado, consoante as forma de'utilisation da ferramenta.
- Identificar as medidas de segurar para proteger o operador, que são baseadas numa estimativa de exposicao nas atuais condições de utilizesao (tendo em conta todas as partes do ciclo deestrutura, tais como os tempos em que a ferramenta é desligada e quando está a funcinar ao ralenti,agem do tempo de aconteamento do gatilho).

  • Informação sobre o Sistema de fornecimento de energia de voltagem nominal 230 V~

Sob condições desfavoráveis dos circuitos, esta ferramenta eletrica pode causar quidas de voltagem transitorias ou fl utuações que interferem na voltagem.

Esta ferramenta elétrica foi planejada para ser connectada a umsystemadefornecimento de energia com a impedência maxima permissivel Z_MAX de 0,23 Ohm no punto de interface (caixa de ligacoes de forca) do usuario.

O usuarioPRECISAse certificar que esta ferramenta elétrica está conectada a umsystema de fornecimento de energia que preencha o requisito acima.

Se necessario, o usuario pode Solicitar a companhia de fornecimento de energia elétrica umsystema de impedência no punto de interface.

NOTA

Devido ao programa continuo de pesquisa e desenvolvimento da HiKOKI, as espécificaçõesquirycontidas estao sujeitas amudanças sem aviso precedio.

2) AiaKoTTns aOaAeias

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HiKOKI

Modelo : G 23MRUA

Categoria : Triturador