KLIPSCH X12 - Tampão de ouvido

X12 - Tampão de ouvido KLIPSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho X12 KLIPSCH em formato PDF.

📄 88 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice KLIPSCH X12 - page 64
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Fone de ouvido sem fio com colar e fones intra-auriculares
Marca Klipsch
Modelo X12
Tecnologia de conexão Bluetooth 4.0
Codecs de áudio compatíveis SBC, aptX, AAC
Alcance máximo 10 metros (33 pés)
Alimentação Bateria recarregável de íon de lítio, entrada 5V CC, 0,5 A
Carregamento Via cabo micro-USB (incluído), adaptador de energia não incluído
Microfone integrado Sim, com função de mudo
Vibrador Sim, para notificações de chamadas recebidas
Controles Botões: Liga/Pareamento, Volume +/-, Play/Pausa
Comando de voz Acessível mantendo pressionado o botão Play/Pausa
Indicador de status LED: vermelho (carregando, bateria fraca), azul (pareando, conectado, chamada recebida)
Peso Aproximadamente 30 gramas
Materiais Plástico, silicone
Segurança Avisos: volume excessivo (risco de lesões auditivas), não dirigir, não usar perto de água
Manutenção Limpar com pano macio e seco, evitar umidade
Conformidade CE, FCC, IC, RoHS, DEEE, REACH
Acessórios incluídos Cabo micro-USB, guia de início rápido
Registro do produto Online em www.klipsch.com/register

Perguntas frequentes - X12 KLIPSCH

Como parear o fone de ouvido Klipsch X12 com meu smartphone?
Pressione o botão Liga/Pareamento por 4 segundos para ligar o fone. Ele entra automaticamente no modo de pareamento e o LED pisca em azul. No seu telefone, ative o Bluetooth e selecione 'Klipsch X12 Neckband' na lista de dispositivos. Uma vez conectado, o LED piscará periodicamente em azul.
Como recarregar o fone X12?
Use o cabo micro-USB fornecido para conectar o fone a um computador ou adaptador de parede USB (não incluído). Durante o carregamento, o LED fica vermelho fixo. Quando a bateria estiver totalmente carregada, o LED apaga.
O que fazer se o fone não conectar ao meu telefone?
Certifique-se de que o fone está ligado e em modo de pareamento (LED azul piscando). Verifique se o Bluetooth do seu telefone está ativado e que você seleciona o dispositivo correto: 'Klipsch X12 Neckband'. Se o problema persistir, desligue o fone e ligue novamente, ou remova o dispositivo da lista Bluetooth do seu telefone e refaça o pareamento.
Posso usar o fone Klipsch X12 enquanto dirijo?
Não, é estritamente desaconselhado dirigir um veículo motorizado com os fones nos ouvidos. Isso é perigoso e ilegal em muitos lugares. Além disso, a Klipsch desaconselha o uso para bicicleta, corrida ou caminhada em áreas muito movimentadas.
Qual é o alcance Bluetooth do fone X12?
O alcance máximo é de aproximadamente 10 metros (33 pés) em campo aberto. Obstáculos como paredes podem reduzir o alcance.
Como ativar o comando de voz no fone X12?
Mantenha pressionado o botão Play/Pausa por alguns segundos para ativar o comando de voz do seu telefone (Siri, Google Assistant, etc.). Fale então no microfone.
Como silenciar o microfone durante uma chamada?
Durante uma chamada, pressione simultaneamente e segure os botões Aumentar volume e Diminuir volume para silenciar o microfone. Repita a operação para reativar o microfone.
Como gerenciar uma segunda chamada recebida?
Quando receber uma segunda chamada, pressione e segure o botão Play/Pausa para atender a segunda chamada e colocar a primeira em espera. Você pode alternar entre as chamadas da mesma forma.
O que significa o piscar azul do LED?
Um piscar azul rápido indica que o fone está em modo de pareamento. Um piscar azul periódico significa que o fone está conectado a um dispositivo. Um piscar azul durante uma chamada recebida indica notificação de chamada.
Como registrar meu produto Klipsch X12?
Registre seu produto online no site www.klipsch.com/register. Isso permitirá que você receba informações sobre novos produtos e promoções, mas o registro não é necessário para a garantia. Guarde seu recibo para qualquer reclamação de garantia.

Perguntas dos utilizadores sobre X12 KLIPSCH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Tampão de ouvido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual X12 - KLIPSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. X12 da marca KLIPSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR X12 KLIPSCH

Este produit contém pilhas cobertas noiramito da Diretiva Europeia 2006/66/EC que não pode ser descartadas junto com lixo residencial comum. Siga as regulamenteções locais.

Para obter uma cópia gratuity da Declariação de Conformidade, entre em conta com o seurepresentante, distribuitor ou sede mundial da Klipsch Group, Inc. Informações de conta está disponiblehere: http://www.klipsch.com/Contact-Us

KLIPSCH X12 - 1

  1. LEIA estas instruções.
  2. GUARDE estas instruções.
  3. FIQUE ATENTE a todos os avisos.
  4. SIGA todas estas instruções.
  5. NAO use este aparelho perto de agua ou umidade.
  6. Se ouvir tinidos ou sentir dor ou desconforto nos ouvidos durante ou depuis de usar qualquer produto de audio, isto é um sinal de que você está ouvindo com o volume alto demais. quando os ouvidos são expostos a altos volumes (acima de 85 dB) por mais de uma hora, há risco de perda permanente de audição.
  7. REDUZA ao máximo o volume do aparelho de audio antes de inserir os fones de ouvido Klipsch e ligar o aparelho. Depois de inserir os fones de ouvido,;aunte gradualmente o volume até atingir um nível comfortsavel e moderado de audicao.
  8. NAO instale proxies de fontes de calor, tais como radiadores, saidas de ar quente, fogoes ou outros apareiros que produzam calor (incluindo amplificadores).
  9. USE APENAS acessórios especializados pelo fabricante.
  10. TODA a manutenção deve ser realizada por pessoal de manutenção qualificado. É necessário prestar assistência técnica ao aparelho quando tiver sofrido danos de qualquer tipo, como danos ao cabo de alimentação ou aoplugue, derramamento de liquido ou queda de objetos dentro do aparelho, exposicao do aparelho à chuva ou umidade, mau funcimento ou queda do aparelho.

  11. NUNCA dirija quando estiver ouvindo ou usingo os fones de ouvido. Isso não so é perigoso, como también é illegal em muitos lugarares.

  12. NUNCA opere máquinas pesadasupon estiver ouvindo ou usingo os fones de ouvido.
  13. Não recomendamos que use os fones de ouvido ao andar de bicicleta, correir ou caminhar em和地区 de trafego intenso.

ATENÇÃO: Exceto em caso de emergência, recomendamos que não use"These fones de ouvido (com ou sem microfone) como equipamento de comunicação em aviação, porque não são projetados para muitas das condições ambientais comuns em aeronaves commerciais ou não-comerciais (incluindo, entre outras: altitude, temperatura, condições de ruído, aeronaves não pressurizadas, etc.), resultando em possível interferência em comunicações cruciais.

A Administração de Segança e Saúde Ocupacional (OSHA - Occupational Safety Health Administration) dos EUA publicou recomendações de uso de fones de ouvido que abrangem os aspectos de exposicao Tmaxa diária e níveis de pressão sonora (medidos em decibés (dB). Um decibel é uma unidade de medida do som que augmente exponentialmente à medida que o som fica mais alto. Por exemplo, o volume de uma conversa normal é típically 60 dB, quando em um concerto de rock em um estádio é geralmente 110 dB.

DIRETRIZES DA OSHA

Nível de pressão sonoraExposão Tmaxa recomenda por dia (horas)
90dB 8
92dB 6
95dB 4
97dB 3
100dB 2
102dB 1.5
105dB 1
110dB .5
115dB .25
120dB Avoid as damage may occur

INFORMAÇÉS CONFORMIDADE

INFORMAÇÉS SOBRE CONFORMIDADE COM AS NORMAS DA UNÍO EUROPEIA

Qualificado para exibir a marca CE; está em conformidade com a: Diretiva sobre Baixa Tensão da União Europeia 2006/95/EC; Diretiva sobre Competibilidade Eletromagnética (EMC) da União Europeia 2004/108/EC; Diretiva sobre Restrição de Subestáncias Perigosas (RoHS) da União Europeia 2002/95/EC; Diretiva sobre Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (WEEE) da União Europeia 2002/96/EC; Diretiva de Registo, Avaliação, Autorização e Restrição de Produtos Químicos (REACH) da União Europeia 2006/121/EC.

Este produit contém pilhas cobertas noiramito da Diretiva Europeia 2006/66/EC que não pode ser descartadas junto com lixo residencial comum. Siga as regulamenteções locais.

Para obter uma cópia gratuita da Declariação de Conformidade, entre em conta com o seurepresentante, distribuidor ou sede mundial da Klipsch Group, Inc. Informações de conta está disponiblehere: http://www.klipsch.com/Contact-Us

KLIPSCH X12 - INFORMAÇÉS SOBRE CONFORMIDADE COM AS NORMAS DA UNÍO EUROPEIA - 1

Observação:Esta marca se aplicá apenas aos País da União Europeia (UE) e à Noruega.

Este aparecido está rotulado em conformidade com a Diretiva Europeia 2002/96/EC relativa a residuos de equipamentos eletricos e eletrônicos (WEEE). Este rótilo indica que este produits não deve ser descartado muito com lixo residencial. Deve ser levado para uma instalação apropriadna para ser recuperado e reciclado. INFORMACOs SOBRE AS NORMAS DE CONFORMIDA ELETROMAGNETICA DA FCC E DO GOVERNDO CANADA

INFORMAÇões CONFORMIDADE

Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A operacao está sujeita às两大 condições descritas a seguir: (1) Este dispositivo não deve causar interferencia prejudicial, e (2) este dispositivo deve aceitar todo tipo de interferencia recebida, incluindo interferências que possam causar funcaoamento indesejavel.

OBSERVACAO: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de um dispositivo digital Classe B, segudo a parte 15 das Regras da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar proteção razoavel contra interferencia prejudicial em uma instalação residencial. Esse equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequency e, se não for instalado e utilizes de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial nas comunicações de radio. Entretanto, não há garantia de que não ocorroão interferências em instalações espécicas. Se este equipamento causar interferência prejudicial na recepçao de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, recomenda-se que o 用户 tente corrigir a interferência adotando uma ou mais das següentes medidas:

Reoriente ou reposicao a antenna de recepcao.

Aumente a distancia entre o equipamento e o receptor.

Ligue o equipamento em uma tomada em um circuito diferente do circuito ao qual o receptor está connectado.

Consulte o revendedor ou um专业技术o de rado/televisione experiente para obter ajuda.

Aprovado no Ambito da disposicao de verificacao da Parte 15 da FCC como um dispositivo digital de Classe B.

Cuidado: Alterações ou Mudicoações que não sejam expressamente aprovasadas pelo fabricante podem resultar na anulacao do direito do

username de usar este disposítivo.

Cuido: Para estar em conformidade com os limites de um dispositivo digital Classe B, segundo a parte 15 das Regras da FCC, este dispositivo deve cumprimir os limites de Classe B. Todos os periféricos devem ser blindados e aterrados. O uso com periféricos não certificados ou cabos não blindados pode resultar em interferência em radio ou na recepçao.

Este aparecido digital de Classe B está em conformidade com a norma ICES-003 do Canada.

INFORMAÇÉS DE CONFORMIDADE DO TRANSMISSOR SEM FIO

0 termo "IC" antes do número de certificacao de radio significa que as espécografoes tecnicas da Industry Canada foram atendidas.

Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras da FCC e com a(s) norma(s) RSS de isença de licência da Industry Canada aplicáveis. A operação está sujeita às两大 condições descritas a seguir: (1) este dispositivo não deve Causear Interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deve aceitar todo tipo de interferência, incluindo interferências que possam fazer com que tenha funçãoamento indesejavel.

Este equipamento está em conformidade com os limites de exposicao a radiação estabelecidos pela FCC ePGA para ambientes não controlados. Este equipamento deve ser instalado eutilizando a uma distancia minima de 20 cm entre o radiador e o corpo do usuario. Este transmissor não deve ser colocado nem utilizesjo juno com qualquer outra antenna ou transmissor.

KLIPSCH X12 - INFORMAÇÉS DE CONFORMIDADE DO TRANSMISSOR SEM FIO - 1
CONTROLS - FRONTAL

CONTROLES - TRASEIRO
KLIPSCH X12 - INFORMAÇÉS DE CONFORMIDADE DO TRANSMISSOR SEM FIO - 2
* Quando o vibrador está ligado, o fone de ouvido vibra quando uma chamada é recebida

GUIA DE INTRODUÇÃO

  1. Ligue o fone de ouvido pressionando o botão Ligar/ Desligar/Emparelhar por 4 segundos. O fone de ouvido irá automaticamente para o modo de emparelhamento e o indicator de status começará a piscar na cor AZUL.
  2. Estabeleça conexão com o "Klipsch X12 Neckband" a partir do disposicao.
  3. Uma vez connectado, o fone de ouvido piscará periodically na cor AZUL.

Observação: quando for ligado, o fone de ouvido emparelhará automaticamente com oultimate dispositivo que foi connectado a ele.

COMO DESLIGAR

Pressione o botão Ligar/Desligar/Emparelhar por 5 segundos para desligar o fone de ouvido.

CARREGAMENTO

Use o cabo Micro-USB fornecido pararegarar o fone de ouvido using um computador ou um adaptor USB de parede (não incluído). A luz indicaça de status ficará acesa na cor VERMELHA até que o fone de ouvido esteja_carregado, apagando-se em seguida.

RECURSOS ADICIONAIS

  1. Para silenciar o microfone, pressione e mantenha pressionado os botões de "Aumentar volume" e "Diminuir volume" simultaneamente durante uma chamada.
  2. Para acessar o controle de voz, pressione e mantenha pressionado o botão Reproduzir/Pausar.
  3. Para rejeitar uma segunda chamada recebida, pressione e mantenha pressionado o botão Reproduzir/Pausar.

ESPECIFICAções

Bluetooth® 4.0

Alcance: até 10 m (33 pés)

Entrada nominal: 5 V DC, 0,5 A

INDICADOR DE STATUS

ASSOCIAZIONE
RECURSOCOR MO LEM
Espera (standby)Vermelho
DetectávelAzul
ConectadoAzul
CARICA
RECURSOCOR MO LEM
CarregandoVermelho
Totalmente CarregadoVermelho
USO
RECURSOCOR MO LEM
Bateria refracaVermelho
Chamada RecebidaAzul

INMICAMOR LEM

KLIPSCH X12 - INMICAMOR LEM - 1

KLIPSCH X12 - INMICAMOR LEM - 2

KLIPSCH X12 - INMICAMOR LEM - 3

INMICAMOR LEM

Ligar

Desligar

INMICAMOR LEM

KLIPSCH X12 - INMICAMOR LEM - 1

KLIPSCH X12 - INMICAMOR LEM - 2

重要安全信息

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : KLIPSCH

Modelo : X12

Categoria : Tampão de ouvido