Vaporetto SV220 - Limpador a vapor POLTI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Vaporetto SV220 POLTI em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Vaporetto SV220 POLTI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Limpador a vapor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Vaporetto SV220 - POLTI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Vaporetto SV220 da marca POLTI.
MANUAL DE UTILIZADOR Vaporetto SV220 POLTI
fijarlo tirando de la性和a (5)
Ao visitar o mesmo site www.polti.com e nas melhores lojas de electrodométricos podem encontrar uma ampla de acessórios para melhorar a eficiência e o uso-práico do seu aparvelho e por tanto fazer a limpeza de casa mais fácilmente.
Para vericir a compatuldade dos acessórios com o seu aparelho, procure o documento PAEUXXXX lista perto de cada acessório na page 4. Se o documento do acessório que deseja adquirir estiver neste manual, convidamo-lo a contactar o mesmo Servico de Apoio ao Cliente para mais informação.

REGISTE O SEU PRODUTO
Entre no site www.polti.com ou ligue para o Servico Clientes Polti e registe o seu produto. Poderá usufruir de uma oferta especial de boas-vindas, nos paises aderentes, e receiveber as ultimas novidades Polti, para lem de adquirir os acessórios e o material de consumo.
Para registrar o seu produto, àslem dos seuços@dados pessoas,deferá introduzir o número de série (SN) que poderá ser encontrar na etiqueta prateada localizada na caixa ou debaixo do aparelho.
Para poupar tempo e ter sempre a disposicao o numero de matricula, insira-o no espoço especialico previsto no verso da capa destemanual.

CANAL OFICIAL DO YOUTUBE
Quer saber mais? Visite o loro canal oficial: www.youtube.com/poltispa.
Mostraremos a eficácia da forca natural e ecología do vapor tanto para o engomar como para a limpeza, atraves de muitos videos de Vaporetto e de tantos outros produits do mundo Polti.
Subscreva o canal para estar sempre atualizzato relativamente aos outros conteudos de video.
ATENÇA: As normas de segança são somente indicadas neste manual.
ADVERTÉNCIAS DE SEGURANÇA
ADVERTÉNCIAS IMPORTANTES

ATENÇÃO! ANTES DE USAR O APARELHO, LEIA TODAS AS INSTRUÇÉS E AS ADVERTÉNCIAS INDICADAS NO PRESENTE MANUAL, E NO APARELHO.
A Polti S.p.A. não se responsabiliza em caso de teses derivados do uso incorreto deste aparelho.
O uso correto do produit é exclusivamente aquele que aparece no presente manual de instruções.
Qualquer uso diferente do indentado nas presentes advertências anulará a garantia.
SÍMBOLOS DE SEGURANÇA:

ATENÇÃO: Temperatura alta. Perigo de queimaduras!
Caso está no produto, não tocar nas partes, às vezes pode estar quentes.
ATENÇA: Vapor.
Perigo de queimaduras!
Este aparecido alcança temperatas elevadas. Se se utilizes de maneira incorreta, pode provocar queimaduras.
- Não realizar nunca operações de desmontagem e manutençao exceto as que se incluem nas presentes advertências. Em caso de colisão, queda, danos e quaida na água, o aparecido não ser mais seguro. Caso sejam efetuadas operações incorretas e não permitidas, corre-se o risco de sofrer acidentes. Contatar sempre os Centros de Assistência Técnica autorizados.
- Este aparecido não deve ser utilisé caso tenha caído, se se observar danos visíveis ou vazamentos de agua.
- A ficha deve ser removida da tomada, antes de encher de agua o deposito/caldeira.
- Desligar sempre a ficha da tomada caso o aparecido não está para seriasse.
prepaca, manutenao e limpeza.
- O aparelho pode ser utilizeso por pessoas com capacidades ficas, sensoriais ou mentalais, ou sem experiencia ou conheicao necessario, desde que sejam auxiliados ou antes terem recebido as instruções relativas ao uso seguro do aparelho e a compreensao dos perigos inerentes ao mesmo. As crianças devem ser vigiadas para se assegurar de que não brincam com o aparelho.
- Manter o aparecido fora do alcance das crianças quando estiver ligado ou não tenha arrefecido.
- Manter todos os componentes da embalagem fora do alcance das crianças, não que não são um brinqueado. Manter o saco de plácico fora do alcance das crianças: perigo de asfixia.
- O aparelho não deve permanecer sozinho caso esteja ligado à rede elétrica.
- O vapor não deve ser directionado a outros apareiros que contenham componentesétricos, como interior de fornos.
- Este aparecido está destinado exclusivamente para uso dométrico interno.
Para reduzir o risco de accidentes como incéndios, eletrocussão, lesões e queimaduras durante o uso e durante as operações de preparação, manutençao e armazenamento, respeitar sempre as medidas de preciação fundamentalais enumerated no presente manual.
RISCOS RELACIONADOS COM A ALIMENTACION ELETRICA - ELETROCUSSAO
- A instalação de terra e o disjuntor diferencial de alta sensibilitadé "Salvavidas", com proteção termomagnética da instalação dométrica, são uma garantia de segurança para o uso de apareiros electricos. Por tanto, para sua segurança, verifique se a instalação eletrica à qual o aparelho sera ligado foi realizada de acordo com as leis em vigor.
- Não ligar o aparecido à rede elétrica caso a tensão (voltagem) não corresponda com aquela do circuito elétrico dométrico em uso.
- Não sobrecarregar tomadas com fichas duplas e/ou
redutores. Ligar somente o produit a tomadas de correntes individuais compatíveis com a ficha do aparelho.
- Não utilizes extensoções electrolyicas que não possuem dimensionalas adequadas e que não estejam de acordo com as leis vigentes, já que pode ser a causa de sobreaquecimento podendo provocar curto-circuito, incério, interruptão de energia e danos na instalacao. Utilizar somente extensoções certificadas, e devidamente dimensionadas que suportem 16A e com instalacao de ligação terra.
- Desligar sempre o aparecido através do interruptor spécifique antes de desconectá-lo da rede electrica.
- Para PTRar a ficha da tomada, não puxar o cabo de alimentacao, mas PTRar segurar pela ficha, para evitar danos à tomada e ao cabo.
- Desenrolar Completely o cabo do disenrolador de cabo (se presente) antes de liga-lo à rede elétrica e antes do uso. Utilizar o produits sempre com o cabo Completely disenrolado.
- Não puxar ou arrancar o cabo, nem submetê-lo a tensões (torções, esmagamentos ou esticamentos). Manter o cabo longe de superfícies e partes quentes e/ou afiadas. Evitar que o cabo está esmagado por portas e tampas. Não esticar o cabo em caso de presence de arestas cortantes. Evitar quepisem sobre o cabo. Não enrolar o cabo de alimentação em torno do aparelho, especialmente se estiver quente. Se o aparelho permanece em cima do cabo de alimentação, poderá produzir-se uma situação de perigo.
- Não substituir a ficha do cabo de alimentação.
- Caso o cabo está danificado, para fazer perigos é necessário que sera substituído pelo fabricante, pelo seu的服务 de assistência Tecnica ou por uma pessoa que possua uma qualificação equivalente. Não utilizes o produto com o cabo de alimentação danificado.
- Não fazer nen tem usar o aparecido com os pés descalços e/ou com o corpo ou pés molhados.
-
Não utilizes em piscinas comágua. Não utilizes o aparecido perto de recipientes cheiros deágua como, por exemplo, pias, banheiras ou piscinas.
-
Não emergir o aparecido, incluído o cabo e a ficha, na água ou outros liquidos.
RISCOS RELACIONADOS AO USO DO PRODUCTO - LESÉES / QUEIMADURAS
- O produit não se deve utiliser em locais onde existe o perigo de explosões esubstâncias tóxicas.
- Não deitar no reservatório substâncias tóxicas, acidos, solvents, detergentes, substâncias corrosivas e/ou liquidos explosivos e perfumes.
- Deitar no reservatório exclusivamenteágua ou a mistura de água指示ada no capério "Que água utiliser".
- Não direcionar o jato de vapor sobresubstências tóxicas, acidas, solventes, detergentes ousubstências corrosivas.
- Não direcionar o jato de vapor para poeiras e liquidos explosivos, hidrocarbonetos ou objetos em chamas e/ou incandescentes.
- O tratamento e a eliminação de substâncias perigosas deve ser realizado de acordo com as indicações dos fabricantes de tais substâncias.
- Não colocar o produit(PRóxico de fontes de calor como lareiras, estufas e fornos.
- Não colocar o produit jusqu'à Campos eletromagnéticos mais como uma placá de indução.
- Enrolar o cabo quando o aparecido não se utilize.
- Não obtruír as aberturas e as grelhas inseridas no produits.
- Não direcionar o jato de vapor para qualquer parte do corpo de pessoas e animais.
- Não directionar o jato de vapor para as roupas que estiver usingo.
- Os panos, traps e tecidos sobre os quais se tenha realizado uma vaporização profunda alcancam temperatas muito elevadas superiores a 100^ . Antes de manuseá-los, esperar algunos minutos para que se arrefecam. Evitar, quando, o contaço com a pele caso tenham sido vaporizados.
Este aparelho está destinado ao uso dométrico interior para limpar e hidienizar pisosuros, laminados, pvc, azulejos,
mármore isolado, bancadas de trabajo e superficies de cozinha e de casa de banho, e para limpar e reavivar tecidos, tapetes e alcatifas. Em caso de perda do manual, é possivel consultá-lo e/ou descarregá-lo através do site www.polti.com.
- aparelho funciona corretamente somente com o balde de coleta inserido e com todas as suas partes montadas.
A POLTI S.p.A. reserva-se o direito de efetuar as 修改as 修改es estéticas, tecnicas e de fabricação que considerar necessarias, sem a obrigação de avis prévio.
Antes de deleiar a fabrica, todos os outros produits são submetidos a testes rigorosos. Portanto, Vaporetto, ja pode conter agua residual na caldeira e no reservatório.
- uso correto do produit é somente aquele indicado no presente manual de instruções. Qualquer及其他 uso pode danificar o aparecido e invalidar a garantia.
AOS UTILIZADOS
Nos termos da Diretiva Europeia 2012/19/UE em materia de aparehos electricos e eletronicos, não jogar o aparecido jusqu'àmos resíduos dométricos, mas entrega-lo para um centro de recolha diferenciada oficial. Este produits está em conformidade com a Diretiva UE 2011/65/UE.

O*simbolo do cesto barrado marcado no aparelho indica que o produit, no fim da sua vidautil,devesercoletado separadamente dosoutsros lixos.
Portanto, après o fim da vidautildoaparelho, outilidadordeveraentregalooscentros de recolha diferenciada doslixos elétricos e eletrónicos, ou, como previsto pemana rnormalivado Pais. Entregar ao distribuidores o aparelho inutilazo para comprade um aparelho novo equivalente.A recolha diferenciada adequada para o encaminhamento successivo do aparelho a reciclagem, ao tratamento e a eliminação ambientalmente compatível, contribui para发病率 possíveisefeitos negativos ao ambiente e a saude, para lem de favorecer a reciclagem dos materiais que compoem o produits.A eliminação abusiva do produits por parte do detentor compta a aplicação das sanções administrativas previstas pelas normas em vigor.
QUAL ÁGUA UTILIZAR
Este aparelho foi desenhado para funciona comágua da torneira com uma dureza media entre 8^ e 20^ f. Se aágua da torneira contém muito calculário usar uma mistura composta por 50% deágua da torneira e 50% deágua desmineralizada disponível no mercado.
Aviso: informar-se sobre a dureza da agua尽头 ao département的技术ico municipal ou尽头 à entidad de fornecimento de agua local.
Não utilizes agua destilada,água de chuva ouágua que contenha aditivos (como, por exemplo,(amido ou perfume) ouágua produzida por outros eletrodométricos, de amaciadores e jarras filtrantes.
Não introduzir substâncias químicas, naturais, detergentes, descalcificantes, etc.
IMPORTANTE
Vaporetto é um pratico aparelho com 5 funções de limpeza, ideal para pavimentos, tapetes, vidros, acolchoados e juntas de azulejos. Pode se uso de两大 forme: Vassoura Vapor e Pistola Vapor.
1. PREPARACAO DO APARELHO
1.1 Remover o aparelho da embalagem, verificando o conteudo e a integrazione da embalagem.
1.2 Rodar a tampa do deposito de agua para a esquerda para abri-la e encher o deposito com o jarro utilizing agua.
1.3 Voltar a fechar a tampa
1.4 O aparelho está pronto no modo Pistola Vapor.
Não acrescentar outrassubstências ou aditivos no reservatório.
Esta operação deve ser sempre executada com a caldeira fria e como cabo de alimentação desconectado da redeétrica.
2. PREPARACAO PARA O USO DA VASSOURA A VAPOR
2.1 Ligar o aparelho portátil à escova, alinhando com o perno presente na escova com o furo presente no aparelho portátil (1).
2.2 Posicionar o pano sob a escova (4) e fixa la puxando a corda (5)
2.3 Assegurar-se de que a pega de acendimento/regulacao do vapor esta na posicao "OFF".
2.4 Ligar o tubo da pega ao furo de fixacao (2), prestando atencao para alinhar o perno presente no tubo da pega com o furo
presente no aparelho portátil (3).
Para remover o tubo da pega, bastard pressionar o perno presente no tubo e puxalo.
Introduzindo o tubo, acontea-se um micro interruptor interno que Habilitar a emissao de vapor do aparelho.
2.5 Introduzir a ficha do cabo de alimentacao numa ficha adequada, com ligaço à terra.
3. LIMPEZA DOS PAVIMENTOS DUROS
Certificar-se de que os Capítulos 1 e 2 tenham sido efetuados.
3.1 Rodar o Manipulo de acendimento/regularização do vapor, no sentido dos poteiros do relógio, da posicao OFF para uma das tres posições de regularização do vapor; Para esta tipologia de superficie, recomendamos oível de vapor Tmaximo.
ATENÇÃO: Se o Manipulo de acendimento/regularação de vapor tiver sido rodado da posicao OFF, introduzindo o tubo da pega no furo de fixacao, o aparecido começa a emitir vapor. Assim, durante esta operacao, virar sempre o aparecido para baixo, évitando dirigi-lo para pessoas, animais ou coisas.
3.2 Após cerca de 30segundos, o aparecido comecará a emitir vapor.
3.3 Limpar os pavimentos movimentando a escova.
ATENÇA: Não utilizes o aparecido sem o pano.
ATENÇÃO: Paraolaropano da escova, ro- dar o manipulo de acendimento/regulacao do vapor para a posicao OFF,desligar a ficha de alimentacao da tomadelalettricae aguardar algoons minutos para permitir que o pano arrefeca.
4. LIMPEZA DOS PAVIMENTOS DELICADOS
Antes de utiliser o aparelho em superficies delicadas, verificar se a parte em conta com a superficie esteja sem corpos estranhos que a possam riscar.
Certificar-se de que os Capítulos 1 e 2 tenham sido efetuados.
4.1 Rodar o Manipulo de acendimento / regulação do vapor, no sentido dos ponteiros
do relógio, da posicao OFF para uma das tres posicaoes de regulacao do vapor; Para esta tipologia de superficie, recomendamos o nível de vapor medio.
ATENÇÃO: Se o Manipulo de acendimento/regulacao de vapor tiver sido rodado da posicao OFF, introduzindo o tubo da pega no furo de fixacao, o aparelho começa a emitir vapor. Assim, durante esta operacao, virar sempre o aparelho para baixo, evitando dirigilo para pessoas, animais ou coisas.
4.2 Apóserca de 30segundos, o aparelho
comecarà a emitir vapor.
4.3 Limpar os pavimentos movimentando a escova.
ATENÇÃO: Não utilizes o aparecido sem o pano.
ATENÇA:Para retirar o pano da escova, ro-dar o manipulo de acendimento/regulacao do vapor para a posicao OFF, desligar a fiche de alimentacao da tomadelaletraca e aguardar algoins minutos para permitir que o pano arrefeca.
5. LIMPEZA DE PARQUÉ
Antes de utiliser o aparelho em superficie delicadas, verificar se a parte em conta com a superficie esteja sem corpos estranhos que a possam riscar.
Certificar-se de que os Capítulos 1 e 2 tenham sido efetuados.
5.1 Rodar o Manipulo de acendimento/regularação do vapor, no sentido dos poteiros do relógio, da posicao OFF para uma das tres posicaoes de regulaacao do vapor; Para this tipologia de superficie, recomendamos o nivel de vapor minimo. Acender-se-à o avisador de vapor pronto, para indicar que o aparelho se acendeu (aquecimento).
ATENÇÃO: Se o Manipulo de acendimento/regulacao de vapor tiver sido rodado da posicao OFF, introduzindo o tubo da pega no furo de fixacao, o aparecido começa a emitir vapor. Assim, durante esta operacao, virar sempre o aparecido para baixo, evitando dirigigo para pessoas, animais ou coisas.
5.2 Após cerca de 30segundos, o aparecido comecará a emitir vapor.
5.3 Limpar os pavimentos movimentando a escova.
ATENÇA: Não utilizes o aparecido sem o pano.
ATENÇA:Para retirar o pano da escova, ro-dar o Manipulo de acendimento/regULA- do vapor para a posicao OFF, desligar a ficha de alimentacao da tomadelaletrica e aguardar algo nuns minutos para permitir que o pano arrefeca.
ATENÇÃO: Para uma maior segurar, efetuar uma prova de distribuiçao de vapor numa parte escondida, delexar a parte vaporizada para verifiar se não ocorreALTERacoes de cor ou deformações.
6. TAPETES E ALCATIFAS
Antes de utiliser o aparelho em superficies delicadas, verificar se a parte em conta com a superficie esteja sem corpos estranhos que a possam riscar.
Certificar-se de que os Capítulos 1 e 2 tenham sido efetuados.
6.1 Apoiar a escova (com o pano aplicado) na estrutura españica, de modo que possaDSLizar sobre a superficie (6).
6.2 Rodar o Manipulo de acendimento/regularização do vapor, no sentido dos ponteiros do relógio, da posicao OFF para uma das tres posicaoes de regularação do vapor; Para esta tipologia de superficie, recomendamos oivel de vapor medio.
ATENÇÃO: Se o Manipulo de acendimento/regulacao de vapor tiver sido rodado da posicao OFF, introduzindo o tubo da pega no furo de fixacao, o aparelho começa a emitir vapor. Assim, durante esta operacao, virar sempre o aparelho para baixo, evitando dirigilo para pessoas, animais ou coisas.
6.2 Após cerca de 30segundos, o aparecido comecará a emitir vapor.
6.3 Limpar os pavimentos movimentando a escova.
ATENÇA: Não utilizes o aparecido sem o pano.
ATENÇÃO: Parautar o pano da escova, rodar o Manipulo de acendimento/regulacao do vapor para a posicao OFF, desligar a fiche de alimentacao da tomada eletrica e aguardar algoins minutos para permitir que o pano arrefeca.
ATENÇÃO: Para uma maior segurar, efetuar uma prova de distribuiçao de vapor numa parte escondida, deleiar a parte vaporizada para verifinar se não ocorrevalteracoes de cor ou deformações.
7. LIMPEZA DE VIDROS, ESPELHOSE AZULEJOS
ATENÇÃO: Para a limpeza de superficies com vidro em periodos nos quais a temperatura é particularmente baixa, pré-aquecer os vidros quando a uma distência de aproximamente 50 cm da superficie.
Assegure-se que seguiu as indentações do capítulo 1. Utilizar somente a pistola de vapor. 7.1 Acoplan o adaptor na pistola de vapor. Para acoplan os acessório à tomada de ligação dos acessórios basta uni-lo até ouvir um clique da tecla de bloqueio dos acessórios (7). Aplicar a touca no adaptor (8).
7.2 Aplicar a estrutura ao adaptor, introduzindo o gancho A sob a fissura B (9), rodar a estrutura (10), de forma que o gancho C se encaixe na fissura D (11).
Para poder montar a estrutura no adaptor, é necessario aplicar primeiro a touca no adaptor. Não montar a estrutura sem aplicar primeiro a touca.
7.3 Introduzir a ficha do cabo de alimentacao numa ficha adequada, com ligaço a terra.
7.4 Rodar o Manipulo de acendimento/regularização do vapor, no sentido dos ponteiros do relógio, da posicao OFF para uma das tres posicaoes de regularação do vapor; Para esta tipologia de superficie, recomendamos oivel de vapor medio.
7.5 Após cerca de 30segundos, o aparelho cornerará a emitir vapor.
7.6 Limpar a superficie.
A limpeza dos vidros se efetua em 2 periodos:
- Passagem do vapor sobre a superficie a limpar para dissolver a sujidade, acionando a alavanca de commando do vapor;
Passagem da estrutura lava-vidros para eliminar a sujidade, sem fazer sair o vapor.
8. LIMPEZA DOS ACOLCHOADOS (sofás, poltronas, parte interna dos carros, ...)
ATENÇÃO: Antes de tratar com vapor couros e tecidos, consulitar as instruções do fabricante e efetuar um teste numa parte escondida ou numa amostra. Deixar fazer a parte vaporizada para se certificateir de que não se tenha见证了 修改 na cor ou deformações.
Assegure-se que seguiu as indentacoes do capitulo 1.
8.1 Acoplanar o adaptador na pistola de vape. Para acoplanar os acessório à tomada de ligação dos acessórios basta uni-lo até ouvir um clique da tecla de bloqueio dos acessórios (7). Aplicar a touca no adaptor (8).
8.2 Introduzir a ficha do cabo de alimentacao numa ficha adequada, com ligaço a terra.
8.3 Rodar o Manipulo de acendimento/regularização do vapor, no sentido dos poteiros do relógio, da posicao OFF para uma das tres posicaoes de regularação do vapor; Para esta tipologia de superficie, recomendamos oível de vapor medio.
Acender-se-á o avisador de vapor pronto, para indicar que o aparecido se acendeu (aquecimento).
8.4 Após cerca de 30segundos, o aparecido comecará a emitir vapor.
8.5 Passa-la na superficie a limpar. O uso de vapor permite higienizar da melhor maneira a superficie tratada, dissolvendo a sujidade, eliminando a gordura, os germes e os ácaros; paraLEM disso, permite reavivar as cores das fibras.
9. LIMPEZA DE VASOS SANITARIO, JUNTAS ENTRE OS AZULEJOS E FOGOES
Assegure-se que seguiu as indentações do capítulo 1.
9.1 Acoplanar a lanca na pistola de vapor (12). Para acoplanar o acessórios à tomada de ligação dos acessórios, basta uni-lo até ouvir um clique da tecla de bloqueio dos acessórios.
9.2 So como o modelos SV240 é possível ligar aança ao tubo flexivel para atingir pontos de dificilcesso.
9.3 Introduzir a ficha do cabo de alimentacao numa ficha adequada, com ligaao a terra. 9.4 Rodar o Manipulo de acendimento/regu
laca do vapor, no sentido dos ponteiros do relógio, da posicao OFF para uma das tres posicaoes de regulation do vapor; Para esta tipologia de superficie, recomendamos oivel de vapor Tmaximo.
9.5 Após cerca de 30segundos, o aparecido comecará a emitir vapor.
9.6 Vaporizar abundamente a superficie para dissolver a sujidade. Utilizar um pano seco para remove a sujidade dissolveHVelo vapor. É possivel ligar à lanca a escova redonda para eliminar a sujidade incrustada em superficies muito estreitas, ou o acessório para limpar as juntas dos azulejos (13).
10. LIMPEZA DE MOVEIS E SUPERFICIES DELICADAS
ATENÇA: Antes de registrar a superficie, fazer sempre uma prova numa parte escondida e ver como reage ao tratamento a vapor.
Assegure-se que seguiu as indentacoes do capitulo 1.
10.1 Introduzir a ficha do cabo de alimentacao numa ficha adequada, com ligacao a terra.
10.2 Rodar o Manipulo de acendimento/regularação do vapor, no sentido dos ponteiros do relógio, da posicao OFF para uma das tres posicaoes de regularacao do vapor; Para esta tipologia de superficie, recomendamos oivel de vapor minimo.
10.4 Vaporizar um pano.
ATENÇA: Nunca direcionar o jato de vapor diretamente para a superficie.
10.5 Utilizar o pano anteriormente vaporizado para limpar a superficie evacando permanecer no mesmo local por muito tempo.
11. OUTROS USOS GERAIS
ATENÇA: Antes de tratar a superficie, fazer sempre uma prova numa parte escondida e ver como reage ao tratamento a vapor.
11.1 LIMPAR CORTINASE BANDOS
É possével eliminar os acaros e a poeira de cortinas e bandós vaporizando o tecido somente com o cabo. O vapor é capaz de remover o cheiro e deixar as cores mais
vibrantes, diminuindo a frequência das lavagens dos tecidos.
Conectar a lanca, direcionar o vapor diretamente na mancha, com a maior inclinação possivel (nunca na vertical em relaço à superficie a ser limpa) e posicionar um pano après a mancha, para recolher a sujidade "assoprada" em razão da pressão do vapor.
Para cuidar das suas plantas de casa, é possível remove a poeira das folhas somente com o cabo, vaporizarando a sua superficie: regular o vapor no;nivel minimo e vaporizar a uma distança minima de 50 cm. As plantas respirarão melhor e ficarão mais limpas e brilhantes. Para lem disso, é possivel usar o vapor para refrescar os ambientes, especialmente aqueles frequentados por fumadores.
12. ALTA DE ÁGUA
O nível de água é sempre visível gratas ao deposito transparente.
Quando a agua dentro do deposito termina, para de sair vape.
Para retomar as operações, basta enchern novamente o deposito de água tal como descririto no capítulo 1.
ATENÇÃO:Esta operação deve ser sempre feita(before de deslugar a ficha de alimentação da redeétrica.
13. MANUTENÇA O GERAL
Certificar-se de que o aparecido estájah desligado e desconectado da alimentacao eletrica.
Para a limpeza externa do aparelho, utilizar exclusivamente um pano humedecido com agua daorneira.
Todo os acessórios podem ser limpos com água presente, certificando-se de que esteyam Completely antes do uso
successivo.
Não utilizes detergentes de nenhum tipo.
Os panos fornecidos podem ser lavados seguido as instruções presentes na etiqueta.
14. ARMAZENAMENTO
14.1 Desligar o aparelho e desconectá-lo da rede elétrica.
14.2 Esvaziar Completely o deposito de agua (F), para evaporar eventuels saidas de agua.
14.3 Antes de retiring o pano da escova, aguardar algunos Minutes para permitir que arrefeca.
14.4 Enrolar o cabo de alimentacao no respectivo enrolador de cabo.
Antes de usar novamente o aparecido, lembrar-se de.desenrolar o cabo de alimentação completeness. O enrolador de cabo supremierroda a 180^ de forma a enrolar o cabo de alimentação rapidamente.
ATENÇA: Não deixar o aparecido concretado na tomada com o cabo enrolado.
| PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO | ||
| O aparelho não acende. Falta de energia elétrica. Botão de ligação / regulação na posicao OFF. | Verificar se o aparelho foi ligado à corrente como indicaçao no capítulo 2. Rodar o botão de ligação / regulação para uma das vezes posções de regulação do vapor. | |
| Não distribui vapor. Falta de água. Aparelho desligado. | Desligar o aparelho, encher o depósito da água e aguardar às vezes de 30 segundos. Ligar o aparelho rodando o botão de ligação / regulação para uma das vezes posções de regulação do vapor. | |
| O vapor é fracо ou intermitente. | Botão de regulação do vapor regularado nominimum. | Aumentar a regulação do vapor rodando o botão de ligação / regulação para uma posicao superior. |
| O produit solta muitoágua no pavimento. | Botão de regulação do vapor regularado no maisimo. | Reduzir a quantidade de vapor ao minimumo; se necessário, interromper momentaneamente a distribuição, continuando a esfregar as superficies. |
| Pavimento estriado/sujo. | Pano sujo. | Lavar novamente o pavimento trocando o pano. |
| Em caso de que os problemas encontrados persistam ou não estejam presentes na listaçem,deerá dirigirse a um centro de assistência Tecnica autorizada Polti (www.polti.com para ver a listaçemactualizada) ou ao attendimento ao cliente. | ||
GARANTIA
Este aparecido é reservado para o uso exclusivamente dométrico. Possui uma garantia deuous anos a conta da data de compra por defeitos de conformidade presentes no momento da entrega dos bens. A data de compra deve ser comprovada por um documento valido para fins fiscais entrega pelo vendedor.
Em caso de reparacao, o aparecido devar ser acompanhadoelo documento fiscal que comprova a compra.
A presente garantia não prejudica os direitos do consumidor estabelecidos pela Diretica Europeia 99/44/CE sobreCERTOS aspectos da vendaeasgardantasobreosbensdeconsumo, direitos que o consumidor devefazer valer face ao vendedor.
A presente garantia é valida nos paises que transpuseram a Diretiva Europeia 99/44/CE. Para os demais paises, valem as normas locais em tema de garantia.
O QUE COBRE A GARANTIA
No perdiode guarantia, a Polti garante a reparacao gratua dos produits que aparem um defeito de fabricacao ou um vicio de origem, sem nenhum gasto para o cliente no que respeita a maior de obra ou ao material. Em caso de defeitos que nao poder ser reparados, a Polti podera oferecer ao cliente a substituicao gratua do produits.
Para se Beneficiary da garantia, o consumidor deverá dirigir-se a um dos Centros de Assistência Tecnica Autorizados Polti com um documento de compra valido para fins fiscais emitido pelo vendedor que comprove a data de compra do produto. Em caso de ausência da documentação que comprove a compra do produto e da respective data de compra, as intervenções são efetuadas a cargo do cliente. Conservar com cuidado o documento de compra por todo o periodo de garantia.
O QUE A GARANTIA NÃO COBRE
- Qualquer avaria ou dano que não seja decorrente de um defeito de fabricação;
- As avarias provocadas pelo uso inadequado e不同类型 daquele indicado no manual de instruções, o qual é parte integrente do contrato de vendaho produits;
- As avarias provocadas de caso fortuito (incendios e curtos-circuitos) ou de fato imputavel a terreiros (adulteracoes);
- Os danos provocados pelo uso de componentes não originals Polti, por reparações ou alterações efetuadas por pessoal ou centro de assistência não autorizzato Polti;
- Os danos provocados pelo cliente;
- As limpezas (filtros, escovas, mangueiras, bateria, etc.) danificadas pelo consumo (bens duráveis) ou pelo normal desgaste;
- Eventuais danos provocados pelo calculário;
- Avarias decorrentes da ausência de manutenção / limpeza de acordo com as instruções do fabricante;
- A montagem de acessórios não originalis Polti, modificados ou inadequados ao aparecido;
O uso inadequado e/ou não em conformidade com as instruções de uso e a qualquer outras advertência ou disposicao conta no presente manual invalida a garantia.
A Polti não se responsabiliza por eventuais danos provocados direta ou indiretamente a pessoas, objetos ou animais, em causa o incomprimento das recomendações indicadas no manual de instruções no que respeita às advertências para o uso e a manutenção do produits.
Para consultar a lista atualizada dos Centros de Assistance Tecnica Autorizados Polti, visiting o site www.polti.com.

POLTI®
NATURAL HOME FEELING
Uaporella
Uaporetto
LECOASPIRA
Uaporetto
Forzaspira
UNICO
moppy
www.polti.com
ManualFácil