CVR 60 N - Televisão CANDY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CVR 60 N CANDY em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CVR 60 N CANDY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Televisão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CVR 60 N - CANDY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CVR 60 N da marca CANDY.
MANUAL DE UTILIZADOR CVR 60 N CANDY
MANUAL DE INSTALLAÇÃO E UTILIZAZão
SUMÁRIO
INTRODUÇÃO 108
PRECAUÇOES DE SEGURANÇA 108
ESPECIFICACOES 110
INSTALAÇÃO (VENTILACAO PARA O EXTERIOR) 111
INSTALAÇÃO (VENTILACAO INTERIOR) 115
DESCRICA O DE COMPONENTES 116
MODO DE FUNCIONAMENTO 116
MANUTENÇA O 117
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 118
CONFORMIDADE COM AS DIRECTIVAS 120
PROTECÇA OMBIENTAL 120
Muito obligado por ter escolhido este Modelo
Este manual de instruções foi concebido para lhe fornecer todas as instruções de instalação, Utilização e manutençao do aparecido.
Para que consiga usar o aparecido correctamente, por favor leía omanual de instruçõeseguardadosamente antes de instalar e usar a chamé.
Este electrodométrico foi concebido com materiais de alta qualidae e com um design aerodinâmico. Equipado com um motor de grande potência e um ventilador centrifugo, también é dotado de grande poder de sucção, baixo nível de ruido,feito anti-gordura e grande dificuldade de montagem e instalação.
CE
Ao colocar a marca sobre este produits, declaramos, sob esta responsabilité, a conformidade a todos de segurarca europeia, a saude e os requisitos ambientais estabelecidos na legislação para este produits.
PRECAUÇÉS DE SEGURANCA
Nunca deixe que crianças operem com o aparecido
Esta chaminé exaustor foi concebido apenas para uso dométrico, não está preparado para functionar em barbecues, Restaurantes de grelhados ou outras finalidades commerciais.
O FILTER da chaminé deve ser limpo regularamente para que se mantenha em boas condições de utilizesçao.
A limpeza deve ser feita de acordo com as instruções deste manual e longe de fontes de perigo, calor ou fogo.
Não delve serAPOiado ouencastado directamente ao fogao ou plac.
A cozinha deve ser mantida em boas condições de limpeza e segurarça.
Antes de ligar este electrodométrico, confirma se o cabo de alimentação electrica está em boas condições. Se o cabo de alimentação fornecido estiver danificado, este deve ser substituído apenas por um professional qualificado e certificado.
Deve existir, na cozinha onde o aparelho for instalado, uma boa ventilacao sempre que este funcao ao mesmo tempo que esquentadores, caldeiras ou outros aparelhos que consumam gás ou outros combustiveis.
O ar que é extraído por esta chaminé não deve sair ou ser descarregado pelo mesmo local por onde se escoam fumos ou outros gases de combustível a ser consumido;
Regulations concerning the discharge of air have to be fulfilled.
Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis
reduzidas, falta de experiencia e conhecimiento, a menos que sejam supervisionadas e tenham sido dadas instruções发展目标as por parte de uma pessoa que zele pela segurarça dessa pessoas.
As crianças devem ser supervisionadas para que se garanta que não brincam com este electrodométrico.
Nunca fora fogo (mesmo que sera "flambé") jinto esta chaminé
A chaminé não deve ser instalada por cima de um fogão que tenha mais de 4 queimadores ou zonas de aquecimento.
Risco deCHOQUEelectrico
Ligue este equipamento exclusivamente a uma tomada com ligação à terra. Se tiver duvidas, esclareça-as com um professional qualificado na materia.
O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, incéndio ouCHOque electrolyico.
Lista de acessórios para instalação standard
| Especificações | Imagem | Ilustrativa |
| Revestimento 1 | ||
| Zona de cima da chaminé | 1 | |
| Zona de baixo do da chaminé | 1 | |
| Calha de baixo da chaminé 1 | ||
| Calha de cima da chaminé 1 | ||
| Calha para pendurar 1 | ||
| φ8 buchas φ8×φ6 de cor branca | 9 | |
| Parafusos ST4.0×30 | 9 | |
| φ7.2 parafusos ST4.0×8 | 2 |
INSTALAÇÃO (ventilação para o exterior - fixação na parede)
Se tiver uma saída de ar para o exterior, o exaustor pode ser ligado como demonstrado na imagem em boa, por meio de uma conduça de extracción (esmalte, alúnio, tubo flexível de material que não sera inflamçavel e que tenha um diametro interior de 150 mm).

- Antes da instalacao deslige a a alimentacao e retire a tomada da ficha por quostoes de seguranca.

- A chamé deve ser colocada a una distência de 65 a 75 cm acima do fogão ou placapara se consagemem os melhores resultados

- Faça 3 orificios de 8mm para colocar o suporte. Ajuste o suporte à parede com os parafusos e aperte-os às o suporte está bem fixado.

Bloco de Tomada
Parafuso (4mm x 30mm)
- Levante e segure a chaminé e encaixe-a no suporte de parede depuis该村 ser colocado.

- Fixe a valvula unidireccional para a saida de ar do exaustor. De seguida encaixe o tubo de saida do ar na valvula, como se exemplifica de seguida no desendo

6.
i. Coloque a parte de vidro na posicao correcta, no extremo da chaminé.
ii. Aperte os 4 parafusos, mas não faça demasiada para para não correr o risco de partir ou rachat o vidro. Molhe ligeiramente antes de aperture os parafusos.
i. Coloque a parte de dentro da chaminé dentro da parte exterior e ajuste até à alta pretendeda.

ii. Faça deslizar a chamé para ajustar a alta. Deve deslizar a parte dearethro e a parte de fora até obter a alta pretendeda. Quando a alta desejada for alcança, fixe os parafusos no orificio para fixar as两大 partes da chamé, conforme mostram as imagens.

8.
i. Faça 2 orificios de 8mm para fixar a chapa II. Fixe e aperte, com os 2 parafusos fornecidos, a chapa na parede. ii. Encoste e fixe a chaminé à parede, unindo-a à colocam os 2 parafusos fornecidos. Certifique-se de que fica bem pressa, fixa e firme.

INSTALACAO (VENTILACAO INTERIOR)
Se não dispõe de uma saída de ar para o exterior, não é necessário tubo de exaustão. A montagem e instalação está identica a指示a, no caso de a ventilação ser feita para o exterior.

O FILTER de carvão activado pode ser uso para captar e eliminar odeores mais complicados. Para instalar este FILTER, deve destacar primeiro o FILTER de gorduras. Pressione a tranca e puxe-o para baixo.


Instale o fazer de carvão aktivado no quando e rodeo no sentido dos ponteiros do relógio. Repita a mesma operação do outras parte.

NOTA:
CLOSE
o Certifique-se de que os filtros está trancados com segurança. Caso contrário, poder-se soltar ecausar danos.
o quando o FILTER de carbono activado funciona, o poder de sucção sera menor.
DESCRÉÇÃO DE COMPONENTES

FUNCIONAMENTO
Botao de velocidade lenta 3
Esta velocidade é utilizada para ventilação da cozinha. Não usesa para cozeduras e cozinhados que não produzam muito vapor.
Botão de velocidade média 23
Esta velocidade é ideal para ventilação na maior dos cozinhados a realizar numa cozinha.
Botão de alta velocidade 33
Função utilizes para cozinhados que produzem muito vapor, fimos e cheiros. Nestes casos, pressione o botão correspondente à velocidade mais alta para uma efectiva ventilação e extracção de fimos.
Botao da luz
NOTA: Se os botões de velocidade lenta, media e alta estiverem foram pressionados e selecionados ao mesmo tempo, o commando que está activado, está ou de velocidade mais alta.


Botão On / Off
É uso para ligar / desligar o ventilador

Velocidade botão mais
Paraaculare do ventilador

Botão de diminuição de velocidade
Para diminuir a velocidade do ventilador.

Botão de luz

Tela digital
indicação da velocidade do ventilador: "1" para a velocidade baixa, "2" para a velocidade média, "3" para alta velocidade.
Temporizador rápido: Prima + e - mantenha durante 1 segundo, display digital irá piscar e em 5关键时刻 regressiva, après 5关键时刻 motor & luz vais desligar o som automática & Buzzer por 1(secondo.
MANUTENÇAO
Antes de limpar a chaminé, desligue-a e retire a ficha da tomada
I. Limpeza Regular
Utilize um pano macio embebido em agua morna e um detergente dométrico suave (da loça, por exemplo). Lave com o pano e o detergente com água,utilizando simplementmente as mãos. Não recorra a materiais de metal, como escovas de dentes, metalicas ou outras para limpar o aparelho.
ATENÇA: Limpe este filtro todos os meses para prevenir qualquer risco de incência.
O filtró absorve gorduras, fumo e bó...... por isso o estado do filtró afecta directamente a eficiência do exaustor. Se não estiver limpo, os residuos de gordura (potencialmente inflamáveis) não saturar no filtró. Por也是如此 ser limpo e lavado com detergente domestico (detergente da loça ou outras tipo de detergenteutilizando em limpezas dométricas).
Aplica-se exclusivamente ao aparecido instalado como uma parte de renovação e circulacao do ar (sem ventilacao para o exterior). Este FILTER absorve os cheiros e deve ser substituido pelo menos uma vez por ano, dependendo da frequencia com que é utilizado.
IV. Trocar uma lâmpada
Retire os parafusos do vidro,(before retire a campanula de vidro. Determine qual a lâmpada que precisa de ser substituição e retire-a. Vai encontrar as lâmpadas dentro da secção de iluminação.

Desligue o punto de luz e elimine os porta-lampadas, os casquilhos, retirando-os da chaminé. Importante: não é possível substituir as lampadas individualmente, tem que adquirir o suporte para lampadas, oSYSTEMA de fixação e as lampadas,uma peça completenessque existe disponible no mercado (Luz LED: G4, MAX 1.5W)
Substitua as lâmpadas, o porta-lâmpadas e todo o kit, tal como estavam os originais. De seguida volte a ligar o punto de luz. Volte a colocar a campânula de vidro e aperte bem os parafusos.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problema Causa possível Solutação | ||
| A luz acende, mas o ventilador não funciona | A pá do ventilador pode estar pressa. | Desligar a chamíné, que deve ser reparada por um professional qualificado da assistência técnica |
| O motor pode estar avariado | ||
| Luz e ventilador não funciona | Lâmpada fundida. | Substitui a lâmpada por uma boa e adequada |
| Cabo de alimentação danIFICADO ou parte | Ligue novamente um cabo de alimentação. | |
| Vibração se barulhos na chamíné | A pá do ventilador estáçadanificada | Desligar a chamíné, que deve ser reparada por um professional qualificado da assistência técnica |
| A pá do motor pode não estar correctamente fixada. | Desligar a chamíné, que deve ser reparada por um professional qualificado da assistência técnica | |
| A chamíné pode não estar correctamente assente e fixa no suporte | Retire a chamíné e verifique se o suporte onde esta encaixa está devidamente localizo e fixado. | |
| A performance/poder de sucção está fracos | Pode existir uma distência demasiado grande entre a chamíné e o fogão ou placac | Reajustar a distência para 65 a 75cm entre a chamíné e o fogão |
SERVICO DE ASSISTÊNCIA AO CLIENTE
Se não consuerir identificar a causa da avaria ou anomalia de funciona, deslgue o aparecido e contacte o Servço de Assistência Tecnica.
Número de série do produits: não consuegué encontrar lo?
É muito importante que informe o Serviço de Assistência Tecnica do)cógo e respectivo número de série do produits (um)código de 16 caracteres que começa pelo número 3), que pode ser encontrar no Certificado de Garantia ou na很小a placacde identificacao situada no proprietary aparelho. Este passo vai fazer um deslocacao inutil dos先进技术apanas para verificarem o número de série. Evita ainda gastos desnecessários e possiveis reclamações.
PROTEÇÃO AMBIENTAL
Resíduos ou lixo electrico, electrodométricos antigos, usados ou estragados não devem ser eliminados e deitados for a com o lixo habitual do dia-a-día. Por favor informe-se na sua localidade, com as autoridades locais, onde existem locais para deposito e posterior reciclagem de electrodométricos e material eletrico.

Ao garantir que este produit é correctamente eliminado,sendo depositado nos locais adequados, está a prevenir potenciais consequencia negativas para o ambiente e para a salute humana, que poderiam ser causadas pelo tratamento in aquado deste tipo de lixo.
A eliminacao do produits deve ser feita em conformidade com as normas ambientais em vigor em cada paises e com as normas europeias, se for o caso.
Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento no fim de vida e reciclagem do produto, entre em contacto com os serviços locais de reciclagem e de recolha de lixo ou com o estabelecimento onde acquiriu o produto.
MANUAL DE UTILIZARE SI INSTALARE
CONTINUT
INTRODUCERE 122
MÁSURI DE SIGURANTÁ
SPECIFICATII 124
INSTALARE ( EVACUARE IN EXTERIOR) 125
INSTALARE ( VENTILARE IN INTERIOR) 129
DESCRIERE COMPONENTE 130
OPERARE 130
MENTENANTÄ 131
PROBLEME TEHNICE 132
CONFORMITAREA CU DIRECTIVELE 132
PROTECTIA MEDIULUI INCONJURATOR 133
INTRODUCERE
CUMPLIMIENTO DE DIRECTIVAS 159
PROTECCION MEDIOAMBIENTAL 159