Glasgow Wave - Bicicleta BH FITNESS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Glasgow Wave BH FITNESS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Glasgow Wave BH FITNESS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Bicicleta em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Glasgow Wave - BH FITNESS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Glasgow Wave da marca BH FITNESS.
MANUAL DE UTILIZADOR Glasgow Wave BH FITNESS
Agradecemos-lhe e felicitámo-lo pela aquisicao de uma bicicleta fabricada por BH, produits de qualidade fruto de uma longa experiência de mais decem anos. A sua bicicleta resulta de numerousas investigações, da selecao dos melhores componentes e de ensaios exigentes quer nonoxso laboratorio quer no exterior que garantem uma grande fiabilitadede condicoes de uso extremas. Esperamos que disfrute a sua bicicleta durante muito tempo.
OBJECTIVO DO MANUAL
O presente manual visa fácilar as operações BASicas de ajuste e de manutenção da bicicleta. Leia-o atentamente antes de utilizes a sua bicicleta e cumpra as instruções nele indicadas para encontrar um funcionaamento óptimo e uma longa duração da sua bicicleta. Se adquiriu uma bicicleta com componentes espécíficos cujo funcionaamento e ajuste não se incluem nestemanual, siga as instruções do fabricante desses componentes que se fornecem juntamente com a bicicleta.
Preste especial atenção aos textos precedidos dos seguiços síbolos:
| Este símbolo significica que a sua integridade fisica ou a sua vida poderão estar em perigo a não ser que siga estritamente as指示ações faculdadas ou que realizaze as operações descriitas. | |
| i | Este símbolo refere-se as informações que requirem especial atençao, nomeadamente ajustes ou manutenções periódicas. |
| ! | quando encontrar este símbolo, consulte osmanuals espécíficos do fabricante de cada componente com o fim de evaporar danos na bicicleta ou no ambiente. |
RESPONSABILIDADE
Se tiver algouma duvida sobre as operacoes contidas neste manual, contacte o seu distribuidor habitual BH. O não cumprimento destas instruções é da inteira responsabilitadode proprietario da bicyclicta. Recomendamos-lhe que confie as operacoes de manutencao ao seu distribuidor.
SEGURANÇA
Em caso de'utilização da bicicleta na via Pública, a bicicleta deverá ser equipada com os dispositivos de sinalização luminosa e acústica previstos na regulamentação de circulacao do País correspondente.
Com o fim de preservar a integridade fisica do ciclista, BH recomenda o uso de capacete homologado para ciclistas em qualquer tipo de via e condição de utilizesao da bicyclicta.
Manual de'utilização
A bicyclete disposão de uma etiqueta que inclui a segunte informação:
Inscrição: conforme às exigências de segurança
Norma de segurarca que regulamente a bicycletea:
o Bicicletas de passage: EN 14764
o Bicicletas para crianças: EN 14765
o Bicicletas de montanha: EN14766
o Bicicletas de corrida: EN 14781
o Bicicletas eletricas: EN 15194Inscrição: conforme às exigências de segurança
Para conhecer o tipo de utilizesao para a qual a sua bicicleta foi concebida, consulte a EN marcada na etiqueta anteriormente descrita. Por favor, leia com atencao o paragrafo correspondente a esta EN:
EN 14764: Bicycletas de passage. Requisitos de segurar e métodos de ensaio
Esta norma europeia especialica os requisitos de seguranca e de performance a observar aquando da concepcao, da montagem e dos ensaios das bicicletas e respectivos subconjuntos cuja utilização se destinà à via Pública, e determinina as linhas direcrizes relativas à suautilização e manutenção.
Aplica-se às bicyclicas que tem uma altitude maxima de selim igual ou superior a 635 mm e que está Concebidas para a sua Utilização na via Pública.
Esta forma não se aplicá às bicicletas de montanhá, nem de correira, nem às bicicletas especialis tais como as de entrega, as reclinadas, os tandinem ou as concebidas e equipadas para serem realizadas por especialistas em competções regulamentadas.
EN 14765: Bicycletas para crianças. Requisitos de segurarca e métodos de ensaio
Esta norma europeia especialica os métodos de ensaio e os requisitos de segurar a observar aquando da concepcao, da montagem e dos ensaios das bicicletas para crianças e dos seuis subconjuntos, e determinina as linhas direcrizes relatives à sua utilização e manutenção.
Aplica-se as bicyclicas que tem uma altitude maxima de selim comprehendida entre 435 mm e 635 mm (peso típico do ciclista: 30 Kg) e que são propulsadas por uma forca Transmitida à roda traseira.
Não se aplicá as bicicletas especials previstas para serem realizadas por especialistas em acrobacias.
EN 14766: Bicycletas de montanha. Requisitos de segurar e métodos de ensaio
Esta forma europeia espeçifica os métodos de ensaio e os requisitos de segurar e de performance a observar aquando da conceção, da montagem e dos ensaios das bicicletas destinadas à uma'utilisation fora de estrada e todo terreno e dos seuis subconjuntos, e estabelece as linhas direcrizes relativas à sua利用率 e manutenção.
Aplica-se às bicyclicatasçu selim pode ser regulado de forma a
permírir uma ALTERA MAXIMA DE SELIM IGUAL OU SUPERIOR A 635 mm. Não se aplicá as bicicletas de correira nem as bicicletas especialis tais como os tandinum ou as concebidas e equipadas para serem realizadas por especialistas em aplicações exigentes nomeadamente em competições regulamentadas e/ou acrobacias.
EN 14781: Bicycletas de corrida. Requisitos de segurar e métodos de ensaio
Esta forma europeia especifica os requisitos de seguranca e de performance a observar aquando da concepcao, da montagem e dos ensaios das bicicletas de corrida e dos seuis subconjuntos, e determina as linhas direcrizes relativas à sua utilização e manutenção.
Aplica-se a bicicletas de corrida concebidas para umautilização nãoprofessionalavelocidadeselevadasna viapublica,nasquais oselim pode ser regulado de forma a permitir uma altitude maxima igualou superior a 635 mm.
Não se aplicá as bicicletas de montanhá nem às bicicletas de correira especializadas tais como os tandoem ou as concebidas e equipadas para serem realizadas em competções regulamentadas.
EN 15194: Bicycletas - Bicycletas electricas.
Esta Norma Europeia destina-se a cobrir as bicicletas electricas de um tipo que tenha uma potência nominal continua maior de 0,25 kW, dos quais a saida e progressivement reduzido e finalmente cortada quando o vecido atinge uma velocidade de 25Km / h , ou antes, se o ciclista deixa r de pedalar.
Esta Norma Europeia especifica os requisitos de seguranca e os métodos de ensao para a avaliacao do design e da montagem de bicicletas eletricas e modulos para sistemas que usem uma tensione bateria ate 48 VDC ou que integrem um carregarador de bateria com entrada de 230 V.
Esta Norma Europeia especifica os requisitos e os métodos de ensaio para sistemas de gestão de potência do motor, circuitos electricos incluindo oSYSTEMA de corregamento para a avaliação do design e da montagem de bicicletas electricas e modulos para sistemas que tenham uma tensão até 48 VDC inclusive ou que integrem um corregador de bateria com entrada de 230 V.
Advertência: Utilizar a bicicleta Incorrectamente, dando-lhe um uso diferente do previsto, pode dar lugar a acidentes com consequências graves ou até fatais. Em caso de compra de uma bicicleta infantil, assegure-se de que acriança foi devidamente informada e preparada para a utilização da bicicleta, especialmente no uso correto dos sistemas de travagem.
Advertência: Salvo em algunos Países como o Reino Unido, a manete do trabalho situada à esquerda do guiador aconteça o trabalho darente e a manete do trabalho situada à direita do guiador aconteça o trabalho deTRS. Antes de usar a sua bicicletape la primeira vez, verifique que找工作 aconteça cada uma das manetes.
iAtenao: Como ocorrre com qualquer componente mecancico, umabiciclta sofre esforcos elevados e desgasta-se. Os differentes materiais e
componentsdehyde.
| TIPO DE BICICLETA | PESO MAXIMO AUTORIZADO (biciclote + odisto + equipamento) | PESO MAXIMO EQUIPAMENTO |
| Biciclotes de passage | 155 kg (341,7 lb) | Consultar指示 ocessões para os equipment |
| Biciclotes para criências com tamanho de rodo de: 14" / 16" / 18" 20" / 24" | 65 kg (143,3 lb) 95 kg (209,4 lb) | |
| Biciclotes de montanto | 155 kg (341 lb) | |
| Biciclotes de correto | 155 kg (341 lb) | |
| Biciclotes desmontóveis | 145 kg (319,6 lb) | |
| Biciclotes de pedolar assistido | 165 kg (363,7 lb) |
UTILIZACAO
Antes de utilizear a bicycliceta, comprove o bom functiOnamento dos travoes, que os fechos rapiidos ou as porcas das rodas estejam bem apertados, que a pressao dos pneus sera a correcta, que o suporte do selim, o selim e a potencia se encontrar correctamente colocados e apertados assim como todas as fixacoes em geral. Para mais pormenores, consultar os capitulos correspondentes.
- Manutenção periodica
A sua bicicleta necessita regularamente de manutenção e de revisões minimas. A periodicidade dessas revisões dependerá do tipo de bicicleta (cidade, estrada, BTT), da frequência e das condições de uso.
| FREQUÊNCIA | PONTOS DE CONTROLLE | TIPO DE OPERação NECESSária | ||
| Testar | Limpira | Lubrificações | ||
| Antes de todo uso/a | Fccho rápido / sujeção das porcas dos rodasTravagem dienteiro e traseiraPneus: dosgaste e pressãoFunçãoamente do Sistema de luminaçãoSujeção de potência e suporte de selimSujeção de porcas e parafuses | |||
| Deposis de 500 Km. | Sujeão do Conjunto de direçãoSujeção dos pedais e bielasTensão dos raios | |||
| Todados os meses | CorrenteMudançosRoda livre | SAE-20SAE-20SAE-20 | ||
| De 6 em 6 vezes | Eso de apoio do pedal Cubos da roda Suporte do selim Conjunto de direção | |||
| Messe consistente | ||||
| Todados os anos | Cubos do trabalho e mudanções | SUBSTITUIR | ||

NOTA IMPORTANTE: Aconsehamos que sera o seu distribuitor lizar estas operacoes. A periodicidade indica atem uma funcao ativa e é valida para condições normais de utilizesao. Em bicicletas antinha a frequencia daspasoesdevera ser reduzida devido u uso intenso.
- Ajuste da posicao sobre a bicycletea
Regulação da altera do selim
Esta距離 é calculada medindo o comprimento desde entre-pernas até ao calçado a utiliser ao montar a bicicleta. Multiplicar a medida obtida pelo coeficiente 0,885.A medico realiza-se desde o centro do revestimento do selim ate ao centro do parafuso do eixo da pedaleira. Para modifier a alta do selim, regular o parafuso que fecha a abraçadeira que fixo ou suporte ao quadro.

NOTA IMPORTANTE: Por motivos de segurar, a alta do selim deve excesser o punto de referencia marcado no suporte do selim (a horizontal correspondente ao ajuste minimo).

Regulacao da altitude do guiador
Para encontrar una posicao comoda que evade dores de pescoço e de costas, é conveniente ter em conta a segunte tabela de correspondencias:
| Altura do selim | Diferença de altitude com o guiador |
| 5/68 cm | 5/6 cm |
| 9/72 cm | 6/7 cm |
| 73/76 cm | 7/8 cm |
| 77/79 cm | 8/9 cm |
| 30/82 cm | 9/10 cm |

NOTA IMPORTANTE: Para as potências tradicionais nunca se exceder a alta指示a peso fabricante.
- RegULAÇÃO da suspência (SAG)
Definição genérica de SAG: no caso mais simples de uma mola helicoidal, indica a relaçao entre a deformação da mola provocada por uma energia determinada e o comprimento da mesma em vazio (semarga).
No caso que nos ocupa (bicicleta com suspensao), o SAG é a relação entre:
- O deslocamento vertical do eixo pedaleiro devido ao peso do ciclista na sua posicao habitual sobre a bicicleta, com a forquilha, o quadro e o amortecedor do quadro regulados numa posicao qualquer
- O deslocamento vertical maximal do eixo pedaleiro que permitem a forquilha, o quadro e o amortecedor do quadro.
Como dato orientativo, os values correctos de SAG devem estar compreendidos entre 15% e 35% .
Para determinar o SAG correto, consulutar as instruções especialicas da forçilha com suspência e do amortecedor para quadro que acompanham a bicicleta.
- Binário de aperto emunistos aparafusadas
Para qualquer tipo de montagem é necessario'utilizar as chaves apropriadas e empregar uma forca de sujeicao manual sem excessos. Ao efectuar uma operacao de sujeicao ou de folga ou se as roscas estiverem danificadas, proceder a substituicao do parafuso ou da porca. O quadro que se segue indica os binarios de aperto a aplicar em funcao da dimenso da rosca, salvo indentacao expressa.
Dimenso Rosca
Binário de aperto recomendado (doN-m)
- Verificação da distência de travagem
Antes de cada'utilisation, verificar se os travões dianteiros e traseiros se encontrar em perfeito estado de funciona. Qualquer cabo deteriorado deve ser substituido imeditamente.
Recomenda-se actuar de forma equibrada sobreodos travoes para evaporar qualquer risco de quedes sobretudo em pavimento humidos.
Manual deutilização
Em terrenos humidos a distancia de travagem aumento aproximamente 40% relativamente a terreiros secs.
ADVERTÉNCIA: a utilização de extensões aerodínmicas ou de acessórios colocados no guiador pode prejudicar significativamente o tempo de responça nas travagens e nas curvas.
- Limpeza
Para fazer a bicicleta em bom estado de conservação, recomenda-se tomar as seguides precauções elementares:
o Eliminar po e restos de terra com una esponja humida e detergente suave. Não utilizes dissolventes nem detergentes demasiado alcalinos para limpar a pintura.
o As peças de material plácico so devem ser limpas com agua e detergente..
o Os pneus poder ser limpos com uma esponja ou com uma escova com agua e detergente.
o Secar perfeitamente a bicyclicta com um pano ou camurca.
o Lubrificar as partes da transmissao aposo cada limpeza.
! NOTA IMPORTANTE: Evitar utilizes aparehos de limpeza de alta pressão. Não utilizes de forma alguma jactos de vapor.
AJUSTES BASICOS
Montagem dos pedais

Pedal direito: O pedal direito tem marcado no seu eixo a letra R. Aparafusar o eixo no sentido dos ponteiros do relógio (Fig. A).

Pedal esquerdo: O pedal esquerdo tem marcado no seu eixo a letra L. Aparafurar o eixo em sentido contrario ao dos ponteiros do relógio (Fig. B).
- Ajuste da potência


Potência tradicional: Soltar o parafuso de imobilização da potência. Dar um ligeiro golpe para desbloqueur o cone. Ajustar à alta desejada. Voltar a aperture o parafuso de imobilização da potência.
NOTA IMPORTANTE:
Assegurar-se de que a marca de insercão minima não está visível.
Ajuste da posicao do guiador: Soltar o parafuso de imobilização do guiador. Girar o guiador até obter o ângulo desejado. Voltar a apertar o parafuso.
Potência Ahead: para obter a altera desejada, extrair a tampa e a potência afrouxando os parafusos de aperto e da tampa. Seguidamente, colocar os anéis por baixo ou por cima da potência, conforme o seu desejo. Apertar primeiro a tampa da potência até encontrar uma rotação adequada da direção e, finalmente, apertar os parafusos laterais.

potência ou do anel superior e a parte superior do tubo central da forquilha deve estar compreendida entre 2 e 4mm.
Desmontagem e montagem das rodas
Desmontagem; Libertar as ferraduras de travao soltando ou afrouxando o cabo de travao. Deslocar a alavanca de bloqueio da posicao A a posicao B. Soltar manualmente a porca de regulacao. Retirar a roda.

Manual deutilização

Montagem: Colocar o eixo da roda nouve do pes da forqueira (roda dianteira) ou do quadro (roda traseira), mantendo a alavanca de bloqueio em posicao aberta. Apertar ligeiramente a porca de regulacao. Levar a alavanca a posicao A.
NOTA IMPORTANTE: Oatório da alavanca exige uma pressão manual significativa. Se se poder fazer a alavanca exerçendo uma pressão manual minima, significá que não está suficientemente apertada. Apertar com mais fora porca de regulação.
Altura do selim

Ajuste da altitude: Introduzir ou suporte do selim no tubo do selim. Obtida a altitude desejada, voltar a apertar o parafuso de imobilização.
NOTA IMPORTANTE: Aança de insercão minima nunca deve estar visível para assegurar a insercão minima do suporte do selim no tubo.
- Instalação dos estabilizadores
Para obter um Functionamento correto, este dispositivo de segurar requer uma montagem e uma regulação adequadas.
MONTAGEM: Existem不同类型 sistemas de fixação dos estabilizadores. Estes devem ser sempre montados na parte traseira da bicicleta (no eixo traseiro ou no quadro). Consultar o manual spécifique que acompanha a bicicleta.
REGULACAO: Com o fim de melhorar a estabilitadde da bicicleta nos movimentos de viragem, après a colocacao dos estabilizadores deve-se proceder a sua regulaao de forma a que, com a bicicleta na posicao vertical, exista una distancia de 1 a 2,5 cm entre a zona inferior das rodas dos estabilizadores e o solo.
MANUTENÇÃO
V-brake
Ajuste: Enquanto se pressiona os V-brake contra a jante, ajustar a sapata substituindo a anilha B (3mm ou 6 mm) de maneira a que a distencia A se mantenha em 39 mm ou mais.



Enquanto se pressiona a sapata contra a jante, aperture a porca de fixação da sapata utilizing uma chave Allen de 5 mm. A distência entre a sapata e a margem superior da jante deve ser de 1 mm. Apertar entre 6 e 8 Nm.

Ajustar puxandoleo cabo de maneira que a separacao entre as sapatas direita e esquerda e a jante sera de 2mm Apertar o perno de fixacao do cabo utilizinguma chave Allen de 5mm Apertar entre 6e8Nm.
Finalmente fazer o equilibrio com os parafusos de fazer de tensao da mola de forma a que a separacao entre cada sapata e a jante sera de 1 mm.

Cantilever
Ajuste: Soltar a fixação das zapatas. Estirar o cabo para alinhar o cabo de uma com o porta-cabo. Bloquear o cabo principal na parte traseira do porta-cabo. Ajustar o equilibrio com os parafusos de ajuste de tensão da mola.
Manual deutilização


Juntar as sapatas à jante e regular a alta até que o perno fique perpendicular a esta. Separar 1 mm a parte posterior das sapatas e bloqueá-las. Afrouxar o perno de fixação e
alargar o cabo 2 mm com o objectivo de encontrar uma separacao de 1 mm entre a jante e a sapata.


Se for necessario levar a cabo um最後ajuste de equilibração, ajustar os parafusos de regulação de tensão situados na alavanca do travão.
- RegULAÇÃO das mudanças dianteiras
Comprovar se a parte inferior da placca externa do desviador se encontra a una distancia de entre 1 e 3 mm da parte superior dos dentes do prato grande.

Regulação do topo inferior: com a corrente no prato pouco e o pinhão grande, actuar sobre o parafuso de regulação do topo inferior até encontrar que, entre a corrente e a placá interna do desviador, exista um distência entre 1 e 3mm.
Manual deutilização
Regulacao do topo superior: com a corrente no prato grande e o pinhao微量元素, actuar sobre o parafuso de regulacao do topo superior ate≧consequir que, entre a corrente e a placna externa do desviador, exista uma distancia entre 1 e 3mm

Regulacao da tensao do cabo: com a corrente no prato medio, se esta entrar em contacto com a placac interna do desviador, rodar o parafuso de regulacao da tensao do cabo no sentido dos ponteiros do relogio. Se, pelo contrario, e a placac externa do desviador que entra em contacto com a corrente, rodar o parafuso em sentido contrario.
- RegULAÇÃO das mudanças Trudeau

Ajuste do limite inferior

Ajuste do limite superior
Ajuste da mudança

Regulação do的方式来 com a ajuda dos parafusos A e B. Girar osinous parafusos de maneira a que a corrente não saia do seu percursos. O rolo de mudanças fica alinhado com o pinhao mais pouco e como maior.
Ajuste da mudança de velocidades: Colocar o comando de mudança de velocidades na segunda indicação. Girar o parafuso de regulação da tensão do cabo até encontrar uma regulação perfeita sobre o segundo pinhão.
Mudanças de velocidade
Combinacoes aconseHaveis (transmissao de 24 velocidades)



Para obter os melhores resultados, evitando o deterioro do mecanismo, é recomendavel não apoiar com excessiva forca nos pedais no momento em que seonia a mudanca. Evitar portanto mudar de velocidade em pleno esforço e emplena subida.
Evitar as combinações extremas: prato pouco com osinous pinhões mais muitenos, prato grande com osinous pinhões maiores, prato central com osouspinhoesextremos.Estas combinaçõesprovocamuma deformaçãolateral da corrente que pode prejudicar o bom functiOnamento das mudanças de velocidade e o desgaste prematuro dos elementos da transmissao.
Para encontrar um melhor rendimento da caixa de velocidades, siga as segunte recomendacoes:
- Nas subidas: usar de preferência as combinações indicadas na figura 1.
- Nas subidas com pouca pendente ou em plano: usar de preferencia as combinações indicadas na figura 2.
- Nas descidas: usar de preferência as combinações indicadas na figura 3.
Pressao dos pneus
A pressão deve ser a que se indica no exterior do pneu. Estas indicações está expressas em PSI ou em bares, com uma pressão Tmaxima. Deve-se ter em conta que 14 psi equivalem a 1 bar, e 1 bar = 1 kg/cm2. Uma pressão demasiado baixa augmente os ricos de furo por "belisco" eprovoca o deterioro da jante. Uma pressão excessiva pode reduzir a adeência da bicicleta.
Os pneus devem ser substituados assim que atingirem o seu limite de desgaste. Uma boa superficie de rodagem é fundamental para garantir uma conduccao e uma travagem发展目标.
- Reposicao de peças
Para fazer a sua bicicleta nasmelores condições deutilização e segurarpossível, é muito importante usar peças originais como reposicao.
- Reposicao de peças de desgaste
As peças de desgaste mais comuns são os pneus, as camaras, as pastilos, os discos e as sapatas de travão, e as jantes quando estas formam parte do Conjunto de travagem, as lâmpadas de iluminação e posicionamento, as pilhas e as baterias.
Pneus: substituir por um tipo de pneu equivalente. Observar a marca na parte exterior do pneu (Norma E.T.RTO).
Ter em conta que o uso de um pneu com um diametro exterior maior que o do pneu inicialmente montado na bicicleta pode provocar o contacto da ponta do pé com a roda dianteira ou com o guarda-lamas dianteiro quando se vira a direção. Isto pode provocar a perda de controlo da bicicleta e até acidentes de consequências eventualmente graves. O mesmo pode ocorro ao Mudar as bielas por outras de maior comprimento.
Tubulas: Para um perfeito acoplamento entre o tubular e a jante, é fundamental respeitar uma pressão minima de enchimento. Consultar os values recomendados pelo fabricante nosManualis sobre jantes e tubulas. Respeitar os métodos de montagem recomendados pelo fabricante.
Câmaras: substituir por um tipo de-camera equivalente e compatível com a cobertura. Observar a marca na parte exterior da-camera (Norma E.T.R.T.O.).
Sapatas do trabalho: Rever periodicamente as ranhuras de controlo do desgaste das sapatas. quando estas não foram visíveis, substituir por uma sapata de tipo e dimensoes similares.
Pastilhas e discos de travao: Consultar osmanuals especicos do fabricante fornecidos juntamente com a bicycleta.
Jantes: Se as jantes formam parte doSYSTEMA de travagem da bicicleta (as sapatas actuam sobre as jantes), estas poder chegar a desgastar-se em excesso. Inspeccionar periodicamente os controlos de desgaste das jantes, substituindo-as por outras do mesmo tipo e dimensionales quando for necessario.
Lampadas de iluminação e posicionamento: substituir por um tipo de lampada equivalente. Observar a marca na zona metalica da mesma.
Pilhas e baterias: substituir por um tipo equivalente. Observar a marca na parte exterior das mesmas.
ManualFácil